RS 175 Digital Wireless Headphone System Istruzioni per l’uso RS 175 | 1
Norme di sicurezza importanti Norme di sicurezza importanti 왘 Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso in ogni loro parte. 왘 Allegare sempre la presente guida per la sicurezza quando si cede il prodotto a terzi. 왘 Non utilizzare il prodotto se presenta difetti evidenti. Precauzioni per evitare lesioni e incidenti 왘 Proteggere l’udito da livelli di volume elevati.
Norme di sicurezza importanti 왘 Non collocare le cuffie sulla testa di manichini in fibra di vetro, braccioli di sedie od oggetti simili per periodi di tempo prolungati in quanto si potrebbe allargare l’archetto e ridurre la pressione di contatto delle cuffie. 왘 La vernice o la cera dei mobili potrebbe erodere la base del trasmettitore che potrebbe macchiare la superficie. Per precauzione, utilizzare un tappetino antiscivolo per evitare che il trasmettitore macchi la superficie del mobile.
Norme di sicurezza importanti Norme di sicurezza per batterie standard/ricaricabili AVVERTENZA In casi estremi, le batterie standard/ricaricabili potrebbero presentare perdite e causare i seguenti rischi in condizioni di utilizzo improprio: • • • • esplosione incendio surriscaldamento fumo/gas HR03 LR03 4 | RS 175 Tenere lontano dalla portata dei bambini. Non superare la temperatura di 70 °C, quindi non esporre alla luce diretta del sole e non gettare nel fuoco. Non esporre all’umidità.
Il sistema di cuffie digitali RS 175 wireless Il sistema di cuffie digitali RS 175 wireless Con il sistema RS 175 che racchiude una straordinaria gamma di funzioni in un prodotto ergonomico e compatto, Sennheiser porta l’home entertainment al livello successivo garantendo la migliore esperienza d’ascolto di musica e televisione.
Contenuto della confezione Contenuto della confezione Cuffie HDR 175 Trasmettitore TR 175 SURR LO HI BASS Alimentatore con adattatori multi-paese (versione EU, UK, US, AU) EU US UK AU Batterie ricaricabili NiMH a basso tasso di autoscarica, formato AAA Cavo digitale ottico, 1,5 m Cavo audio stereo con spinotti jack da 3,5 mm, 2 m Quick Guide Guida rapida Safety Guide Guida per la sicurezza Safety Guide Safety Guide 6 | RS 175
Panoramica del prodotto Panoramica del prodotto Panoramica delle cuffie HDR 175 1 2 3 4 0 9 5 6 8 7 1 Archetto 6 Pulsante + per aumento del volume 2 Contatti di ricarica 7 Pulsante – per diminuzione del volume 3 Cuscinetti auricolari 8 Pulsante BASS 4 Capsule/vani batteria 9 Pulsante di accensione HDR 5 Pulsante SURR per suono 0 LED di stato HDR surround virtuale RS 175 | 7
Panoramica del prodotto Panoramica del trasmettitore TR 175 6 5 SUR R 7 4 LO 3 2 HI 8 BASS 9 0 1 1 LED di stato TR 2 Pulsante BASS (con LED) 3 Indicatori LED suono surround virtuale, basso LO e alto HI 4 Pulsante SURR per suono surround virtuale 5 Indicatore LED dello stato di carica 6 Contatti di ricarica 8 | RS 175 7 DIGITAL OPTICAL IN Ingresso audio digitale ottico 8 Interruttore di selezione ingresso 9 ANALOG 3.5 mm IN Ingresso audio analogico (spinotto jack da 3,5 mm) 0 Presa DC 9V 0.
Panoramica del prodotto Panoramica degli indicatori Gli indicatori LED sulle cuffie e sul trasmettitore indicano lo stato operativo corrente. Se le cuffie non sono in uso, gli indicatori LED si spengono automaticamente dopo circa 30 secondi. Indicatori LED sulle cuffie LED di stato HDR Significato Le cuffie sono spente. Il trasmettitore e le cuffie sono collegati. Il trasmettitore e le cuffie sono collegati e le batterie ricaricabili sono quasi scariche.
Panoramica del prodotto Indicatori LED sul trasmettitore 1 2 SURR LO 3 HI BASS 4 1 LED dello stato di carica Significato Il trasmettitore non sta caricando. Le batterie ricaricabili sono in carica. Le batterie ricaricabili sono completamente cariche. Si è verificato un problema di carica/guasto a livello di batteria.
Panoramica del prodotto 3 LED BASS Significato La funzione Dynamic Bass Boost è disattivata. La funzione Dynamic Bass Boost è attivata. 4 LED di stato TR Significato Il trasmettitore è collegato alla presa a muro CA. 1s Il trasmettitore è in modalità stand-by. Il trasmettitore e le cuffie sono collegati. 1.5 s 1.5 s Il trasmettitore rileva un segnale audio digitale in ingresso non compatibile (vedere pagina 28).
