CX 5 00 G version

One or more of these control functions may not work on your Sam-
sung Galaxy device. Please check the user guide of your device
for more information. | Einzelne Funktionen sind mögli cherweise
nicht auf Ihrem Samsung Galaxy-Modell verfügbar. Weitere Informa-
tionen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts. | Une ou
plusieurs de ces fonctions de commande sont susceptibles de ne pas
fonctionner sur votre appareil Samsung Galaxy. Veuillez consulter
le guide utilisateur de votre appareil pour plus d’informations. | Es
posible que una o más de estas funciones de control no funcionen en
su dispositivo Samsung Galaxy. Consulte las instrucciones de uso de
su dispositivo para más información. | Uma ou várias destas funções
de controlo poderão não funcionar no seu dispositivo Samsung Gal-
axy. Para mais informações, consulte o manual do utilizador do seu
dispositivo. | Eén of meerdere van deze bedieningsfuncties kunnen
mogelijk niet op uw Samsung Galaxy toestel functioneren. Lees a.u.b.
voor meer informatie de bedieningsinstructies van uw toestel. | È pos-
sibile che una o più funzioni di controllo non funzionino sul dispositivo
Samsung Galaxy. Consultare il manuale utente del dispositivo per ul-
teriori informazioni. | En eller flere af disse styrefunktioner fungerer
måske ikke på din Samsung Galaxy-enhed. Se brugervejledningen til din
enhed for yderligere information. | En eller flera av dessa styrfunktioner
kanske inte fungerar på din Samsung Galaxy-enhet. För mer informa-
tion se användarhandboken för din enhet. | Yksi tai useampi näistä
ohjaustoiminnoista ei mahdollisesti toimi Samsung Galaxy -laittees-
sasi. Lisätietoja saat laitteesi käyttöohjeesta.
Samsung, Galaxy S, and Galaxy Tab are trademarks or registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd.
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide rapide
Instrucciones resumidas
Guida rápido
Beknopte handleiding
Guida rapida
Kvikguide
Snabbguide
Pikaopas
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 06/16, 551853/A02
Package includes | Lieferumfang | Contenu de la livraison |
Contenido del paquete | O pacote inclui | Inhoud van de ver-
pakking | Contenuto della confezione | Pakken indeholder |
Paketet innehåller | Pakkaussisältö
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler le
volume | Ajustar el volumen | Ajustar o volume | Volume
instellen | Impostazione del volume | Justering af lydstyrke
| Justera volymen | Äänenvoimakkuuden säätäminen
Specifications and accessories | Technische Daten und Zube-
hör | Caractéristiques techniques et accessoires | Especifica-
ciones técnicas y accesorios | Dados técnicos e acessórios |
Technische specificaties en toebehoren | Dati tecnici e acces-
sori | Specifikationer og tilbehør | Specifikationer och tillbe-
hör | Tekniset tiedot ja oheisvarusteet
Selecting and changing ear adaptors | Ohradapter auswählen
| Sélectionner et changer les adaptateurs d‘oreille | Elegir los
adaptadores para los oídos | Escolher o adaptador auricular |
De ooradapter selecteren | Sceltadei gommini | Valg og skift
af øreadaptere | Att välja och byta öronadaptrar | Korva-
adapterien valitseminen ja vaihtaminen
Inserting ear canal phones | Einsetzen des Ohrkanalhörers |
Mise en place du casque intra-auriculaire | Colocaciónde los
auriculares intra-aurales | Inserir auricularesde canal auditivo
| Oortelefoons (In ear) aanbrengen | Inserimento delle
cuffiein-ear | Isætning af øregangstelefon | Sätt i dina in-ear-
hörlurar | Korvakäytäväkuulokkeiden asettaminen korviin
Safety
Guide
Quick
Guide
L
EN
DE
FR
ES
PT
NL
IT
DA
SV
FI
SXS
M
L
Left Right
www.sennheiser.com
XS
M
S
L
To reject a call | Anruf abweisen | Rejeter un appel | Rechazar
llamada | Rejeitar chamada | Gesprek niet aannemen | Rifiutare
una chiamata | Afvis et opkald | Avvisa ett samtal | Puhelun
hylkääminen
To accept/end a call | Anruf annehmen/ beenden | Prendre/ter-
miner un appel | Contestar/ finalizar llamada | Atender/ terminar
chamada | Gesprek aannemen/ beëindigen | Accettare/ Terminare
una chiamata | Modtag/afslut et opkald | Acceptera/avsluta ett
samtal | Puheluun vastaaminen / puhelun lopetus
To play the next song | Nächsten Titel abspielen | Morceau suivant
| Reproducir título siguiente | Reproduzir a faixa seguinte | Vol-
gende nummer afspelen | Riprodurre la traccia successiva | Afspil
næste sang | Spela nästa låt | Seuraavan kappaleen toisto
1x
2s
2x
To play/pause the song | Titel abspielen/ anhalten | Lecture/pause
du morceau | Reproducir/ parar título | Reproduzir/parar faixa |
Nummer afspelen/ stoppen | Riprodurre/ interrompere una traccia
| Afspil sang/sæt på pause | Spela/pausa låten | Kappaleen toisto/
tauko
1x
Call functions | Anruffunktionen | Fonctions d’appel | Funciones de llamada | Funções de chamadas |
Telefoon-functies | Funzioni di chiamata | Opkaldsfunktioner | Ring-funktioner | Puhelutoiminnot
Music functions | Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de música | Funções de música
| Muziek-functies | Funzioni musicali | Musikfunktioner | Musik-funktioner | Musiikkitoiminnot
Vol +
Vol
Storing and handling | Falten und aufbewahren | Pliage et rangement | Plegar y guardar | Dobrar e guardar | Opvouwen en
opbergen | Piegare e conservare | Opbevaring og håndtering | Förvaring och hantering | Taittaminen kokoon ja säilyttäminen
CX 5.00G
1
2
3
4
*
* Ear adaptor holders for size S.
You can also wind the cable in a counterclockwise direction
| Sie können das Kabel auch entgegen dem Uhrzeigersinn
aufrollen | Vous pouvez également enrouler le câble dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre | También puede
enrollar el cable en el sentido anti-horario | Também poderá
enrolar o cabo no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio | De kabel kan tevens tegen de wijzers van de klok in
(linksom) worden gewikkeld | È altresì possibile avvolgere il
cavo in senso antiorario | Du kan også rulle kablet i retning
mod uret | Du kan också linda kabeln moturs | Kaapelin voi
myös kelata vastapäivään.

Summary of content (3 pages)