RS 5200 Digitales kabelloses TV-Hörsystem Modell: TR 5000, RR 5200 Bedienungsanleitung Nutzen Sie die Suchfunktion, die Navigation (links) oder die folgenden Links: “Start ” “Produktübersicht” “RS 5200 in Betrieb nehmen” “RS 5200 verwenden” “RS 5200 Zusatz-Funktionen verwenden” “Wenn Störungen auftreten” “Technische Daten” Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1 30900 Wedemark Germany www.sennheiser.
Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise ▷ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Produkt benutzen. ▷ Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit dieser Bedienungsanleitung weiter. ▷ Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt ist. ▷ Benutzen Sie das Produkt ausschließlich in Umgebungen, in denen die drahtlose 2,4-GHz-Funktechnologie gestattet ist.
Wichtige Sicherheitshinweise – wenn Gewitter auftreten oder – das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. ▷ Achten Sie immer darauf, dass das Steckernetzteil – – – – in ordnungsgemäßem Zustand und leicht zugänglich ist, fest in der Steckdose steckt, nur im zulässigen Temperaturbereich betrieben wird, nicht längerer Sonnenbestrahlung ausgesetzt wird, um eine Überhitzung zu verhindern.
Wichtige Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung/Haftung Dieses kabellose TV-Kopfhörersystem wurde für die Verwendung mit TV-Fernsehgeräten, HiFi-Systemen und Heimkino-Systemen entwickelt und kann an analoge und digitale Audioquellen angeschlossen werden. Das Produkt darf ausschließlich im privaten, häuslichen Bereich verwendet werden, es ist nicht für eine gewerbliche Nutzung geeignet. Das Produkt ist ebenfalls nicht für die Verwendung mit portablen Audiogeräten geeignet.
Lieferumfang Lieferumfang Kinnbügelhörer mit eingebautem Akku Modell: RR 5200 + Sender mit Ladestation Modell: TR 5000 Netzteil mit Länderadaptern (EU, UK, US, AU) Modell: NT 5-10AW 1 Paar Ohrpolster aus Silikon, groß (bei Auslieferung auf die Hörer aufgesetzt) 1 Paar Ohrpolster aus Silikon, klein 1 Paar Ohrpolster aus Memory-Schaum 1 Paar Ohrpolster aus offenem Schaum Optisches Digitalkabel, 1,5 m Stereo-Audiokabel mit 3,5-mm-Klinkensteckern, 1,5 m Cinch-Adapter (3,5-mm-Klinkenbuchse auf 2 CinchSte
Lieferumfang Eine Liste der Zubehörteile finden Sie unter www.sennheiser.com auf der Produktseite des RS 5200. Für Informationen über Bezugsquellen wenden Sie sich an Ihren Sennheiser-Partner. Den Sennheiser-Partner Ihres Landes finden Sie auf: www.sennheiser.
Produktübersicht Produktübersicht Übersicht des Kinnbügelhörers Modell: RR 5200 1 Off 2 On 6 3 5 7 4 8 Ohrpolster, austauschbar Hörerbügel mit Ein- und Ausschalt-Funktion Tasten für Lautstärke + und – LED Hörerstatus (siehe Seite 9) Taste Sprachverständlichkeit Kennzeichnung für rechts R und links L Eingebauter Akku Ladekontakte RS 5200 | 7
Produktübersicht Übersicht des Senders Modell: TR 5000 0 1A 9 8 4 1 2 2 3 5 6 7 LED Akku zur Anzeige des Ladevorgangs/der verbleibenden Betriebszeit des Hörers (siehe Seite 16 und 17) Tasten Balance für rechts R und links L Taste Hörprofil zur Auswahl der Hörprofile (siehe Seite 25) LED Hörprofil zur Anzeige des eingestellten Hörprofils (siehe Seite 25) Ladeschale für den Kinnbügelhörer Ladekontakte für den Kinnbügelhörer mit Haltemagneten LED Senderstatus (siehe Seite 9) Audioanschluss Digital Opt
Produktübersicht Übersicht LED Hörerstatus LED Hörerstatus – Kinnbügelhörer... ... ist ausgeschaltet. ... ist mit dem Sender verbunden. leuchtet grün ... ist mit dem Sender verbunden, der Akku ist nahezu leer. leuchtet rot 1s 1s ... ist nicht mit dem Sender verbunden bzw. kann sich nicht mit dem Sender verbinden. blinkt grün 1s 1s blinkt rot ... ist nicht mit dem Sender verbunden bzw. kann sich nicht mit dem Sender verbinden, der Akku ist nahezu leer.
Produktübersicht Die LEDs am Kinnbügelhörer und am Sender zeigen den aktuellen Betriebszustand an. Wenn Sie die Tasten des Kinnbügelhörers nicht verwenden, wird die LED-Helligkeit nach ca. 30 Sekunden automatisch reduziert, damit Sie nicht gestört werden.
RS 5200 in Betrieb nehmen RS 5200 in Betrieb nehmen Sender aufstellen ▷ Stellen Sie den Sender in der Nähe Ihrer Audioquelle auf. ▷ Stellen Sie den Sender mindestens 50 cm von anderen funkenden Geräten im Raum entfernt auf, um Störungen zu vermeiden. ▷ Stellen Sie den Sender nicht in die unmittelbare Nähe von Metallregalen, Stahlbetonwänden oder anderen Metallkonstruktionen. Die Reichweite des Senders kann dadurch beeinträchtigt werden.
RS 5200 in Betrieb nehmen Farbkennzeichung am Anschlusskabel Sender Anschlussmöglichkeiten an der Audioquelle siehe Seite A Optisch (digital) Optisches Digitalkabel 12 B 3,5-mm-Klinkenbuchse (analog) Stereo-Audiokabel 14 C Cinch (analog) Stereo-Audiokabel mit Cinch-Adapter (3,5-mm-Klinkenbuchse auf 2 Cinch-Stecker) 15 D SCART (analog) Stereo-Audiokabel mit SCART-Adapter (3,5-mm-Klinkenbuchse auf SCART-Stecker; optionales Zubehör) 15 Wenn Sie den Sender an einen Fernseher anschließen möch
Digital Audio RS 5200 in Betrieb nehmen 1A OPTICAL OUT RS 5200 | 13
RS 5200 in Betrieb nehmen B Anschlussmöglichkeit B: 3,5-Klinkenbuchse (analog) ▷ Verbinden Sie das Stereo-Audiokabel mit der blau gekennzeich- Analog Audio neten 3,5-mm-Klinkenbuchse Analog 3.5 mm In des Senders und mit der 3,5-mm-Kopfhörerbuchse Ihrer Audioquelle. PHONES 1A TV VOLUME Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörerbuchse an Ihrem Fernsehgerät/Audioquelle auf mindestens einen mittleren Wert ein. Dies verbessert die Qualität der Audioübertragung.
RS 5200 in Betrieb nehmen C Anschlussmöglichkeit C: Cinch-Buchsen (analog) ▷ Stecken Sie den Cinch-Adapter auf das Stereo-Audiokabel. ▷ Verbinden Sie das Stereo-Audiokabel mit der blau markierten 3,5mm-Klinkenbuchse des Senders. ▷ Verbinden Sie die Cinch-Stecker mit den Cinch-Ausgängen Ihrer Analog Audio Audioquelle (Kennzeichnung meist „AUDIO OUT“ oder ). Verbinden Sie den roten Stecker mit der roten Cinch-Buchse und den weißen Stecker mit der weißen oder schwarzen Cinch-Buchse.
RS 5200 in Betrieb nehmen Sender an das Stromnetz anschließen ▷ Verbinden Sie den Stecker des Steckernetzteils mit der gelb markierten Anschlussbuchse am Sender. ▷ Wählen Sie den passenden Länderadapter aus und schieben Sie diesen auf das Netzteil, bis er hörbar einrastet. ▷ Stecken Sie das Steckernetzteil in die Steckdose. ▷ Alle LEDs am Sender leuchtet für 5 Sekunden auf. Der Sender befindet sich im Standby-Modus.
RS 5200 in Betrieb nehmen 3h 100 % + LED Akku Bedeutung – Der Sender lädt nicht. 1. Balken blinkt Der Akku wird geladen. Weniger als 1/3 Ladekapazität erreicht. 1. Balken leuchtet, 2. Balken blinkt Der Akku wird geladen. Bis zu 1/3 Ladekapazität erreicht. 1. und 2. Balken leuchten, 3. Balken blinkt Der Akku wird geladen. Bis zu 2/3 Ladekapazität erreicht. alle Balken leuchten Der Akku ist geladen. LED Akku blinkt schnell Ein Lade-/Akkufehler ist aufgetreten (siehe Seite 30).
RS 5200 in Betrieb nehmen LED Akku Bedeutung 1. und 2. Balken leuchten ca. 8 Stunden Betrieb möglich alle Balken leuchten ca. 12 Stunden Betrieb möglich Bevor ein LED-Balken erlischt, wird er langsam dunkler, um die abnehmende Betriebszeit anzuzeigen. Wenn die tatsächliche Betriebszeit stark von der angegebenen Werten abweicht, ist ggf. der Akku verbraucht und sollte ersetzt werden. Informationen zum Akku: siehe Seite 30.
RS 5200 in Betrieb nehmen Ohrpolster wählen und austauschen Sie können wählen zwischen: • Ohrpolster aus Silikon, groß (bei Auslieferung auf die Hörer aufgesetzt) – für die einfache Verwendung durch unkomplizierte Ausrichtung in den Ohren. – Leicht zu reinigen und auch bei intensiver Verwendung lange haltbar. • Ohrpolster aus Silikon, klein – kleiner und flacher als die großen Silikonohrpolster, für die einfache Verwendung und Ausrichtung für kleinere Ohren.
RS 5200 in Betrieb nehmen 1 2 Ersatz-Ohrpolster in unterschiedlichen Material- und FormAusführungen erhalten Sie bei Ihrem Sennheiser-Partner.
RS 5200 verwenden RS 5200 verwenden Funkkopfhörersystem einschalten WARNUNG Gefahr durch hohe Lautstärke! An diesem Hörer kann eine höhere Lautstärke eingestellt werden als bei herkömmlichen Geräten. Dies kann bei falscher Verwendung zu Hörschäden führen. ▷ Stellen Sie, bevor Sie den Kinnbügelhörer aufsetzen, eine niedrige Lautstärke am Kinnbügelhörer ein. ▷ Setzen Sie sich nicht über längere Zeit hoher Lautstärke aus.
RS 5200 verwenden Funkkopfhörersystem ausschalten ▷ Setzen Sie den Kinnbügelhörer ab, sodass die Hörerbügel zusammen klappen. Der Kinnbügelhörer schaltet sich nach 20 Sekunden automatisch aus. Die LED Hörerstatus ist aus. Der Sender schaltet sich automatisch aus (Standby), sobald kein Kinnbügelhörer mehr verbunden ist. Die LED Senderstatus ist aus. ▷ Legen Sie den Kinnbügelhörer stets in die Ladeschale des Senders, um bei der nächsten Verwendung die volle Betriebszeit nutzen zu können.
RS 5200 verwenden Wenn Sie die Ohrpolster aus Memory-Schaum verwenden, können Sie die Ohrpolster etwas eindrücken und so die Polster an Ihre Ohrform anpassen. Lautstärke einstellen WARNUNG Gefahr durch hohe Lautstärke! ▷ Stellen Sie, bevor Sie den Kinnbügelhörer aufsetzen, eine niedrige Lautstärke am Kinnbügelhörer ein. ▷ Setzen Sie sich nicht über längere Zeit hoher Lautstärke aus. ▷ Drücken Sie die Taste Lautstärke + oder Lautstärke –, bis die Lautstärke für Sie angenehm ist.
RS 5200 verwenden Balance einstellen Die Balance regelt die Lautstärkeverteilung zwischen dem rechten und linken Ohr. Stellen Sie die Balance so ein, dass Sie auf beiden Ohren gleichermaßen gut hören. Die Einstellung der Balance wird im Kinnbügelhörer gespeichert. Wenn Sie mehrere Hörer mit einem Sender betreiben, sind so die jeweiligen Hörer optimal an die individuellen Hörpräferenzen der Nutzer, z. B. Sie und Ihr Partner, angepasst.
RS 5200 verwenden Hörprofil zur Klangverbesserung verwenden Mit den Hörprofilen wird der Klang des Audiosignals verändert, um insbesonders die Sprachverständlichkeit zu erhöhen. Die Profile verändern gezielt bestimmte Frequenzbereiche, indem Sie z. B. tiefe oder hohe Töne verstärken oder abschwächen (siehe Tabelle). Bei allen Profilen ist eine Kompression-Funktion aktiviert, die Lautstärkeunterschiede abmildert, indem sie leise Passagen in der Lautstärke anhebt und laute Passagen bei Bedarf absenkt.
RS 5200 verwenden Eine grafische Darstellung der Hörprofile: siehe Seite 42. Hörprofil auswählen Um das für Sie beste Hörprofil auszuwählen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und schalten Sie auf eine Sendung um, bei der die Sprache im Vordergrund steht. ON 2. Setzen Sie den Kinnbügelhörer auf und stellen Sie sicher, dass nur dieser Hörer mit dem Sender verbunden ist. Anderenfalls ist das Einstellen des Hörprofils nicht möglich. 2...4 3.
RS 5200 verwenden Wir empfehlen, die Auswahl des Hörprofils von Zeit zu Zeit zu wiederholen, da sich Ihr Gehör mit der Zeit verändern kann. Wenn Sie das Hörprofil umstellen, wird die Funktion Sprachverständlichkeit automatisch ausgeschaltet, um das Hörprofil unverändert zu hören (siehe Seite 27). Um ein ungewolltes Verstellen des Hörprofils zu verhindern, können Sie den Hörprofil-Schutz einstellen, der ein Verstellen des Hörprofils unmöglich macht (siehe Seite 34).
RS 5200 verwenden LED Senderstatus Funktion Sprachverständlichkeit leuchtet blau eingeschaltet; Störende Hintergrundgeräusche werden wirkungsvoll reduziert, Sprache ist klarer zu verstehen. ausgeschaltet leuchtet weiß Die Funktion Sprachverständlichkeit können Sie auch ergänzend zu den Hörprofilen 1-3 verwenden.
RS 5200 reinigen und pflegen RS 5200 reinigen und pflegen VORSICHT Flüssigkeit kann die Elektronik des Produkts zerstören! Flüssigkeit, die in das Gehäuse des Produkts eindringt, kann einen Kurzschluss verursachen und die Elektronik des Produkts zerstören. ▷ Halten Sie Flüssigkeiten jeglicher Art von dem Produkt fern. ▷ Verwenden Sie auf keinen Fall Löse- oder Reinigungsmittel.
RS 5200 reinigen und pflegen Akku des Kinnbügelhörers wechseln Der Akku BAP 800 des Kinnbügelhörers ist besonders kompakt in das Hörergehäuse eingebaut und muss nicht gewechselt oder entnommen werden. Sollte jedoch die Betriebszeit des Kinnbügelhörers stark nachlassen oder beim Laden des Akkus ein Ladefehler angezeigt werden (siehe Seite 16), kann der Akku verbraucht oder defekt sein und muss ausgetauscht werden.
RS 5200 Zusatz-Funktionen verwenden RS 5200 Zusatz-Funktionen verwenden Die folgenden Zusatz-Funktionen sind für die normale Verwendung des Funkkopfhörersystems nicht erforderlich. Sie können jedoch die Nutzungsmöglichkeiten erweitern und einige Funktionen individuell anpassen. Einen oder mehrere Kinnbügelhörer mit dem Sender koppeln Der Kinnbügelhörer und der Sender Ihres Funkkopfhörersystems sind im Auslieferungszustand bereits miteinander gekoppelt.
RS 5200 Zusatz-Funktionen verwenden status grün und die LED Senderstatus weiß. Lassen Sie anschließen die Tasten los. 1 2 3 ON + + Erweiterte Einstellungen vornehmen Mit den erweiterten Einstellungen können Sie das Funkkopfhörersystem individuell anpassen und z. B. gegen ungewolltes Verändern von Einstellungen schützen. Geschützte Einstellfunktion aktivieren Die erweiterten Einstellungen können Sie über eine geschützte Einstellfunktion ändern: 1.
RS 5200 Zusatz-Funktionen verwenden 3. Trennen Sie den Sender vom Stromnetz, indem Sie den Stecker des Steckernetzteils abziehen. 3 1A Akkustatus-Anzeige Die Einstellung wird im Sender gespeichert, unabhängig von dem Kinnbügelhörer, den Sie verwenden. Um die Anzeige umzuschalten: ▷ Stellen Sie sicher, dass die geschützte Einstellfunktion am Sender aktiviert ist (siehe Seite 32). ▷ Drücken Sie die Taste Balance L. Status und Anzeige der LED Akku permanent an (Betrieb und Laden)* 1.
RS 5200 Zusatz-Funktionen verwenden ▷ Stellen Sie sicher, dass die geschützte Einstellfunktion am Sender aktiviert ist (siehe Seite 32). ▷ Drücken Sie am Sender die Taste Balance R. Status und Anzeige der Ladeerinnerungs- Funktion/Verhalten Funktion eingeschaltet* 3.
RS 5200 Zusatz-Funktionen verwenden Status und Anzeige der Schutz-Funktion eingeschaltet Funktion/Verhalten Das eingestellte Hörprofil und die Balance können nicht verändert/ausgeschaltet werden. 2. Balken leuchtet ausgeschaltet* Die Hörprofile können jederzeit umgeschaltet werden, indem Sie die Taste Hörprofil für 2 Sekunden gedrückt halten. Die Balance ist veränderbar. 2. Balken aus * Werkseinstellung ▷ Speichern Sie die Einstellung, indem Sie den Sender vom Stromnetz trennen (siehe Seite 32).
RS 5200 Zusatz-Funktionen verwenden + Der Kinnbügelhörer kann auch zu Beginn in der Ladeschale liegen, um gleichzeitig die Werkseinstellungen von Sender und Kinnbügelhörer wiederherzustellen. ▷ Trennen Sie den Sender vom Stromnetz, indem Sie den Stecker des Steckernetzteils abziehen. Die Werkseinstellungen sind wiederhergestellt und Sie können das Funkkopfhörersystem wieder verwenden.
RS 5200 Zusatz-Funktionen verwenden WARNUNG Störungen durch Magnetfelder! Der Ladeadapter MCA 800 erzeugt stärkere permanente Magnetfelder. Diese können Herzschrittmacher, implantierte Defibrillatoren (ICDs) und anderen Implantate stören. ▷ Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen den Magnethalterungen des Ladeadapters und Herzschrittmacher, implantiertem Defibrillator oder anderen Implantaten.
Wenn Störungen auftreten Wenn Störungen auftreten Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe siehe Seite Sender schaltet sich nicht ein kein Netzanschluss Prüfen Sie die Anschlüsse des Steckernetzteils. 16 Akku ist leer Laden Sie den Akku. Akku ist tiefentladen Laden Sie den Akku für mehrere Stun16 den. Bei einem tiefentladenen Akku startet der Ladevorgang ggf. erst nach einiger Zeit (bis zu 1 Stunde). Kein Netzanschluss Prüfen Sie die Anschlüsse des Steckernetzteils.
Wenn Störungen auftreten Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe siehe Seite Balance ist verstellt Stellen Sie die Balance ein. 24 Prüfen Sie die Steckerverbindung. 11 Audiokabel ist nicht richtig angeTon nur auf einer schlossen Seite der Fernseher hat nur einen MonoKopfhörer-Ausgang Ton ist verzerrt Verwenden Sie für den Anschluss des Senders einen Adapter von Mono- auf – Stereo-Klinkensteckerbuchse. Audiokabel defekt Ersetzen Sie das Audiokabel.
Wenn Störungen auftreten Wenn Sie die Reichweite des Senders verlassen Die Reichweite des Senders hängt von Umgebungsbedingungen ab, wie z. B. der Dicke und Zusammensetzung von Wänden. Wenn Sie mit dem Kinnbügelhörer die Reichweite des Senders verlassen, fällt der Ton zunächst gelegentlich aus, bevor die Verbindung endgültig abbricht. Sie hören Warntöne im Kinnbügelhörer und die LED Hörerstatus blinkt grün (oder rot, wenn der Akku nahezu leer ist).
Technische Daten Technische Daten System RS 5200 Trägerfrequenz 2,4 bis 2,4835 GHz Modulationsart 8-FSK Digital Rauschspannungsabstand Analogeingang: typ. 85 dBA bei 1 Veff Digitaleingang: > 90 dBA HF-Ausgangsleistung max.
Technische Daten Sender Modell TR 5000 Digitaleingang: optisch Unterstützte Datenströme: PCM, 32 - 96 kHz/16 - 24 bit Anschlüsse Analogeingang: 3,5-mm-Stereo-Klinkenbuchse Eingangsspannungsbereich: 0,15 bis 4,0 Vpk Spannungsversorgung 5V Leistungsaufnahme Betrieb: typ. 1 W Standby: ≤ 0,5 W (ohne Ladevorgang) Abmessungen (B x H x T) ca.
Herstellererklärungen Herstellererklärungen Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen. In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen EU-Konformitätserklärung • ErP-Richtlinie (2009/125/EG) • RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) Hiermit erklärt Sennheiser electronic GmbH & Co.