Safety Guide CX Plus True Wireless

EN English
Important safety instructions
Z Read the instruction manual, safety instructions, quick guide (de-
pending on the scope of delivery) carefully and completely before
using the product.
Z Always include the safety instructions when passing the product
on to third parties.
Z Do not use the product if it is obviously defective or makes loud,
unusual (whistling or beeping) noise.
Z Only use the product in environments where Bluetooth® wireless
transmission is permitted.
Preventing damage to health and accidents
Z Do not listen at high volume levels for long periods of time
to prevent hearing damage.
Z Do not insert the earphones too deep into your ears and never
insert them without ear adapters. Always remove the earphones
slowly and carefully from your ears.
Z The product generates stronger permanent magnet-
ic fields that could cause interference with cardiac
pacemakers, implanted defibrillators (ICDs) and other
implants. Always maintain a distance of at least 3.94”/
10 cm between the product component containing the
magnet (earbuds and charging case) and the cardiac pacemaker,
implanted defibrillator, or other implant.
Z Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of
children and pets to prevent accidents. Swallowing and choking
hazard.
Z Do not use the product in an environment that requires your
special attention (e.g. in traffic). Especially the product’s active
noise cancellation can make ambient noise inaudible or drastically
change the perception of acoustic warning signals.
Preventing damage to the product and malfunctions
Z Always keep the product dry and do not expose it to extreme
temperatures (hairdryer, heater, extended exposure to sunlight,
etc.) to avoid corrosion or deformation. The normal operating
temperature is from 0°C to 40°C/32°C to 104°F.
Z To avoid loud, unusual (whistling or beeping) noise and to ensure
proper noise cancellation, do not cover the microphone openings
of the active noise cancellation circuitry located on the outside of
the earbuds.
Z Use only attachments/accessories/spare parts supplied or rec-
ommended by Sennheiser.
Z Clean the product only with a soft, dry cloth.
Safety instructions for Lithium rechargeable batteries
WARNING
If abused or misused, rechargeable batteries may leak. In
extreme cases, they may even present a risk of:
heat generation
fire development
explosion
smoke or gas development
Dispose of defective products with built-in rechargeable
batteries at special collection points or return them to your
specialist dealer.
Only use rechargeable batteries and chargers recommend-
ed by Sennheiser.
Only charge rechargeable batteries at ambient tempera-
tures between 10°C and 40°C/50°F and 104°F.
Switch rechargeable battery-powered products off after
use.
When not using the product / rechargeable batteries for
extended periods of time, charge them regularly (about
every three months).
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www. sennheiser. com
Publ. 11/21, 592513/A02
Do not heat the product / rechargeable batteries above
70°C/158°F. Avoid exposure to sunlight and do not throw
the product / rechargeable batteries into fire.
Notes on data collection and processing and on firmware
updates
This product stores individual settings such as the volume and the
Bluetooth connection data of paired devices. This data is required for the
operation of the product and is not transferred to Sennheiser or companies
commissioned by Sennheiser and is not processed.
Using the “Sennheiser Smart Control” app, you can update the firmware
of the product for free via an Internet connection. If the device on which
the app is installed is connected to the Internet, the following data is au
-
tomatically transferred to and processed by Sennheiser servers in order
to provide and transfer suitable firmware updates: hardware identifier,
hardware revision number, firmware version of the product, operating
system type (Android, iOS) and version, version of the app. The data
will only be used for the purpose of providing and transferring firmware
updates and will not be stored permanently. If you do not want this data
to be transferred and processed, do not connect to the Internet.
Intended use/Liability
These headphones have been designed as an accessory for Bluetooth
compliant devices. They are intended for wireless audio communication
such as music playback and phone calls via Bluetooth wireless technology.
It is considered improper use when this product is used for any application
not named in the associated product guides.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from improper use
or misuse of the product and its attachments/accessories.
Sennheiser is not liable for damages to USB devices that are not consistent
with the USB specifications.
Sennheiser is not liable for damages resulting from the loss of connection
due to flat or overaged rechargeable batteries or exceeding the Bluetooth
transmission range.
Before putting the products into operation, please observe the respective
country-specific regulations.
Manufacturer declarations
For more information on regulatory compliance markings, refer to the
supplied compliance information sheet.
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months
on this product.
For the current warranty conditions, please visit our website at
www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
For AUSTRALIA and NEW ZEALAND ONLY
Sennheiser Australia Pty Ltd provides a warranty of 24 months on these
products. For the current warranty conditions, visit the Sennheiser website:
Australia: https://en-au.sennheiser.com
New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded
under Australian and New Zealand Consumer law. You are entitled to
a replacement or refund for a major failure and compensation for any
other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled
to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing
in this warranty excludes, limits or modifies any remedy available to be
consumer which is granted by law.
To make a claim under this contract, raise a case via Sennheiser website:
Australia:https://en-au.sennheiser.com/service-support-contact
New Zealand:https://en-nz.sennheiser.com/service-support-contact
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making
the claim.
Sennheiser international warranty is provided by: Sennheiser Australia
Pty Ltd (ABN 68 165 388 312) Level 14, Tower A Zenith Building, 821 Pacific
Highway, Chatswood NSW 2067, Australia.
In compliance with the following requirements
General Product Safety Directive (2001/95/EC)
Compliant to Sound Pressure Limits according to country specific
requirements.
EU Declaration of conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
Hereby, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declares that the radio
equipment type CXPLUSTW1 (CXPLUSTW1 L, CXPLUSTW1 R, CXPLUSTW1
C) is in compliance with the Radio Equipment Directive (2014/53/EU).
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
Internet address: www. sennheiser. com/download.
UK Declaration of conformity
RoHS Regulations (2012)
Radio Equipment Regulations (2017)
Notes on disposal
EU: Battery Directive (2006/66/EC & 2013/56/EU)
EU: WEEE Directive (2012/19/EU)
UK: Battery Regulations (2015)
UK: WEEE Regulations (2013)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product, the battery/
rechargeable battery (if applicable) and/or the packaging indicates that
these products must not be disposed of with normal household waste,
but must be disposed of separately at the end of their operational lifetime.
For packaging disposal, please observe the legal regulations on waste
segregation applicable in your country.
Further information on the recycling of theses products can be obtained
from your municipal administration, from the municipal collection points,
or from your Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment,
batteries/rechargeable batteries (if applicable) and packagings is used to
promote the reuse and recycling and to prevent negative effects caused
by e.g. potentially hazardous substances contained in these products.
Herewith you make an important contribution to the protection of the
environment and public health.
DE Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
Z Lesen Sie die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise, Kurzanlei-
tung (je nach Lieferumfang) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das
Produkt benutzen.
Z Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen
Sicherheitshinweisen weiter.
Z Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt
ist oder laute, ungewöhnliche (Pfeif- oder Piep-) Geräusche von sich
gibt.
Z Benutzen Sie das Produkt ausschließlich in Umgebungen, in denen
die drahtlose Bluetooth®-Technologie gestattet ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
Z Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher
Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden.
Z Setzen Sie die Hörer nicht zu tief und niemals ohne Ohradapter in
den Gehörgang ein. Ziehen Sie die Hörer stets langsam und
vorsichtig aus dem Ohr heraus.
Z Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder,
die zu Störungen von Herzschrittmachern, implantierten
Defibrillatoren (ICDs) und anderen Implantaten führen
können. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens
10 cm zwischen der Produktkomponente, die den Mag
-
neten enthält (Ohrhörer und Ladebox), und dem Herzschrittmacher,
dem implantierten Defibrillator oder einem anderen Implantat ein.
Z Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern
und Haustieren fern, um Unfälle zu vermeiden. Verschluckungs- und
Erstickungsgefahr.
