Safety Guide HD 450SE

ET Ohutusjuhised
LV Drošības norādījumi
LT Saugos nurodymai
CS Bezpečnostní pokyny
SK Bezpečnostné pokyny
HU Biztonsági utasítások
RO Instruciuni de sigurană
BG
Инструкции за безопасност
SL Varnostni napotki
HR Sigurnosne napomene
ET Eesti
Olulised ohutusjuhised
Z Lugege kasutusjuhend, ohutusjuhised ja lühijuhend (olenevalt tarne-
komplektist) enne toote kasutamist tähelepanelikult läbi.
Z Andke toode teistele kasutajatele edasi vaid koos nende ohutusjuhis-
tega.
Z Ärge kasutage toodet, millel on nähtavaid kahjustusi või mis tekitab val-
jusid ebatavalisi helisid, näiteks vilistab või piiksub.
Z Kasutage toodet ainult keskkonnas, kus traadita Bluetooth®-
tehnoloogia on lubatud.
Tervisekahjustuste ja õnnetuste vältimine
Z Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake pikalt suure
helitugevusega.
Z Toode tekitab tugevamaid püsivaid magnetvälju, mis võivad häirida
südamestimulaatorite, implanteeritud defibrillaatorite (ICD) ja teiste
implantaatide kasutamist. Hoidke magnetit sisaldava
tootekomponendi ja südamestimulaatori, implanteeritud
defibrillaatori või muu implantaadi vahel vähemalt 10 cm
kaugust.
Z Õnnetuste vältimiseks hoidke toode, pakend ja tarvikud laste ning kodu-
loomade eest kättesaamatus kohas. Allaneelamis- ja lämbumisoht.
Z Ärge kasutage toodet, kui viibite keskkonnas, mis nõuab teilt erilist
tähelepanelikkust (nt liikluses). Iseäranis toote aktiivne mürasummutus
võib ümbruse helid kuuldamatuks teha või hoiatussignaale akustiliselt
märgatavalt muuta.
Tootekahjustuste ja tõrgete vältimine
Z Korrosiooni ja deformatsiooni vältimiseks hoidke toodet alati kuivas ko-
has ning kaitstuna nii väga madala kui ka väga kõrge temperatuuri eest
(föön, küttekeha, pikaajaline päikesekiirgus jne). Normaalne töötempe-
ratuur on 0 °C kuni 40 °C.
Z Ärge katke aktiivse mürasummutuse mikrofoniavasid kuularite välisküljel kin-
ni, et vältida valjusid ebatavalisi helisid (nt vilistamist või piiksumist) ja tagada
mürasummutuse korralik toimimine.
Z Kasutage ainult Sennheiseri pakutavaid või soovitatavaid lisaseadmeid/
tarvikuid/varuosi.
Z Puhastage toodet üksnes pehme kuiva lapiga.
Liitiumakude ohutusjuhised
HOIATUS
Väärkasutuse või nõuetele mittevastava kasutamise korral
võivad akud hakata lekkima. Halvemal juhul esineb:
kuumusoht,
tuleoht,
plahvatusoht,
suitsu või gaasi tekkimise oht.
Viige defektsed tooted koos akuga kogumispunkti või edasi-
müüjale tagasi.
Kasutage ainult Sennheiseri soovitatud akusid ja nendega
sobivaid akulaadijaid.
Laadige toodet/akusid ainult temperatuuril 10 °C kuni 40 °C.
Lülitage akutoitega tooted pärast kasutamist välja.
Laadige toodet/akusid ka pikema kasutamispausi korral regu-
laarselt (u iga 3 kuu tagant).
Ärge kuumutage toodet/akusid temperatuurile üle 70 °C. Välti-
ge toote/akude päikese kätte jätmist ja ärge visake neid tulle.
Juhised andmete ja püsivara värskenduste kogumise ning
töötlemise kohta
See toode salvestab seotud seadmete individuaalsed seaded, nagu helituge-
vuse ja Bluetoothi aadressid. Need andmed on vajalikud toote toimimiseks
ja neid ei edastata Sennheiserile või Sennheiseri volitatud ettevõtetele ning
neid ei töödelda.
Saate värskendada seadme püsivara tasuta, kasutades Interneti-ühenduse
kaudu rakendust Sennheiser Smart Control. Kui seade, millele rakendus
on installitud, on ühendatud Internetiga, edastatakse järgmised andmed
automaatselt Sennheiseri serverisse ja neid töödeldakse seal, et pakkuda ja
edastada sobivaid püsivara värskendusi: riistvara tunnus, riistvara versio-
oni number, toote püsivara versioon, operatsioonisüsteemi tüüp (Android,
iOS) ja versioon, rakenduse versioon. Andmeid kasutatakse ainult püsivara
värskenduste pakkumise ja edastamise eesmärgil ning neid ei talletata pü-
sivalt. Kui te ei soovi neid andmeid edastada ega töödelda lasta, ärge looge
Interneti-ühendust.
Nõuetekohane kasutamine / vastutus
Need kõrvaklapid on mõeldud lisaseadmeteks Bluetoothiga ühilduvatele
traadita audio-sideseadmetele, näiteks muusikaesituse ja Bluetooth®-
raadiotehnoloogia jaoks.
Nõuetele mittevastav kasutus on see, kui kasutate seda toodet teisiti, kui on
kirjeldatud kaasapandud tootejuhendites.
Sennheiser ei vastuta toote ja lisaseadmete/tarvikute väärkasutuse ega
nõuetele mittevastava kasutuse eest.
Sennheiser ei vastuta USB spetsifikatsioonidele mittevastavate USB-sead-
mete kahjustuste eest.
Sennheiser ei vastuta kahjustuste eest, mis on põhjustatud ühenduse kat-
kestustest tühjade või vanade akude tühjenemise tõttu või Bluetoothi edas-
tusvahemiku ületamisest.
Enne kasutuselevõttu järgige vastavaid riigis kehtivaid eeskirju.
Tootja deklaratsioonid
Lisateavet õigusnormidega ettenähtud märgiste kohta leiate dokumendi
lõpust.
Garantii
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG annab sellele tootele 24-kuulise ga-
rantii.
Kehtivaid garantiitingimusi saate vaadata Internetist www.sennheiser.com
või küsida Sennheiseri edasimüüjalt.
Vastab järgmistele nõuetele
Direktiiv üldise tooteohutuse kohta (2001/95/EÜ)
Täidab riiklike mürapiirangute nõuded.
EL-i vastavusdeklaratsioon
RoHS-direktiiv (2011/65/EL)
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG kinnitab, et raadioseadmete
tüüp SEBT4 vastab raadioseadmete direktiivile (2014/53/EL).
EL-i vastavusdeklaratsiooni täisteksti leiate veebilehelt
www.sennheiser.com/download.
Jäätmekäitluse juhised
Akudirektiiv (2006/66/EÜ ja 2013/56/EL)
WEEE-direktiiv (2012/19/EL)
Ratastel prügikasti läbikriipsutatud sümbol tootel/pata-
reil/akul (kui on olemas) ja/või nende pakendil tähendab, et neid tooteid ei
tohi pärast kasutuse lõppu visata tavalise olmeprügi hulka, vaid need tuleb
anda eraldi jäätmekäitlusse. Pakendite puhul järgige oma riigis kehtivaid prügi
sortimist puudutavaid seadusesätteid.
Lisateavet nende toodete taaskasutuse kohta saate kohalikust omavalitsu-
sest, jäätmete kogumis- või tagastuspunktidest või oma Sennheiseri eda-
simüüjalt.
Elektri ja elektroonika vanaseadmete, patareide/akude (kui on olemas) ning
pakendite eraldi kogumine on vajalik, et edendada taaskasutust ja/või vääris-
tamist ning et vältida negatiivseid tagajärgi, nt võimalike ohtlike materjalide
tõttu. Sellega annate tähtsa panuse keskkonnakaitsesse ja tervishoidu.
LV Latvijas
Svarīgi norādījumi par drošību
Z Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi un pilnībā izlasiet lietošanas ins-
trukciju, drošības norādījumus un īsās instrukcijas (atkarībā no piegādes
komplekta).
Z Nododot izstrādājumu trešajai personai, pievienojiet šos drošības
norādījumus.
Z Neizmantojiet izstrādājumu, ja tas acīmredzami ir bojāts vai izdala skaļus,
neparastus (svilpojošus vai pīkstošus) trokšņus.
Z Lietojiet izstrādājumu tikai tur, kur ir atļauta bezvadu tehnoloģijas
Bluetooth® izmantošana.
Veselības kaitējuma un negadījumu novēršana
Z Lai nerastos dzirdes traucējumi, neklausieties ilglaicīgi ar
augstu skaļuma līmeni.
Z Izstrādājums rada spēcīgākus pastāvīgus magnētiskos laukus, kas var
radīt traucējumus elektrokardiostimulatoriem, implantētiem
defibrilatoriem (ICD) un citus implantātiem. Vienmēr
atstājiet vismaz 10 cm attālumu starp izstrādājuma
sastāvdaļu, kas satur magnētus, un elektrokardiostimula-
toru, implantētu defibrilatoru vai citu implantātu.
Z Lai neradītu negadījumus, glabājiet izstrādājumu, tā iepakojumu un
piederumus bērniem un mājdzīvniekiem nepieejamā vietā. Aizrīšanās un
nosmakšanas risks.
Z Nelietojiet izstrādājumu vidē, kur nepieciešama jūsu nedalīta uzmanība
(piemēram, ceļu satiksmē). Jo īpaši aktīvā izstrādājuma trokšņu slāpē-
šana var padarīt apkārtējos trokšņus nedzirdamus vai akustiski stipri
pārveidot brīdinājuma signālus.
