GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICES D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING MKE 2
MZS 2 2
MKE 2 Kondensator-Ansteckmikrofon mit Kugelcharakteristik für höchste Ansprüche an Klangqualität und Robustheit. Geeignet für Gesang-/Sprachübertragung und Instrumentenabnahme in allen Bereichen der Liveton-Übertragungstechnik.
MKE 2 - Technische Daten und Lieferumfang im Vergleich MKE 2-2R MKE 2-2R bd MKE 2-2R rd MKE 2-60 MKE 2-4 MKE 2-5 MKE 2-P Richtcharateristik Kugel Kugel Kugel Kugel Kugel Kugel Kugel Übertragungsbereich 20-20000 Hz ± 3 dB 20-20000 Hz ± 3 dB 20-20000 Hz ± 3 dB 20-20000 Hz ± 3 dB 20-20000 Hz ± 3 dB 20-20000 Hz ± 3 dB 20-20000 Hz ± 3 dB FreifeldleerlaufÜbertragungsfaktor (1kHz) 31 mV / Pa ± 2,5 dB 0,35 mV / Pa ± 2,5 dB 6,3 mV / Pa ± 2,5 dB 6,3 mV / Pa ± 2,5 dB 6,3 mV / Pa ± 2,5 dB 3
Frequenzdiagramm Reinigen der Einsprache Einsprache entsprechend Abbildung vom Mikrofon abziehen. Das Lösen der Einsprache kann im Einzelfall mit den Fingern oder einem Werkzeug mit stumpfer Klinge erfolgen. Bei mehreren Mikrofonen und kurzen Reinigungsintervallen (z.B. 1 x wöchentlich) wird die Verwendung eines Abziehwerkzeuges (Bestell-Nr. 37990) empfohlen, das über die Sennheiser Service-Abteilung zu beziehen ist. Die Reinigungsintervalle sind vom Verschmutzungsgrad abhängig.
MZS 2 6
MKE 2 Condensor clip-on microphone with omni-directional characteristic for top soundquality and robustness requirements. Suitable for vocal transmission and miking up instruments in all fields of live sound transmission.
MKE 2 - Technical dat in comparison MKE 2-2R MKE 2-2R bd MKE 2-2R rd MKE 2-60 MKE 2-4 MKE 2-5 MKE 2-P Directional characteristic omnidirectional omnidirectional omnidirectional omnidirectional omnidirectional omnidirectional omnidirectional Transmission range 20-20000 Hz ± 3 dB 20-20000 Hz ± 3 dB 20-20000 Hz ± 3 dB 20-20000 Hz ± 3 dB 20-20000 Hz ± 3 dB 20-20000 Hz ± 3 dB 20-20000 Hz ± 3 dB Free-field open-circuit sensitivity (1kHz) 31 mV / Pa ± 2.5 dB 0.35 mV / Pa ± 2.5 dB 6.
Frequency response Cleaning the sound inlet Pull the sound inlet off of the microphone as shown. Release the inlet either with your fingers or using a tool with a blunt edge. If several microphones with short cleaning intervals (e.g. once a week) are used, it is advisable to order a specia! tool (Order No. 37 990) from your Sennheiser dealer. The cleaning intervals are dependent on the degree of contamination. An ultrasonic bath and Kaltron or similar should be used for cleaning.
MZS 2 10
MKE 2 Micro-cravate à condensateur à directivité omnidirectionnelle satisfaisant à des exigences élevées de qualité de son et de robustesse. Prévu pour la transmission vocale et instrumentale dans tous les domaines de la technique de transmission du son en direct.
MKE 2 - Vue synoptique des caractéristiques techniques MKE 2-2R MKE 2-2R bd MKE 2-2R rd MKE 2-60 MKE 2-4 MKE 2-5 MKE 2-P Directivité omnidirection. omnidirection. omnidirection. omnidirection. omnidirection. omnidirection. omnidirection.
Réponse en fréquence Nettoyage de la tête du micro Retirer la tête du micro comme sur le croquis. Il est possible de détacher la tête avec les doigts ou avec un outil à pointe émoussée. Quand on dispose de plusieurs micros et que les intervalles de nettoyage sont fréquents (p.ex. une fois par semaine), il est recommandé d‘utiliser un extracteur (référence 37990) que vous pouvez vous procurer auprès de votre distributeur Sennheiser. La fréquence de nettoyage est fonction du degré de salissure.
MZS 2 14
MKE 2 Microfono con clip munito di condensatore con caratteristica omnidirezionale per elevate esigenze di qualità di suono e robustezza. Adatto per la trasmissione vocale e strumentale in tutti i campi della tecnica di trasmissione del suono in diretta. Le sue caratteristiche 앫 앫 앫 앫 Dimensioni estremamente ridotte Insensibilità alle vibrazioni Risposta armonica lineare Robustezza Avvertenza Se il microfono viene fissato come indicato nella figura B.
MKE 2 - Dati tecnici in confronto 20-20000 Hz ± 3 dB 10 mV / Pa ± 2,5 dB 20-20000 Hz ± 3 dB omnidirezionale omnidirezionale omnidirezionale omnidirezionale omnidirezionale omnidirezionale omnidirezionale MKE 2-P 20-20000 Hz ± 3 dB 31 mV / Pa ± 2,5 dB MKE 2-5 20-20000 Hz ± 3 dB 6,3 mV / Pa ± 2,5 dB MKE 2-4 20-20000 Hz ± 3 dB 6,3 mV / Pa ± 2,5 dB MKE 2-60 20-20000 Hz ± 3 dB 6,3 mV / Pa ± 2,5 dB MKE 2-2R rd Caratteristica di direttività 20-20000 Hz ± 3 dB 0,35 mV / Pa ± 2,5 dB MKE 2-2R bd Ba
Risposta in frequenza Pulizia della testina del microfono Sfilare dal microfono la testina sulla base della figura. La testina si può staccare manualmente o con l’aiuto di un attrezo non appuntito. In caso di pulizia di più microfoni e intervalli di pulizia brevi (ad esempio 1 volta la settimana) si consiglia di utilizzare un estrattore (n. di ordinazione 37 990), che si può acquistare tramite il suo distributore Sennheiser. Gli intervalli di pulizia dipendono dal grado di sporco.
MZS 2 18
MKE 2 Micrófono de condensador de solapa con característica omnidireccional para satisfacer las máximas exigencias en cuanta a calidad de sonido y robustez. Apropiado para transmisión vocal, de canto e instrumental en todos los campos de la transmisión de sonido en directo. Sus caracteristicas 앫 앫 앫 앫 Dimensiones muy reducidas Insensible al sonido corporal Respuesta de frecuencia lineal Robusto Nota Si el micrófono se sujeta tal como se muestra en B.
MKE 2 - Comparación de datos técnicos MKE 2-2R MKE 2-2R bd MKE 2-2R rd MKE 2-60 MKE 2-4 MKE 2-5 MKE 2-P Caraterística direcional Esfera Esfera Esfera Esfera Esfera Esfera Esfera Gama de transmisión 20-20000 Hz ± 3 dB 20-20000 Hz ± 3 dB 20-20000 Hz ± 3 dB 20-20000 Hz ± 3 dB 20-20000 Hz ± 3 dB 20-20000 Hz ± 3 dB 20-20000 Hz ± 3 dB Factor de transmisión de campo libre en vacío (1kHz) 31 mV / Pa ± 2,5 dB 0,35 mV / Pa ± 2,5 dB 6,3 mV / Pa ± 2,5 dB 6,3 mV / Pa ± 2,5 dB 6,3 mV / Pa ± 2,
Respuesta en frecuencia Limpieza de la pantalla Separar la pantalla del microfono tal como muestra la figura. Para casos aislados, la pantalla puede soltarse con los dedos o utilizando una herramienta de punta abtso. En el caso de varios micrófonos e intervalos de limpieza cortos (p. ej. una vez por semana), se recomienda utilizar una herramienta extractora (ref. 37990) que puede adquirirse a través de su distribuidor Sennheiser. Los intervalos de limpieza dependen del grado de suciedad.
MZS 2 22
MKE 2 Condensator-aansteekmicrofoon met kogelkarakteristiek voor de hoogste eisen aan klankkwaliteit en robuustheid. Geschikt voor gezang/spraakoverdracht en instrumentenafname in alle bereiken van de overdrachttechniek van livegeluid.
MKE 2 - Vergelijk van de technische gegevens en de leveromvang MKE 2-2R MKE 2-2R bd MKE 2-2R rd MKE 2-60 MKE 2-4 MKE 2-5 MKE 2-P Richtkarakteristiek Kogel Kogel Kogel Kogel Kogel Kogel Kogel Frequentieweergave 20-2000 Hz +/- 3 dB 20-20000 Hz +/- 3 dB 20-20000 Hz +/- 3 dB 20-20000 Hz +/- 3 dB 20-20000Hz +/- 3 dB 20-20000 Hz +/- 3 dB 20-20000 Hz +/- 3 dB Onbelaste werking frequentiefaktor veld (1 kHz) 31 mV/Pa +/- 2,5 dB 0,35 mV/Pa +/- 2,5 dB 6,3 mV/Pa +/- 2,5 dB 6,3 mV/Pa +/- 2,5 d
Frequentiediagram Reinigen van de inspreekkop Inspreekkop volgens de afbeelding van de microfoon trekken. Het losmaken van de inspreekkop kan in sommige gevallen met de vingers of een gereenschap met stomp lemmet wordne uitgevoerd. Bij meerdere microfoons en korte reinigingsintervallen (bijv. 1 x per week) wordt de toepassing van een aftrekgereedschap (bestelnummer 37990) aanbevolen, dat u via de Sennheiser Service Afdeling kunt bestellen.
Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modifications Con riserva di modifiche Reservado el derecho a introducir modificaciones Wijzigingen voorbehouden Sennheiser electronic KG Telefon: 05130/600-0 Telefax: 05130/6312 D-30900 Wedemark Printed in Germany Publ.