Z Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere
Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr). Insbesondere
die aktive Geräuschunterdrückung des Produkts kann Umgebungs
-
geräusche unhörbar machen oder Warnsignale akustisch stark
verändern.
Produktschäden und Störungen vermeiden
Z Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder extrem
niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung,
EN Safety instructions
DE Sicherheitshinweise
FR Consignes de sécurité
ES Instrucciones de seguridad
PT Instruções de segurança
NL Veiligheidsvoorschriften
IT Indicazioni di sicurezza
DA Sikkerhedshenvisninger
SV Säkerhetsanvisningar
FI Turvallisuusohjeita
lange Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen
zu vermeiden. Die normale Betriebstemperatur beträgt 0 °C bis
40 °C.
Z Bedecken Sie nicht die Mikrofonöffnungen der aktiven Geräusch-
unterdrückung an den Außenseiten der Ohrmuscheln, um laute,
ungewöhnliche (Pfeif- oder Piep-) Geräusche zu vermeiden und eine
einwandfreie Geräuschunterdrückung sicherzustellen.
Z Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile, die von
Sennheiser geliefert oder empfohlen werden.
Z Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trocke-
nen Tuch.
Sicherheitshinweise für Lithium-Akkus
WARNUNG
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch
können die Akkus auslaufen. In extremen Fällen besteht
die Gefahr von:
Hitzeentwicklung
Feuerentwicklung
Explosion
Rauch- oder Gasentwicklung
Geben Sie defekte Produkte inkl. Akku an Sammel stellen
oder bei Ihrem Fachhändler zurück.
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser
empfohlenen Akkus und dazu passenden Ladegeräte.
Laden Sie das Produkt / die Akkus nur bei einer Umge-
bungstemperatur von 10 °C bis 40 °C.
Schalten Sie Akku-gespeiste Produkte nach dem Gebrauch
aus.
Laden Sie das Produkt / die Akkus auch bei längerem
Nichtgebrauch regelmäßig nach (ca. alle 3 Monate).
Erhitzen Sie das Produkt / die Akkus nicht über 70 °C.
Vermeiden Sie Sonneneinstrahlung und werfen Sie das
Produkt / die Akkus nicht ins Feuer.
Hinweise zur Erfassung und Verarbeitung von Daten und
Firmware-Updates
Dieses Produkt speichert individuelle Einstellungen wie Lautstärke und
Bluetooth-Adressen gekoppelter Geräte. Diese Daten sind für den Be-
trieb des Produkts erforderlich und werden an Sennheiser oder durch
Sennheiser beauftragte Unternehmen nicht übertragen und nicht ver-
arbeitet.
Die Firmware des Produkts können Sie mit der App „Sennheiser Smart
Control“ über eine Internet-Verbindung kostenlos aktualisieren. Wenn
das Gerät, auf dem die App installiert ist, mit dem Internet verbunden ist,
werden automatisch folgende Daten an Sennheiser-Server übertragen
und dort verarbeitet, um geeignete Firmware-Updates bereitstellen und
übertragen zu können: Hardware Identifier, Hardware Revisionsnummer,
Firmware-Version des Produkts, Betriebssystemtyp (Android, iOS) und
-version, Version der App. Die Daten werden nur für den Zweck der Be-
reitstellung und Übertragung der Firmware-Updates verwendet und nicht
dauerhaft gespeichert. Wenn diese Daten nicht übertragen und verarbeitet
werden sollen, stellen Sie keine Internet-Verbindung her.
Bestimmungsgemäße Verwendung/Haftung
Diese Kopfhörer sind als Zubehör für Bluetooth-konforme Geräte für die
drahtlose Audiokommunikation wie Musikwiedergabe und Telefonate über
Bluetooth-Funktechnologie konzipiert.
Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt, wenn Sie dieses Produkt
anders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungs-
gemäßer Verwendung des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Sennheiser haftet nicht für Schäden an USB-Geräten, die nicht mit den
USB-Spezifikationen im Einklang sind.
Sennheiser haftet nicht für Schäden aus Verbindungsabbrüchen we-
gen leerer oder überalteter Akkus oder Überschreiten des Bluetooth-
Sendebereichs.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften
zu beachten.
Herstellererklärungen
Weitere Informationen über Kennzeichnungen zur Einhaltung gesetzlicher
Bestimmungen finden Sie auf dem mitgelieferten Beiblatt.
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine
Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet
www. sennheiser. com oder Ihren Sennheiser-Partner b eziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie (2001/95/EG)
In Übereinstimmung mit länderspezifischen Lautstärkebegrenzun
-
gen.
EU-Konformitätserklärung
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Hiermit erklärt Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dass der Funk-
anlagentyp CXPLUSTW1 (CXPLUSTW1 L, CXPLUSTW1 R, CXPLUSTW1 C)
der Funkanlagen-Richtlinie (2014/53/EU) entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgen
-
den Internetadresse verfügbar: www. sennheiser. com/download.
Hinweise zur Entsorgung
Batterie-Richtlinie (2006/66/EG & 2013/56 /EU)
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf Produkt, Bat-
terie/Akku (wenn vorhanden) und/oder Verpackung weist Sie darauf hin,
dass diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen
Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer separaten Entsorgung
zuzuführen sind. Für Verpackungen beachten Sie bitte die gesetzlichen
Vorschriften zur Abfalltrennung in Ihrem Land.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Sammel- oder Rücknahme-
stellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batterien/
Akkus (wenn vorhanden) und Verpackungen dient dazu, die Wiederver-
wendung und/oder Verwertung zu fördern und negative Effekte, beispiels-
weise durch potenziell enthaltene Schadstoffe, zu vermeiden. Hiermit
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Gesundheitsschutz.
FR Français
Consignes de sécurité importantes
Z Lisez soigneusement et intégralement la notice d’emploi, les
consignes de sécurité, le guide de démarrage rapide (en fonction de
la livraison) avant d’utiliser le produit.
Z Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y tou-
jours ces consignes de sécurité.
Z N’utilisez pas le produit s’il est manifestement défectueux ou s’il
émet des bruits forts et inhabituels (sifflements ou bips).
Z N’utilisez le produit que dans des environnements où la transmission
Bluetooth® sans fil est autorisée.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
Z Évitez d’écouter à des volumes sonores élevés pendant de
longues périodes pour éviter des dommages auditifs.
Z N’insérez pas les écouteurs trop loin dans vos oreilles et ne les
insérez jamais sans embouts adaptateurs. Enlevez toujours les
écouteurs lentement et délicatement de vos oreilles.
Z Le produit génère de plus forts champs magnétiques
permanents qui peuvent provoquer des interférences
avec les stimulateurs cardiaques, défibrillateurs im
-
plantés (DAI) et autres implants. Maintenez toujours une
distance d’au moins 10 cm entre le composant du produit
contenant l’aimant (écouteurs et boîtier de chargement) et le stimu
-
lateur cardiaque, le défibrillateur implanté ou autre implant.
Z Conservez le produit, les accessoires et les pièces d’emballage hors
de portée des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des
accidents. Risque d’ingestion et d’étouffement.
Z N’utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une
concentration particulière (par ex. sur la route). En particulier
l’annulation active du bruit du produit peut rendre le bruit ambiant
inaudible ou modifier radicalement la perception des signaux d’aver
-
tissement acoustiques.
Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionne-
ments
Z Conservez le produit au sec et ne l’exposez ni à des températures
extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes
(sèche-cheveux, radiateurs, exposition prolongée au soleil, etc.) afin
d’éviter des corrosions ou déformations. La température de fonction
-
nement normale est de 0 °C à 40 °C.
