Safety Instructions

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 09/19, 583994/A01
Sicherheitshinweise & Technische Daten
Safety Instructions & Specifications
Consignes de sécurité & Caractéristiques techniques
Indicazioni di sicurezza & Dati tecnici
Instrucciones de seguridad & Especificaciones técnicas
Güvenlik bilgileri & Teknik Bilgiler
Instruções de segurança & Dados técnicos
Veiligheidsvoorschriften & Technische specificaties
Wskazówki bezpieczeństwa & Dane techniczne
Säkerhetsanvisningar & Tekniska data
Sikkerhedsanvisninger & Tekniske data
Turvallisuusohjeita & Tekniset tiedot
Υποδείξεις ασφαλείας & Τεχνικά χαρακτηριστικά
Инструкция по безопасности & Технические характеристики
安全提示 & 技术参数
安全に関する注意事項 & 技術仕様
안전 지침 & 기술 데이터
ASA 3000
Sie hierzu Sicherungsseile (Safety Wires).
Sicherungsseile, Seilendverbindungen und Verbindungsglieder
müssen in ihrer Dimensionierung und Beschaffenheit den Vor-
schriften und Standards des Landes entsprechen, in dem Sie
diese verwenden!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt darf gewerblich verwendet werden.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Pro-
dukt anders benutzen, als in der zugehörigen Bedienungsanlei-
tung beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht
ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzge-
räte/Zubehörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vor-
schriften zu beachten!
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Pro-
dukt eine Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das
Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner be-
ziehen.
In Übereinstimmung mit folgenden Anforderungen
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Hinweise zur Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern (Auf-
druck vorhanden je nach nationalen Vorgaben) auf Produkt, Bat-
terie/Akku (wenn vorhanden) und/oder Verpackung weist Sie
darauf hin, dass diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer einer
separaten Entsorgung unter Beachtung des nationalen Rechts
zuzuführen sind. Für Verpackungen beachten Sie bitte die ge-
setzlichen Vorschriften zur Abfalltrennung in Ihrem Land.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten,
Batterien/Akkus (wenn vorhanden) und Verpackungen dient
dazu, die Wiederverwendung und/oder Verwertung zu fördern
und negative Effekte, beispielsweise durch potenziell enthaltene
Schadstoffe, zu vermeiden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umwelt- und Gesundheitsschutz.
EU-Konformitätserklärung
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Hiermit erklärt Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dass der
Funkanlagentyp ASA 3000 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.sennheiser.com/download.
EN
Important safety instructions
1. Read these safety instructions and the instruction manual of
the product.
2. Keep these safety instructions and the instruction manual of
the product. Always include all instructions when passing the
product on to third parties.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Only clean the product when it is not connected to the power
supply system. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer‘s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or ground-
ing-type plug. A polarized plug has two blades with one wider
than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for replacement of the ob-
solete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where it exits from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manu-
facturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table spec-
ified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When
a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when un-
used for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, when
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
15. Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture and objects filled
with liquids, such as vases, should not be placed on this ap-
paratus.
16. To completely disconnect this apparatus from the AC mains,
disconnect the power supply cord plug from the AC recep-
tacle.
17. The mains plug of the power supply cord shall remain readily
accessible.
Risk of fire due to overloading
Do not overload wall outlets and extension cables as this may
result in fire and electric shock.
Safety instructions for antennas
Use safety wires to protect the antennas against tipping/drop-
ping.
The safety wires, rope terminations and coupling links must com-
ply in their dimensioning and condition with the regulations and
standards of the country in which they are used!
Intended use
The product can be used for commercial purposes.
It is considered improper use when the product is used for any
application not named in the corresponding instruction manual.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from im-
proper use or misuse of this product and its attachments/acces-
sories.
Before putting the products into operation, please observe the
respective country-specific regulations!
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24
months on this product.
For the current warranty conditions, please visit our website at
www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
In compliance with the following requirements
WEEE Directive (2012/19/EU)
Notes on disposal
The symbol of the crossed-out wheeled bin (imprint available de-
pending on national requirements) on the product, the battery/
rechargeable battery (if applicable) and/or the packaging indi-
cates that these products must be disposed of separately at the
end of their operational lifetime in accordance with the national
legislation. For packaging disposal, please observe the legal reg-
ulations on waste segregation applicable in your country.
The separate collection of waste electrical and electronic equip-
ment, batteries/rechargeable batteries (if applicable) and pack-
agings is used to promote the reuse and recycling and to prevent
negative effects caused by e.g. potentially hazardous substances
contained in these products. Herewith you make an important
contribution to the protection of the environment and public
health.
EU Declaration of conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
Hereby, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declares that the
radio equipment type ASA 3000 is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at
the following internet address: www.sennheiser.com/download.
Statements regarding the FCC and Industry Cana-
da rules
This device complies with Part15 of the FCCRules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This class B digital device complies with the Canadian ICES-003.
Changes or modifications made to this equip-
ment not expressly approved by Sennheiser
electronic Corp. may void the FCC authorization to operate this
equipment. Before putting the device into operation, please ob-
serve the respective country-specific regulations!
Radiofrequency radiation exposure information:
This equipment complies with FCC and IC radiation exposure lim-
its set forth for an uncontrolled environment. The ew G4 should
be installed and operated with a minimum distance of 20 cm be-
tween the radiator and your body.
FR
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du pro-
duit.
2. Conservez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du
produit. Joignez toujours ces consignes de sécurité et la no-
tice d‘emploi au produit si vous remettez ce dernier à un tiers.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N‘utilisez pas le produit à proximité d‘eau.
6. Ne nettoyez le produit que lorsqu‘il est débranché du secteur.
Ne nettoyez le produit qu‘avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les orifices d‘aération. Suivez les instructions
du fabricant pour l‘installation.
8. N‘installez pas le produit à proximité de sources de chaleur,
telles que des radiateurs, fours ou autres appareils (y compris
les amplificateurs) générant de la chaleur.
9. N‘utilisez le produit qu‘avec le type de source de courant in-
diqué dans le chapitre « Caractéristiques techniques » et sur
la fiche secteur. Branchez toujours le produit dans une prise
munie d‘un conducteur de protection.
10. Veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le câble sec-
teur ni l‘écraser, notamment au niveau de la fiche secteur, de
la prise de courant et au point de sortie du produit.
11. N‘utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires re-
commandés par le fabricant.
12. N‘utilisez le produit qu‘en conjonction avec des chariots,
étagères, statifs, supports ou tables recommandés par le fa-
bricant ou vendus avec le produit. En cas d‘utilisation d‘un
chariot, poussez-le en même temps que le produit en faisant
preuve d‘une extrême prudence afin d‘éviter les blessures et
d‘empêcher le basculement du chariot.
13. Débranchez le produit du secteur en cas d‘orage ou de pé-
riodes d‘inutilisation prolongées.
14. Confiez tous les travaux d‘entretien à un personnel quali-
fié. Les travaux d‘entretien doivent être effectués lorsque
le produit a été endommagé, par exemple en cas d‘endom-
magement du câble secteur, de la pénétration de liquides ou
d‘objets dans le produit, d‘une exposition du produit à la pluie
ou à l‘humidité, de fonctionnement incorrect ou de chute du
produit.
15. AVERTISSEMENT : N‘exposez pas le produit aux projections
ou aux gouttes d‘eau. Ne posez aucun objet contenant de
l‘eau (p. ex. un vase) sur le produit. Il existe un risque d’incen-
die ou d’électrocution.
16. Retirez la fiche secteur de la prise de courant pour débran-
cher le produit du secteur.
17. Veillez à ce que la fiche du câble secteur soit toujours en par-
fait état et facilement accessible.
Risque d‘incendie lié à une surcharge électrique
Ne surchargez pas les prises de courant et les rallonges, en rai-
son du risque d‘incendie ou d‘électrocution.
Consignes de sécurité sur les antennes
Utilisez des élingues pour protéger les antennes contre un bas-
culement/une chute.
Les élingues, terminaisons d‘élingue et éléments connecteurs
doivent être conformes, en vue de leur dimensionnement et de
leur qualité, avec les directives et normes du pays dans lequel
ils sont utilisés!
Utilisation conforme aux directives
Le produit peut être utilisé à des fins commerciales.
Est considérée comme non conforme aux directives toute utili-
sation du produit autre que celle décrite dans la notice d‘emploi
correspondante.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage ré-
sultant d‘une mauvaise utilisation ou d‘une utilisation abusive du
produit et de ses accessoires.
Avant de mettre ce produit en marche, veuillez observer les dis-
positions légales en vigueur dans votre pays!
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24
mois sur ce produit.
Afin de consulter les conditions de garantie actuelles, veuillez vi-
siter notre site Internet www.sennheiser.com ou contacter votre
partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive DEEE (2012/19/UE)
Notes sur la gestion de fin de vie
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix (impres-
sion disponible selon les directives nationales) sur le produit, la
pile/batterie (le cas échéant) et/ou l’emballage signifie que ces
produits, arrivés en fin de vie, doivent faire l’objet d’une collecte
séparée en respectant la législation nationale. Pour les déchets
d’emballages, veuillez respecter les lois applicables dans votre
pays en matière de tri sélectif des déchets.
Lobjectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas
échéant) et des emballages est de promouvoir le réemploi et/
ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur la santé et
l’environnement dus à des polluants potentiellement contenus.
Vous contribuerez ainsi à la préservation de l’environnement et à
la protection de la santé.
Déclaration UE de conformité
Directive RoHS (2011/65/UE)
Le soussigné, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, déclare que
l’équipement radioélectrique du type ASA 3000 est conforme à la
directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible
à l’adresse internet suivante: www.sennheiser.com/download.
Declaration requise par la FCC et l’Industry Canada
Cet appareil est conforme à la Partie15 des réglementations de la
FCC. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) Lappareil ne doit pas produire de brouillage, et,
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillages susceptible d’en compromettre le fonc-
tionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser
electronic Corp. peut annuler le droit de l’utilisateur à l’emploi de
l’équipement en question. Avant d’utiliser l‘appareil, veuillez ob-
server les dispositions légales en vigueur dans votre pays!
Information sur l‘exposition aux radiofréquences:
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayon-
nements de la FCC et d‘Industrie Canada établies pour un envi-
ronnement non contrôlé. Le ew 300 G3 doit être installé et utilisé
avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayon-
nement et votre corps.
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per
l‘uso del prodotto.
2. Conservare le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni
per l‘uso del prodotto. Cedere il prodotto ad altri utilizzato-
ri allegando sempre le presenti indicazioni di sicurezza e le
istruzioni per l‘uso.
3. Osservare tutte le avvertenze.
4. Attenersi a tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare il prodotto vicino all‘acqua.
6. Pulire il prodotto solamente quando non è collegato alla rete
elettrica. Per pulire il prodotto utilizzare solo un panno asciut-
to.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Eseguire l‘installa-
zione secondo quanto indicato dal produttore.
8. Non installare il prodotto in prossimità di fonti di calore quali
radiatori, stufe o altre apparecchiature generanti calore (in-
clusi amplificatori).
9. Mettere in funzione il prodotto esclusivamente con le fonti di
energia elettrica che corrispondono alle indicazioni riporta-
te nel capitolo „Dati tecnici“ e sulla spina di alimentazione.
Collegare sempre il prodotto a una presa di corrente con con-
duttore di terra.
10. Assicurarsi sempre che il cavo di rete non possa essere cal-
pestato o schiacciato, in particolare sulla spina elettrica, sulla
presa di corrente e nel punto in cui fuoriesce dal prodotto.
11. Utilizzare solo prodotti ausiliari/accessori raccomandati dal
produttore.
12. Utilizzare il prodotto solo in abbinamento a carrelli, scaffa-
li, treppiedi, supporti o tavoli raccomandati dal produttore o
venduti insieme al prodotto. Nel caso si utilizzi un carrello,
spingerlo insieme al prodotto con estrema cautela, per evita-
re lesioni e impedire che si rovesci.
13. In caso di temporali o di mancato utilizzo per un periodo di
tempo prolungato, scollegare il prodotto dalla rete di alimen-
tazione.
14. Affidare tutti gli interventi di riparazione a personale qualifi-
cato. Gli interventi di riparazione devono essere effettuati se
il prodotto è stato danneggiato, se ad esempio è stato dan-
neggiato il cavo di rete, se liquidi o oggetti sono penetrati al
suo interno, se è stato esposto alla pioggia o all‘umidità, non
funziona perfettamente o è caduto.
15. AVVERTENZA: non esporre il prodotto a spruzzi o gocce d‘ac-
qua. Non appoggiare sul prodotto oggetti contenenti acqua,
come ad esempio vasi di fiori. Sussiste il pericolo di incendio
o scosse elettriche.
16. Per scollegare il prodotto dalla rete staccare la spina elettrica
dalla presa di corrente.
17. Assicurarsi che la spina elettrica del cavo di rete sia sempre
in buono stato e facilmente accessibile.
Pericolo d‘incendio per sovraccarico
Non sovraccaricare le prese di corrente o le prolunghe. In caso
contrario sussiste il rischio di incendio o scariche elettriche.
Indicazioni di sicurezza per le antenne
Fissare le antenne per evitare che cadano o si ribaltino. A tale
scopo, utilizzare i cavi di sicurezza (safety wires).
Le dimensioni e le caratteristiche di cavi di sicurezza, terminali
dei cavi ed elementi di collegamento devono corrispondere alle
disposizioni e agli standard del paese di utilizzo.
Impiego conforme all‘uso previsto
Il prodotto può essere utilizzato a scopi professionali.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo
del prodotto diverso da quanto descritto nelle istruzioni per l‘uso.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di uso
improprio o impiego non conforme alla destinazione del prodotto,
nonché dei prodotti ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifi-
che del paese di competenza!
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre
una garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere con-
sultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un
centro servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva RAEE (2012/19/UE)
Indicazioni per lo smaltimento
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote, (con dicitura va-
riabile a seconda delle normative nazionali) presente sul prodotto
o sulle relative pile/batterie (ove applicabile) e/o confezione, in-
dica che, a utilizzo terminato, i prodotti devono essere conferiti in
impianti di smaltimento separati, conformemente alle rispettive
legislazioni nazionali. Per quanto riguarda le confezioni, osser-
vare le disposizioni di legge in materia di raccolta differenziata
vigenti nel proprio Paese.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vec-
chi, di pile/batterie (ove applicabile) e confezioni serve a incen-
tivare il riutilizzo e/o la valorizzazione dei materiali e a evitare
effetti negativi causati, ad es., da sostanze potenzialmente dan-
nose contenute in essi. In tal modo si dà un importante contributo
alla tutela dell’ambiente e della salute.
Dichiarazione di conformità UE
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Il fabbricante, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dichiara
che il tipo di apparecchiatura radio ASA 3000 è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibi-
le al seguente indirizzo Internet: www.sennheiser.com/download.
ES
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de
manejo del producto.
2. Guarde estas instrucciones de seguridad y las instrucciones
de manejo del producto. En caso de que entregue el producto
a terceros, hágalo siempre junto con estas instrucciones de
seguridad y las instrucciones de manejo.
3. Observe todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice el producto en las proximidades del agua.
6. Limpie el producto sólo cuando no esté conectado a la red
eléctrica. Utilice exclusivamente un paño seco para limpiar
el producto.
7. No cierre ningún orificio de ventilación. Realice la instalación
según las instrucciones del fabricante.
8. No instale el producto en las proximidades de fuentes de ca-
lor, como radiadores, estufas y otros aparatos (inclusive am-
plificadores) que generen calor.
9. Utilice el producto únicamente con los tipos de tomas de co-
rriente indicados en el capítulo de „Especificaciones técni-
cas“ y según las indicaciones sobre el conector de corriente.
Enchufe siempre el producto a una toma de corriente con
conductor de puesta a tierra.
10. Asegúrese siempre de que nadie pueda pisar el cable de co-
rriente y que éste no se vea aplastado, especialmente en el
conector de corriente, en la toma de corriente y en el punto
en el que sale del producto.
11. Utilice sólo los productos adicionales/accesorios recomen-
dados por el fabricante.
12. Utilice el producto sólo con carros, estanterías, trípodes, so-
portes o mesas recomendados por el fabricante o que se ven-
dan conjuntamente con el producto. Si utiliza un carro para
desplazar el producto, hágalo con sumo cuidado para evitar
lesiones y para impedir que el carro se vuelque.
13. Desenchufe el producto de la red de corriente si se presentan
tormentas o si no lo va a utilizar durante un periodo prolon-
gado de tiempo.
14. Todos los trabajos de reparación deberán ser llevados a cabo
por personal de servicio cualificado. Se deben realizar traba-
jos de reparación cuando el producto se deteriore de algún
modo, por ejemplo, si el cable de corriente ha sufrido dete-
rioros, si en el producto han entrado líquidos u objetos, si el
producto se ha visto expuesto a la lluvia o a la humedad, si no
funciona sin fallos o si ha sufrido una caída.
15. ADVERTENCIA: No exponga el producto ni al agua de las
salpicaduras ni del goteo. No coloque recipientes llenos de
agua, como floreros, sobre el producto. Existe peligro de in-
cendio o de descarga eléctrica.
16. Para desenchufar el producto de la red de corriente, saque el
enchufe de la toma de corriente.
17. Asegúrese de que el enchufe del cable de corriente esté
siempre en buen estado y fácilmente accesible.
Peligro de incendio por sobrecarga
No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de prolon-
gación. De lo contrario existe peligro de incendio o de descarga
eléctrica.
Indicaciones de seguridad para antenas
Asegure las antenas contra la caída/el vuelco. Utilice para ello
cables de seguridad (safety wires).
Los cables de seguridad, las uniones de los extremos de los ca-
bles y los miembros de unión deben presentar unas dimensiones
y unas propiedades que correspondan a las prescripciones y es-
tándares del país en el que se vayan a utilizar.
Uso adecuado
El producto se puede utilizar para fines comerciales.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de for-
ma distinta a como se describe en las instrucciones de uso co-
rrespondientes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace
un uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/
accesorios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposicio-
nes específicas del país de uso.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de
24 meses por este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la pági-
na de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribui-
dor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva WEEE (2012/19/UE)
Instrucciones para el desecho
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas (im-
presión presente según las especificaciones nacionales) en el
producto, la batería/pila recargable (si fuera necesario) y/o el
envase advierte de que estos productos se deben desechar por
separado al final de su vida útil bajo observación de la legislación
nacional. Para los envases, observe las prescripciones legales
sobre separación de desechos de su país.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y elec-
trónicos, baterías/pilas recargables (si fuera necesario) y enva-
ses sirve para promover la reutilización y/o el reciclaje y evitar
efectos negativos, por ejemplo, los que puedan causar los conta-
minantes que contengan. Así hará una contribución muy impor-
tante para proteger nuestro medioambiente y la salud humana.
Declaración UE de conformidad
Directiva RoHS (2011/65/UE)
Por la presente, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara
que el tipo de equipo radioeléctrico ASA 3000 es conforme con
la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformi-
dad está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.sennheiser.com/download.
PT
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas informações de segurança e o manual de instru-
ções do produto.
2. Guarde estas informações de segurança e o manual de ins-
truções do produto. Inclua estas informações de segurança
e o manual de instruções sempre que entregar o produto a
terceiros.
3. Respeite todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este produto perto de água.
6. Limpe o produto apenas depois de o ter desligado da rede
elétrica. Limpe o produto apenas com um pano seco.
7. Não obstrua quaisquer aberturas de ventilação. A instalação
tem de ser realizada em conformidade com as instruções do
fabricante.
8. Não coloque o produto perto de fontes de calor, tais como
radiadores, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplifica-
dores) que produzam calor.
9. Utilize o produto unicamente com tipos de fontes de corren-
te que correspondam às indicações no capítulo „Dados téc-
nicos“ do manual de instruções e aos dados da ficha. Ligue
sempre o produto a uma tomada com condutor de proteção.
10. Certifique-se sempre de que ninguém consegue pisar nem
esmagar o cabo de alimentação, sobretudo junto à ficha, à
tomada e ao ponto em que sai do aparelho.
11. Utilize apenas os produtos adicionais/acessórios recomen-
dados pelo fabricante.
12. Utilize o produto só com carros, estantes, tripés, suportes ou
mesas indicados pelo fabricante ou vendidos em conjunto
com o produto. Se utilizar um carro, desloque-o com o produ-
to sempre com o máximo de atenção para evitar ferimentos e
evitar que o carro tombe.
13. Desligue o produto da rede elétrica em caso de trovoada ou
se não o utilizar durante um longo período de tempo.
14. Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados por
pessoal qualificado. Os trabalhos de reparação terão de ser
realizados sempre que o produto tenha sido danificado de al-
guma forma, por exemplo, sempre que o cabo de alimentação
tenha sido danificado, que líquidos ou objetos tenham pene-
trado no produto ou que este tenha sido exposto à chuva ou a
humidade, que o seu funcionamento apresente anomalias ou
que alguém o tenha deixado cair.
15. AVISO: Não exponha o produto a salpicos nem a gotas de
água. Não coloque objetos com água (por ex., vasos) sobre
o produto. Caso contrário, surgirá o perigo de incêndio ou
eletrocussão.
16. Retire a ficha da tomada para desligar o produto da rede elé-
trica.
17. Certifique-se de que a ficha do cabo de alimentação se en-
contra sempre em bom estado e facilmente acessível.
Perigo de incêndio devido a sobrecargas
Não sobrecarregue as tomadas nem o cabo de extensão. Caso
contrário, existe perigo de incêndio ou de eletrocussão.
Informações de segurança sobre as antenas
Assegure-se de que as antenas não possam cair nem tombar.
Para tal, utilize cabos de segurança (Safety Wires).
As dimensões e as características dos cabos de segurança, das
terminações dos cabos e dos elementos de ligação têm de estar
em conformidade com os regulamentos e as normas do país de
utilização!
Utilização adequada
O produto pode ser utilizado para fins comerciais.
Como utilização inadequada do produto é considerada a sua utili-
zação para fins não descritos no respetivo manual de instruções.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utili-
zação abusiva ou inadequada do produto, bem como dos seus
acessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições
específicas do país!
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de
24 meses para este produto.
As condições de garantia atuais encontram-se disponíveis no
nosso site da Internet www.sennheiser.com ou junto do seu dis-
tribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes diretivas
Diretiva REEE (2012/19/UE)
Indicações sobre a eliminação
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz
(impressão consoante os requisitos nacionais) que se encontra
no produto, na pilha/bateria (se aplicável) e/ou na embalagem,
alerta-o para o facto de que estes produtos, com base no direi-
to nacional, devem ser eliminados separadamente no fim da sua
vida útil. Para as embalagens, por favor, respeite as prescrições
legais em vigor no seu país sobre a separação de resíduos.
A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos,
pilhas/baterias (se aplicável) e embalagens serve para promover
a reciclagem e/ou reutilização e evitar efeitos negativos causa-
dos, por exemplo, por substâncias potencialmente nocivas. As-
sim, contribui significativamente para a proteção do ambiente e
da saúde.
Declaração UE de conformidade
Diretiva RoHS (2011/65/UE)
O abaixo assinado Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara
que o presente tipo de equipamento de rádio ASA 3000 está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no
seguinte endereço de Internet: www.sennheiser.com/download.
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing
van het product zorgvuldig door.
2. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwij-
zing van het product zorgvuldig. Geef het product altijd sa-
men met deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwij-
zing door aan derden.
3. Let goed op alle waarschuwingen.
4. Volg alle aanwijzingen nauwgezet op.
5. Gebruik het product in geen geval in de nabijheid van water.
6. Maak het product uitsluitend schoon, wanneer de stekker uit
het stopcontact is getrokken. Maak het product alleen schoon
met een droge doek.
7. Ventilatieopeningen mogen niet worden afgedekt. De plaat-
sing moet overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant
worden uitgevoerd.
8. Plaats het product niet in de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren, ovens of andere apparaten (inclusief versterkers)
die warmte genereren.
9. Gebruik het product uitsluitend in combinatie met die span-
ningsbronnen, die overeenkomen met de gegevens in het
hoofdstuk „Technische specificaties“ en die op het typeplaat-
je van de stekker. Sluit het product altijd op een geaard stop-
contact aan.
10. Let er altijd op dat niemand op de voedingskabel kan gaan
staan en dat deze niet bekneld kan raken, in het bijzonder niet
bij de stekker, aan het stopcontact en op het punt, waarop de
kabel uit het product komt.
11. Gebruik uitsluitend de extra apparatuur/toebehoren, die door
de fabrikant worden aanbevolen.
12. Gebruik het product alleen in combinatie met wagens, stellin-
gen, statieven, beugels of tafels, die door de fabrikant aanbe-
volen of die in combinatie met het product verkocht worden.
Indien u een wagen gebruikt, moet u deze samen met het
product uiterst voorzichtig verplaatsen, om verwondingen te
voorkomen en te verhinderen dat de wagen omkiept.
13. Koppel het product bij onweer, of wanneer het gedurende
een langere periode niet wordt gebruikt, los van de voedings-
spanning.
14. Laat alle onderhoudswerkzaamheden door gekwalificeerd
onderhoudspersoneel uitvoeren. Er moeten reparatiewerk-
zaamheden worden uitgevoerd, indien het product op eni-
gerlei wijze is beschadigd, of bijvoorbeeld de voedingskabel
is beschadigd, vloeistoffen of voorwerpen in het product te-
recht zijn gekomen, het product is blootgesteld aan regen of
vocht, niet storingsvrij werkt of men het product heeft laten
vallen.
15. WAARSCHUWING: Stel het product niet bloot aan spatwater
of druppels water. Plaats geen met vloeistof gevulde voor-
werpen, zoals bloemenvazen, op het product. Er bestaat ge-
vaar voor brand of een elektrische schok.
16. Trek de stekker uit het stopcontact om het product los te kop-
pelen van de voedingsspanning.
17. Zorg ervoor dat de stekker van de voedingskabel altijd in een
correcte toestand verkeert en gemakkelijk toegankelijk is.
Brandgevaar door overbelasting
De stopcontacten en verlengkabels mogen niet overbelast wor-
den. Anders bestaat het risico van brand of een elektrische schok.
Veiligheidsvoorschriften voor antennes
Beveilig de antennes tegen vallen/kantelen. Gebruik hiervoor vei-
ligheidskabels (safety wires).
Veiligheidskabels, kabeleindverbinders en verbindingsschakels
moeten qua afmetingen en toestand voldoen aan de voorschrif-
ten en normen van het land waarin zij worden gebruikt!
Reglementair gebruik
Het product mag zakelijk worden gebruikt.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het pro-
duct anders gebruikt dan beschreven in de bijbehorende ge-
bruiksaanwijzing.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het
product/toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van mis-
bruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door,
die voor uw land van toepassing zijn!
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product
een garantie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u down-
loaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw
Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu (indien van
toepassing) en/of verpakking met een streep erdoor (opdruk is
afhankelijk van de nationale richtlijnen aangebracht) geven aan
dat deze producten overeenkomstig nationale wetgeving, aan
het einde van hun levensduur niet via het normale huishoudelijke
afval mogen worden afgevoerd. Zie voor verpakkingen a.u.b. de
wettelijke voorschriften voor het gescheiden inleveren van afval
in uw land.
Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elektronische
apparaten, batterijen/accu’s (indien van toepassing) en verpak-
kingen heeft tot doel het hergebruik en/of de terugwinning van
grondstoffen te stimuleren en negatieve effecten, bijv. door even-
tueel aanwezige giftige stoffen, te voorkomen. Hiermee levert u
een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu en
de gezondheid.
EU-conformiteitsverklaring
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
Hierbij verklaar ik, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dat
het type radioapparatuur ASA 3000 conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.sennheiser.com/download.
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
1. Proszę przeczytać te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje
obsługi produktu.
2. Proszę zachować te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję
obsługi produktu. Przekazując produkty osobom trzecim,
należy zawsze wręczyć również wskazówki bezpieczeństwa
i instrukcję obsługi.
3. Uwzględnić wszystkie ostrzeżenia.
4. Przestrzegać wszystkich instrukcji.
5. Nie stosować produktu w pobliżu wody.
6. Proszę czyścić produkt tylko wtedy, gdy nie jest podłączony
do prądu. Czyścić produkt wyłącznie suchą ściereczką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. Ustawiać zgodnie z
zaleceniami producenta.
8. Nie wolno ustawiać produktu w pobliżu źródeł ciepła, takich
jak radiatory, piece lub inne urządzenia generujące ciepło
(łącznie ze wzmacniaczami).
9. Produkt należy podłączać tylko do źródeł prądu, które odpo-
wiadają parametrom podanym w rozdziale „Dane techniczne
oraz danym na zasilaczu. Produkt podłączać do gniazda wty-
kowego za pomocą przewodu ochronnego.
10. Proszę zawsze uważać na to, by przewód przyłączeniowy
nie był przez nikogo przydeptywany ani nic go nie ściskało
– zwłaszcza przy wtyczce, gnieździe wtykowym oraz w miej-
scu, w którym kabel wychodzi z urządzenia.
11. Proszę używać wyłącznie zalecanych przez producenta do-
datkowych produktów/akcesoriów.
12. Proszę używać produktu tylko w zestawieniu z wózkami, re-
gałami, statywami , uchwytami lub stołami, które zaleca lub
oferuje w sprzedaży wraz z urządzeniem firma Sennheiser.
W przypadku używania wózka należy go przesuwać razem z
produktem z największą ostrożnością, aby uniknąć uszkodzeń
i zapobiec przewróceniu się wózka.
13. Wyciągnąć zasilacz sieciowy z sieci w razie burzy lub dłuż-
szego nieużywania produktu.
14. Wszelkie prace konserwacyjne powinien wykonywać wykwa-
lifikowany personel serwisowy. Prace konserwacyjne muszą
zostać wykonane, jeżeli produkt zostanie w jakikolwiek spo-
sób uszkodzony, jeżeli na przykład uszkodzony zostanie kabel
sieciowy, do środka produktu dostaną się ciecze lub ciała
obce, jeżeli produkt był wystawiony na działanie deszczu, nie
funkcjonuje prawidłowo lub spadł na podłogę.
15. OSTRZEŻENIE: Chronić produkt przed pryskającą lub kapiącą
na niego wodą. Nie stawiać na produkcie przedmiotów wy-
pełnionych wodą, takich jak wazon na kwiaty. Istnieje bowiem
niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem elektrycz-
nym.
16. Wyciągnąć zasilacz sieciowy z gniazda wtykowego, aby cał-
kowicie odłączyć produkt od sieci elektrycznej.
17. Uważać na to, aby zasilać sieciowy kabla sieciowego był za-
wsze sprawny technicznie i łatwo dostępny.
Niebezpieczeństwo pożaru w wyniku przeciążenia
Nie przeciążać gniazd wtykowych ani przewodów przedłużają-
cych. W przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym.
Bezpieczne stosowanie anten
Proszę zabezpieczyć anteny przed upadkiem/przewróceniem. W
tym celu proszę użyć liny zabezpieczającej (safety wires).
Lina zabezpieczająca, jej połączenia i elementy połączeń muszą
posiadać wymiary i właściwości odpowiadające standardom oraz
przepisom kraju, w którym są one stosowane!
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt można wykorzystywać w celach przemysłowych.
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się stosowa-
nie produktu w sposób inny niż opisano w dołączonej instrukcji
obsługi.
Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź nie-
prawidłowe stosowanie produktu oraz urządzeń dodatkowych/
akcesoriów.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy
krajowe!
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt
24-miesięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w In-
ternecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela
firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
Informacje dotyczące utylizacji
Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach (w zależności od
przepisów krajowych), umieszczony na produkcie, baterii / aku-
mulatorze (jeśli dotyczy) i opakowaniu, oznacza , że produkty te
po zakończeniu ich eksploatacji należy przekazać do specjalnego
punktu recyklingu z zachowaniem krajowych przepisów. W przy-
padlu opakowań prosimy uwzględnić krajoweprzepisy ustawowe
dotyczące segregacji odpadów.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych i elektro-
nicznych, baterii / akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy
wspieraniu odzysku i/lub ponownego wykorzystania surowców
wtórnych oraz minimalizowaniu ich negatywnych skutków, np. ze
względu zawartość potencjalnie szkodliwych substancji. W ten
sposób przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska i zdro-
wia.
Deklaracji zgodności UE
Dyrektywa RoHS (2011/65/UE)
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG niniejszym oświadcza,
że typ urządzenia radiowego ASA 3000 jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następu-
jącym adresem internetowym: www.sennheiser.com/download.
SE
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till pro-
dukten.
2. Spara säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till
produkten. Skicka alltid med bruksanvisningarna och de här
säkerhetsanvisningarna när du överlåter produkten till någon
annan.
3. Observera alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte produkten i närheten av vatten.
6. Rengör endast produkten när den inte är ansluten till elnätet.
Rengör bara produkten med en torr trasa.
7. Blockera inte ventilationshålen. Ställ upp produkten enligt till-
verkarens anvisningar.
8. Placera inte produkten nära värmekällor som element, ugnar
eller andra apparater (t.ex. förstärkare).
9. Produkten får endast anslutas till strömkällor av den typ som
anges i kapitlet ”Tekniska data” och på nätadaptern. Anslut
alltid produkten till ett jordat eluttag.
10. Se till att ingen kan trampa på strömkabeln och att den inte
kläms, särskilt inte vid nätadaptern, eluttaget och utgången
på produkten.
11. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12. Använd endast produkten i kombination med vagnar, hyllor,
stativ, hållare eller bord som rekommenderas av tillverkaren
eller säljs tillsammans med produkten. Om en vagn används
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsan-
leitung des Produkts.
2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedie-
nungsanleitung des Produkts auf. Geben Sie das Produkt an
andere Nutzer stets zusammen mit diesen Sicherheitshinwei-
sen und der Bedienungsanleitung weiter.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Produkt nur, wenn es nicht mit dem Strom-
netz verbunden ist. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem
trockenen Tuch.
7. Verschließen Sie keine Lüftungsöffnungen. Die Aufstellung
muss gemäß den Anweisungen des Herstellers erfolgen.
8. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Radiatoren, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich
Verstärkern) auf, die Wärme erzeugen.
9. Betreiben Sie das Produkt ausschließlich an Stromquellen-
typen, die den Angaben im Kapitel „Technische Daten“ und
den Angaben am Netzstecker entsprechen. Schließen Sie das
Produkt stets an eine Steckdose mit Schutzleiter an.
10. Achten Sie immer darauf, dass niemand auf das Netzkabel
treten kann und dass es nicht gequetscht wird, insbesondere
nicht am Netzstecker, an der Steckdose und an dem Punkt, an
dem es aus dem Produkt tritt.
11. Verwenden Sie nur Zusatzprodukte/Zubehörteile, die der
Hersteller empfiehlt.
12. Verwenden Sie das Produkt nur zusammen mit Wagen, Re-
galen, Stativen, Halterungen oder Tischen, die der Herstel-
ler empfiehlt oder die zusammen mit dem Produkt verkauft
werden. Wenn Sie einen Wagen verwenden, schieben Sie
ihn zusammen mit dem Produkt äußerst vorsichtig, um Ver-
letzungen zu vermeiden und zu verhindern, dass der Wagen
umkippt.
13. Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Gewitter auftreten
oder das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwen-
det wird.
14. Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifiziertem Ser-
vicepersonal durchführen. Instandsetzungen müssen durch-
geführt werden, wenn das Produkt auf irgendeine Weise
beschädigt wurde, wenn beispielsweise das Netzkabel be-
schädigt wurde, Flüssigkeiten oder Objekte in das Produkt
gelangt sind, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausge-
setzt war, es nicht fehlerfrei funktioniert oder fallen gelassen
wurde.
15. WARNUNG: Setzen Sie das Produkt weder Spritz- noch
Tropfwasser aus. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Ge-
genstände wie Blumenvasen auf das Produkt. Es besteht die
Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.
16. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Pro-
dukt vom Netz zu trennen.
17. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker des Netzkabels im-
mer in ordnungsgemäßem Zustand und leicht zugänglich ist.
Brandgefahr durch Überlast
Überlasten Sie weder Steckdosen noch Verlängerungskabel.
Andernfalls besteht das Risiko eines Brandes oder elektrischen
Schlages.
Sicherheitshinweise für Antennen
Sichern Sie Antennen gegen Herabfallen/Umkippen. Verwenden

Summary of content (2 pages)