CX Plus True Wireless CX Plus SE True Wireless CX 500BT True Wireless Audífonos estéreo True wireless Modelo: CXPLUSTW1, CXPLUSTW1 R, CXPLUSTW1 L, CXPLUSTW1 C Instrucciones de manejo Utilice la función de búsqueda, la navegación (a la izquierda) o los enlaces siguientes: Inicio “Vista general del producto” “Primeros pasos” “Utilizar los audífonos” “Preguntas frecuentes/En caso de anomalías” “Especificaciones técnicas” Sonova Consumer Hearing GmbH Am Labor 1 30900 Wedemark Germany www.sennheiser-hearing.
Instrucciones importantes de seguridad Instrucciones importantes de seguridad ▷ Le rogamos que lea detenida y completamente estas instrucciones de manejo antes de utilizar el producto. ▷ En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto con las instrucciones de manejo. ▷ No utilice el producto si está visiblemente deteriorado o si emite ruidos inusuales altos (silbidos o pitidos).
Instrucciones importantes de seguridad Indicaciones de seguridad para las pilas recargables de iones de litio ADVERTENCIA Las baterías o pilas recargables pueden sufrir derrames si no se utilizan correctamente. En casos extremos existe la posibilidad de: • Explosión • Formación de calor y fuego • Formación de humo o gases • Daños para la salud y/o el medio ambiente Utilice únicamente las pilas recargables y los cargadores recomendados por Sonova Consumer Hearing.
Instrucciones importantes de seguridad No cargue audífonos húmedos o mojados. Seque los audífonos húmedos o mojados por completo con un paño seco antes de cargarlos. La caja de carga no es resistente a las salpicaduras de agua. Mantenga la caja de carga siempre seca. Notas sobre el registro y procesamiento de datos y actualizaciones de firmware Este producto guarda ajustes individuales como volumen, perfiles de sonido y datos de conexión de Bluetooth de dispositivos sincronizados.
Volumen de suministro Volumen de suministro Audífono para el lado derecho R (modelo: CXPLUSTW1 R) y audífono para el lado izquierdo L (modelo: CXPLUSTW1 L) Caja de carga con pila recargable integrada para los audífonos (modelo: CXPLUSTW1 C) Cable USB para cargar con conectores USB-C y USBA, aprox.
Vista general del producto Vista general del producto Caja de carga Modelo: CXPLUSTW1 C 6 5 7 6 1 8 2 3 4 6 Indicador LED indica el proceso de carga/estado de carga de la pila recargable o de los audífonos (cuando están colocados en la caja de carga) Entrada para conector USB-C para cargar las pilas recargables Pila recargable integrada para cargar los audífonos en cualquier parte Placa de características Compartimento de carga para el audífono izquierdo L Soportes magnéticos Compartimento de carga p
Vista general del producto Audífonos Modelo: CXPLUSTW1 R y CXPLUSTW1 L CXPLUSTW1 L B A CXPLUSTW1 R C C H A D D 0 0 F E E I E F E I G G Panel de manejo táctil Adaptadores de silicona para los oídos cambiables Audífono izquierdo L LED de estado Sensor de uso de infrarrojos Soportes magnéticos Contactos de carga Micrófonos para la atenuación activa del ruido para la percepción de los ruidos del entorno («Transparency Mode») y para telefonear Audífono derecho R Pila recargable integrada CX Pl
Vista general del producto Vista general del indicador LED de la caja de carga Cuando hay un cable USB conectado, el indicador LED de la caja de carga muestra permanentemente el proceso de carga. Caja de carga CON audífonos colocados LED Caja de carga SIN audífonos colocados amarillo latente ... Los audífonos y la ... La caja de carga caja de carga se se está cargando están cargando luce en verde ... Los audífonos y la ...
Vista general del producto Caja de carga CON audífonos colocados LED Caja de carga SIN audífonos colocados luce en verde ... Los audífonos están completamente cargados y la ... La caja de carga caja de carga puede está completacargar aún un ciclo mente cargada completo como mínimo amarillo latente ... Los audífonos se están cargando mediante la pila – recargable de la caja de carga luce en amarillo ...
Vista general del producto Vista general del indicador LED de los audífonos LED Significado; el audífono... rojo-azul intermitente durante aprox. 1 minuto ... están en modo sincronización Bluetooth (pairing) 3x 3 x azul intermitente ... Proceso de sincronización Bluetooth o proceso de sincronización de audífonos realizados con éxito 3x 3 x rojo intermitente ... Proceso de sincronización Bluetooth o proceso de sincronización de audífonos fallidos luce en azul ...
Vista general del producto Mensaje de voz Significado/Los audífonos... "Power on" ("On") ... están conectados "Power off" ("Off") ... se desconectan "Connected" ("Conectados") ... están conectados vía Bluetooth "No connection" ("Ninguna conexión") ... no están conectados vía Bluetooth "Pairing" ("Sincronización") ... están en modo sincronización Bluetooth (pairing) "Pairing cancelled" ("Sincronización cancelada") ...
Primeros pasos Primeros pasos 1. Activar los audífonos y la caja de carga y cargar las pilas recargables L R USB-C USB-A En el momento de la entrega, las pilas recargables de los audífonos y la caja de carga se encuentran en modo de reposo y se deben activar conectándolos una vez a una fuente de corriente. ▷ Coloque los audífonos en la caja de carga. ▷ Conecte el cable USB-C con la caja de carga y a una fuente de corriente USB (> 15).
Primeros pasos Left L Right R ▷ Asigne los audífonos derecho e izquierdo a sus oídos derecho e izquierdo. ▷ Colóquese los audífonos ligeramente inclinados en los oídos y gírelos levemente en el canal auditivo de modo que queden cómodos y seguros en él. 3. Conectar los audífonos con un dispositivo Bluetooth “Pairing“ L R 3s Conecte los audífonos vía Bluetooth con su smartphone (> 17). 4.
Utilizar los audífonos Utilizar los audífonos Informaciones sobre la pila recargable, el proceso de carga y el primer uso Los audífonos y la caja de carga tienen una pila recargable integrada cada uno. Con la caja de carga puede guardar los audífonos de forma segura en cualquier parte, cargándose mientras tanto. Batería Autonomía con pilas recargables cargadas por completo Audífonos aprox.
Utilizar los audífonos Cargar las pilas recargables de los audífonos y de la caja de carga 1 L 2 R 3 USB-A USB-C 1. Abra la tapa de la caja de carga superando una ligera resistencia magnética y coloque el audífono izquierdo en el compartimento de carga izquierdo y el audífono derecho en el compartimento de carga derecho. Los audífonos son atraídos magnéticamente al compartimento de carga. 2. Enchufe el conector USB-C del cable USB en el conector hembra USB-C de la caja de carga. 3.
Utilizar los audífonos Si el indicador LED no se ilumina: • Limpie los contactos de los audífonos y de la caja de carga (> 33). • Cargue la pila recargable de la caja de carga y de los audífonos hasta que el indicador LED se vuelva a iluminar (al menos 30 minutos). Conectar los audífonos con un dispositivo Bluetooth Para poder utilizar la conexión inalámbrica Bluetooth, debe registrar una vez ambos dispositivos (audífonos y, p. ej., smartphone) mediante los ajustes del dispositivo de su smartphone.
Utilizar los audífonos 1 2 6 3 5 4 dispositivo Bluetooth sincronizado (paired) y conectado dispositivo Bluetooth sincronizado (sin conexión actualmente) El audífono derecho y el izquierdo utilizan también una conexión inalámbrica Bluetooth. En el estado de entrega, ambos audífonos están sincronizados entre sí. Si utiliza otro audífono (p. ej., un audífono de repuesto), deberá sincronizar ambos audífonos entre ellos (> 35).
Utilizar los audífonos 2. Toque y mantenga pulsados simultáneamente los paneles de manejo táctiles derecho e izquierdo durante 3 segundos hasta que escuche el mensaje de voz "Pairing" y un tono de señal. Los LEDs de los audífonos parpadean en azul y rojo. Los audífonos se encuentran en el modo de sincronización (pairing). 3. Active Bluetooth en su dispositivo Bluetooth. 4. En el menú de su dispositivo Bluetooth, active la búsqueda de dispositivos Bluetooth.
Utilizar los audífonos Con la app Smart Control y la función "Conexiones", también puede conectar selectivamente los audífonos a los dispositivos sincronizados sin finalizar una conexión existente (> 35). Si desea borrar la lista de sincronización Bluetooth de los audífonos, restablezca los audífonos a la configuración de fábrica (> 35). Sincronizar nuevamente los audífonos de repuesto En el estado de entrega, los audífonos derecho e izquierdo están sincronizados entre ellos.