Z Pour éviter les bruits forts et inhabituels (sifflements ou bips) et
pour assurer une propre annulation du bruit, ne couvrez pas les
ouvertures de microphone de l’annulation active du bruit situées à
l’extérieur des écouteurs.
Z N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces de
rechange fournis ou recommandés par Sennheiser.
Z Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec.
Consignes de sécurité sur les batteries Lithium
AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive, les bat-
teries peuvent couler. Dans des cas extrêmes, il y a un risque
de dégagement de
chaleur,
de dégagement de feu,
d’explosion,
de dégagement de fumée
ou de gaz.
Déposez les produits défectueux avec leurs batteries inté-
grées dans un point de collecte spécifique ou rapportez-les
à votre revendeur.
Utilisez uniquement les batteries recommandées par
Sennheiser et des chargeurs appropriés.
Ne rechargez le produit / les batteries qu'à une tempéra-
ture ambiante entre 10 °C et 40 °C.
Éteignez les produits alimentés par batteries lorsqu’ils ne
sont plus utilisés.
En cas de non utilisation prolongée, rechargez le produit /
les batteries régulièrement (tous les 3 mois environ).
Ne chauffez pas le produit / les batteries à des tempéra-
tures supérieures à 70 °C. Évitez d'exposer le produit / les
batteries au soleil et ne le / les jetez pas au feu.
Notes sur la collecte et le traitement de données et des
mises à jour de micrologiciel
Ce produit mémorise des réglages individuels tels que le volume et les
données de connexion Bluetooth des appareils appairés. Ces données
sont nécessaires au fonctionnement du produit et ne sont pas transmises
à Sennheiser ou à des sociétés mandatées par Sennheiser et ne sont
pas traitées.
En utilisant l’appli « Sennheiser Smart Control », vous pouvez mettre à
jour gratuitement le micrologiciel du produit via une connexion Internet.
Si l’appareil sur lequel l’appli est installée est connecté à Internet, les
données suivantes sont automatiquement transmises à et traitées par
des serveurs Sennheiser afin de fournir et de transférer les mises à jour
du micrologiciel appropriées : identificateur de matériel, numéro de ré-
vision du matériel, version du micrologiciel du produit, type de système
d’exploitation (Android, iOS) et version, version de l’appli. Les données
seront utilisées uniquement aux fins spécifiées et ne seront pas stockées
de manière permanente. Si vous ne souhaitez pas que ces données soient
transmises et traitées, ne vous connectez pas à Internet.
Utilisation conforme aux directives/responsabilité
Ce casque est conçu comme accessoire pour les appareils compatibles
Bluetooth. Il est destiné à la communication audio sans fil tels que la
lecture de musique et les appels téléphoniques via la technologie sans
fil Bluetooth.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute
application différant de celle décrite dans les notices correspondantes.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant
d’une utilisation abusive ou d’une mauvaise utilisation du produit et de
ses appareils supplémentaires/accessoires.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage aux appareils
USB qui ne répondent pas aux spécifications USB.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant
de la perte de liaison due à une batterie épuisée, une vieille batterie ou si
vous dépassez la portée de transmission Bluetooth.
Avant la mise en marche, veuillez observer les dispositions légales en
vigueur dans votre pays.
Déclarations du fabricant
Pour plus d’informations sur les étiquettes de conformité légale, veuillez
vous référer au supplément fourni.
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois
sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site
web sur www. sennheiser. com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive Sécurité Générale des Produits (2001/95/CE)
En conformité avec les limites de pression acoustique spécifiques
par pays.
Déclaration UE de conformité
Directive RoHS (2011/65/UE)
Le soussigné, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, déclare que l’équi
-
pement radioélectrique du type CXPLUSTW1
(CXPLUSTW1 L, CXPLUSTW1 R, CXPLUSTW1
C) est conforme à la directive RED (2014/53/
UE).
Le texte complet de la déclaration UE de confor-
mité est disponible à l’adresse Internet suivante : www. sennheiser. com/
download.
Notes sur la gestion de fin de vie
Directive Piles et Accumulateurs (2006/66/CE & 2013/56/UE)
Directive DEEE (2012/19/UE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix sur le produit, la
pile/batterie (le cas échéant) et/ou l’emballage signifie que ces produits,
arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans les ordures ména
-
gères mais doivent faire l’objet d’une collecte séparée. Pour les déchets
d’emballages, veuillez respecter les lois applicables dans votre pays en
matière de tri sélectif des déchets.
Vous obtiendrez plus d’informations sur le recyclage de ces produits
auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux
ou auprès de votre partenaire Sennheiser.
L’objectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipements
électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des
emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir
les effets négatifs sur la santé et l’environnement dus à des polluants
potentiellement contenus. Vous contribuerez ainsi à la préservation de
l’environnement et à la protection de la santé.
ES Español
Instrucciones importantes de seguridad
Z Le rogamos que lea detenida y completamente las instrucciones
de manejo, las indicaciones de seguridad y las instrucciones resu
-
midas (dependiendo del volumen de suministro) antes de utilizar el
producto.
Z En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre
junto con estas indicaciones de seguridad.
Z No utilice el producto si está visiblemente deteriorado o si emite
ruidos inusuales altos (silbidos o pitidos).
Z Utilice el producto únicamente en aquellos entornos en los que esté
permitido el uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Evitar daños para la salud y accidentes
Z Para evitar daños auditivos, no escuche música a alto
volumen durante periodos prolongados de tiempo.
Z No se ponga los audífonos sin adaptadores para los
oídos. Sáquese siempre los audífonos de los oídos despacio y con
cuidado.
Z El producto genera fuertes campos magnéticos per-
manentes que pueden interferir en el funcionamiento
de marcapasos, desfibriladores implantados (ICDs) y
otros implantes. Guarde siempre una distancia mínima
de 10 cm entre los componentes del producto que
contienen imanes (audífonos y caja de carga) y el marcapasos, el
desfibrilador implantado u otro implante.
Z Mantenga el producto, el embalaje y los accesorios fuera del alcance
de los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes.
Peligro de ingestión y de asfixia.
Z No utilice el producto si tiene que prestar especial atención al
entorno (p. ej. a la hora de conducir). Especialmente la atenuación
activa del ruido del producto puede hacer que el ruido ambiental sea
inaudible o cambiar acústicamente las señales de advertencia.
Evitar daños en el producto y averías
Z Asegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún caso
lo exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas (secador,
calefacción, exposición prolongada a los rayos del sol, etc.) para
evitar corrosión o deformaciones. La temperatura normal de funcio
-
namiento es de 0 °C a 40 °C.
Z No tape las aberturas de micrófono de la atenuación activa del ruido
en la parte exterior de los auriculares para evitar ruidos fuertes e
inusuales (silbidos o pitidos) y para asegurar una atenuación activa
del ruido adecuada.
Z Utilice solo los aparatos adicionales/accesorios/piezas de repuesto
suministrados o recomendados por Sennheiser.
Z Limpie el producto únicamente con un paño suave y seco.
Instrucciones de seguridad para pilas recargables de litio
ADVERTENCIA
Las baterías o pilas recargables pueden sufrir derrames si
no se utilizan correctamente. En casos extremos existe la
posibilidad de:
Formación de calor
Incendio
Explosión
Formación de humo o gases
Devuelva los productos defectuosos incl. pila recargable a
los puntos de recogida o a su distribuidor especializado.
Utilice sólo las pilas recargables recomendadas por
Sennheiser y los cargadores adecuados para ellas.
Cargue el producto/las pilas recargables solo a una tem-
peratura ambiente de 10 °C a 40 °C.
Los productos que se alimenten mediante pilas recarga-
bles se deben apagar después de utilizarlos.
Si no se utiliza el producto/las pilas recargables durante
un periodo prolongado de tiempo, recárguelos regularmen-
te (aprox. cada 3 meses).
No caliente el producto/las pilas recargables a más de
70 °C. Evite la radiación solar y no tire el producto/las pilas
recargables al fuego.
Notas sobre el registro y procesamiento de datos y actuali-
zaciones de firmware
Este producto guarda ajustes individuales como volumen y direcciones
Bluetooth de dispositivos sincronizados. Estos datos son necesarios para
el funcionamiento del producto y no se transmiten a Sennheiser o a em-
presas encargadas por Sennheiser, ni son procesados por ellas.
Puede actualizar gratuitamente el firmware del producto a través de
la app “Sennheiser Smart Control” mediante una conexión de Internet.
Cuando el dispositivo en el que está instalada la app está conectado a
Internet, se transmiten automáticamente los siguientes datos al servidor
de Sennheiser y se procesan en él para poder facilitar y transmitir actua-
lizaciones de firmware adecuadas: Identificador de hardware, número de
revisión de hardware, versión de firmware del producto, tipo y versión del
sistema operativo (Android, iOS), versión de la app. Los datos se utilizan
solo con finalidades de prestación y transmisión de las actualizaciones
de firmware y no se almacenan de forma permanente. Si no desea que
estos datos se transmitan o procesen, no establezca conexión a Internet.
Uso adecuado/responsabilidad
Estos auriculares se han concebido como un accesorio para dispositivos
compatibles con Bluetooth destinados a la audiocomunicación inalám-
brica, como las llamadas y la reproducción de música por medio de una
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Se considera inadecuado utilizar este producto de manera distinta a la
descrita en los manuales asociados de los productos.
Sennheiser no asume ninguna responsabilidad en el caso de un mal uso
o uso indebido del producto o de los dispositivos adicionales/accesorios.
Sennheiser no se responsabilizará por daños en aparatos USB que no
coincidan con las especificaciones USB.
Sennheiser no se responsabiliza de los daños por fallos de conexión
provocados por baterías gastadas o viejas o por haber excedido el área
de transmisión Bluetooth.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones es
-
pecíficas del país de uso.
Declaraciones del fabricante
Para más información sobre los marcados de cumplimiento de la normativa
legal, véase la hoja de información suministrada.
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses
por este producto.
Puede obtener las condiciones de garantía actualmente vigentes en Inter-
net www. sennheiser. com o de su proveedor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva relativa a la seguridad general de los productos (2001/95/CE)
En conformidad con los límites de volumen específicos de los países.
Declaración de conformidad de la UE
Directiva RoHS (2011/65/UE)
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara por la presente que el
tipo de equipo radioeléctrico CXPLUSTW1 (CXPLUSTW1 L, CXPLUSTW1
R, CXPLUSTW1 C) cumple la directiva sobre equipos radioeléctricos
(2014/53/UE).
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible
en la dirección de Internet siguiente: www. sennheiser. com/download.
Instrucciones para el desecho
Directiva sobre baterías (2006/66/CE &
2013/56/UE)
Directiva WEEE (2012/19/UE)
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el producto,
la batería/pila recargable (si fuera necesario) y/o el envase advierte de que
estos productos no se deben desechar con la basura doméstica al final de
su vida útil, sino que deben desecharse por separado. Para los envases, ob-
serve las prescripciones legales sobre separación de desechos de su país.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la
administración de su municipio, en los puntos de recogida o devolución
municipales o de su proveedor Sennheiser.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electróni-
cos, baterías/pilas recargables (si fuera necesario) y envases sirve para
promover la reutilización y/o el reciclaje y evitar efectos negativos, por
ejemplo, los que puedan causar los contaminantes que contengan. Así
hará una contribución muy importante para proteger nuestro medioam-
biente y la salud humana.
PT Português
Instruções de segurança importantes
Z Antes de utilizar o produto, leia o manual de instruções, as instru-
ções de segurança e as instruções resumidas (conforme o material
fornecido) com atenção e na íntegra.
Z Sempre que der o produto a terceiros, inclua estas instruções de
segurança.
Z Não utilize o produto se este estiver manifestamente danificado ou
emitir ruídos fortes e incomuns (assobios ou bipes).
Z Utilize o produto exclusivamente em situações nas quais seja permi-
tida a transmissão com tecnologia Bluetooth® sem fios.
Evitar ferimentos e acidentes
Z Não utilize o produto com volume muito alto durante
muito tempo de modo a evitar danos na audição.
Z Não introduza os auscultadores demasiado fundo
no canal auditivo e nunca sem os adaptadores auriculares. Retire
sempre os auscultadores devagar e cuidadosamente do ouvido.
Z O produto gera campos magnéticos permanentes
mais fortes que podem provocar interferências em
pacemakers, desfibriladores implantados (ICD) e outros
implantes. Mantenha sempre uma distância mínima de
10 cm entre os componentes do produto que contêm
ímanes (auriculares e caixa de carregamento) e o pacemaker, o des
-
fibrilador implantado ou outro implante.
Z Mantenha o produto, a embalagem e os acessórios fora do alcance
das crianças e animais domésticos, a fim de evitar acidentes. Perigo
de ingestão e asfixia.
Z Nunca utilize o produto em situações que requeiram a sua particular
atenção (por ex., no trânsito). Sobretudo o controlo ativo de ruído
do produto pode tornar impercetíveis os ruídos de fundo ou alterar
fortemente os sinais de aviso do ponto de vista acústico.
Evitar danos no produto e interferências
Z Mantenha o produto sempre seco e não o exponha a temperaturas
extremamente altas ou baixas (secador, aquecedor, exposição direta
prolongada à luz solar, etc.) para evitar corrosão e deformações.
A temperatura operacional normal situa-se entre 0 °C e 40 °C.
Z Não tape as aberturas do microfone do controlo ativo de ruído nos
lados exteriores das conchas auriculares para evitar ruídos fortes e
incomuns (assobios ou bipes) e garantir um controlo ativo de ruído
eficaz.
Z Utilize apenas os aparelhos adicionais/acessórios/peças de substi-
tuição fornecidos ou recomendados pela Sennheiser.
Z Limpe o produto apenas com um pano seco e macio.
Instruções de segurança sobre as pilhas recarregáveis de lítio
AVISO
Em caso de utilização abusiva ou inadequada, as baterias
podem verter o seu conteúdo. Em casos extremos, existe
perigo de:
geração de calor
incêndio
explosão
formação de fumo ou gases
Entregue sempre os produtos defeituosos, incl. as bate-
rias/pilhas recarregáveis, em pontos de recolha ou lojas da
especialidade.
Utilize exclusivamente baterias/pilhas recarregáveis reco-
mendadas pela Sennheiser e carregadores adequados.
Carregue o produto/as baterias apenas a uma temperatura
ambiente entre 10 °C e 40 °C.
Após a utilização, desligue os produtos alimentados por
baterias recarregáveis.
Recarregue o produto/as pilhas regularmente mesmo se
estas não forem utilizadas (aprox. de 3 em 3 meses).
Não exponha o produto/as baterias a temperaturas supe-
riores a 70 °C. Evite a exposição solar direta e não atire o
produto/as baterias para o fogo.
Informação sobre registo e tratamento de dados e atualiza-
ções de firmware
Este produto memoriza definições individuais, tais como o volume e ende-
reços Bluetooth, de dispositivos emparelhados. Estes dados são necessá-
rios para a operação do produto e não são transmitidos à Sennheiser nem
por ela processados ou por qualquer empresa contratada pela mesma.
Pode atualizar o firmware do produto gratuitamente com a aplicação
“Sennheiser Smart Control” através de uma ligação à Internet. Se o dis-
positivo no qual a app está instalada estiver ligado à internet, os seguintes
dados são enviados automaticamente para os servidores da Sennheiser
e processados para disponibilizar e transferir a atualização adequada do
firmware: identificador de hardware, número de revisão de hardware,
versão de firmware do produto, tipo de sistema operativo (Android, iOS)
e versão, verão da aplicação. Os dados são utilizados apenas para fins
de disponibilização e transmissão das atualizações de firmware e não
são armazenados permanentemente. Caso estes dados não devam ser
transmitidos nem processados, não estabeleça a ligação à internet.
Utilização adequada/responsabilidade
Estes auscultadores foram desenvolvidos como acessório para dispo-
sitivos compatíveis com Bluetooth, para uma comunicação áudio sem
fios e para a reprodução de música e telefonemas através da tecnologia
sem fios Bluetooth.
Como utilização inadequada do produto é considerada uma utilização para
fins não descritos no manual de instruções do produto.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização abu-
siva ou inadequada do produto, bem como dos seus acessórios.
A Sennheiser não se responsabiliza por danos em dispositivos USB que
não estejam em conformidade com as especificações USB.
A Sennheiser não se responsabiliza por danos resultantes de interrup
-
ções de ligação originadas por baterias recarregáveis descarregadas ou
antigas, ou que advenham do facto de não ter sido respeitado o alcance
máximo da emissão Bluetooth.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições espe
-
cíficas do país.
Declarações do fabricante
Estão disponíveis mais informações sobre marcações para cumprimento
das estipulações legais na adenda fornecida em conjunto.
Garantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24 me
-
ses para este produto.
As atuais condições de garantia encontram-se disponíveis em
www. sennheiser. com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes diretivas
Diretiva relativa à segurança geral dos produtos (2001/95/CE)
Em conformidade com os limites de volume de som específicos do
país.
Declaração de conformidade UE
Diretiva RSP (2011/65/UE)
O abaixo assinado Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que o
tipo de equipamento de rádio CXPLUSTW1 (CXPLUSTW1 L, CXPLUSTW1
R, CXPLUSTW1 C) está em conformidade com a Diretiva relativa a equi
-
pamentos de rádio (2014/53/UE).
O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no
seguinte endereço de Internet: www. sennheiser. com/download.
Indicações sobre a eliminação
Diretivas relativas a pilhas e acumuladores
(2006/66/CE e 2013/56/UE)
Diretiva REEE (2012/19/UE)
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz que se
encontra no produto, na pilha/bateria (se aplicável) e/ou na embalagem
alerta-o para o facto de que estes produtos não podem ser eliminados
no lixo doméstico normal no fim da sua vida útil, devendo ser eliminados
separadamente. Em relação às embalagens, respeite os regulamentos
legais sobre a separação de resíduos no seu país.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto
da câmara municipal, do centro ou ponto de recolha local ou do seu
parceiro Sennheiser.
A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, pilhas/
baterias (se aplicável) e embalagens serve para promover a reciclagem
e/ou reutilização e evitar efeitos negativos causados, por exemplo, por
substâncias potencialmente nocivas. Assim, contribui significativamente
para a proteção do ambiente e da saúde.
NL Nederlands
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Z Lees de gebruiksaanwijzing, de veiligheidsvoorschriften en de
beknopte gebruiksaanwijzing (afhankelijk van omvang levering) zorg
-
vuldig en volledig door, voordat u het product gaat gebruiken.
Z Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften
door aan derden.
Z Gebruik het product niet wanneer het duidelijk beschadigd is of
harde, ongebruikelijke (fluit- of piep)geluiden maakt.
Z Het product mag uitsluitend in een omgeving worden gebruikt, waar-
in de draadloze Bluetooth®-technologie is toegestaan.
Ongevallen en handelingen die schadelijk zijn voor de
gezondheid voorkomen
Z Indien u langere tijd op een hoog volume luistert, kan dat
tot blijvende gehoorbeschadiging leiden.
Z Plaats de oortelefoon niet te laag en nooit zonder ooradapter in de
gehoorgang. Trek de oortelefoons altijd langzaam en voorzichtig uit
het oor.
Z Het product produceert sterke permanente magnetische
velden die storingen kunnen veroorzaken in pacemakers,
geïmplementeerde defibrillatoren (ICD’s) en andere
implantaten. Houd altijd een afstand aan van minstens
10 cm tussen de onderdelen van het product die de
magneten bevatten (oortelefoons en laadbox) en de pacemaker, de
geïmplanteerde defibrillator of een ander implantaat.
Z Houd product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de buurt van
kinderen en huisdieren, om ongevallen te voorkomen. Gevaar voor
inslikken en stikken.
Z Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan uw
omgeving moet besteden (bijv. in het verkeer). Met name door de ac
-
tieve ruisonderdrukking van het product kunnen omgevingsgeluiden
onhoorbaar worden, of kunnen waarschuwingssignalen akoestisch
sterk veranderen.
Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen
Z Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem lage
of extreem hoge temperaturen (bijv. föhn, verwarming, langdurige
zonnestralen enz.), zodat corrosie en vervorming worden voorkomen.
De normale gebruikstemperatuur ligt tussen 0 °C en 40 °C.
Z Bedek de microfoonopeningen van de actieve ruisonderdrukking aan
de buitenzijden van de oorschelpen niet om harde, ongebruikelijke
(fluit- of piep)geluiden te voorkomen en een goede ruisonderdruk
-
king te waarborgen.
Z Gebruik alleen de door Sennheiser geleverde of aanbevolen extra
apparaten/toebehoren/reserveonderdelen.
Z Maak het product uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.
Veiligheidsvoorschriften voor lithium-accu’s
WAARSCHUWING
Bij misbruik of onjuist gebruik kunnen deze accu’s gaan
lekken. In extreme gevallen bestaat gevaar door:
warmteontwikkeling
het ontstaan van
brand
explosie
rook- of gasontwikkeling
Lever defecte producten incl. accu alleen in bij erkende
inzamelstations of bij uw leverancier.
Gebruik uitsluitend de door Sennheiser aanbevolen accu's
en daarbij behorende opladers.
Laad het product / de accu’s alleen bij een omgevingstem-
peratuur van 10 °C tot 40 °C op.
Schakel producten, die door accus van stroom worden
voorzien, na gebruik uit.
Laad het product / de accu's ook regelmatig op wanneer
ze langere tijd niet worden gebruikt (ongeveer iedere
3 maanden).
Verhit het product / de accu's nooit tot een temperatuur
hoger dan 70 °C. Voorkom de rechtstreekse blootstelling
aan zonlicht en gooi het product / de accu’s nooit in open
vuur.
Aanwijzingen voor het registreren en verwerken van gege-
vens en firmware-updates
Dit product slaat individuele instellingen op zoals het volume en bluetooth-
verbindingsgegevens van gekoppelde apparaten. Deze gegevens zijn
nodig voor het gebruik van het product en worden niet overgedragen aan
en niet verwerkt door Sennheiser of in opdracht van Sennheiser werkende
ondernemingen.
De firmware van dit product kunt u via een internetverbinding gratis
updaten met behulp van de “Sennheiser Smart Control”-app. Als het
apparaat waarop de app is geïnstalleerd, met internet is verbonden,
worden automatisch de volgende gegevens aan servers van Sennheiser
overgedragen en daar verwerkt om geschikte firmware-updates te kunnen
voorbereiden en overdragen: de hardware-identifier, het hardware-revi-
sienummer, de firmware-versie van het product, type en de versie van het
besturingssysteem (Android, iOS) en de versie van de app. De gegevens
worden alleen gebruikt voor het beschikbaar stellen en verzenden van de
firmware-updates en niet blijvend opgeslagen. Maak geen verbinding met
internet als deze gegevens niet moeten worden overgedragen en verwerkt.
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Deze oortelefoons zijn ontworpen als toebehoren bij bluetoothconforme
apparaten voor draadloze audiocommunicatie zoals muziekweergave en
telefoongesprekken via bluetoothtechnologie.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u dit product anders
gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product
en de extra apparaten/toebehoren onjuist worden gebruikt of wanneer
er sprake is van misbruik.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan
USB-apparaten, die niet in overeenstemming zijn met de USB-specifi-
caties.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt
door het wegvallen van de verbinding in verband met lege of verouderde
accu’s of het overschrijden van het bluetoothzendbereik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door die voor
uw land van toepassing zijn.
Verklaringen van de fabrikant
Meer informatie over aanduidingen en markeringen voor het naleven van
wettelijke regelgevingen vindt u op de meegeleverde bijlage.
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een garantie
van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u downloaden op
www. sennheiser. com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
Algemene productveiligheidsrichtlijn (2001/95/EG)
In overeenstemming met landspecifieke geluidsvolumebeperkingen.
EU-verklaring van overeenstemming
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
Hiermee verklaart Sennheiser electronic GmbH & Co. KG dat het type
radio-installatie CXPLUSTW1 (CXPLUSTW1 L, CXPLUSTW1 R, CXPLUSTW1
C) voldoet aan de richtlijn voor radio-installaties (2014/53/EU).
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraad-
pleegd op het volgende internetadres: www. sennheiser. com/download.
Aanwijzingen voor afvalverwijdering
Batterijrichtlijn (2006/66/EG & 2013/56 /EU)
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu (indien aanwezig) en/
of verpakking met een streep erdoor wil zeggen dat deze producten aan het
einde van hun levensduur niet via het huishoudelijke afval mogen worden
afgevoerd, maar naar een aparte inzamelplaats moet worden afgevoerd.
Voor verpakkingen moeten de wettelijke voorschriften ten aanzien van de
scheiding van afval in uw land worden opgevolgd.
Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u opvragen bij
uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen of uw
Sennheiser-leverancier.
Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elektronische appa
-
raten, batterijen/accus (indien aanwezig) en verpakkingen heeft tot doel
het hergebruik en/of de terugwinning van grondstoffen te stimuleren
en negatieve effecten, bijv. door eventueel aanwezige giftige stoffen, te
voorkomen. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming
van het milieu en de gezondheid.
IT Italiano
Indicazioni di sicurezza importanti
Z Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e per intero le
istruzioni per l’uso, le indicazioni di sicurezza e la guida rapida (a
seconda della dotazione).
Z Consegnare il dispositivo a terzi allegando sempre le indicazioni di
sicurezza.
Z Non utilizzare il prodotto se risulta chiaramente danneggiato o se
emette rumori forti, insoliti (fischi o bip).
Z Utilizzare il prodotto unicamente in ambienti in cui è consentita la
tecnologia senza fili Bluetooth®.
Evitare incidenti e rischi per la salute
Z Non prolungare eccessivamente il tempo di ascolto a
volume alto, al fine di evitare danni all’udito.
Z Non inserire gli auricolari troppo in profondità e non indossarli mai
senza cuscinetti. Rimuovere gli auricolari dalle orecchie sempre
lentamente e con cautela.
Z Il prodotto genera costantemente campi magnetici
molto potenti che possono interferire con pacemaker,
defibrillatori impiantati (ICD) e altri impianti. È neces
-
sario mantenere sempre una distanza minima di 10 cm
tra il componente del prodotto che contiene il magnete
(microcuffie e stazione di carica) e il pacemaker, il defibrillatore
impiantato o un altro impianto.
Z Tenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori lontano dalla
portata di bambini e animali domestici, al fine di evitare incidenti.
Rischio di ingestione e soffocamento.
Z Non utilizzare il prodotto qualora sia necessario prestare particolare
attenzione all’ambiente circostante (ad esempio, durante la guida).
Soprattutto la soppressione attiva dei rumori del prodotto può
non far percepire i rumori ambientali o distorcere acusticamente i
segnali di allarme.
Evitare danni e interferenze del prodotto
Z Il prodotto deve restare sempre asciutto e non deve essere esposto a
temperature troppo alte o troppo basse (asciugacapelli, termosifoni,
luce diretta del sole, ecc.), per evitare corrosione e deformazione
dello stesso. La temperatura d’esercizio normale è compresa tra 0 °C
e 40 °C.
Z Non coprire le fessure del microfono della soppressione attiva dei
rumori sui lati esterni degli auricolari per evitare rumori forti, insoliti
(fischi o bip) e garantire una soppressione attiva dei rumori corretta.
Z Utilizzare solo prodotti ausiliari/accessori/parti di ricambio forniti o
raccomandati da Sennheiser.
Z Per pulire il prodotto, utilizzare esclusivamente un panno morbido e
asciutto.
Indicazioni di sicurezza per le batterie ricaricabili al litio
AVVERTENZA
Un cattivo utilizzo o un impiego errato può comportare l'e-
saurimento delle batterie. In casi estremi sussiste il pericolo
di:
sviluppo di calore
incendio
esplosione
sviluppo di fumo o di gas
Restituire i prodotti difettosi comprensivi delle batterie ai
punti di raccolta o al rivenditore specializzato.
Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate da
Sennheiser e i caricabatteria adeguati.
Caricare il prodotto/le batterie ricaricabili solo a una tem-
peratura ambiente compresa tra 10 °C e 40 °C.
Spegnere i prodotti alimentati a batteria dopo l'uso.
Caricare regolarmente il prodotto/le batterie ricaricabili
anche dopo lunghi periodi di mancato utilizzo (circa ogni
3 mesi).
Non surriscaldare il prodotto/le batterie ricaricabili a una
temperatura superiore a 70 °C. Evitare la luce diretta del
sole e non gettare il prodotto/le batterie ricaricabili nel
fuoco.
Indicazioni sul rilevamento e sull’elaborazione di dati e
aggiornamenti del firmware
Il presente prodotto memorizza le impostazioni individuali come il volume
audio e gli indirizzi Bluetooth dei dispositivi accoppiati. Questi dati sono
necessari per il funzionamento del prodotto e non vengono trasmessi a o
elaborati da Sennheiser o aziende incaricate da Sennheiser.
È possibile aggiornare gratuitamente il firmware del prodotto con l’app
“Sennheiser Smart Control” tramite la connessione a Internet. Quando
il dispositivo sul quale è installata l’app è connesso a Internet, vengono
trasmessi automaticamente i seguenti dati ai server di Sennheiser, dove
vengono elaborati al fine di poter predisporre e trasmettere aggiornamenti
del firmware adatti: identificatore hardware, numero di revisione hardwa-
re, versione firmware del prodotto, tipo e versione del sistema operativo
(Android, iOS), versione dell’app. I dati vengono utilizzati soltanto per
predisporre e trasmettere gli aggiornamenti del firmware e non vengono
salvati in modo permanente. Non stabilire la connessione a Internet, se
non si desidera che vengano trasmessi ed elaborati i dati.
Impiego conforme all’uso previsto/responsabilità
Le cuffie sono concepite come accessori per dispositivi conformi a
Bluetooth per la comunicazione audio senza fili come la riproduzione mu-
sicale e la gestione delle telefonate tramite la tecnologia radio Bluetooth.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo del pro
-
dotto diverso da quanto descritto nelle rispettive istruzioni.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di uso improprio o
impiego non conforme alla destinazione del prodotto, nonché dei prodotti
ausiliari/accessori.
Sennheiser non risponde dei danni a dispositivi USB che non risultano
conformi alle specifiche di tale tecnologia.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità per i danni causati da
una perdita di connessione dovuta a batterie esaurite o vecchie o al su
-
peramento della portata di trasmissione Bluetooth.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del
Paese di competenza.
Dichiarazioni del costruttore
Ulteriori informazioni sui contrassegni per il rispetto delle disposizioni di
legge sono riportate nel supplemento.
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una
garanzia di 24 mesi.
EL Υποδείξεις ασφαλείας
PL Wskazówki bezpieczeństwa
TR Güvenlik bilgileri
RU Инструкция по
безопасности
JA 安全に注意事項
ZH-HANS 安全提示
ZH-HANT 安全注意事項
KO 󼊷󼕳󾖴󼜯󼯗
ID Petunjuk Keselamatan
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate
sul sito Internet www. sennheiser. com oppure presso un centro servizi
Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva sulla sicurezza generale dei prodotti (2001/95/CE)
In conformità con le limitazioni del volume specifiche del paese.
Dichiarazione di conformità UE
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Con la presente Sennheiser electronic GmbH & Co. KG dichiara che il
tipo di apparecchiatura radio CXPLUSTW1 (CXPLUSTW1 L, CXPLUSTW1
R, CXPLUSTW1 C) è conforme alla Direttiva sulle apparecchiature radio
(2014/53/UE).
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: www. sennheiser. com/download.
Indicazioni per lo smaltimento
Direttiva sulle batterie (2006/66/CE & 2013/56/UE)
Direttiva RAEE (2012/19/UE)
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote, presente sul prodotto, sulle
pile/batterie (ove applicabile) e/o sulla confezione, indica che, a utilizzo
terminato, i prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici,
ma devono essere conferiti in impianti di smaltimento separati. Per quanto
riguarda le confezioni, osservare le disposizioni di legge in materia di
raccolta differenziata vigenti nel proprio Paese.
Ulteriori informazioni sul riciclaggio di questi prodotti sono disponibili
presso l’amministrazione comunale locale, i centri di raccolta e ritiro
oppure presso un centro servizi Sennheiser.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi, di
batterie/accumulatori (ove applicabile) e confezioni serve a incentivare il
riutilizzo e/o la valorizzazione dei materiali e a evitare effetti negativi cau
-
sati, ad es., da sostanze potenzialmente dannose contenute in essi. In tal
modo si dà un importante contributo alla tutela dell’ambiente e della salute.
DA Dansk
Vigtige sikkerhedsanvisninger
Z Læs betjeningsvejledningen, sikkerhedsanvisningerne og den korte
vejledning (afhængigt af leveringsomfang) grundigt og helt igennem,
inden du tager produktet i brug.
Z Hvis produktet overdrages til tredjeperson, skal disse sikkerheds-
henvisninger altid følge med.
Z Anvend ikke produktet, hvis det er åbenlyst beskadiget eller afgiver
krafte, usædvanlige (pibende eller bib-)lyde.
Z Brug produktet udelukkende i omgivelser, hvor den trådløse
Bluetooth®-teknologi er tilladt.
Undgå sundhedsskader og uheld
Z For at undgå høreskader må du ikke anvende produktet i
længere tid med høj lydstyrke.
Z Sæt aldrig hovedtelefonerne for langt ind i øregangen og aldrig uden
øreadaptere. Træk altid hovedtelefonerne langsomt og forsigtigt ud
af ørerne.
Z Produktet frembringer kraftige permanente magnetfel-
ter, der kan medføre fejl på pacemakere, implanterede
defibrillatorer (ICD’er) og andre implantater. Overhold
altid en afstand på mindst 10 cm mellem produktkom
-
ponenterne, der indeholder magneten (øretelefon og
ladeboks), og pacemakeren, den implanterede defibrillator eller et
andet implantat.
Z Produkt-, emballage- og tilbehørsdele skal opbevares utilgængeligt
for børn og husdyr for at undgå fare for ulykker. Fare for indtagelse
og kvælning.
Z Undlad at bruge produktet på steder, hvor omgivelserne kræver, at
man udviser særlig opmærksomhed (f.eks. i trafikken). Især pro
-
duktets aktive støjundertrykkelse kan gøre, at omgivende støj ikke
kan høres, eller kraftig ændre advarselssignaler akustisk.
Undgåelse af produktskader og fejl
Z For at undgå korrosion eller deformering må produktet ikke udsæt-
tes for fugt eller ekstremt lave eller ekstremt høje temperaturer
(hårtørrer, radiatorer, solstråling over længere tid). Den normale
driftstemperatur er på 0 °C til 40 °C.
Z Tildæk ikke mikrofonåbningerne på den aktive støjundertrykkelse på
ørepolstringernes ydersider, så kraftige, usædvanlige (pibende eller
bip-)lyde undgås, og der sikres en fejlfri støjundertrykkelse.
Z Anvend kun ekstraudstyr/tilbehør/reservedele, der leveres eller
anbefales af Sennheiser.
Z Produktet må udelukkende rengøres med en blød, tør klud.
Sikkerhedshenvisninger for litium-batterier
ADVARSEL
Ved misbrug eller ukorrekt anvendelse er der risiko for, at
batterierne lækker. I ekstreme tilfælde er der risiko for:
Varmeudvikling
Udvikling af brand
Eksplosion
Udvikling af røg eller gas
Aflevér defekte produkter inkl. genopladeligt batteri på en
genbrugsstation eller hos forhandleren.
Anvend udelukkende genopladelige batterier og dertil
passende opladere, som anbefales af Sennheiser.
Oplad kun produktet/de genopladelige batterier ved en
omgivelsestemperatur på 10 °C til 40 °C.
Udstyr drevet med genopladelige batterier skal slukkes
efter brug.
Hvis produktet/de genopladelige batterier ikke bruges
i længere tid, skal det/de oplades med regelmæssige
mellemrum (ca. hver 3. måned).
Produktet/de genopladelige batterier må ikke udsættes for
varme over 70 °C.
Undgå direkte sollys, og produktet/de genopladelige
batterier må ikke kastes i åben ild.
Henvisninger vedrørende registrering og behandling af data
og firmware-opdateringer
Dette produkt gemmer individuelle indstillinger som f.eks. lydstyrke og
Bluetooth-adresser for forbundne apparater. Disse data er nødvendige
til anvendelsen af produktet og overføres ikke til og behandles ikke af
Sennheiser eller virksomheder, der arbejder for Sennheiser.
Produktets firmware kan aktualiseres gratis med appen „Sennheiser
Smart Control“ via en internetforbindelse. Hvis apparatet, hvor appen
er installeret, er forbundet med internettet, overføres følgende data
automatisk til Sennheiser-servere og behandles dér for at kunne stille
egnede firmware-updates til rådighed og overføre dem: Produktets hard-
ware-identifier, hardware-revisionsnummer, firmwareversion, operativsy-
stemtype (Android, iOS) og -version, appens version. Dataene anvendes
kun med henblik på at stille firmwareB-opdateringen til rådighed og over
-
føre dem og gemmes ikke permanent. Etablér ikke en internetforbindelse,
hvis disse data ikke skal overføres og behandles.
Bestemmelsesmæssig anvendelse/hæftelse
Denne hovedtelefoner er udformet som tilbehør til Bluetooth-kompatible
enheder til den trådløse audiokommunikation som f.eks. afspilning af
musik og telefonsamtaler via trådløs Bluetooth-teknologi.
Anvendelsen anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du
bruger dette produkt på anden måde end beskrevet i de tilhørende pro
-
duktvejledninger.
Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmelsesmæssig
anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehør.
Sennheiser hæfter ikke for skader på USB-udstyr, som ikke er i overens
-
stemmelse med USB-specifikationerne.
Sennheiser hæfter ikke for skader som følge af afbrudt forbindelse
pga. afladede eller for gamle batterier eller overskridelse af Bluetooth-
sendeområdet.
Læs de gældende nationale bestemmelser inden ibrugtagning.
Producenterklæringer
Yderligere informationer om mærkninger til overholdelse af lovbestem-
melser findes på det vedlagte bilag.
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders garanti på
dette produkt.
De gældende garantibetingelser findes på internetadressen
www. sennheiser. com eller de kan fås hos din Sennheiser-forhandler.
I overensstemmelse med følgende direktiver
Generelt produktsikkerhedsdirektiv (2001/95/EF)
I overensstemmelse med nationale lydstyrkebegrænsninger.
EU-overensstemmelseserklæring
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
Hermed erklærer Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, at radioud
-
styrstypen CXPLUSTW1 (CXPLUSTW1 L, CXPLUSTW1 R, CXPLUSTW1
C) opfylder radioudstyrsdirektivet (2014/53/EU).
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende
internetadresse: www. sennheiser. com/download.
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Batteridirektiv (2006/66/EF og 2013/56 /EU)
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul på produktet,
batteriet/det genopladelige batteri (hvis det findes) og/eller emballagen
gør opmærksom på, at disse produkter ikke må bortskaffes med det
normale husholdningsaffald efter afslutningen af sin levetid men skal
bortskaffes separat i overensstemmelse med forskrifterne. Med henblik
på emballagen gælder de nationale lovmæssige forskrifter angående
affaldssortering.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås
på kommunekontoret, de kommunale genbrugsstationer eller hos din
Sennheiser-partner.
Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr, batterier/
genopladelige batterier (hvis de findes) og emballager har til formål
at fremme genanvendelsen og/eller genvindingen og undgå negative
følger, f.eks. som følge af potentielt indeholdte skadelige stoffer. Hermed
yder du et vigtigt bidrag til at beskytte miljøet og sundheden.
SV Svenska
Viktiga säkerhetsanvisningar
Z Läs bruksanvisningen, säkerhetsanvisningarna, snabbguiden
(beroende på leveransomfattningen) noggrant innan du använder
produkten.
Z Skicka alltid med säkerhetsanvisningarna när produkten överlåts.
Z Använd inte produkten om den är synligt skadad eller avger höga,
ovanliga (visslande eller pipande) ljud.
Z Använd endast produkten på platser där trådlös Bluetooth®-
överföring är tillåten.
Förhindra hälsorisker och olyckor
Z Skydda din hörsel genom att inte ha för hög volym under
en längre tid.
Z Sätt inte in hörlurarna för djupt i öronen och använd dem inte utan
öronadaptrar. Ta alltid ut hörlurarna försiktigt ur öronen.
Z Produkten genererar starka, permanenta magnetfält som
kan störa pacemakers, implanterade defibrillatorer (ICD)
och andra implantat. Håll ett avstånd på minst 10 cm
mellan produktkomponenten som innehåller magneter
(hörlurar och laddare) och pacemaker, implanterade
defibrillatorer och andra implantat.
Z Förvara produkten, förpackningen och tillbehör oåtkomliga för
barn och husdjur för att förhindra olyckor. Risk för sväljning och
kvävning.
Z Använd inte produkten när du måste vara särskilt uppmärksam
på omgivningen (t.ex. i trafiken). I synnerhet produktens aktiva
dämpning av bakgrundsljud kan göra att omgivningsljud inte hörs
eller förändra akustiska varningssignaler kraftigt.
Förhindra produktskador och fel
Z Håll produkten torr och utsätt den inte för extremt låga eller höga
temperaturer (hårfön, element, solljus osv.). Den normala använd
-
ningstemperaturen är 0 °C till 40 °C.
Z Täck inte över mikrofonöppningarna på den aktiva brusreducering-
en på utsidorna av kåporna för att undvika höga, ovanliga (visslan-
de eller pipande) ljud och säkerställa en optimal brusreducering.
Z Använd endast tillbehör och reservdelar som levereras av eller
rekommenderas av Sennheiser.
Z Rengör endast produkten med en torr och mjuk trasa.
Säkerhetsanvisningar för laddningsbara litiumbatterier
VARNING
Vid missbruk eller felaktig användning kan batterierna läcka.
I extrema fall finns det risk för:
värmeutveckling
brand
explosion
rök- eller gasutveckling
Lämna trasiga produkter inkl. batterier till en miljöstation
eller till återförsäljaren.
Använd endast uppladdningsbara batterier och laddare
som rekommenderas av Sennheiser.
Ladda endast produkten/batterierna vid en omgivnings-
temperatur på 10 °C till 40 °C.
Produkter med laddningsbara batterier ska stängas av
efter användningen.
Även om produkten/batterierna inte används under en
längre tid ska produkten/batterierna laddas regelbundet
(ca var tredje månad).
Värm inte upp produkten/batterierna till över 70 °C.
Undvik direkt solljus och bränn inte upp produkten/
batterierna.
Registrering och hantering av data och firmwareuppdate-
ringar
I den här produkten sparas vissa inställningar som volym och Bluetooth-
adresser för parkopplade enheter. Den här informationen är nödvändig
för att produkten ska kunna användas och överförs inte till eller behand-
las inte av Sennheiser eller andra företag på uppdrag av Sennheiser.
Du kan uppdatera produktens firmware gratis med appen ”Sennheiser
Smart Control” via internet. När enheten som appen är installerad på
är ansluten till internet överförs följande information automatiskt till
Sennheisers server och behandlas där för att sammanställa lämpli-
ga firmwareuppdateringar samt överföra dessa: Hardware Identifier,
maskinvaruändringsnummer, produktens firmwareversion, operativ-
systemtyp (Android, iOS) och -version, app-version. Datan används
endast i syfte att tillhandahålla och överföra firmwareuppdateringarna
och sparas inte permanent. Anslut inte enheten till internet om du inte
vill att den här informationen ska överföras och behandlas.
Avsedd användning/ansvar
De här hörlurarna har tagits fram som tillbehör för Bluetooth-kompatibla
enheter för trådlös ljudkommunikation, som uppspelning av musik och
telefonsamtal, via trådlös Bluetooth-teknik.
Det är inte tillåtet att använda produkten på något annat sätt än det som
beskrivs i bruksanvisningen.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig användning av
produkten eller tillbehören.
Sennheiser tar inget ansvar för skador på USB-enheter som inte upp
-
fyller USB-kraven.
Sennheiser tar inget ansvar för skador i samband med anslutningsav
-
brott på grund av urladdade eller för gamla batterier eller om Bluetooth-
räckvidden överskrids.
Följ lokala bestämmelser innan produkten används.
Tillverkarintyg
Mer information om märkning varmed man anger att rättsliga bestäm-
melser följs finns på medföljande faktablad.
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG lämnar 24 månaders garanti
på denna produkt.
Sennheiser is a trademark of Sennheiser electronic GmbH & Co. KG,
registered in the U.S. and other countries. Apple and the Apple logo
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc. Android and Google play are
registered trademarks of Google Inc. The Bluetooth® word mark and
logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is under
license. Other company and product names mentioned herein are
trademarks of their respective owners.
CX Plus
True Wireless
Model: CXPLUSTW1
CXPLUSTW1 L
CXPLUSTW1 R
CXPLUSTW1 C

Summary of content (4 pages)