Messa in funzione del sistema RS 175 Messa in funzione del sistema RS 175 Installazione del trasmettitore 왘 Scegliere una posizione idonea vicino alla sorgente audio. 왘 Osservare una distanza di almeno 50 cm tra il trasmettitore e altri dispositivi wireless nella stessa stanza per evitare interferenze. 왘 Non collocare il trasmettitore vicino a oggetti metallici come ripiani, muri in cemento armato e così via in quanto potrebbe ridurre il raggio di copertura del trasmettitore.
Messa in funzione del sistema RS 175 Collegamento del trasmettitore a una sorgente audio È possibile collegare simultaneamente 2 sorgenti audio diverse (ad esempio, una TV e un sistema hi-fi stereo) al trasmettitore. Il trasmettitore è dotato di un ingresso digitale e di un ingresso analogico. Se si collegano 2 sorgenti audio, è possibile passare da una all’altra mediante l’interruttore AUDIO INPUT SELECTION (vedere pagina 22). All’indirizzo www.sennheiser.
Messa in funzione del sistema RS 175 A Opzione di collegamento A: ottico (digitale) Per ottenere la migliore esperienza di ascolto possibile, si consiglia di collegare il sistema di cuffie RS 175 al proprio sistema di home cinema o hi-fi mediante il cavo digitale ottico fornito in dotazione. Il sistema di cuffie wireless consente lo streaming audio digitale utilizzando solo l’uscita audio PCM dei dispositivi collegati tramite l’ingresso digitale ottico DIGITAL OPTICAL IN.
Messa in funzione del sistema RS 175 B Opzione di collegamento B: spinotto jack da 3,5 mm o 6,3 mm (analogico) Alcuni modelli di TV disattivano l’audio degli altoparlanti quando si collega il trasmettitore alla presa per cuffie. Controllare il menu della TV per vedere se è possibile disattivare la funzione di silenziamento. In alternativa, collegare la TV e il trasmettitore utilizzando un’opzione di collegamento diversa (A o C). 왘 Spegnere la sorgente audio prima di collegare il trasmettitore.
Messa in funzione del sistema RS 175 C Opzione di collegamento C: RCA (analogico) 왘 Spegnere la sorgente audio prima di collegare il trasmettitore. 왘 Collegare l’adattatore RCA al cavo audio stereo. 왘 Collegare il cavo audio stereo allo spinotto jack da 3,5 mm del trasmettitore. 왘 Collegare gli spinotti RCA alle uscite RCA della sorgente audio (nella maggior parte dei casi sono contrassegnate con «AUDIO OUT»).
Messa in funzione del sistema RS 175 Collegamento del trasmettitore a una presa a muro CA 1 Selezionare l’adattatore appropriato per il paese e farlo scorrere sull’alimentatore fino a bloccarlo in posizione. 2 Collegare il connettore dell’alimentatore al connettore di ingresso alimentazione del trasmettitore. 3 Collegare l’alimentatore a una presa a muro CA. Il LED di stato TR si accende per un secondo. Il trasmettitore è in modalità stand-by.
Messa in funzione del sistema RS 175 Inserimento e sostituzione delle batterie ricaricabili 1 Ruotare leggermente i cuscinetti auricolari in senso antiorario fino allo scatto. 2 Sollevare i cuscinetti auricolari dalle capsule per accedere ai vani delle batterie. 3 Inserire le batterie ricaricabili nei rispettivi vani. Per sostituire le batterie, rimuovere le batterie presenti e inserire quelle nuove. Assicurarsi di rispettare le polarità corrette quando si inseriscono le batterie.
Messa in funzione del sistema RS 175 Ricarica delle batterie ricaricabili ATTENZIONE Rischio di danni alle cuffie. Se si inseriscono batterie non ricaricabili nei vani batteria, durante la ricarica potrebbero verificarsi perdite con conseguente danneggiamento delle cuffie. 왘 Non posizionare le cuffie sull’apposito supporto se si utilizzano batterie non ricaricabili. 8.5h In generale, un ciclo di ricarica completo richiede circa 8,5 ore.
Messa in funzione del sistema RS 175 Regolazione dell’archetto Per una qualità del suono ottimale e per il massimo comfort di utilizzo, è necessario regolare l’archetto in modo da adattarlo perfettamente alla testa dell’utente che lo indossa. L’archetto delle cuffie è dotato di un meccanismo di bloccaggio a scatto per una semplice regolazione. 왘 Indossare le cuffie in modo che l’archetto cinga la parte superiore della testa.
Utilizzo del sistema di cuffie RS 175 Utilizzo del sistema di cuffie RS 175 Accensione del sistema di cuffie wireless AVVERTENZA Pericolo a causa di livelli di volume elevati. L’ascolto a livelli di volume elevati può provocare danni permanenti all’udito. 왘 Prima di indossare le cuffie e cambiare ingresso audio, regolare il volume impostando un livello basso. Il cambio di ingresso può causare enormi sbalzi di volume che potrebbero danneggiare l’udito.
Utilizzo del sistema di cuffie RS 175 Selezione di un ingresso audio Se entrambi gli ingressi audio analogico e digitale sono collegati a sorgenti audio diverse, il sistema di cuffie consente di passare da uno all’altro. 왘 Premere l’interruttore AUDIO INPUT SELECTION verso l’alto per ascoltare una sorgente audio collegata all’ingresso digitale ottico (vedere pagina 14).
Utilizzo del sistema di cuffie RS 175 Attivazione/disattivazione del suono surround virtuale Il sistema di cuffie RS 175 offre due modalità surround virtuale (alto HI/ basso LO) che simulano il suono generato da altoparlanti stereo esterni, producendo così un suono spaziale e coinvolgente. In funzione della modalità selezionata, tuttavia, l’intensità dell’effetto surround sarà diversa.
Utilizzo del sistema di cuffie RS 175 Attivazione/disattivazione della funzione Dynamic Bass Boost La funzione Dynamic Bass Boost aumenta la risposta audio dei bassi. 왘 Premere il pulsante BASS sulle cuffie o sul trasmettitore. Come indica il LED BASS, il pulsante consente di attivare e disattivare l’effetto Bass Boost. SURR OR LO HI bass boost BASS LED BASS Significato L’effetto Bass Boost è attivo. BASS L’effetto Bass Boost non è attivo.
Utilizzo del sistema di cuffie RS 175 Abbinamento di un paio o più paia di cuffie al trasmettitore Le cuffie e il trasmettitore inclusi nella confezione sono stati abbinati in fabbrica. La procedura riportata di seguito è necessaria solo se sono state cancellate tutte le informazioni di abbinamento dal proprio sistema di cuffie wireless e si desidera ripristinare l’abbinamento perso oppure se si desidera accoppiare un altro set di cuffie al trasmettitore.
Utilizzo del sistema di cuffie RS 175 Spegnimento del sistema di cuffie wireless Esistono due modi per spegnere il sistema di cuffie wireless: A 왘 Tenere premuto il pulsante di accensione HDR per circa 2 secondi. Le cuffie si spengono. In assenza di altre cuffie wireless attive collegate al trasmettitore, il trasmettitore passa in modalità stand-by. Tutti i LED sono spenti. OFF AUTO-STANDBY SUR R LO HI BAS S 2s B 왘 Posizionare le cuffie sull’apposito supporto del trasmettitore.
Pulizia e manutenzione del sistema RS 175 Pulizia e manutenzione del sistema RS 175 ATTENZIONE I liquidi possono danneggiare i componenti elettronici del prodotto L’eventuale penetrazione di liquidi all’interno del prodotto può provocare un cortocircuito e danni ai componenti elettronici. 왘 Tenere il prodotto lontano da ogni tipo di liquido. 왘 Non utilizzare solventi o detergenti.
Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Problemi audio Problema Assenza di suono Interruzioni intermittenti del suono Suono troppo basso Possibile causa Possibili soluzioni Pagina Le cuffie sono spente. Accendere le cuffie. 21 Nessun collegamento all’alimentazione. Verificare il collegamento dell’alimentatore. 17 L’audio delle cuffie è disattivato. Disattivare la funzione di silenziamento. 22 Lo spinotto dell’audio non è collegato correttamente.
Risoluzione dei problemi Altri problemi Problema Possibile causa Il trasmettitore Nessun collegamento all’alimentazione. non si accende Possibili soluzioni Pagina Verificare il collegamento dell’alimentatore. 17 Ricaricare le batterie ricaricabili. 19 Inserire le batterie ricaricabili. 18 Rimuovere le batterie dalle cuffie e reinserirle. Rispettare la polarità corretta. 18 Il tempo di funzionamento Le batterie ricaricabili sono scariche.
Risoluzione dei problemi Uscita dal raggio di copertura del trasmettitore Il raggio di copertura del trasmettitore dipende in gran parte da condizioni ambientali quali lo spessore delle pareti, la composizione delle pareti e così via. Se le cuffie escono dal raggio di copertura del trasmettitore, l’audio diventa, inizialmente, intermittente fino a interrompersi definitivamente. SURR LO HI BASS Se si rientra nel raggio di trasmissione entro 5 minuti, il collegamento viene ristabilito automaticamente.
Specifiche tecniche Specifiche tecniche Sistema RS 175 Frequenza portante Da 2,40 a 2,48 GHz Modulazione 8-FSK Digital SNR Ingresso analogico: tip.
Specifiche tecniche 32 | RS 175 Intervallo di temperatura Funzionamento: da 0 °C a +40 °C Conservazione: da -40 °C a +85 °C Umidità relativa Funzionamento: dal 0 al 90 %, senza condensa Conservazione: dal 0 al 90 %
Dichiarazioni del produttore Dichiarazioni del produttore Garanzia Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una garanzia di 24 mesi. Le prestazioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul sito Internet www.sennheiser.com o richieste al rivenditore Sennheiser di competenza. Conforme ai requisiti indicati di seguito Dichiarazione di conformità CE • Directiva ErP (2009/125/CE) • Directiva RoHS (2011/65/UE) Il fabbricante, Sennheiser electronic GmbH & Co.
Dichiarazioni del produttore Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ.