Safety instructions and specifications

DK
Vigtige sikkerhedshenvisninger
Læs disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen til produktet.
Opbevar disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen til produktet.
Overdrag altid produktet til andre brugere sammen med disse sikkerhedshenvisnin-
ger og betjeningsvejledningen.
Anvend udelukkende monterings-, tilbehørs- og reservedele, der er godkendt af pro-
ducenten.
Bemærk: Montér kun en fuldstændigt tør beskyttelseskurv og popbeskyttelse på mi-
krofonen. Fugtighed kan medføre fejl eller skader i kapslen
Åbn ikke egenhændigt produktets hus. Garantien bortfalder for produkter, der blev
åbnet egenhændigt af kunden.
Alle reparationer skal udføres af kvalificeret servicepersonale. Istandsættelser skal
udføres, når produktet på en eller anden måde er blevet beskadiget, hvis der er kom-
met væsker eller genstande ind i produktet, hvis produktet har været udsat for regn
eller fugt, ikke fungerer fejlfrit eller er blevet tabt.
Anvend kun produktet under driftsbetingelserne, der er anført i de tekniske data.
Lad produktet tilpasse sig til omgivelsestemperaturen, før du tænder det.
Tag ikke produktet i brug, hvis det blev beskadiget under transporten.
Træk altid kabler, så ingen kan falde over dem.
Hold væsker og elektrisk ledende genstande, der ikke er nødvendige til brugen, borte
fra produktet og dets tilslutninger.
Anvend ikke opløsningsmidler eller aggressive rengøringsmidler til rengøring.
Forsigtig: Meget høje signalniveauer kan beskadige din hørelse og dine højttalere!
Skru ned for lydstyrken på de tilsluttede afspilningsenheder, før du tilslutter produk-
tet, også på grund af faren for akustisk tilbagekobling.
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Produktet er beregnet til anvendelse i indendørs rum og i det udendørs område. Produk-
tet må anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng.
Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du bruger produktet på an-
den måde end beskrevet i den tilhørende betjeningsvejledning. Sennheiser hæfter ikke
ved misbrug eller ikke bestemmelsesmæssig anvendelse af produktet samt ekstrauds-
tyr/tilbehør. Læs de gældende nationale bestemmelser inden ibrugtagning!
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders garanti på dette produkt. De
gældende garantibetingelser findes på internetadressen www.sennheiser.com eller de
kan fås hos din Sennheiser-forhandler.
I overensstemmelse med følgende direktiver
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
w
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul på produktet, batteriet/det gen-
opladelige batteri (hvis relevant) og/eller emballagen gør opmærksom på, at disse pro-
dukter ikke må bortskaffes med det normale husholdningsaffald efter afslutningen af sin
levetid men skal bortskaffes separat i overensstemmelse med forskrifterne. Overhold
de gældende lovmæssige forskrifter i dit land angående affaldssortering med henblik
på emballagerne.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås på kommunekon-
toret, de kommunale genbrugsstationer eller hos din Sennheiser-partner.
Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr, batterier/genopladelige
batterier (hvis relevant) og emballager har til formål at fremme genanvendelsen og/
eller genvindingen og undgå negative følger, f.eks. som følge af potentielt indeholdte
skadelige stoffer. Hermed yder du et vigtigt bidrag til at beskytte miljøet og sundheden.
EU-overensstemmelseserklæringen
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
EMC-direktiv (2014/30/EU)
A
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadres-
se: www.sennheiser.com/download.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje.
Säilytä nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje vastaisen käytön varalle. Jos
luovutat tuotteen muiden henkilöiden käyttöön, luovuta myös sekä nämä turvallisu-
usohjeet että käyttöohje tuotteen mukana.
Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä asennus-, lisävaruste- ja varaosia.
Huomio: Mikrofoniin saa asentaa vain täysin kuivan suojakorin ja pop-filtterin.
Kosteus voi aiheuttaa kapseliin häiriöitä ja vaurioita.
Tuotteen koteloa ei saa avata omatoimisesti. Mikäli asiakas on avannut tuotteen ko-
telon omatoimisesti, takuu raukeaa.
Jätä kaikki kunnostustyöt tehtävään pätevän huoltohenkilöstön suoritettaviksi. Tuote
on korjattava aina kun se on vaurioitunut. Vaurioitumisella tarkoitetaan tässä myös
nesteiden tai esineiden kulkeutumista tuotteen sisään, tuotteen altistumista sateelle
tai kosteudelle, tuotteen toimimista virheellisesti tai tuotteen putoamisesta aiheu-
tuvia vaurioita.
Tuotetta saa käyttää vain teknisissä tiedoissa ilmoitetuissa käyttöolosuhteissa.
Anna tuotteen sopeutua ympäristön lämpötilaan ennen sen päällekytkemistä.
Älä ota tuotetta käyttöön, mikäli se on vaurioitunut kuljetuksen aikana.
Sijoita kaapelit aina siten, ettei kukaan voi kompastua niihin.
Pidä nesteet ja sähköisesti johtavat esineet, jotka eivät ole välttämättömiä käytön
aikana, etäällä tuotteesta ja sen liitännöistä.
Puhdistukseen ei saa käyttää liuottimia tai aggressiivisia puhdistusaineita.
Varo: Erittäin korkeat signaalitasot voivat vaurioittaa kuuloa ja kaiuttimia! Pienen-
nä äänenvoimakkuutta kytketyistä toistolaitteista ennen tuotteen kytkemistä, myös
akustisen kierron vaaran vuoksi.
Käyttötarkoitus
Tuote on suunniteltu sekä sisällä että ulkona tapahtuvaan käyttöön. Tuotetta saa käyttää
ammattimaiseen tarkoitukseen.
Määräysten vastaista käyttöä on kaikki tuotteen käyttö muihin kuin käyttöohjeen mukai-
siin tarkoituksiin. Sennheiser ei vastaa tuotteen eikä tuotteeseen liittyvien oheisvaru-
steiden/lisäosien väärinkäytön tai virheellisen käytön seurauksista.
Ennen käyttöönottoa on otettava huomioon käyttömaassa voimassa olevat määräykset!
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuukauden takuun.
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa internetistä (www.sennheiser.com)
tai ne voi pyytää lähimmältä Sennheiser-edustajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
w
Ohjeet hävittämiseen
Yliviivattu pyörillä olevan jätetynnyrin tuotteessa, akussa (tarvittaessa) ja/tai pakkauk-
sessa oleva merkki muistuttaa siitä, että näitä tuotteita ei saa hävittää käyttöiän lopussa
tavanomaisten talousjätteiden joukossa, vaan tuote on toimitettava hävitettäväksi sen
kaltaisille tuotteille tarkoitettuun keräyspisteeseen. Pakkauksiin liittyen huomioi oman
maasi jätteiden lajittelua koskeva lainsäädäntö.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa paikallishallinnosta, kunnalli-
sista keräys- tai palautuspisteistä tai lähimmältä Sennheiser-edustajalta.
Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, paristojen/akkujen (tarvittaessa)
ja pakkausten keräämisen tarkoituksena on edistää toisaalta sähkö- ja elektroniikka-
romun uusiokäyttöä niin materiaalien osalta kuin muissakin muodoissa sekä ehkäistä
toisaalta tällaisesta romusta aiheutuvat haittavaikutukset, esimerkiksi romun mahdolli-
sesti sisältämien haitallisten aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa elinympäristön
ja terveyden suojelemisessa.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
EMC-direktiivi (2014/30/EU)
A
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa: www.sennheiser.com/download.
GR
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
Μελετήστε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουργίας του προϊόντος.
Φυλάξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουργίας του προϊόντος.
Παραδίδετε το προϊόν σε άλλους χρήστες πάντοτε μαζί με αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας
καθώς και με τις οδηγίες λειτουργίας.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εξαρτήματα και παρελκόμενα με έγκριση από τον
κατασκευαστή.
Προσοχή: Τοποθετείτε μόνο εντελώς στεγνό προστατευτικό πλέγμα και φίλτρο ποπ στο
μικρόφωνο. Η υγρασία ενδέχεται να προκαλέσει βλάβες ή ζημιές στην κάψα
Μην ανοίγετε αυθαίρετα το περίβλημα του προϊόντος. Για προϊόντα που έχουν ανοιχτεί
αυθαίρετα από τον πελάτη, παύει να ισχύει η εγγύηση.
Όλες οι επισκευές πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένους τεχνικούς. Επισκευές πρέπει
να γίνονται όταν το προϊόν έχει για κάποιο λόγο υποστεί ζημιά, αν έχουν διεισδύσει υγρά
ή αντικείμενα μέσα στο προϊόν, αν το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, αν δεν
λειτουργεί πλέον σωστά ή αν έχει πέσει κάτω.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με τις συνθήκες λειτουργίας που αναφέρονται
στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
Πριν την ενεργοποίηση του προϊόντος, αφήστε το να εγκλιματιστεί σε θερμοκρασία
περιβάλλοντος.
Μην θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν υπέστη ζημιά κατά τη μεταφορά.
Τοποθετείτε τα καλώδια πάντα με τέτοιο τρόπο ώστε να μην μπορεί να σκοντάψει κανείς.
Κρατάτε τα υγρά και τα ηλεκτρικά αγώγιμα αντικείμενα, τα οποία δεν είναι απαραίτητα
για τη λειτουργία, μακριά από το προϊόν και τις συνδέσεις του.
Μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό διαλυτικά ή ισχυρά καθαριστικά.
Προσοχή: Πολύ υψηλές στάθμες σήματος ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβες στην ακοή
και τα ηχεία! Πριν συνδέσετε το προϊόν, μειώστε την ένταση του ήχου στις συνδεδεμένες
συσκευές αναπαραγωγής, λόγω του κινδύνου ακουστικής ανάδρασης.
Προβλεπόμενη χρήση
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους. Το προϊόν
είναι κατάλληλο για επαγγελματική χρήση.
Ως μη προβλεπόμενη θεωρείται μια διαφορετική χρήση του προϊόντος από αυτήν που
περιγράφεται στο αντίστοιχο εγχειρίδιο χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση λανθασμένης ή μη
προβλεπόμενης χρήσης του προϊόντος καθώς και των πρόσθετων συσκευών και των
παρελκόμενων. Πριν από την έναρξη χρήσης πρέπει να τηρούνται οι ισχύοντες κατά τόπο
κανονισμοί!
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η εταιρία Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει για αυτά τα προϊόντα εγγύηση 24
μηνών. Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους βρείτε στο διαδίκτυο
στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Σε συμφωνία προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Οδηγία WEEE (2012/19/ΕΕ)
w
Υποδείξεις για την απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων στο προϊόν, την μπαταρία
(εφόσον διατίθεται) ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει
να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, αλλά σε
ξεχωριστό σύστημα συλλογής απορριμμάτων. Για τις συσκευασίες τηρήστε τις νομοθετικές
διατάξεις για τη διαλογή απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτών των προϊόντων,
απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο σημείο συλλογής ή απόρριψης ή στην
αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, των
μπαταριών (εφόσον διατίθεται) και των συσκευασιών συμβάλλει στη προώθηση της
επαναχρησιμοποίησης ή/και της ανακύκλωσης και στην αποτροπή των αρνητικών
συνεπειών εξαιτίας π.χ. της ύπαρξης πιθανών τοξικών ουσιών. Με αυτόν τον τρόπο
συμβάλλετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος και της υγείας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγίας RoHS (2011/65/ΕΕ)
Οδηγία ΗΜΣ (2014/30/ΕΕ)
A
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα
στο διαδίκτυο: www.sennheiser.com/download.
TR
Önemli Güvenlik Bilgileri
Ürünün güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu okuyun.
Ürünün bu güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu saklayın. Ürünü başka kul-
lanıcılara teslim ederken daima bu güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu da
beraberinde verin.
Sadece üreticinin izin verdiği montaj, aksesuar ve yedek parçaları kullanın.
Dikkat: Mikrofonun üzerine sadece tamamıyla kuru bir ızgara ve rüzgar ekranı monte
edin. Rutubet nedeniyle kapsülde arızalar veya hasar oluşabilir
Ürünün gövdesini keyfî olarak açmayın. Müşteri tarafından keyfî olarak açılmış ürün-
ler için garanti iptal olur.
Tüm onarımların kalifiye servis personeli tarafından yapılmasını sağlayın. Ürün her-
hangi bir şekilde zarar gördüğü zaman, ürün içerisine sıvı veya nesneler girdiyse,
ürün yağmur ya da rutubete maruz bırakıldıysa, hatasız olarak çalışmıyor veya yere
düşürüldüğünde onarım yapılması şarttır.
Ürünü sadece teknik verilerde belirtilen kullanma koşulları dahilinde kullanın.
Ürünü devreye almadan evvel çevre sıcaklığına uyum sağlamasını bekleyin.
Taşıma sırasında zarar gördüğünde ürünü çalıştırmayın.
Kabloyu daima kimsenin ayağı takılmayacağı şekilde döşeyin.
Çalışma için gerek görülmeyen sıvıları ve elektriği ileten nesneleri üründen ve
bağlantılarından uzak tutun.
Temizleme amacıyla çözücü maddeler veya agresif temizlik maddeleri kullanmayın.
Dikkat: Çok yüksek sinyal seviyeleri, işitme duyunuza ve hoparlörlerinize zarar vere-
bilir! Ayrıca akustik geri besleme tehlikesi nedeniyle, ürünü bağlamadan önce bağlı
yayın cihazlarının ses şiddetini azaltın.
Amacına Uygun Kullanım
Ürün iç mekânlarda ve dış alanlarda kullanım için dizayn edilmiştir. Ürün ticari olarak
kullanılabilir.
Amacına aykırı kullanım durumu, bu ürünü ilgili kullanma kılavuzunda tarif edilenden
farklı bir şekilde kullandığınızda söz konusu olur. Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/
aksesuar parçalarının suistimal edilmesi ya da nizami olarak kullanılmaması halinde hiç-
bir sorumluluk kabul etmez.
Kullanmadan önce ilgili ülkeye özgü kuralların dikkate alınması gerekir!
Üretici Beyanları
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir garanti üstlenmektedir.
Güncel olarak geçerli olan garanti koşullarını, İnternet’ten www.sennheiser.com adre-
sinden veya Sennheiser bayisinden temin edebilirsiniz.
Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
WEEE Yönergesi (2012/19/AB)
w
Atığa ayırma için bilgiler
Ürün, pil/akü (uygulanabilir ise) ve/veya ambalajda üzerine çapraz çizgi çekilen tekerle-
kli çöp kutusu simgesi, bu ürünlerin kullanım ömürleri sonunda normal ev atığı üzerinden
bertaraf edilmemesi, fakat ayrı bir toplama kuruluşuna iletilmesi gerektiğini bildirir. Am-
balajlar için lütfen ülkenizdeki atık ayırma ile ilgili yasal talimatlara uyun.
Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yönetiminizde, yerel toplama veya
geri alma merkezlerinde ya da Sennheiser bayinizden alabilirsiniz.
Eski elektrik ve elektronik cihazların, piller/akülerin (uygulanabilir ise) ve ambalajların
ayrı olarak toplanması, geri kazanımı ve/veya değerlendirmeyi teşvik etmek ve örneğin
potansiyel olarak içerilen zararlı maddelerden kaynaklanan olumsuz etkileri önlemek için
işlev görmektedir. Bu suretle çevremizin ve insan sağlığının korunması için önemli bir
katkıda bulunabilirsiniz.
AB uygunluk beyanı
RoHS Yönergesi (2011/65/AB)
EMU Yönergesi (2014/30/AB))
A
AB Uygunluk Beyanı‘nın tam metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir:
www.sennheiser.com/download.
RU
Важные указания по безопасности
Прочтите инструкцию по безопасности и инструкцию по эксплуатации изделия.
Сохраните инструкцию по безопасности и инструкцию по эксплуатации изделия.
При передаче изделия другому пользователю всегда прилагайте к нему инструкцию
по безопасности и инструкцию по эксплуатации.
Используйте только подсоединяемые компоненты, аксессуары и запчасти,
допущенные к применению производителем.
Внимание! Устанавливайте на микрофон амбушюр и поп-фильтр, только если они
абсолютно сухие. Влага может стать причиной помех и повреждения капсюля.
Не вскрывайте корпус изделия самостоятельно. На изделия, вскрытые клиентами
самостоятельно, гарантия не распространяется.
Все ремонтные работы поручайте только квалифицированному сервисному
персоналу. Ремонтные работы необходимы, если изделие было каким-либо
образом повреждено, если в него попала жидкость или посторонние предметы,
если изделие попало под дождь или во влажную среду, не функционирует должным
образом или упало.
Используйте изделие только с соблюдением условий эксплуатации, указанных в
технических характеристиках.
Перед включением изделия дождитесь его акклиматизации до температуры
окружающей среды.
Не включайте изделие, если оно было повреждено при транспортировке.
Всегда прокладывайте кабели так, чтобы исключить возможность спотыкания.
Оберегайте изделие и его разъемы от жидкостей, а также электропроводных
предметов, которые не требуются для эксплуатации.
Для очистки не используйте растворители или агрессивные чистящие средства.
Осторожно! Очень высокий уровень сигнала может стать причиной нарушения
слуха и повреждения динамиков! Перед подключением изделия уменьшите
уровень громкости на подсоединенных устройствах воспроизведения, в том числе
из-за опасности акустической обратной связи.
Использование по назначению
Изделие предназначено для использования в помещениях и на улице. Изделие
разрешено использовать в коммерческих целях.
Если при использовании изделия не соблюдаются указания, содержащиеся в
инструкции по эксплуатации, такое использование считается не соответствующим.
Компания Sennheiser не несет ответственности при неправильном обращении с
изделием, а также с дополнительными устройствами и аксессуарами. Перед вводом
в эксплуатацию изучите применимые предписания законодательства своей страны и
соблюдайте их!
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предо- ставляет гарантию на данные
изделия сроком 24 месяца. Действующие условия предоставления гарантии можно
узнать на сайте www.sennheiser.com или у дистрибьютора компании Sennheiser.
Изделие соответствует требованиям следующих
нормативных актов:
Директива WEEE (2012/19/ЕС)
w
Указания относительно утилизации
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на колесах, приведенный на
изделии, батарейке/аккумуляторе (при наличии) и/или упаковке, обращает внимание
на то, что эти изделия после завершения срока службы нельзя выбрасывать с
бытовыми отходами. Такие изделия собираются и утилизируются отдельно. В
отношении упаковок соблюдайте предписания законодательства по сортировке
отходов, действующие в вашей стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных изделий можно получить в
муниципальных органах, локальных пунктах сбора и возврата, а также у партнеров
Sennheiser в вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность электроприборов и электронных
устройств, батареек/аккумуляторов (при наличии) и упаковки является поощрение
повторного использования материалов и/или их переработки, а также предотвращение
отрицательных эффектов, например высвобождения потенциально содержащихся в
изделиях опасных веществ. Поддерживая такой порядок, вы делаете важный вклад в
сохранение окружающей среды и защиту здоровья окружающих вас людей.
ЕС декларация соответствия
Директива RoHS (2011/65/ЕС)
Директива по ЭМС (2014/30/ЕС)
A
Полный текст заявления о соответствии стандартам ЕС можно найти в интернете по
адресу: www.sennheiser.com/download.
ZH
重要安全提示
请仔细阅读本安全提示和产品使用说明书。
请妥善保管本安全提示和产品使用说明书。将产品交给他人使用时,务必附带安全提示
和使用说明书。
仅可使用经制造商许可的加装件、附件和备件。
注意:只能在麦克风上安装完全干燥的防护罩和防破音罩。湿气可能会导致话筒头故障
或损坏
不得擅自拆开产品外壳。如果客户擅自打开产品,保修自动失效。
所有维修工作必须交由具有专门资质的服务人员进行。当产品受到任何形式的损坏,液
体或异物进入到产品内,产品淋雨或受潮,产品不能正常工作或者意外跌落时,必须执
行维修工作。
只能在技术参数中指定的工作条件下使用产品。
接通产品前,先使其适应环境温度。
若产品在运输过程中受损,则不得将其投入使用。
敷设电缆时,确保不会有人被其绊倒。
防止产品及其接口接触任何液体和非运行所需的导电物品。
不得使用溶剂或腐蚀性清洁剂进行清洁。
小心:信号电平过高可能会损害您的听力和扬声器!连接产品前,降低已连接的播放设
备的音量,这样也能减少产生声反馈的风险。
规范使用/责任
本产品适用于在室内和室外区域使用。 产品可用于商业用途。
任何不符合产品使用说明书中规定的使用情况均属于不规范使用。 对产品以及附加设备/配
件的滥用或不规范使用而造成的损坏, Sennheiser 不承担任何责任。
制造商声明
保修
森海塞尔电子有限公司 (Sennheiser electronic GmbH & Co. KG) 为产品提供 24 个月的保修服
务。
有关目前适用的质保条件,请参阅我司网站 www.sennheiser.com 或联系当地森海塞尔合作伙
伴。
中国
c
部件名称
Part Name
有害物质
Pb
Hg
Cd
六价铬
Cr
+6
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
金属部件
Metal parts
x o o o o o
电路模块
Circuit Modules
x o o o o o
电缆及电缆组件 Cables
& Cable Assemblies
x o o o o o
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
o : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 标准规定的限
量要求以下。
x : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 标准规
定的限量要求。
JA
安全に関す注意事項
の安全の製品の取扱説明書をお読みださい。
の安全の製品の取扱説明書を保管ださい。製品を他人に譲渡する場合
は、必ず安全のしお取扱説明書を一緒に渡い。
必ずーが許可した取付け部品セサ交換部品を使用い。
注意保護ケンは必ず完全に乾燥した状態でマインに取
付けい。湿気は、プセルの故障または損傷の原因になる恐れがます
製品のケースを勝手に開かないでださい。お客様にて勝手に開かれた製品は保証
の対象か外れす。
修理作業はすべ資格のあサービス担当者が行いす。液体や異物が製品の中に入
た場合、製品が雨水や湿気にされた場合正常に機能しない場合落下させて
た場合な製品が損傷た場合は修理が必要です。
本製品は、必ず技術デーで定めれた作動条件で使用さい。
本製品をンにる前に周囲温度に順応させてい。
輸送時に破損した場合、製品を作動せないで
ブルは、常に誰もつまづかないに取
作動さのに必要のない液体および導電性の物は製品および接続ポーざけ
くだ
洗浄する際溶剤または刺激性の洗剤を使用しないい。
注意信号レベルが非常に高い場合聴覚おびスピーが損傷する恐れがます
製品を接続する前に接続ている再生機器の音量を下げさい (音響帰還の危険の
ためでもあます)
規定に沿た使用
本製品は室内および室外での使用を想定設計されて 本製品は業務用に使用
ます。
製品を付属された取扱説明書に記載された以外の使い方を規定か外れた使用
す。 製品やオ機器セサーの不正な使用や不適切な使用に起因する損害に
ゼンハイザーは何の責任も負いません。
保証
Sennheiser electronic GmbH & Co. KGは、の製品を24月間保証いたます
現在の保証条件についは、弊社ウブサイ www.sennheiser.com をご覧になるか最寄
の Sennheiser 正規取扱店にお問い合わせださい。
KO
중요한 안전 지침
제품의 이 안전 지침 및 사용 설명서를 읽으십시오.
제품의 이 안전 지침 및 사용 설명서를 보관하십시오. 다른 사용자에게 제품을 양도할
반드시 이 안전 지침 및 사용 설명서도 함께 양도하십시오.
제조업체에서 허용한 장착 부품, 액세서리 및 예비 부품만 사용하십시오.
주의: 완전히 건조된 가드와 팝 스크린만 마이크에 장착하십시오. 습기가 있으면 캡슐이
고장나거나 손상될 수 있습니다.
자의적으로 제품의 케이스를 개봉하지 마십시오. 고객이 자의적으로 개봉한 제품의
우 보증이 무효화됩니다.
모든 수리는 자격이 있는 서비스기사에게 맡기십시오. 제품이 어떤 식으로든 손상된 경
우, 액체 또는 이물질이 제품에 들어간 경우, 제품이 빗물 또는 습기에 노출된 경우, 제품
의 기능에 이상이 있거나 또는 떨어진 경우에는 반드시 수리해야 합니다.
기술 데이터에 지정된 작동 조건 하에서만 제품을 사용하십시오.
전원을 켜기 전에, 주위 온도에 제품이 적응되도록 하십시오.
운송 중 제품이 손상된 경우, 작동하지 마십시오.
항상 아무도 케이블에 걸리지 않도록 배선하십시오.
작동 조건 때문에 필요하지 않은 액체와 전기 전도성 물체를 제품과 제품의 연결부에서
멀리 떼어 놓으십시오.
솔벤트 또는 마모성 세척제를 사용하여 청소하지 마십시오.
주의: 매우 높은 신호 레벨로 청각과 스피커가 손상될 수 있습니다! 또한 음향 피드백의
위험이 있으므로, 제품을 연결하기 전에 연결된 재생 장치의 음량을 줄이십시오.
규정에 맞는 사용
이 제품은 실내외용으로 설계되었습니다. 본 제품은 상업적으로 사용할 수 있습니다.
본 제품을 이 사용 설명서에 기술되지 않은 방식으로 사용할 경우, 이를 부적절한 사용으로
간주합니다. 본 제품과 그 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나 오용할 경우, 저희
Sennheiser 사는 그로 인해 발생한 손상에 대해 책임을 지지 않습니다.
보증
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG는 이 제품에 대해 24개월 보증을 제공합니다.
최신 보증 조건에 대해서는 당사의 웹사이트 www.sennheiser.com을 방문하거나 Sennhei-
ser 파트너에게 문의하십시오.
In compliance with
Europe
A
EN 55022,
EN 55024
w u
USA
N
FCC 47 CFR 15 subpart B
Canada
Industry Canada ICES-003
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
China
c
Australia
I
Statements regarding the FCC and Industry Canada rules
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This Class B digital apparatus complies with the Canadian ICES-003.
Declaration requise par la FCC et l’Industry Canada
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des réglementations de la FCC. L’utilisation de
l’appareil doit respecter les deux conditions suivantes : (1) Lappareil ne doit pas produire
d’interférences nuisibles, et, (2) il doit accepter toutes interferences reçues, y compris
celles qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
For Australia only
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and com-
pensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing in this war-
ranty excludes, limits or modifies any liability of Sennheiser which is imposed by law, or
limits or modifies any remedy available to the consumer which is granted by law.
To make a claim under this warranty, contact
Sennheiser Australia Pty Ltd, Unit 3, 31 Gibbes Street Chatswood NSW 2067, AUSTRA-
LIA.
Phone: (02) 9910 6700, email: service@sennheiser.com.au.
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser Australia Pty Ltd
(ABN 68 165 388 312),
Unit 3, 31 Gibbes Street Chatswood NSW 2067 Australia.
Specifications
Apogee PureDigital A/D conversion
Word Length 16/24 bit
Sampling frequency 44.1 / 48 / 88.2 / 96 kHz
Latency iOS and App dependant
Internal signal processing compression, EQ (selectable presets via
Apogee Maestro App)
Output interface jitter
iOS dependant
Audio data DC offset none (zero)
Method of synchronization iOS synchronous
Type of Codec multibit DeltaSigma
Gain 0 - 35 dB
Power supplied by iOS device
Microphone ClipMic digital
Transducer principle pre-polarized condenser microphone
Pick-up pattern omnidirectional
Frequency response 30 - 20,000 Hz
Sensitivity @ min. gain: –49 dBFS (80 dB SPL, 1 kHz)
@ max. gain: 14 dBFS (80 dB SPL, 1 kHz)
Noise level @ min. gain: –94 dBFS(A)
@ max. gain: 63 dBFS(A)
Max. sound pressure level @ min. gain: 129 dB
@ max. gain: 94 dB
Connector Apple MFi certified Lightning connector
Weight 24 g
Dimensions capsule ø 6.5 mm
Cable length approx. 2.40 m
Windshield removable, washable
Temperature range 0 °C ... +50 °C