Izstrādājuma bojājumi un traucējumi, to novēršana
Z Vienmēr glabājiet izstrādājumu sausumā un nepakļaujiet to pārāk ze-
mas vai augstas temperatūras iedarbībai (fēna, sildītāja tuvumā, ilglai-
cīgi tiešā saules staru iedarbībā), lai nerastos korozija un deformācijas.
Normālā darba temperatūra ir no 0 °C līdz 40 °C.
Z Neaizsedziet aktīvās trokšņu slāpēšanas mikrofona atveres auss gliemežnīcu
ārpusē, lai nepieļautu skaļus, neparastus (svilpjošus vai pīkstošus) trokšņus
un nodrošinātu nevainojamu trokšņu slāpēšanu.
Z Izmantojiet tikai Sennheiserpiegādātos vai ieteiktās papildierīces,
piederumus un rezerves daļas.
Z Tīriet izstrādājumu tikai ar mīkstu, sausu drānu.
Drošības norādījumi litija akumulatoriem
BRĪDINĀJUMS
Ļaunprātīgi izmantojot vai nepareizi lietojot akumulatorus, no
tiem var notikt noplūde. Sliktākajā gadījumā pastāv šādi riski:
sakaršana;
aizdegšanās;
sprādziens;
dūmu vai gāzu izdalīšanās.
Bojātos izstrādājumus, ieskaitot akumulatorus, nododiet savāk-
šanas punktā vai vietējam izplatītājam.
Izmantojiet tikai Sennheiserieteiktos akumulatorus un tiem
piemērotus lādētājus.
Izstrādājuma akumulatora uzlādēšanu veiciet vides temper-
atūrā no 10 °C līdz 40 °C.
Izstrādājumu, kas saņem strāvu no akumulatora, pēc lietošanas
izslēdziet.
Ja izstrādājuma akumulatorus ilgi nelietojat, tad regulāri tos
uzlādējiet (aptuveni ik pēc 3 mēnešiem).
Nesakarsējiet izstrādājumu/akumulatorus vairāk par 70 °C.
Sargājiet izstrādājumu/akumulatorus no karstas saules un
nemetiet tos ugunī.
Piezīmes par datu un programmaparatūras atjauninājumu
savākšanu un apstrādi
Šis izstrādājums saglabā personiskos iestatījumus, piemēram, skaļumus un
pievienoto ierīču Bluetooth adreses. Šie dati nepieciešami produkta darbībai,
un tie netiek nosūtīti Sennheiser vai Sennheiser pilnvarotiem uzņēmumiem
un netiek apstrādāti.
Jūs varat bez maksas atjaunināt izstrādājuma programmaparatūru ar interne-
ta pieslēguma palīdzību, izmantojot lietotni "Sennheiser Smart Control". Lai
sagatavotu piemērotus programmaparatūras atjauninājumus un tos pārraidī-
tu, kad ierīce, kurā lietotne ir instalēta, ir savienota ar internetu, uz Sennheiser
serveri automātiski tiek pārsūtīti un tur apstrādāti šādi dati: aparatūras iden-
tifikators, aparatūras revīzijas numurs, izstrādājuma programmaparatūras
versija, operētājsistēmas tips (Android, iOS) un versija, lietotnes versija. Dati
tiek izmantoti tikai programmaparatūras atjaunināšanas nodrošināšanai un
pārsūtīšanai, un tie netiek saglabāti ilgstoši. Ja nevēlaties, ka dati tiek pārsūtīti
un apstrādāti, nepieslēdzieties internetam.
Paredzētā lietošana/atbildība
Šīs austiņas ir izstrādātas kā piederumi ar Bluetooth saderīgām bezvadu
audio sakaru ierīcēm, piemēram, mūzikas atskaņošanai un telefona sarunām,
izmantojot Bluetooth tehnoloģiju.
Izstrādājuma lietošana neatbilstoši izstrādājuma izmantošanas instrukcijas
norādījumiem tiek uzskatīta par nepareizu lietošanu.
Uzņēmums Sennheiser nav atbildīgs par bojājumiem, kas radušies izstrā-
dājuma, kā arī papildrīku/piederumu nepareizas izmantošanas rezultātā.
Sennheiser nav atbildīgs par bojājumiem USB ierīcēs, kas neatbilst USB
specifikācijām.
Sennheiser nav atbildīgs par savienojuma pārtraukumiem, ko izraisījušas
tukši vai veci akumulatori, vai Bluetooth pārraides diapazona pārsniegšana.
Sākot lietošanu, jāievēro attiecīgie valsts noteikumi.
Ražotāja deklarācijas
Papildu informācija par marķējumiem, kas norāda uz normatīvo aktu ievēro-
šanu, atrodama šī dokumenta beigās.
Garantija
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG sniedz šim izstrādājumam 24 mēnešu
garantiju.
Pašreizējos garantijas noteikumus skatiet vietnē www.sennheiser.com vai
vaicājiet Sennheiser pārstāvim.
Atbilst tālāk minētajām prasībām:
direktīvai par produktu vispārēju drošību (2001/95/EK);
atbilst valstij raksturīgajiem skaļuma ierobežojumiem.
ES atbilstības deklarācija
Direktīva par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu
elektriskās un elektroniskās iekārtās (2011/65/ES)
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ar šo paziņo, ka SEBT4 radioiekārtas
veids atbilst radioiekārtu direktīvai (2014/53/ES).
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams interneta vietnē:
www.sennheiser.com/download.
Norādes par utilizāciju
Bateriju direktīva (2006/66/EK un 2013/56/ES)
EEIA direktīva (2012/19/ES)
Simbols ar pārsvītrotu atkritumu tvertni uz riteņiem, kas
atrodas uz produkta, baterijas / akumulatora (ja attiecināms) un / vai ie-
pakojuma, informē jūs par to, ka šo produktu tā kalpošanas termiņa beigās
nedrīkst izmest kopā ar saimniecības atkritumiem, bet gan jānodod atsevišķai
utilizācijai. Iepakojumam, lūdzu, ievērojiet vietējās likumdošanas un atkritumu
šķirošanas noteikumus.
Plašāku informāciju par šo produktu utilizāciju varat saņemt savā pašvaldībā,
komunālajos savākšanas vai atgriešanas punktos vai pie sava Sennheiser
partnera.
Atsevišķa nolietoto elektronisko un elektroiekārtu, bateriju / akumulatoru
(ja attiecināms) un iepakojuma savākšana veicina otrreizēju izmantošanu
un / vai pārstādi, kā arī palīdz izvairīties no negatīvām sekām, piemēram, ja
atkritumi satur kaitīgas vielas. Tādā veidā jūs dodat svarīgu pienesumu vides
un veselības aizsardzībai.
LT Lietuvos
Svarbūs saugos nurodymai
Z Prieš pradėdami naudoti gaminį atidžiai perskaitykite visą naudojimo
instrukciją, saugos nurodymus ir trumpąją instrukciją (atsižvelgiant į
pristatomą komplektą).
Z Visada perduokite gaminį tretiesiems asmenims tik su šiais saugos
nurodymais.
Z Nenaudokite gaminio, jei jis akivaizdžiai pažeistas arba skleidžia didelį
triukšmą, neįprastus garsus (švilpimą arba cypimą).
Z Gaminį naudokite išskirtinai tokiose aplinkose, kuriose yra integruota
belaidžio „Bluetooth®“technologija.
Apsauga nuo žalos sveikatai ir nelaimingų atsitikimų
Z Ilgą laiką nesiklausykite dideliu garsu, kad nebūtų pažeis-
ta klausa.
Z Gaminys sukuria stipresnius pastovius magnetinius laukus, kurie gali
sutrikdyti širdies stimuliatorių, implantuotus defibriliatorius (ICD) ir
kitus implantus. Visada išlaikykite bent 10 cm atstumą
tarp gaminio komponentų, kuriuose yra magnetas, ir
širdies stimuliatoriaus, implantuoto defibriliatoriaus ar
kito implanto.
Z Laikykite gaminio, pakuotės ir priedų dalis vaikams ir naminiams gyvū-
nams nepasiekiamoje vietoje, kad išvengtumėte nelaimingų atsitikimų.
Pavojus praryti ir uždusti.
Z Nenaudokite gaminio, jei tam tikroje aplinkoje turite būti labai atidūs
(pavyzdžiui, gatvėje). Aktyvusis gaminio triukšmo slopintuvas aplinkos
garsus gali padaryti negirdimus arba stipriai pakeisti įspėjimo signalus
garsiniu požiūriu.
Kaip apsaugoti gaminį nuo pažeidimų ir trikčių
Z Visada laikykite gaminį sausoje vietoje ir saugokite nuo itin žemų ir itin
aukštų temperatūrų (džiovinimas, šildymas, tiesioginių saulės spindulių
poveikis ir kt.), kad apsaugotumėte nuo korozijos ar deformacijų. Nor-
mali darbinė temperatūra yra nuo 0 °C iki 40 °C.
Z Kad išvengtumėte garsių, neįprastų garsų (švilpimo arba cypimo) ir užtikrin-
tumėte nepriekaištingą triukšmo slopintuvo veikimą, neuždenkite aktyviojo
gaminio triukšmo slopintuvo mikrofono angų ausies kaušelio kriauklės išorėje
pusėje.
Z Naudokite tik „Sennheiser“ tiekiamus ar rekomenduojamus papildomus
įrenginius / priedus / atsargines dalis.
Z Valykite gaminį tik minkšta, sausa šluoste.
Saugos nurodymai dėl ličio baterijų
ĮSPĖJIMAS
Naudojant aplaidžiai arba netinkamai gali išbėgti akumulia-
torių skystis. Ekstremaliais atvejais gali:
susikaupti karštis,
užsiliepsnoti,
kilti sprogimas,
susikaupti dūmų arba dujų.
Gaminius su defektais, įskaitant baterijas, atiduokite į jų surin-
kimo vietas arba grąžinkite į specializuotą prekybos vietą.
Naudokite tik „Sennheiser“ rekomenduojamas baterijas ir
įkrovimo stoteles.
Gaminį / baterijas kraukite tik aplinkos temperatūrai esant nuo
10 °C iki 40 °C.
Baigę naudoti išjunkite akumuliatoriumi maitinamus gaminius.
Gaminį / baterijas reguliariai įkraukite, net jei ilgesnį laiką jų
nenaudojote (maždaug kas 3 mėnesius).
Neleiskite gaminiui / baterijoms įkaisti daugiau negu 70 °C.
Saugokite baterijas nuo tiesioginių saulės spindulių ir nemes-
kite jų į ugnį.
Nurodymai dėl duomenų ir programinės įrangos atnaujinimų
rinkimo ir apdorojimo
Šiame gaminyje saugomi atskiri nustatymai, pvz., garso lygiai ir sujungtų
prietaisų „Bluetooth“ adresai. Šie duomenys reikalingi, kad gaminys veiktų, ir
nėra perduodami „Sennheiser“ arba „Sennheiser“ rangovams ir nėra tvarkomi.
Programinę gaminio įrangą galite nemokamai atnaujinti naudodami
„Sennheiser Smart Control“ taikomąją programą per interneto ryšį. Jei prie-
taisas, kuriame įdiegta taikomoji programa, yra prijungtas prie interneto, šie
duomenys automatiškai perduodami „Sennheiser“ serveriams ir apdorojami,
kad būtų galima pateikti ir perduoti atitinkamus programinės įrangos at-
naujinimus: Aparatinės įrangos identifikatorius, aparatinės įrangos versijos
numeris, gaminyje įdiegtų programų versija, operacinės sistemos tipas „(An-
droid“, „iOS“) ir versija, taikomosios programos versija. Duomenys naudojami
tik įdiegtų programų naujiniams paruošti ir perduoti, ilgą laiką nėra saugomi.
Jei nenorite perduoti ir apdoroti šių duomenų, nesijunkite prie interneto.
Naudojimas pagal paskirtį / atsakomybė
Šios ausinės yra sukurtos kaip „Bluetooth“ suderinamų belaidžio garso ryšio
įrenginių priedai, pvz., muzikos atkūrimas ir „Bluetooth®“ telefono techno-
logija.
Naudojimas ne pagal paskirtį yra gaminio naudojimas kitaip, nei aprašyta
gaminio dokumentuose.
„Sennheiser“ neprisiima atsakomybės esant aplaidžiam arba netinkamam
gaminio bei priedų / dalių naudojimui.
„Sennheiser“ neprisiima atsakomybės už USB įrenginių, kurie neatitinka USB
specifikacijų, žalą.
„Sennheiser“ neatsako už nuostolius, atsiradusius dėl ryšio trikdžių, tuščių ar
senų akumuliatorių arba viršyto „Bluetooth“ perdavimo diapazono.
Prieš pradedant eksploatuoti reikia atsižvelgti į šalyje galiojančius potvarkius.
Gamintojo deklaracijos
Daugiau informacijos apie įstatymų nuostatų laikymosi ženklinimą rasite
dokumento pabaigoje.
Garantija
„Sennheiser electronic GmbH & Co. KG“ suteikia šiam gaminiui 24 mėnesių
garantiją.
Šiuo metu galiojančias garantijos suteikimo sąlygas galite peržiūrėti inter-
nete svetainėje www.sennheiser.com arba pas savo „Sennheiser“ partnerį.
Atitinka toliau nurodytus reikalavimus
Bendroji Gaminių saugos direktyva (2001/95/EB)
Atsižvelgiant į konkrečios šalies garso lygio apribojimus.
ES atitikties deklaracija
Pavojingų medžiagų apribojimo direktyva (2011/65/ES)
„Sennheiser electronic GmbH & Co. KG“ patvirtina, kad radijo ryšio
įrenginio tipas SEBT4 atitinka direktyvą dėl valstybių narių įstatymų, susijusių
su radijo įrenginių tiekimu rinkai, suderinimo (2014/53/ES).
Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šioje interneto svetainėje:
www.sennheiser.com/download.
Utilizavimo nurodymai
Direktyva dėl baterijų ir akumuliatorių bei baterijų ir
akumuliatorių atliekų (2006/66/EB ir
2013/56/ES)
Direktyva dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (EEĮ)
(2012/19/ES)
Simbolis ant gaminio, akumuliatoriaus baterijos / akumuliatoriaus (jei yra)
ir (arba) pakuotės, vaizduojantis perbrauktą šiukšlių konteinerį ant ratukų,
reiškia, kad šių gaminių, pasibaigus jų veikimo trukmei, negalima išmesti kartu
su įprastomis buitinėmis atliekomis, jie turi būti utilizuojami atskirai. Šalindami
pakuotes laikykitės jūsų šalyje galiojančių atliekų rūšiavimo reikalavimų.
Daugiau informacijos apie šių gaminių antrinį perdirbimą sužinosite savo
savivaldybės buitinio ūkio skyriuje, buitinių atliekų surinkimo arba priėmimo
skyriuose arba iš savo „Sennheiser“ atstovo.
Elektros ir elektronikos naudotojų prietaisų, akumuliatorių baterijų / akumu-
liatorių (jei yra) bei pakuočių rūšiavimas skirtas skatinti antrinį perdirbimą
ir (arba) antrinį panaudojimą bei išvengti neigiamo poveikio, pavyzdžiui, dėl
esančių kenksmingų medžiagų galimo pavojaus. Taip labai prisidėsite prie
aplinkos ir sveikatos apsaugos.
CS Česky
Důležité bezpečnostní pokyny
Z Před použitím produktu si pozorně přečtěte celý návod k obsluze, bez-
pečnostní pokyny, stručný návod (podle obsahu dodávky).
Z Produkt smíte předat třetí straně vždy pouze s těmito bezpečnostními
pokyny.
Z Nepoužívejte produkt, pokud je viditelně poškozený nebo vydává hlasité,
neobvyklé zvuky (pískání nebo pípání).
Z Produkt používejte výhradně v prostředích, která jsou vybavena bezdrá-
tovou technologií Bluetooth®.
Jak zabránit poškození zdraví a zraněním
Z Pro zabránění poškození sluchu neposlouchejte po delší
dobu s vysokou hlasitostí.
Z Produkt vytváří silné permanentní magnetické pole, které může vést k
poškození kardiostimulátorů, implantovaných defibrilátorů (ICD) a jiných
implantátů. Mezi částmi produktu, které obsahují
magnety, a kardiostimulátorem, implantovaným
defibrilátorem nebo jiným implantátem neustále udržujte
vzdálenost alespoň 10 cm.
Z Části produktu, balení a příslušenství uchovávejte před dětmi, aby
nedošlo k úrazu. Nebezpečí spolknutí a udušení.
Z Nepoužívejte produkt, pokud vaše okolí vyžaduje zvláštní pozornost
(např. v silniční dopravě). Zejména aktivní potlačení šumu může
způsobit, že neuslyšíte okolní zvuky nebo že dojde k výrazné změně
výstražných signálů.
Jak zabránit poškození výrobku a poruchám
Z Udržujte produkt stále suchý a nevystavujte jej ani extrémně nízkým,
ani extrémně vysokým teplotám (fén, topení, dlouhý pobyt na slunci
atd.), abyste zabránili vzniku koroze nebo deformaci. Normální provozní
teplota je 0 až 40 °C.
Z Nezakrývejte otvory mikrofonu aktivního potlačení šumu na vnější straně
ušních boltců, abyste zabránili hlasitým, neobvyklým zvukům (pískání nebo
pípání) a zajistili správné potlačení šumu.
Z Používejte pouze doplňková zařízení / díly příslušenství / náhradní díly,
které jsou dodávány nebo doporučeny společností Sennheiser.
Z K čištění výrobku používejte pouze suchý hadřík.
Bezpečnostní pokyny pro lithiové baterie
VAROVÁNÍ
Při zneužití nebo nesprávné používání mohou baterie vytéct.
V extrémních případech vzniká nebezpečí:
zahřátí
vzniku požáru
výbuchu
vzniku kouře nebo plynu
Poškozené produkty včetně baterií odevzdejte na sběrná místa
nebo příslušnému prodejci.
Používejte výhradně baterie doporučené společností
Sennheiser a vhodné nabíječky.
Nabíjejte výrobek/baterie jen při okolní teplotě od 10 °C do
40 °C.
Výrobky napájené bateriemi po použití vypněte.
Dobíjejte výrobek/baterie pravidelně také při delším nepoužívá-
ní (cca každé 3 měsíce).
Nezahřívejte výrobek/baterie na teplotu vyšší než 70 °C. Vyhně-
te se slunečnímu záření a nevhazujte výrobek/baterie do ohně.
Pokyny k evidenci a zpracování dat a aktualizací firmwaru
Tento výrobek ukládá individuální nastavení, jako např. hlasitost a Bluetooth
adresy připojených zařízení. Tyto údaje jsou potřebné pro provoz produk-
tu a nejsou přenášeny ani zpracovávány společností Sennheiser ani touto
společností pověřenými podniky.
Firmware produktu můžete bezplatně aktualizovat pomocí aplikace
„Sennheiser Smart Control“ přes internet. Pokud je přístroj, na kterém je
aplikace nainstalována, připojen k internetu, přenáší se na server společnosti
Sennheiser následující údaje a následně se zde zpracovávají pro přípravu
aktualizací firmwaru a pro možnost přenosu: hardwarový identifikátor, revizní
číslo hardwaru, verze firmwaru produktu, typ a verze operačního systému
(Android, iOS), verze aplikace. Data se používají pouze za účelem poskytování
a přenosu aktualizací firmwaru a nejsou dlouhodobě ukládána. Pokud by tyto
údaje neměly být přenášeny a zpracovávány, nepřipojujte se k internetu.
Použití v souladu s určením / záruka
Tato sluchátka jsou vytvořena pro zařízení podporující Bluetooth pro bez-
drátovou audiokomunikaci, jako je přehrávání hudby a telefonáty pomocí
bezdrátové technologie Bluetooth®.
Použitím v rozporu s určeným účelem se rozumí jiné použití tohoto výrobku,
než které je popsáno v příslušných návodech k použití výrobku.
Společnost Sennheiser nepřebírá žádnou odpovědnost při zneužití nebo
nesprávném použití produktu a doplňkových zařízení / dílů příslušenství.
Společnost Sennheiser neručí za škody na USB zařízeních, která nejsou
v souladu se specifikací USB.
Společnost Sennheiser neručí za škody způsobené přerušením spojení kvůli
vybitým nebo starým bateriím nebo kvůli překročení dosahu Bluetooth.
Před uvedením do provozu je třeba brát v úvahu příslušné předpisy specifické
pro danou zemi.
Prohlášení výrobce
Další informace o označení k dodržení zákonných ustanovení naleznete na
konci dokumentu.
Záruka
Společnost Sennheiser electronic GmbH & Co. KG poskytuje na tento výrobek
záruku 24 měsíců.
Aktuálně platné záruční podmínky získáte na internetových stránkách
www.sennheiser.com nebo u obchodního partnera společnosti Sennheiser.
V souladu s následujícími požadavky
Směrnice o obecné bezpečnosti výrobků (2001/95/ES)
V souladu s omezeními hlasitosti specifickými pro danou zemi.
Prohlášení EU o shodě
Směrnice RoHS (2011/65/EU)
Společnost Sennheiser electronic GmbH & Co. KG tímto prohlašu-
je, že typ radiového zařízení SEBT4 odpovídá směrnici pro radiová zařízení
(2014/53/EU).
Úplné znění textu prohlášení EU o shodě naleznete na internetové adrese:
www.sennheiser.com/download.
Pokyny k likvidaci
Směrnice o bateriích (2006/66/ES a 2013/56/EU)
Směrnice OEEZ (2012/19/EU)
Symbol přeškrtnuté popelnice v kolečku na produktu,
baterii/akumulátoru (je-li k dispozici) a/nebo na obalu upozorňuje na to, že
takové produkty nesmí být na konci své životnosti zlikvidovány jako běžný
domácí odpad, ale odděleně. V případě obalů prosím respektujte zákonné
předpisy pro třídění odpadu ve vaší zemi.
Další informace o recyklaci těchto produktů obdržíte u obecní správy, ve
sběrných místech komunálního odpadu nebo u obchodního partnera spo-
lečnosti Sennheiser.
Oddělený sběr starých elektrických a elektronických přístrojů, baterií/aku-
mulátorů (jsou-li k dispozici) a obalů slouží k podpoře recyklace a/nebo
zužitkování a k vyhnutí se negativním efektům, například kvůli potenciální-
mu obsahu škodlivých látek. Tím významně přispíváte k ochraně životního
prostředí a zdraví.
SK Slovenčina
Dôležité bezpečnostné pokyny
Z Kým začnete produkt používať, starostlivo si prečítajte celý návod na
obsluhu, bezpečnostné pokyny, stručný návod (v závislosti od rozsahu
dodávky).
Z Ďalším osobám odovzdávajte tento produkt len spolu s týmito bezpeč-
nostnými pokynmi.
Z Produkt nepoužívajte, ak je očividne poškodený alebo vydáva hlasné,
nezvyčajné zvuky (pípanie alebo pískanie).
Z Produkt používajte výlučne v prostredí s bezdrôtovou technológiou
Bluetooth®.
Zabránenie nehodám a poškodeniu zdravia
Z Nepočúvajte dlhší čas s vysokou hlasitosťou, aby ste
predišli poškodeniam sluchu.
Z Produkt vytvára silnejšie permanentné magnetické polia, ktoré môžu
viesť k poruchám kardiostimulátorov, implantovaných defibrilátorov
(ICDs) a iných implantátov. Vždy dodržiavajte vzdialenosť
minimálne 10 cm medzi komponentom produktu, ktorý
obsahuje magnety, a kardiostimulátorom, implantovaným
defibrilátorom alebo iným implantátom.
Z Súčasti produktu, balenia a príslušenstva uchovávajte mimo dosahu
detí a domácich zvierat, aby ste predišli úrazom. Nebezpečenstvo
prehltnutia a udusenia.
Z Produkt nepoužívajte, keď si vaše prostredie vyžaduje mimoriadnu
pozornosť (napr. v cestnej premávke). Zvlášť aktívne potlačenie šumu
produktu môže spôsobiť, že budú zvuky okolia nepočutné alebo sa
výrazne akusticky zmenia výstražné signály.
Prevencia poškodenia a porúch produktu
Z Produkt udržiavajte stále v suchu a nepoužívajte ho pri extrémne níz-
kych ani vysokých teplotách (sušenie vlasov, kúrenie, dlhé vystavovanie
slnečnému žiareniu atď.). Predídete tak jeho korózii a deformáciám.
Bežná prevádzková teplota je na úrovni 0 až 40 °C.
Z Neprekrývajte otvory mikrofónu aktívneho potlačenia šumu na vonkajšej
strane ušníc, aby ste predišli hlasným, nezvyčajným zvukom (pípanie
alebo pískanie) a zaistili bezchybné potlačenie šumu.
Z Používajte len doplnkové zariadenia/diely príslušenstva/náhradné diely,
ktoré dodáva alebo odporúča spoločnosť Sennheiser.
Z Produkt čistite len mäkkou, suchou handričkou.
Bezpečnostné pokyny pre lítiové batérie
VÝSTRAHA
V prípade nesprávneho alebo neprimeraného použitia môžu
batérie vytiecť. V extrémnych prípadoch vzniká nebezpečen-
stvo
vzniku tepla
vzniku požiaru
explózie
vzniku dymu alebo plynov
Poškodené výrobky vrátane batérií odovzdajte v zberniach
alebo u svojho autorizovaného predajcu.
Používajte výlučne akumulátory a k nim vhodné nabíjačky
odporúčané spoločnosťou Sennheiser.
Produkt/akumulátory nabíjajte len pri teplote okolia od 10 do
40 °C.
Produkty napájané akumulátormi po používaní vypnite.
Aj v prípade, že produkt/akumulátory dlhší čas nepoužívate,
pravidelne ich nabíjajte (cca každé 3 mesiace).
Produkt/akumulátory nezahrievajte nad teplotu 70 °C. Zabráňte
priamemu dopadu slnečného žiarenia a nehádžte produkt/
akumulátory do ohňa.
Pokyny na zaznamenávanie a spracovanie údajov a aktualizácií
firmvéru
Tento produkt ukladá individuálne nastavenia, ako sú hlasitosť a adresy
Bluetooth spárovaných zariadení. Tieto údaje sú potrebné na prevádzku
produktu a neodosielajú sa spoločnosti Sennheiser ani prostredníctvom ňou
poverených spoločností a ani sa nespracúvajú.
Firmvér produktu si môžete zdarma aktualizovať pomocou aplikácie
„Sennheiser Smart Control“ cez internet. Keď je zariadenie, na ktorom je
aplikácia nainštalovaná, spojené s internetom, na server Sennheiser sa au-
tomaticky odosielajú a spracúvajú nasledujúce údaje, aby sme vám mohli
poskytnúť a odoslať vhodné aktualizácie firmvéru: identifikátor hardvéru, číslo
revízie hardvéru, verzia firmvéru produktu a typ a verzia operačného systému
(Android, iOS), verzia aplikácie. Údaje sa používajú len na účel poskytnutia
a prenosu aktualizácií firmvéru a neukladajú sa natrvalo. Ak sa tieto údaje
nemajú odosielať a spracúvať, nepripájajte zariadenie na internet.
Účel použitia/ručenie
Tieto náhlavné slúchadlá sú koncipované ako zariadenia konformné
s Bluetooth na bezdrôtovú audiokomunikáciu, ako je prehrávanie hudby a
telefonovanie cez bezdrôtovú technológiu Bluetooth®.
Iný spôsob použitia produktu ako je popísaný v príslušnej produktovej doku-
mentácii, sa považuje za nesprávny.
Spoločnosť Sennheiser nepreberá ručenie pri zneužití alebo nesprávnom
použití produktu ani doplnkových prístrojov/príslušenstva.
Spoločnosť neručí za poškodenie prístrojov s pripájaním cez USB, ktoré sa
nezhodujú so špecifikáciami USB.
Spoločnosť Sennheiser neručí za škody vyplývajúce z prerušenia spojenia v
dôsledku vybitých alebo starých batérií alebo prekročenia rozsahu vysielania
Bluetooth.
Pred uvedením do prevádzky sa musia dodržať príslušné miestne predpisy.
Vyhlásenia výrobcu
Ďalšie informácie o označeniach dodržania zákonných ustanovení nájdete
na konci dokumentu.
Záruka
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG poskytuje na tento produkt záruku v
trvaní 24 mesiacov.
Aktuálne platné podmienky uplatnenia záruky nájdete na internetovej strán-
ke www.sennheiser.com alebo u svojho autorizovaného predajcu výrobkov
Sennheiser.
V súlade s nasledovnými požiadavkami
Smernica o všeobecnej bezpečnosti výrobkov (2001/95/ES)
V súlade s vnútroštátnymi obmedzeniami hlasitosti.
Vyhlásenie o zhode EÚ
Smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných
látok v elektrických a elektronických zariadeniach
(2011/65/EÚ)
Týmto spoločnosť Sennheiser electronic GmbH & Co. KG vyhlasuje, že typ
rádiového zariadenia SEBT4 zodpovedá smernici o rádiových zariadeniach
(2014/53/EÚ).
Plné znenie vyhlásenia o zhode EÚ nájdete na internetovej stránke:
www.sennheiser.com/download.
Pokyny na likvidáciu
Smernica o batériách (2006/66/ES & 2013/56/EÚ)
Smernica o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ) (2012/19/EÚ)
Symbol preškrtnutej nádoby na odpad na kolieskach na produkte, batérii/
akumulátore (ak je dispozícii) a/alebo obale vás upozorňuje na to, že sa tieto
produkty nesmú po skončení ich životnosti likvidovať v bežnom domovom
odpade, ale musia sa odovzdať na osobitnú likvidáciu. Pri obaloch rešpektujte
zákonné predpisy o separácii odpadov vo svojej krajine.
Ďalšie informácie týkajúce sa recyklácie týchto výrobkov získate na riadia-
com úrade miestnej samosprávy, komunálnych zberných alebo odberných
miestach alebo u partnerov spoločnosti Sennheiser.
Osobitný zber odpadu z elektrických a elektronických zariadení, batérií/
akumulátorov (ak sú k dispozícii) a obalov slúži na podporu recyklácie a/alebo
zhodnotenia a na zamedzenie negatívnych vplyvov, napríklad v dôsledku po-
tenciálne obsiahnutých škodlivých látok. Tým významne prispejete k ochrane
životného prostredia a zdravia.
HU Magyar
Fontos biztonsági tudnivalók
Z A termék használata előtt a kezelési útmutatót, a biztonsági tudnivaló-
kat, a rövid útmutatót (a kiszállított csomagnak megfelelően) alaposan
és figyelmesen olvassa végig.
Z A terméket harmadik személynek mindig csak a biztonsági tudnivalók-
kal együtt adja át.
Z Ne használja a terméket, ha az nyilvánvalóan sérült, vagy hangos, szokatlan
(sípoló vagy pittyegő) hangot ad ki.
Z A terméket kizárólag olyan környezetben használja, ahol a vezeték
nélküli Bluetooth®-technológia használata megengedett.
Az egészségkárosodás és a balesetek megelőzése
Z A halláskárosodás elkerülése érdekében ne használja a
terméket hosszú ideig magas hangerőn.
Z A termék erős állandó mágneses mezőket hoz létre, amelyek
zavarhatják a szívritmus-szabályozók, a beültetett defibrillátorok (ICD-k)
és más implantátumok működését. Ügyeljen, hogy mindig
legalább 10 cm távolság legyen a mágneseket tartalmazó
komponensek és a szívritmus-szabályozó, a beültetett
defibrillátor vagy más implantátumok között.
Z A balesetek elkerülése érdekében tartsa gyermekektől és háziállatoktól
jól elzárt helyen a terméket, annak csomagolását és tartozékait. Lenye-
lés- és fulladásveszély.
Z Ne használja a terméket olyankor, amikor környezete fokozott figyelmet
követel (pl. a közúti forgalomban). Különösen a termék aktív zajcsökken-
tése képes a környezeti zajt hallhatatlanná tenni vagy a jelzőhangokat
akusztikus értelemben erősen megváltoztatni.
A termék károsodásának és üzemzavarának megelőzése
Z A terméket mindig tartsa szárazon és ne tegye ki szélsőséges hőmér-
sékleti hatásoknak (pl. hajszárító, fűtés, hosszabb ideig tartó napsu-
gárzás stb.), hogy a rozsdásodást és deformálódást megelőzhesse. A
normál üzemi hőmérséklet 0 °C és 40 °C között van.
Z A fülhallgató külső oldalán ne takarja le az aktív zajcsökkentő mikrofon
csatlakozóit, hogy elkerülje a hangos, szokatlan (sípoló vagy pittyegő)
hangokat és biztosítsa a megfelelő zajszűrést.
Z Csak olyan kiegészítő készülékeket/tartozékokat/pótalkatrészeket
használjon, amelyeket a Sennheiser szállított vagy ajánlott.
Z A terméket csak puha, száraz ronggyal tisztítsa.
A lítium akkumulátorok biztonsági tudnivalói
FIGYELMEZTETÉS
Visszaélés vagy nem rendeltetésszerű használat esetén az
akkuk lemerülhetnek. Szélsőséges esetekben a következő
veszélyek állhatnak fenn:
hőképződés
tűz
robbanás
füst- vagy gázképződés
A meghibásodott terméket az akkumulátorral együtt adja le egy
gyűjtőhelyen vagy a márkakereskedőnél.
Kizárólag a Sennheiser által ajánlott akkumulátorokat és a
hozzájuk való töltőkészülékeket használja.
A terméket / akkumulátorokat csak 10 °C és 40 °C közötti
környezeti hőmérsékleten töltse.
Az akkuról táplált termékeket használat után kapcsolja ki.
Hosszabb idejű használaton kívül helyezés esetén az akkumu-
látort / a terméket rendszeres időközönként (kb. 3 havonta)
töltse fel.
Ne melegítse a terméket / az akkumulátort 70 °C fölé. Az
akkumulátort ne tegye ki napsugárzásnak és a terméket / az
akkumulátort soha ne dobja a tűzbe!
Tudnivalók az adatok gyűjtéséről és feldolgozásáról és a
firmware-frissítésekről
Ez a termék tárolja az egyéni beállításokat, mint pl. a hangerőt és a párosított
készülékek Bluetooth-címeit. Ezek az adatok szükségesek a termék működ-
tetéséhez, és a Sennheiser vállalat, ill. a Sennheiser által meghatalmazott
vállalatok nem kapják meg és nem dolgozzák fel azokat.
A termékben használt firmware a „Sennheiser Smart Control” alkalmazás-
sal, internetkapcsolaton keresztül ingyenesen frissíthető. Ha az a készülék,
amelyre az alkalmazás telepítve van, rendelkezik internetkapcsolattal, akkor
a készülék automatikusan elküldi a következő adatokat a Sennheiser szerve-
réhez, amelyek ott feldolgozásra kerülnek, hogy a megfelelő firmware-frissí-
tések rendelkezésre bocsáthatók és átvihetők legyenek: Hardver azonosító,
hardver verziószám, a termék firmware verziója, az operációs rendszer típusa
(Android, iOS) és verziója, az alkalmazás verziója. Az adatokat csak a firmware
frissítéseinek rendelkezésre bocsátására és továbbítására használjuk, és nem
tároljuk őket hosszasan. Ha nem akarja továbbítani és feldolgozni ezeket az
adatokat, ne hozzon létre internetkapcsolatot.
Rendeltetésszerű használat/felelősség
Ez a fejhallgató Bluetooth-funkcióval rendelkező készülékek tartozékaként
vezeték nélküli audio-kommunikációra, pl. zene lejátszására és Bluetooth®
rádiótechnológiás telefonálásra készült.
A termékhez tartozó útmutatókban leírtaktól eltérő használat nem rendelte-
tésszerű használatnak minősül.
A Sennheiser semmilyen felelősséget nem vállal a termék, valamint kiegészí-
tőinek/tartozékainak nem előírás szerinti vagy visszaélésszerű használatából
származó károkért.
A Sennheiser nem vállal felelősséget az olyan USB-eszközökön keletkezett
károkért, amelyek nem felelnek meg az USB-specifikációknak.
A Sennheiser nem vállal felelősséget azért, ha a kapcsolat az akkuk lemerü-
lése vagy elöregedése, ill. a Bluetooth-hatókör túllépése miatt megszakad.
Üzembe helyezés előtt vegye figyelembe az adott országban érvényes min-
denkori előírásokat.
Gyártói nyilatkozatok
A törvényi előírások betartására vonatkozó jelölésekkel kapcsolatban a do-
kumentum végén talál további információkat.
Garancia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erre a termékre 24 hónapos ga-
ranciát vállal.
Az aktuális garanciális feltételeket megtalálja az interneten a
www.sennheiser.com címen vagy Sennheiser partnerénél.
Megfelel a következő követelményeknek
Általános Termékbiztonsági irányelv (2001/95/EK)
Az adott országban érvényes hangerő-korlátozási előírásokkal össz-
hangban.
EU megfelelőségi nyilatkozat
RoHS irányelv (2011/65/EU)
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, hogy a
SEBT4 típusú rádiótechnikai berendezés megfelel a rádióberendezésekre
vonatkozó irányelvnek (2014/53/EU).
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen
érhető el: www.sennheiser.com/download.
Megjegyzések a hulladékkezeléshez
Akkumulátorokra vonatkozó irányelv (2006/66/EK
& 2013/56/EU)
Az elektromos és elektronikus berendezések hulla-
dékairól szóló irányelv (2012/19/EU)
Az áthúzott kerekes kuka szimbólum olyan termékre, elemre/akkura (ha van)
és/vagy csomagolásra hívja fel a figyelmet, melyet élettartama végén nem
szabad a szokásos háztartási hulladékba dobni, hanem külön hulladékkezelés-
be kell bevonni. A csomagolás esetén tartsa be a helyileg érvényes szelektív
hulladékgyűjtési törvényi előírásokat.
Ezeknek a termékeknek az újrahasznosításához további információk találha-
tók a helyi önkormányzatnál, a kommunális gyűjtő- és visszavételi helyeknél,
vagy a Sennheiser partnerénél.
A régi elektrotechnikai és elektronikai készülékek, elemek/akkuk (ha vannak)
és csomagolások szelektív gyűjtése arra szolgál, hogy támogassuk vele az
újrahasznosítást és/vagy értékesítést és elkerüljük például a bennük levő
potenciális káros anyagok negatív hatását. Ezzel jelentősen hozzájárulhat a
környezet- és egészségvédelemhez.
RO Română
Instruciuni importante de sigurană
Z Înainte de a utiliza produsul, citii cu atenie și în întregime instruciunile
de utilizare, instruciunile de sigurană, instruciunile pe scurt (în funcie
de pachetul de livrare).
Z Predai produsul către teri întotdeauna împreună cu instruciunile de
sigurană prezente.
Z Nu folosii produsul dacă prezintă urme vizibile de deteriorare sau dacă
emite sunete puternice, neobișnuite (fluierat, șuierat).
Z Utilizai produsul exclusiv în medii în care tehnologia wireless
Bluetooth®este permisă.
Prevenirea îmbolnăvirilor și accidentelor
Z Nu ascultai timp îndelungat la volum ridicat pentru a
preveni afectarea auzului.
Z Produsul generează câmpuri magnetice permanente puternice, care pot
determina perturbaii la nivelul stimulatoarelor cardiace, a defibrilatoa-
relor implantate (ICD) și a altor implanturi. Meninei
întotdeauna o distană de minim 10 cm între componenta
de produs ce conine magnetul și stimulatorul cardiac,
defibrilatorul implantat sau alte implanturi.
Z Păstrai componentele produsului, ale ambalajului și accesoriile în locuri
inaccesibile copiilor și animalelor de casă, pentru a preveni accidentele.
Pericol de înghiire și sufocare.
Z Nu utilizai produsul în situaia în care mediul dumneavoastră necesită
o atenie deosebită (de exemplu în trafic). În special, funcia activă a
produsului de blocare a zgomotelor poate suprima zgomotele ambiante
sau modifica acustic în mod semnificativ semnalele de avertizare.
Evitarea deteriorării și defectării produsului
Z Meninei produsul tot timpul uscat și nu-l expunei la temperaturi
extrem de joase sau înalte (uscător de păr, calorifer, la soare timp
îndelungat etc.) pentru a preveni coroziunea sau deformările produsului.
Temperatura normală de funcionare este cuprinsă între 0 °C și 40 °C.
Z Pentru evitarea sunetelor puternice, neobișnuite (fluierat sau șuierat) și pentru
asigurarea unei blocări corespunzătoare a zgomotelor, nu acoperii orificiile
microfonului la funcia activă de blocare a zgomotelor în exteriorul zonei
auriculare.
Z Utilizai doar echipamente suplimentare/accesorii/piese de schimb
livrate sau recomandate de Sennheiser.
Z Curăai produsul numai cu o cârpă moale și uscată.
Instruciuni de sigurană pentru acumulatori cu litiu
AVERTISMENT
În caz de abuz sau de utilizare necorespunzătoare există
riscul scurgerii acumulatorilor. În situaii extreme există
pericolul de:
Căldură excesivă
Incendiu
Explozie
Emisie de fum sau gaze
Predai produsele defecte, inclusiv acumulatorii unei staii
de colectare a deșeurilor sau comerciantului dumneavoastră
specializat.
Utilizai exclusiv acumulatorii și încărcătoarele recomandate de
Sennheiser .
Încărcai produsul / acumulatorii numai la o temperatură ambi-
entală cuprinsă între 10 °C și 40 °C.
După utilizare, oprii produsele alimentate cu acumulatori.
Și în cazul perioadelor prelungite de neutilizare, încărcai pro-
dusul / acumulatorii periodic (la interval de aproximativ 3 luni).
Nu încălzii produsul / acumulatorii la temperaturi mai mari
de 70 °C. Evitai radiaiile solare și nu aruncai produsul /
acumulatorii în foc.
Instruciuni privind colectarea și prelucrarea datelor și actualiză-
rile de firmware
Acest produs salvează setări individuale precum volum și adrese Bluetooth
ale dispozitivelor conectate. Aceste date sunt necesare pentru utilizarea
produsului și nu sunt transferate ori prelucrate de către Sennheiser sau
companii mandatate de Sennheiser.
Putei actualiza gratuit firmware-ul produsului, prin aplicaia „Sennheiser
Smart Control”, printr-o conexiune la internet. Atunci când dispozitivul pe care
este instalată aplicaia se conectează la internet, următoarele date sunt trans
-
mise automat către serverul Sennheiser și prelucrate acolo, pentru a pune
la dispoziie și transfera versiuni actuale adecvate de firmware: Identificator
hardware, număr de revizie hardware, versiunea firmware a produsului, tipul
și versiunea sistemului de operare (Android, iOS), versiunea aplicaiei. Datele
se utilizează doar în scopul furnizării și transferului de actualizări firmware
și nu se salvează pe termen lung. În cazul în care aceste date nu trebuie
transferate și prelucrate, nu realizai conexiunea la internet.
Utilizarea conform destinaiei/răspunderea
Acestecăști sunt concepute ca accesoriu pentru dispozitive compatibile
Bluetooth pentru comunicaia audio wireless, precum redarea muzicii și a
convorbirilor telefonice prin tehnologie radio Bluetooth®.
Este considerată o utilizare contrară destinaiei situaia în care folosii acest
produs într-un mod diferit faă de descrierea din instruciunile atașate aces-
tuia.
Sennheiser nu își asumă răspunderea pentru abuzuri sau utilizarea necon-
formă a produsului sau perifericelor/accesoriilor.
Sennheiser nu răspunde pentru defectarea aparatelor USB care nu respectă
specificaiile USB.
Sennheiser nu răspunde pentru daune rezultate din întreruperea conexiunii
datorată acumulatorilor descărcai sau vechi, ori din ieșirea din domeniul de
acoperire Bluetooth.
Înainte de punerea în funciune este necesară respectarea normelor specifice
ale ării respective.
Declaraii ale producătorului
Putei găsi informaii suplimentare referitoare la marcajele privind respecta-
rea dispoziiilor legale la sfârșitul documentului.
Garanie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG acordă pentru acest produs o garanie
de 24 de luni.
Putei consulta condiiile de garanie în vigoare în prezent pe internet la
adresa www.sennheiser.com sau la partenerul dumneavoastră Sennheiser.
În conformitate cu următoarele cerine
Directiva generală privind securitatea produselor (2001/95/CE)
În conformitate cu limitările de volumspecifice pentru fiecare ară.
Declaraia de conformitate UE
Directiva RoHS (2011/65/UE)
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declară prin prezenta că tipul
de echipament radio SEBT4 corespunde Directivei privind echipamentele
radio (2014/53/UE).
Textul integral al declaraiei de conformitate este disponibil la următoarea
adresă de internet: www.sennheiser.com/download.
Note privind eliminarea
Directiva privind bateriile (2006/66/CE și 2013/56/
UE)
Directiva DEEE (2012/19/UE)
Simbolul tomberonului barat aplicat pe produs, baterie/acumulator și/sau
ambalaj (dacă există) indică faptul că la finalul duratei de utilizare aceste
produse nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere obișnuite,
ci în mod separat. Pentru ambalaje, vă rugăm să respectai normele legale
naionale de separare a deșeurilor.
Mai multe informaii cu privire la modul de reciclare a acestor produse putei
obine de la administraia locală, centrele locale de colectare și reciclare a
deșeurilor sau la partenerii dumneavoastră Sennheiser.
Colectarea separată a deșeurilor electrice și electronice, a bateriilor/acu-
mulatorilor (dacă există) și ambalajelor, servește la stimularea procesului de
reutilizare și/sau revalorificare și la evitarea efectelor negative, de exemplu
cele provocate de eventualele substane nocive coninute. Procedând în
acest mod, contribuii în mod semnificativ la protecia mediului înconjurător
și a sănătăii.
BG Български
Важни инструкции за безопасност
Z Внимателно прочетете цялото ръководство за експлоатация, ин-
струкциите за безопасност, краткото ръководство (в зависимост от
обхвата на доставка), преди да почнете да използвате продукта.
Z Предавайте продукта на трети лица винаги заедно с тези инструк-
ции за безопасност.
Z Не ползвайте продукта, ако е явно повреден или издава силни,
необичайни (свирещи или бибкащи) звуци.
Z Използвайте продукта само в среда, където е разрешена безжич-
на Bluetooth® технология.
Предотвратяване на увреждане на здравето
и инциденти
Z Не слушайте дълго време с висока сила на звука, за
да избегнете увреждане на слуха.
Z Продуктът създава сравнително силни постоянни магнитни
полета, които могат да нарушат функцията на пейсмейкъри,
имплантирани дефибрилатори (ICD) и други
импланти. Винаги дръжте компонентите на продукта,
в които са разположени магнитите, най-малко на
10 cm разстояние от пейсмейкъри, имплантирани
дефибрилатори или други импланти.
Z Дръжте частите на продукта, опаковката и принадлежностите да-
леч от деца и домашни любимци, за да предотвратите инциденти.
Опасност от поглъщане и задушаване.
Z Не използвайте продукта, ако средата, в която се намирате, из-
исква специално внимание (напр. в улично движение). Най-вече
активното шумозаглушаване на продукта може да потисне окол-
ните шумове или много да промени предупредителните сигнали
в акустичен план.
Предотвратяване на щети по продукта и на неизправности
Z Поддържайте продукта винаги сух и не го излагайте нито на
екстремно ниски, нито на екстремно високи температури (сешоар,
отопление, продължително излагане на слънчево облъчване и
т.н.), за да предотвратите образуване на корозия и деформации.
Нормалната работна температура е от 0° C до 40° C.
Z Не закривайте отвора на микрофона на активното шумозаглушаване
от външната стана на ушните миди, за да избегнете силен, необичаен
(свирещ или бибкащ) шум и за да гарантирате идеално шумозаглуша-
ване.
Z Използвайте само допълнителни уреди/аксесоари и резервни
части, които са препоръчани от Sennheiser.
Z Почиствайте продукта само с мека, суха кърпа.
Инструкции за безопасност за литиеви батерии
ПРЕДУРПРЕЖДЕНИЕ
При неправилна или нецелесъобразна употреба е
възможно протичане на батериите. В отделни случаи
има опасност от:
Образуване на
топлина
Пожар
Експлозия
Образуване на дим или газ
Върнете дефектните продукти, включително батериите, в
събирателни пунктове или при търговеца.
Използвайте само препоръчаните от Sennheiser батерии и
подходящи зарядни устройства.
Зареждайте продукта/батериите при околна температура
от 10 °C до 40 °C.
След употреба изключвайте продуктите, захранвани
с батерии.
Зареждайте продукта/батериите регулярно, дори ако не се
ползва за дълги периоди (на около 3 месеца).
Не загрявайте продукта/батериите над 70° C. Избягвайте
излагане на слънце и не изхвърляйте продукта/батериите
в огън.
Указания относно събирането и обработването на данни и
актуализации на фърмуера
Този продукт съхранява индивидуални настройки, като сила на звука
и Bluetooth адреси на сдвоени устройства. Тези данни са нужни за
експлоатацията на продукта и не се предават на Sennheiser или на
ангажирани от Sennheiser предприятия, нито се обработват от тях.
Като използвате интернет връзка, можете да актуализирате безплатно
фърмуера на продукта с приложението „Sennheiser Smart Control“. Ко-
гато устройството, на което е инсталирано приложението, се свърже
с интернет, на сървъра на Sennheiser автоматично се предават и там
се обработват следните данни, нужни за предоставянето и прехвър-
лянето на актуализациите на фърмуера: Хардуерен идентификатор,
номер на подверсията на хардуера, версия на фърмуера на продукта,
тип и версия на операционната система (Android, iOS), версия на
приложението. Данните се използват само с цел осигуряване и
прехвърляне на актуализации на фърмуера и не се записват трайно.
В случай че тези данни не трябва да се предават и обработват, не
свързвайте устройството с интернет.
Употреба по предназначение/отговорност
Тези слушалки са предназначени за употреба с Bluetooth съвместими
устройства за безжична аудио комуникация, като възпроизвеждане на
музика и телефонни разговори чрез безжична Bluetooth
®
технология.
Приема се, че продуктът не се използва по предназначение, ако го полз-
вате по начин, различен от описания в прилежащата му документация.
Sennheiser не поема отговорност при неправилна или нецелесъо-
бразна употреба на продукта и на допълнителни устройства/части
на аксесоари.
Sennheiser не носи отговорност за щети по USB устройства, които не
са в съответствие с USB спецификациите.
Sennheiser не носи отговорност за щети от прекъсване на връзката
вследствие на изтощени или остарели батерии, или на излизане извън
Bluetooth обхвата.
Преди пускане на продукта в експлоатация задължително трябва да се
вземат предвид специфичните за всяка държава разпоредби.
Декларация на производителя
По-подробна информация относно маркировката за спазване на зако-
новите разпоредби ще намерите в края на документа.
Гаранция
За този продукт Sennheiser electronic GmbH & Co. KG дава 24-месечна
гаранция.
Актуалните гаранционни условия можете да намерите в интернет на
адрес www.sennheiser.com или да поискате от търговец на Sennheiser.
В съответствие със следните изисквания
Директива относно общата безопасност на продуктите (2001/95/
ЕО)
В съответствие с националните ограничения на силата
на звука.
Декларация за съответствие на ЕС
Директива RoHS (2011/65/EС)
Тук Sennheiser electronic GmbH & Co. KG декларира, че ради-
осъоръженията от типа SEBT4 съответстват на Директивата за радио-
съоръженията (2014/53/ЕС).
Пълният текст на Декларацията за съответствие на ЕС е на разположе-
ние на следния интернет адрес: www.sennheiser.com/download.
Указания за изхвърляне
Директива относно батерии и акумулатори и
отпадъци от батерии и акумулатори (2006/66/ЕО
и 2013/56/ЕС)
Директива относно ОЕЕО (2012/19/ЕС)
Символът на зачертан контейнер на колела върху продукта, батерията/
акумулатора, (ако има налични) и/или опаковката показва, че след края
на експлоатационния си живот тези продукти не трябва да се изхвърлят
като битов отпадък, а трябва да се предават като отделни отпадъци.
За опаковките, моля, спазвайте законовите разпоредби за разделно
събиране на отпадъци във Вашата страна.
За повече информация относно рециклирането на тези продукти, моля,
обърнете се към Вашата общинска администрация, към общинските
пунктове за събиране на отпадъци или към партньорите на Sennheiser.
Разделното събиране на отпадъци от електрическо и електронно обо-
рудване, батерии/акумулатори, (ако има налични) и опаковки има
за цел да стимулира рециклирането и/или оползотворяването и да
предотврати негативните ефекти, напр. от потенциално съдържащи
се вредни вещества. По този начин давате своя важен принос към
опазването на околната среда и здравето.
SL Slovenščina
Pomembni varnostni napotki
Z Pred uporabo izdelka skrbno in v celoti preberite ta navodila za uporabo,
varnostne napotke in kratka navodila (glede na obseg dobave).
Z Izdelek tretjim osebam vedno predajte s temi varnostnimi napotki.
Z Izdelka ne uporabljajte, če je očitno poškodovan ali oddaja nenavadne
(žvižgajoče ali piskajoče) zvoke.
Z Izdelek uporabljajte samo v okoljih, kjer je dovoljena brezžična
Bluetooth®-tehnologija.
Izognite se telesnim poškodbam in nezgodam
Z Če se želite izogniti okvari sluha, se izogibajte
dolgotrajni uporabi slušalk pri visoki glasnosti.
Z Izdelek ustvarja močnejša trajna magnetna polja, ki lahko privedejo do
motenega delovanja srčnih spodbujevalnikov, vsadnih defibrilatorjev
(ICD) in drugih vsadkov. Med sestavnim delom izdelka, ki
vsebuje magnet, in spodbujevalnikom, vsadnim
defibrilatorjem ali drugim vsadkom vedno držite razdaljo
vsaj 10 cm.
Z Dele izdelka, embalaže in opreme shranjujte izven dosega otrok in
hišnih ljubljenčkov, da se izognete nezgodam. Nevarnosti požiranja in
zadušitve.
Z Izdelka ne uporabljajte, če morate biti še posebej pozorni na okolico
(npr. v prometu). Predvsem aktivna zadušitev hrupa s strani izdelka lah-
ko povzroči, da hrup iz okolja ni slišen, oziroma, da pride do akustično
močne spremembe opozorilnih signalov.
Izognite se poškodbam izdelka in motnjam
Z Izdelek naj bo vedno na suhem in ga ne izpostavljajte zelo nizkim ali zelo
visokim temperaturam (sušilec za lase, gretje, dolga izpostavljenost
soncu, itn.), da se izognete rjavenju ali deformacijam. Normalna delovna
temperatura znaša od 0 °C do 40 °C.
Z Ne pokrivajte odprtin mikrofona aktivne zadušitve hrupa na zunanji strani uh-
ljeve školjke, da se izognete glasnim, nenavadnim (žvižgajočim ali piskajočim)
zvokom in zagotovite pravilno zadušitev hrupa.
Z Uporabljajte samo dodatne naprave/dodatno opremo/nadomestne dele,
ki jih je priložilo ali priporočilo podjetje Sennheiser.
Z Izdelek čistite izključno z mehko, suho krpo.
Varnostni napotki za litijske baterije
OPOZORILO
V primeru zlorabe ali nenamenske uporabe lahko akumula-
torji stečejo. V skrajnih primerih obstaja nevarnost:
vročine,
požara,
eksplozije,
dima ali plina.
Izdelke z okvaro, vključno z baterijami, oddajte na zbirališčih
ali pri vašem specializiranem trgovcu.
Uporabljajte izključno baterije, ki jih priporoča podjetje
Sennheiser in temu ustrezne polnilnike.
Izdelek/baterije napolnite samo pri temperaturi okolice od
10 °C do 40 °C.
Izdelke, ki jih napajajo baterije, po uporabi izklopite.
Izdelek/baterije tudi v primeru daljše neuporabe redno polni-
te (pribl. vsake 3 mesece).
Izdelka/baterij ne segrevajte čez 70 °C. Izdelka/baterij ne
izpostavljajte sončnemu sevanju in ga/jih ne mečite v ogenj.
Napotki za zbiranje in obdelavo podatkov in posodobitev
programske opreme
Ta izdelek shranjuje individualne nastavitve kot so glasnost in naslovi
Bluetooth povezanih naprav. Ti podatki so potrebni za delovanje izdelka ter
se ne posredujejo oz. obdelujejo s strani podjetja Sennheiser ali pogodbenih
izvajalcev, ki jih je določilo podjetje Sennheiser.
Programsko opremo izdelka lahko brezplačno posodobite z uporabo apli-
kacije »Sennheiser Smart Control« preko spletne povezave. Ko je naprava,
na kateri je nameščena aplikacija, povezana z internetom, se na strežnik
podjetja Sennheiser samodejno prenesejo in obdelajo naslednji podatki za
pripravo in prenos ustreznih posodobitev programske opreme: Identifikator
strojne opreme, revizijska številka strojne opreme, različica strojne pro-
gramske opreme izdelka, vrsta in različica operacijskega sistema (Android,
iOS), različica aplikacije. Podatki se uporabljajo samo za zagotavljanje in
prenos posodobitev vdelane programske opreme in se ne hranijo trajno. Če
teh podatkov ne želite prenesti in obdelati, se ne povezujte z internetom.
Namenska uporaba/odgovornost
Teslušalke so zasnovane kot dodatna oprema za naprave, ki so skladne z
Bluetooth, in sicer za brezžično avdio komunikacijo, kot sta predvajanje
glasbe in telefonski klici preko radijske tehnologije Bluetooth®.
Če ta izdelek uporabljate drugače, kot je opisano v priloženi dokumentaciji
izdelka, se to smatra kot nenamenska uporaba.
Družba Sennheiser ne prevzema odgovornosti za napačno uporabo ali
nepravilno uporabo izdelka in dodatne opreme.
Podjetje Sennheiser ne odgovarja za nastale poškodbe naprav USB, ki ne
ustrezajo specifikacijam naprave.
Podjetje Sennheiser ne odgovarja za nastale poškodbe, ki so posledica
prekinitve povezave zaradi praznih ali starih baterij oz. prekoračenega
območja oddajanja Bluetooth.
Pred zagonom upoštevajte predpise, specifične za posamezno državo.
Izjave proizvajalca
Več informacij o oznakah skladnosti s predpisi najdete na koncu tega
dokumenta.
Garancija
Podjetje Sennheiser electronic GmbH & Co. KG za ta izdelek izdaja garancijo
za obdobje 24 mesecev.
Veljavne garancijske pogoje lahko najdete na spletni strani
www.sennheiser.com ali pri vašem partnerju Sennheiser.
V soglasju z naslednjimi zahtevami
Splošna Direktiva o varnosti proizvodov (2001/95/ES)
V skladu z nacionalnimi omejitvami glede glasnosti.
Izjava EU o skladnosti
Direktiva RoHS (2011/65/EU)
Podjetje Sennheiser electronic GmbH & Co. KG izjavlja, da je tip
radijske opreme SEBT4 v skladu z Direktivo o radijski opremi (2014/53/EU).
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednji povezavi:
www.sennheiser.com/download.
Napotki za odstranjevanje
Direktiva o baterijah (2006/66/ES in 2013/56/EU)
Direktiva OEEO (2012/19/EU)
Simbol prekrižanega smetnjaka s kolesi na izdelku,
bateriji (če je prisotna) in/ali embalaži nakazuje, da tega izdelka ob koncu
njegove življenjske dobe ni dovoljeno odstraniti med normalne gospodinj-
ske odpadke, ampak ga je treba odstraniti ločeno. Za embalažo upoštevajte
zakonske predpise o ločevanju odpadkov v vaši državi.
Nadaljnje informacije glede recikliranja tega izdelka prejmete pri vaši lokalni
upravi, na komunalnih zbirnih mestih in mestih za vračilo ali pri vašem
partnerju podjetja Sennheiser.
Ločeno zbiranje starih električnih in elektronskih naprav, baterij (če so
prisotne) in embalaž je namenjeno za spodbujanje ponovne uporabe in/ali
recikliranje ter preprečevanje negativnih učinkov, npr. zaradi potencialno
prisotnih škodljivih snovi. S tem boste dali pomemben prispevek k zaščiti
okolja in zdravja.
HR Hrvatski
Važne sigurnosne napomene
Z Prije korištenja ovim proizvodom pažljivo i u cijelosti pročitajte ove
upute za upotrebu, sigurnosne napomene, kratke upute (ovisno o
opsegu isporuke).
Z Kad proizvod prosljeđujete trećim osobama, uvijek priložite ove
sigurnosne napomene.
Z Nemojte se koristiti proizvodom ako je vidno oštećen ili ako proizvodi
glasne, neobične zvukove (zviždanje ili pištanje).
Z Proizvodom se koristite isključivo u okruženjima u kojima je dopušte-
na bežična tehnologija Bluetooth®.
Izbjegavanje negativnih zdravstvenih posljedica
i nesreća
Z Izbjegavajte duga razdoblja slušanja pri visokoj glasno-
ći da ne biste oštetili sluh.
Z Proizvod stvara jaka stalna magnetna polja koja mogu uzrokovati
smetnje srčanih stimulatora, implantiranih defibrilatora (ICD-ova) i
drugih implantata. Uvijek održavajte razmak od
najmanje 10 cm između komponente proizvoda koja
sadržava magnete i srčanog stimulatora, implantiranog
defibrilatora ili drugog implantata.
Z Dijelove proizvoda, ambalaže i dodatne opreme čuvajte izvan dohvata
djece i kućnih ljubimaca da biste izbjegli nesreće. Opasnost od
gutanja i gušenja.
Z Proizvod nemojte upotrebljavati u situacijama kada trebate usmjeriti
posebnu pažnju na svoju okolinu (npr. u cestovnom prometu). Posebi-
ce aktivno suzbijanje buke može okolne zvukove učiniti nečujnima, a
signale upozorenja akustički znatno promijeniti.
Izbjegavanje oštećenja proizvoda i smetnji
Z Proizvod održavajte suhim i nemojte ga izlagati ekstremno niskim ili
ekstremno visokim temperaturama (sušilu za kosu, grijanju, dugo-
trajnoj sunčevoj svjetlosti itd.) da ne bi došlo do korozije ili promjena
oblika. Uobičajena radna temperatura iznosi od 0 °C do 40 °C.
Z Kako biste izbjegli glasne, neobične zvukove (zviždanje ili pištanje) i osigu-
rali besprijekorno suzbijanje buke, nemojte pokrivati otvore mikrofona za
aktivno suzbijanje buke koji se nalaze na vanjskom dijelu slušalica.
Z Upotrebljavajte samo dodatne uređaje / dodatnu opremu / rezervne
dijelove koje je isporučilo ili preporučilo društvo Sennheiser.
Z Proizvod čistite isključivo mekom, suhom krpom.
Sigurnosne napomene za litijske akumulatore
UPOZORENJE
U slučaju zlouporabe ili nepropisne upotrebe može doći do
istjecanja akumulatora. U ekstremnim slučajevima postoji
opasnost od:
stvaranja topline
požara
eksplozije
stvaranja dima ili plinova
Neispravne proizvode zajedno s akumulatorom odložite na sa-
kupljališta otpada ili ih vratite svojem specijaliziranom trgovcu.
Koristite se isključivo akumulatorima i odgovarajućim punjači-
ma koje je preporučilo društvo Sennheiser.
Proizvod/akumulatore punite samo pri temperaturi okoline od
10 °C do 40 °C.
Poslije upotrebe isključite proizvode koji se napajaju putem
akumulatora.
Proizvod/akumulatore redovito punite čak i ako su duže izvan
upotrebe (otprilike svaka 3 mjeseca).
Proizvod/akumulatore nemojte zagrijati na temperaturu veću
od 70 °C. Izbjegavajte sunčevu svjetlost i ne bacajte akumula-
tore u vatru.
Napomene o prikupljanju i obradi podataka i ažuriranjima
firmvera
Ovaj proizvod sprema individualne postavke poput glasnoće i Bluetooth
adresa spojenih uređaja. Ti su podaci potrebni za rad uređaja i ne prosljeđu-
ju se društvu Sennheiser niti ih društvo Sennheiser prenosi poduzećima
koje je angažiralo te ih se ne obrađuje.
Firmver proizvoda možete besplatno ažurirati s pomoću aplikacije
„Sennheiser Smart Control” putem internetske veze. Kada je uređaj na
koji je instalirana aplikacija povezan s internetom, sljedeći se podaci au-
tomatski prenose na poslužitelj društva Sennheiser i tamo obrađuju da bi
se osigurala i prenijela potrebna ažuriranja firmvera: identifikator hardvera,
revizijski broj hardvera, verzija firmvera proizvoda, vrsta operativnog sus-
tava (Android, iOS) i inačica, verzija aplikacije. Podaci se upotrebljavaju
samo u svrhu pripreme i prijenosa ažuriranja firmvera i ne spremaju se
trajno. Ako ne želite da se navedeni podaci prenose i obrađuju, nemojte
uspostavljati vezu s internetom.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com Publ. 12/21, 591131/A02
HD 450SE
Model: SEBT4