Utilizar los audífonos Instalar la app Smart Control Para poder utilizar al completo todos los ajustes y funciones de los auriculares, necesita la app gratuita Sennheiser Smart Control en su smartphone. Descargue la app en la Apple AppStore o en Google Play e instálela en su smartphone. Alternativamente, también puede escanear el siguiente código QR con su smartphone o abrir la siguiente página de Internet: www.sennheiser-hearing.
Utilizar los audífonos Elegir los adaptadores para los oídos adecuados para un ajuste óptimo de los audífonos XS S M L Click La calidad de sonido percibida y la potencia de graves, así como la mejor atenuación activa del ruido posible, dependen en gran medida de la correcta colocación de los audífonos en los oídos. ▷ Saque el adaptador para el oído del canal sonoro. ▷ Inserte el nuevo adaptador para el oído en el canal sonoro y asegúrese de que el adaptador para el oído encaja.
Utilizar los audífonos Puede utilizar el audífono derecho o el izquierdo solos. Si coloca un audífono en la caja de carga durante su uso, puede producirse una breve interrupción de la reproducción en el otro audífono. Con la función Smart Pause, la reproducción de música se detiene automáticamente cuando se saca un audífono del oído (> 27). Encender los audífonos ADVERTENCIA Peligro por volúmenes excesivos.
Utilizar los audífonos Apagar los audífonos L R Los audífonos no se deben apagar explícitamente. ▷ Coloque los audífonos en la caja de carga para apagarlos. Tan pronto como se colocan en la caja de carga, se apagan y se cargan (> 15). Los audífonos cambian automáticamente al modo de reposo si no se encuentran ningún dispositivo Bluetooth sincronizado en 15 minutos.
Utilizar los audífonos Cuando se alcanza el volumen máximo o el mínimo, se escucha el mensaje de voz "Volume max" o "Volume min". También puede ajustar el volumen mediante su dispositivo Bluetooth conectado. Informaciones sobre la atenuación activa del ruido ANC Los audífonos proporcionan un efectivo aislamiento pasivo del ruido ambiental mediante el estilo de uso en el canal auditivo.
Utilizar los audífonos Activar/desactivar la atenuación activa del ruido ANC ▷ Toque 3 veces en el panel de manejo táctil del audífono izquierdo. La atenuación activa del ruido ANC se activa o desactiva. ON/OFF 3xL Con la app Smart Control también puede activar o desactivar la atenuación activa del ruido ANC.
Utilizar los audífonos Ajustar la función Transparency Mode Para poder utilizar al completo la función Transparency Mode, necesita la app Smart Control (> 20). ▷ En la app Smart Control, seleccione la función Transparency Mode que desee: Transparency Mode Descripción "Keep music playing and La reproducción de audio (p. ej., mix with ambient sound" música) continúa y se mezcla con los ruidos del entorno.
Utilizar los audífonos Utilizar la función Smart Pause Los audífonos detectan automáticamente si los lleva en el oído o si se los quita. La reproducción de música se detiene cuando se quita un audífono del oído y se reanuda cuando se lo pone de nuevo (si la interrupción dura más de 2 minutos, la reproducción no se inicia automáticamente). Mediante la app Smart Control puede activar (ajuste por defecto) o desactivar también la función.
Utilizar los audífonos Reproducir el título siguiente ▷ Toque 2 veces en el panel de manejo táctil del audífono derecho. 2xR Panel de manejo táctil derecho Tocar 2 veces Función Reproducir el título siguiente de la lista de reproducción Telefonear con los audífonos Las funciones de llamada sólo están disponibles cuando los audífonos y el smartphone están conectados vía Bluetooth.
Utilizar los audífonos Panel de manejo táctil derecho o izquierdo Función Tocar 1 vez Contestar la llamada Tocar 1 vez Tocar 2 veces Tocar 1 vez Tocar 2 veces Finalizar la llamada Mensaje de voz "Call ended" Rechazar una llamada Mensaje de voz "Call rejected" Contestar la llamada y finalizar la llamada activa Rechazar la llamada y continuar con la llamada activa Utilizar la función Auto Call Si durante una llamada entrante saca los audífonos sincronizados de la caja de carga, la llamada se contesta
Utilizar los audífonos Mostrar el estado de carga de la pila recargable Cuando los audífonos están conectados a su dispositivo Bluetooth, el nivel de carga de la pila recargable se puede mostrar en la pantalla de su smartphone o dispositivo (dependiendo del dispositivo y del sistema operativo utilizados). En la app Smart Control se muestra también el estado de carga de las pilas recargables de los audífonos.
Utilizar los audífonos Caja de carga CON audífonos colocados LED Caja de carga SIN audífonos colocados luce en rojo ... Las pilas recargables de los audífo... La pila recargable de la caja de carga nos y de la caja de está casi gastada carga están casi gastadas parpadeo en rojo ... Como mínimo un audífono tiene un fallo de carga/pila recargable (> 34) ...
Utilizar los audífonos Guardar o transportar los audífonos en la caja de carga Guarde los audífonos en la caja de carga para evitar que se dañen cuando no los utilice o transporte. Los audífonos se cargan automáticamente para que siempre disponga de la autonomía completa de la pila recargable. ▷ Abra la tapa de la caja de carga superando una ligera resistencia magnética y coloque el audífono izquierdo en el compartimento de carga izquierdo y el audífono derecho en el compartimento de carga derecho.
Cuidado o mantenimiento de los audífonos/la caja de carga Cuidado o mantenimiento de los audífonos/la caja de carga ATENCIÓN El líquido puede destruir la electrónica del producto. El líquido que pueda entrar en la carcasa del producto puede provocar un cortocircuito y destruir la electrónica del producto. ▷ Mantenga los líquidos de todo tipo lejos de este producto. ▷ Nunca utilice disolventes ni detergentes. ▷ Limpie la caja de carga sólo con un paño suave y seco.
Cuidado o mantenimiento de los audífonos/la caja de carga XS S M L Click Informaciones sobre la pila recargable integrada Sonova Consumer Hearing GmbH asegura y garantiza el funcionamiento óptimo de las pilas recargables en el momento de la compra del producto.
Preguntas frecuentes/En caso de anomalías Preguntas frecuentes/En caso de anomalías Lista actual de preguntas frecuentes (FAQ) Visite la página del producto CX Plus True Wireless www.sennheiser-hearing.com Allí encontrará una lista actual de preguntas frecuentes (FAQ) y las soluciones propuestas.
Preguntas frecuentes/En caso de anomalías 1. Desactive el Bluetooth en su smartphone. La conexión entre su smartphone y el CX Plus True Wireless está interrumpida. 2. Saque un audífono de la caja de carga y deje el otro en el interior de la caja. 3. Toque y mantenga presionados el panel de manejo táctil del audífono que está fuera de la caja de carga durante 10 segundos. El LED de este audífono parpadea ahora alternativamente en verde y rojo. 4. Deje de pulsar el panel de manejo táctil. 5.
Preguntas frecuentes/En caso de anomalías Tras la sincronización con un audífono de repuesto, se restablecen todos los ajustes. Sincronice los audífonos de nuevo con su smartphone (> 17).
Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas CX Plus True Wireless CX Plus SE True Wireless CX 500BT True Wireless Modelo: CXPLUSTW1, CXPLUSTW1 C, CXPLUSTW1 L, CXPLUSTW1 R Forma de llevar Audífonos estéreo True wireless Acoplamiento al oído Canal auditivo Rango de transmisión 5 Hz a 21 kHz Principio de convertidor dinámico Tamaño de convertidor 7 mm Nivel de presión acústica (SPL) 114 dB (1 kHz/0 dBFS) Distorsión armónica (1 kHz, < 0,08 % (1 kHz/94 dB) 94 dB SPL) 38 | CX Plus True Wirel
Especificaciones técnicas Protección de los audífonos contra la intemperie Protección contra las salpicaduras de agua según IPX4 Peso Audífonos: aprox. 6 g cada uno Caja de carga: aprox. 35 g Ambos audífonos y caja de carga: 47 g Bluetooth Versión Conforme a 5.
Declaraciones del fabricante Declaraciones del fabricante Garantía Sonova Consumer Hearing GmbH concede una garantía de 24 meses sobre este producto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser-hearing.com u obtenerlas de su distribuidor Sonova Consumer Hearing.
Declaraciones del fabricante Si las baterías/pilas recargables pueden extraerse sin destruirlas, tiene la obligación de eliminarlas por separado (para la extracción segura de las baterías/pilas recargables, consulte las instrucciones de manejo del producto). Manipule las baterías/pilas recargables que contengan litio con especial cuidado, ya que suponen riesgos especiales como el incendio y/o el riesgo de ingestión de las pilas de botón.