RS 175 Digital Wireless Headphone System Instrukcja obsługi RS 175 | 1
Ważne wskazówki dot. bezpieczeństwa Ważne wskazówki dot. bezpieczeństwa 왘 Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi. 왘 Przekazujc produkt osobom trzecim, naley zawsze doczy do niego niniejsz instrukcj bezpieczestwa. 왘 Nie naley uywa produktu ewidentnie wadliwego. Zapobieganie szkodom na zdrowiu i wypadkom 왘 Naley chroni such przed dwikiem o duej gonoci.
Ważne wskazówki dot. bezpieczeństwa 왘 Naley si upewni, e zasilacz jest w stanie gwarantujcym bezpieczne uytkowanie, – znajduje si w atwo dostpnym miejscu, – jest prawidowo wczony do gniazda elektrycznego, – uytkowany wycznie w dozwolonym przedziale temperatur, – i nie jest naraany na bezporednie dziaanie promieni sonecznych mogce powodowa akumulacj ciepa.
Ważne wskazówki dot. bezpieczeństwa Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące użytkowania baterii standardowych/akumulatorów OSTRZEŻENIE W skrajnych przypadkach może dojść do wycieku z baterii standardowych/ akumulatorów, a ich nieprawidłowe użycie bądź nadużycie może stwarzać ryzyko: • • • • wybuchu pożaru wytworzenia wysokiej temperatury powstania dymu/gazu HR03 LR03 4 | RS 175 Przechowywać z dala od dzieci. Nie należy ogrzewać do temperatury przekraczającej 70 °C, np.
Cyfrowy bezprzewodowy system słuchawek RS 175 Cyfrowy bezprzewodowy system słuchawek RS 175 Oferując wyższy poziom domowej rozrywki, zestaw Sennheiser RS 175 udostępnia imponujący zakres funkcji w kompaktowym, ergonomicznym pakiecie, dzięki czemu możesz w pełni cieszyć się muzyką i telewizją.
Zestaw obejmuje Zestaw obejmuje Słuchawki HDR 175 Nadajnik TR 175 SURR LO HI BASS Zasilacz z adapterami dla wielu krajów (EU, UK, US, AU) EU US UK AU Akumulatory AAA NiMH o niskim współczynniku samorozładowywania Optyczny kabel cyfrowy, 1,5 m Stereofoniczny przewód audio z wtyczkami jack 3,5 mm, 2 m Quick Guide Skrócona instrukcja Safety Guide Instrukcja bezpieczeństwa Safety Guide Safety Guide 6 | RS 175
Przegląd produktu Przegląd produktu Przegląd właściwości słuchawek HDR 175 1 2 3 4 0 9 5 6 8 7 1 Pałąk nagłowny 6 Przycisk regulacji głośności + 2 Styki ładowania 7 Przycisk regulacji głośności – 3 Poduszki uszne 8 Przycisk BASS 4 Muszle słuchawkowe/ komory na baterie 9 Włącznik HDR 0 Dioda LED pokazująca stan HDR 5 Przycisk do włączania wirtualnego dźwięku przestrzennego SURR RS 175 | 7
Przegląd produktu Przegląd właściwości nadajnika TR 175 6 5 SUR R 7 4 LO 3 2 HI 8 BASS 9 0 1 1 Dioda LED pokazująca stan TR 7 Cyfrowe optyczne wejście audio DIGITAL OPTICAL IN 2 Przycisk BASS (z diodą LED) 8 Przełącznik wyboru wejścia 3 Diody LED wirtualnego dźwięku przestrzennego, poziom niski LO i wysoki HI 9 Analogowe wejście audio (3,5 mm jack) ANALOG 3,5 mm IN 4 Przycisk do włączania wirtualnego dźwięku przestrzennego SURR 5 Dioda LED pokazująca stan ładowania 6 Styki ładowania 8 | R
Przegląd produktu Przegląd wskaźników Diody LED na słuchawkach i nadajniku wskazują aktualny stan pracy urządzenia. Jeśli słuchawki nie są używane, diody LED automatycznie gasną po około 30 sekundach. Diody LED na słuchawkach Dioda LED pokazująca stan HDR Znaczenie Słuchawki są wyłączone. Nadajnik i słuchawki są połączone. Nadajnik i słuchawki są połączone i akumulatory są prawie rozładowane. 1s 1s 1s 1s Słuchawki są rozłączone lub nie mogą się połączyć z nadajnikiem.
Przegląd produktu Diody LED na nadajniku 1 2 SURR LO 3 HI BASS 4 1 Dioda LED pokazująca stan ładowania Znaczenie Nadajnik nie ładuje się. Akumulatory są ładowane. Akumulatory są w pełni naładowane. Wykryto błąd ładowania/baterii. Po zdjęciu słuchawek ze stojaka nadajnika dioda LED stanu ładowania wskazuje przybliżony czas pracy słuchawek: Dioda LED pokazująca stan ładowania 2 Dioda aktywacji dźwięku przestrzennego Czas pracy Pojemność baterii do 4 godzin 0-25 % ok.
Przegląd produktu 3 Dioda LED funkcji BASS Znaczenie Dynamiczne wzmocnienie basów zostało dezaktywowane. Dynamiczne wzmocnienie basów zostało aktywowane. 4 Dioda LED pokazująca stan TR Znaczenie Nadajnik jest podłączony do gniazda elektrycznego. 1s Nadajnik jest w trybie czuwania (standby). Nadajnik i słuchawki są połączone. 1.5 s 1.5 s Nadajnik wykrył niekompatybilne wejście cyfrowego strumieniowania dźwięku (por. str.
Uruchamianie urządzenia RS 175 Uruchamianie urządzenia RS 175 Ustawianie nadajnika 왘 Wybierz odpowiednie miejsce w pobliżu źródła dźwięku. 왘 Ustaw nadajnik w pomieszczeniu w odległości co najmniej 50 cm od innych urządzeń bezprzewodowych w celu wykluczenia zakłóceń. 왘 Nie umieszczaj nadajnika w pobliżu obiektów metalowych takich jak półki, ściany z betonu zbrojonego itp., ponieważ może to zmniejszyć zasięg działania nadajnika.
Uruchamianie urządzenia RS 175 Łączenie nadajnika ze źródłem dźwięku Z nadajnikiem mogą się łączyć jednocześnie 2 różne źródła dźwięku (np. system TV i zestaw hi-fi). Nadajnik dysponuje zarówno cyfrowym, jak i analogowym wejściem audio. W przypadku połączenia z 2 źródłami dźwięku możliwe jest przełączanie pomiędzy nimi za pomocą przełącznika AUDIO INPUT SELECTION (por. strona 22).
Uruchamianie urządzenia RS 175 A Opcja połączenia A Optycznie (cyfrowo) W celu osiągnięcia możliwe najlepszej jakości odbioru zaleca się podłączenie systemu słuchawkowego RS 175 do zestawu kina domowego lub hi-fi za pomocą optycznego kabla cyfrowego dostępnego w zestawie. Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy pozwala na strumieniowanie dźwięku cyfrowego z wykorzystaniem jedynie wyjścia audio PCM z urządzeń połączonych poprzez cyfrowe wejście optyczne DIGITAL OPTICAL IN.
Uruchamianie urządzenia RS 175 B Opcja połączenia B: Gniazdo jack 3,5 mm lub 6,3 mm (analogowe) Niektóre modele TV wyciszają głośniki w momencie połączenia nadajnika z zestawem słuchawkowym. Sprawdź w menu odbiornika TV, czy możliwa jest dezaktywacja funkcji wyciszenia. Można także połączyć TV z nadajnikiem, korzystając z innej opcji (A lub C). 왘 Przed podłączeniem nadajnika wyłącz źródło dźwięku. 왘 W razie potrzeby połącz wtyk jack adaptera 6,3 mm ze stereofonicznym przewodem audio.
Uruchamianie urządzenia RS 175 C Opcja połączenia C: RCA (analogowo) 왘 Przed podłączeniem nadajnika wyłącz źródło dźwięku. 왘 Podłącz adapter RCA do stereofonicznego przewodu audio. 왘 Podłącz stereofoniczny przewód audio do gniazda jack 3,5 mm nadajnika. 왘 Podłącz wtyki RCA do wyjść RCA źródła dźwięku (w większości przypadków będą oznaczone jako „AUDIO OUT”). Podłącz czerwony wtyk RCA do czerwonego gniazda RCA, a biały wtyk RCA – do białego lub czarnego gniazda RCA.
Uruchamianie urządzenia RS 175 Podłączanie nadajnika do gniazda elektrycznego 1 Wybierz adapter właściwy dla kraju i wsuń go do zasilacza tak, aby był stabilnie umocowany. 2 Podłącz złącze zasilacza do gniazda poboru mocy nadajnika. 3 Podłącz zasilacz do gniazda elektrycznego. Dioda LED wskazująca stan TR zaświeci się na sekundę. Nadajnik jest w trybie czuwania (standby).
Uruchamianie urządzenia RS 175 Wkładanie lub wymiana akumulatorów 1 Delikatnie przekręć poduszki słuchawkowe w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do pokonania nieznacznego oporu. 2 Zdejmij poduszki słuchawkowe z muszli słuchawkowych w celu uzyskania dostępu do komór baterii. 3 Włóż akumulatory do komór. W celu wymiany wyjmij baterie z komór i włóż nowe. Baterie wkładaj z zachowaniem prawidłowej biegunowości.
Uruchamianie urządzenia RS 175 Ładowanie akumulatorów UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchawek! Baterie nieprzeznaczone do ładowania umieszczone w komorach na baterie mogą wyciekać w trakcie ładowania i uszkodzić słuchawki. 왘 Nie należy umieszczać słuchawek na stojaku w przypadku używania baterii nieprzeznaczonych do ładowania. 8.5h Zasadniczo pełny cykl ładowania trwa około 8,5 godziny.
Uruchamianie urządzenia RS 175 Dopasowanie pałąka nagłownego Aby uzyskać dobrą jakość dźwięku i jak najlepszy komfort noszenia, należy dopasować pałąk nagłowny do kształtu swojej głowy. Słuchawki są wyposażone w możliwy do dopasowania pałąk z mechanizmem zatrzaskowym umożliwiającym łatwe dopasowanie. 왘 Słuchawki należy nakładać w taki sposób, by pałąk nagłowny znajdował się na czubku głowy. Nakładając słuchawki, należy się kierować oznaczeniami L (lewa) i R (prawa) po zewnętrznej stronie pałąka nagłownego.
Korzystanie z systemu słuchawkowego RS 175 Korzystanie z systemu słuchawkowego RS 175 Włączanie bezprzewodowego zestawu słuchawkowego OSTRZEŻENIE Zagrożenie związane z wysokim poziomem głośności! Wysoki poziom głośności może prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. 왘 Przed nałożeniem słuchawek i przełączeniem się na inne wejście audio należy ustawić głośność w słuchawkach na niski poziom.
Korzystanie z systemu słuchawkowego RS 175 Wybór wejścia audio Jeśli z różnymi źródłami dźwięku są połączone analogowe i cyfrowe wejścia audio, system słuchawkowy pozwala na przełączanie pomiędzy wejściami. 왘 Przesuń przełącznik AUDIO INPUT SELECTION w górę, aby słuchać źródła dźwięku połączonego z cyfrowym wejściem optycznym (por. strona 14). 왘 Przesuń przełącznik AUDIO INPUT SELECTION w dół, aby słuchać źródła dźwięku połączonego z wejściem analogowym (por. strony 15 i 16).
Korzystanie z systemu słuchawkowego RS 175 Aktywacja/dezaktywacja wirtualnego dźwięku przestrzennego System słuchawkowy RS 175 oferuje dwa tryby wirtualnego dźwięku przestrzennego (poziom wysoki HI/niski LO) symulujące dźwięk generowany przez zewnętrzne głośniki stereo, wytwarzając przestrzenny, bardziej wyraźny dźwięk. Intensywność efektu przestrzennego zmienia się w zależności od wybranego trybu.
Korzystanie z systemu słuchawkowego RS 175 Aktywacja/dezaktywacja dynamicznego wzmocnienia basów Dynamiczne wzmocnienie basów zwiększa poziom basów. 왘 Naciśnij przycisk BASS na słuchawkach lub na nadajniku. Przełączanie efektu wzmocnienia basów z aktywnego na nieaktywny sygnalizuje dioda LED funkcji BASS. SURR OR LO HI bass boost direct BASS Dioda LED funkcji BASS Znaczenie Efekt wzmocnienia basów jest aktywny. BASS Efekt wzmocnienia basów jest nieaktywny.
Korzystanie z systemu słuchawkowego RS 175 Parowanie jednego lub kilku zestawów słuchawkowych z nadajnikiem Słuchawki i nadajnik z tego pakietu zostały ze sobą sparowane fabrycznie. Poniższa procedura jest niezbędna tylko w sytuacji, gdy wszystkie informacje dotyczące parowania zostały usunięte z systemu bezprzewodowego zestawu słuchawkowego i zachodzi potrzeba ich przywrócenia oraz gdy niezbędne jest sparowanie innego zestawu słuchawkowego z nadajnikiem.
Korzystanie z systemu słuchawkowego RS 175 Wyłączanie bezprzewodowego zestawu słuchawkowego Istnieją dwa sposoby wyłączania bezprzewodowego zestawu słuchawkowego A 왘 Naciśnij i przytrzymaj włącznik HDR przez około 2 sekundy. Słuchawki wyłączą się. Jeśli żadna inna para aktywnych słuchawek bezprzewodowych nie jest połączona z nadajnikiem, przełączy się on na tryb czuwania. Wszystkie diody LED zgasną. OFF AUTO-STANDBY SUR R LO HI BAS S 2s B 왘 Należy umieścić słuchawki na stojaku nadajnika.
Czyszczenie i konserwacja urządzenia RS 175 Czyszczenie i konserwacja urządzenia RS 175 UWAGA Płyny mogą uszkodzić układy elektroniczne produktu! Płyny dostające się na obudowę produktu mogą spowodować zwarcie i uszkodzić elektronikę urządzenia. 왘 Wszelkie płyny należy przechowywać z dala od urządzenia. 왘 Nie należy używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników.
Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Problemy dotyczące dźwięku Problem Brak dźwięku Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Słuchawki są wyłączone. Włącz słuchawki. 21 Brak zasilania. Sprawdź połączenie z zasilaczem. 17 Słuchawki są wyciszone. Dezaktywuj funkcję wyciszenia. 22 Wtyczka audio nie jest prawidłowo podłączona. Sprawdź podłączenie wtyczki audio. 13 Źródło dźwięku jest wyłączone. Włącz źródło dźwięku.
Rozwiązywanie problemów Inne problemy Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Nadajnik nie włącza się Brak zasilania. Sprawdź połączenie z zasilaczem. 17 Akumulatory są prawie rozładowane. Naładuj akumulatory. 19 Brak baterii w komorach na baterie. Włóż akumulatory. 18 Akumulatory są włożone w nieprawidłowy sposób. Usuń akumulatory ze słuchawek i włóż je ponownie. Należy dopilnować właściwego położenia biegunów. 18 Akumulatory są wyczerpane. Wymień akumulatory na nowe.
Rozwiązywanie problemów Opuszczanie zasięgu nadajnika Zasięg nadajnika w dużym stopniu zależy od uwarunkowań otoczenia, takich jak grubość ścian, ich budowa itd. Jeśli słuchawki znajdą się poza zasięgiem nadajnika, dźwięk najpierw będzie zanikał sporadycznie, a w końcu zostanie całkowicie odcięty. SURR LO HI BASS Jeśli słuchawki znajdą się ponownie w zasięgu działania nadajnika w ciągu 5 minut, połączenie zostanie automatycznie przywrócone.
Dane techniczne Dane techniczne System RS 175 Częstotliwość nośna Modulacja SNR 2,40 do 2,48 GHz Cyfrowa modulacja z przesunięciem częstotliwości (8-FSK) wejście analogowe: typ. 85 dBA przy 1 Vrms wejście cyfrowe: > 90 dBA Moc wyjściowa RF maks.
Dane techniczne Zakres temperatur Wilgotność względna 32 | RS 175 W trybie pracy: 0 °C do +40 °C Przechowywanie: -40 °C do +85 °C W trybie pracy: 0 do 90 %, bez kondensacji Przechowywanie: 0 do 90 %
Deklaracje producenta Deklaracje producenta Gwarancja Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na niniejszy produkt 24-miesięcznej gwarancji. Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser. Zapewniamy zgodność z następującymi wymaganiami Deklaracja zgodności UE • Dyrektywa ErP (2009/125/WE) • Dyrektywa RoHS (2011/65/UE) Sennheiser electronic GmbH & Co.
Deklaracje producenta Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ.