686G SPRINT A3 SG 558217 0516 A04 INT

►Păstraţi întotdeauna o distanţă de cel puţin 10 cm între căştile audio şi
stimulatorul cardiac sau defibrilatorul implantat, deoarece produsul gene-
rează câmpuri magnetice permanente.
►Nu păstraţi produsul, accesoriile şi componente ale ambalajului la îndemâ-
na copiilor sau a animalelor de casă, pentru a preveni accidente şi riscul
înghiţirii.
►Nu utilizaţi produsul în niciun mediu care vă solicită o atenţie specială
(de ex., în trafic).
Prevenirea deteriorării şi disfuncţionalităţilor produsului
Păstraţi întotdeauna produsul uscat şi nu îl expuneţi la temperaturi extre-
me (uscător de păr, extindere prelungită la lumina soarelui etc.), pentru a
evita corodarea sau deformarea.
Utilizaţi numai dispozitive de fixare/accesorii/piese de schimb furnizate
sau recomandate de Sennheiser.
Utilizarea prevăzută/asumarea responsabilităţii
Aceste căşti audio sunt concepute pentru a fi utilizate cu dispozitive portabile
şi sisteme hi-fi.
Se consideră utilizare necorespunzătoare folosirea acestui produs pentru orice
aplicaţii nespecificate în ghidul asociat al produsului.
Sennheiser nu îşi asumă responsabilitatea pentru daunele provenind din utili-
zarea abuzivă sau necorespunzătoare a acestui produs şi a dispozitivelor sale
de fixare/accesoriilor sale.
Declaraţiile producătorului
Garanţia
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG acordă o garanţie de 24 de luni pentru
acest produs.
Pentru condiţiile actuale de acordare a garanţiei, rugăm vizitaţi pagina
noastră de internet la www.sennheiser.com sau să luaţi legătura cu partenerul
Sennheiser.
În conformitate cu următoarele cerinţe
Directiva DEEE (Directiva privind deşeurile de echipamente electrice
şi electronice) (2012/19/UE)
Vă rugăm să eliminaţi acest produs predându-l la punctul dumnea-
voastră local de colectare sau la staţia de reciclare a echipamen-
telor de acest tip. Acest lucru va ajuta la protejarea mediului
înconjurător în care trăim cu toţii.
Directiva privind siguranţa produselor (2001/95/CE)
Căşti audio pentru dispozitive de joc mobile: EN 60065/A12 | EN 60950-1/
A12, EN 50332-2
Conformitatea CE
Directiva CEM (Directiva privind compatibilitatea electromagnetică)
(2014/30/UE)
Directiva RoHS (Directiva privind restricţiile de utilizare a anumi-
tor substanţe periculoase în echipamentele electrice ţi electronice)
(2011/65/UE)
Declaraţia de conformitate CE este disponibilă pe pagina noastră de internet
la www.sennheiser.com. Înainte de a pune în funcţiune produsul, rugăm
aveţi în vedere regulamentele corespunzătoare specifice ţării!
BG
Важни инструкции за безопасност
►Предидаизползватепродукта,прочететевнимателноиизцяло
наръчникасинструкции,ръководствотозабезопасност,бързите
указания(кактосадоставени).
►Винагидавайтетовауказаниезабезопасност,когатопредавате
продуктанатретистрани.
►Неизползвайтевидимодефектенпродукт.
Предотвратяване на увреждания на здравето
и инциденти
►Неслушайтепривисокасиланазвуказадълги
периоди,задапредотвратитеуврежданенаслуха.
Невкарвайтеслушалкитезаушнияканалпрекаленодълбоков
ушитесииникоганегиизползвайтебезушниадаптери.Винаги
изкарвайтеотушитесислушалкитезаушнияканалмногобавнои
внимателно.
►Винагиподдържайтедистанцияотпоне10сммеждунаушниците
исърдеченпейсмейкърилиимплантирандефибрилатор,тъйкато
продуктътгенерирапостояннимагнитниполета.
►Съхранявайтепродукта,аксесоаритеиопаковъчнитечасти
извъндостъпанадецаидомашнилюбимци,задапредотвратите
инцидентииопасностотзадушаване.
►Неизползвайтепродуктавсреда,коятоизискваспециалновнима-
ниеотвас(напр.втрафик).
Предотвратяване на повреди и неизправности на продукта
Винагисъхранявайтевашияпродуктсухинегоизлагайтена
екстремнитемператури(сешоар,отопление,продължително
излаганенаслънчевасветлинаипр.)задаизбегнетекорозияили
деформация.
Използвайтесамопринадлежности/аксесоари/резервничасти,
доставеноилипрепоръчаниотSennheiser.
Употреба по предназначение/надеждност
Тезислушалки са проектирани за употреба с портативни устройства
иhi-системи.
Занеправилнаупотребасесчита,когатотозипродуктсеизползваза
приложения,коитонесапосоченивсъответнияпродуктовнаръчник.
Sennheiser не поема отговорностза щети, произлизащи от неправо-
мерна или неправилна употреба на продукта и на принадлежности/
аксесоари.
Декларации на производителя
Гаранция
SennheiserelectronicGmbH&Co.KGпредоставягаранцияот24месеца
затозипродукт.
Затекущитегаранционниусловия,моля,посететенашияуебсайтна
адресwww.sennheiser.comилисесвържетесъссвояSennheiserпарт-
ньор.
В съответствие със следните изисквания
• ДирективаИУЕЕО(2012/19/EС)
Моля,изхвърляйтетозипродукт,катогоотнесетедосвоя
местенпунктзасъбиранеирециклираненатаковаобо-
рудване.Товащепомогнезаопазваненаоколнатасреда,
вкоятоживеемвсички.
• Директивазапродуктовабезопасност(2001/95/EО)
Слушалкизамобилниплейъри:EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
ЕО Съответствие
• ДирективаЕМС(2014/30/EC)
• ДирективаRoHS(2011/65/EС)
CE Декларацията за съответствие е налична на нашия уеб сайт на
адресwww.sennheiser.com.Предидапуснетепродуктавексплоатация,
моля,спазвайтесъответнитеспецифичнизадържаватарегламенти!
SL
Pomembna varnostna navodila
►Pred začetkom uporabe izdelka natančno in v celoti preberite priročnik za
uporabo, varnostna navodila, hitri vodič (kot je priloženo).
►Ko izdelek izročite tretji osebi, vedno priložite ta varnostna navodila.
►Ne uporabljajte izdelka, ki je očitno okvarjen.
Preprečitev ogrožanja zdravja in nesreč
►Ne poslušajte predolgo pri visokih nivojih glasnosti,
da ne pride do poslabšanja sluha.
►Ušesnih slušalk ne vstavljajte pregloboko v ušesa in jih nikoli ne vstavite
brez ušesnih adapterjev. Ušesne slušalke vedno povlecite iz ušes izredno
počasi in previdno.
►Vedno ohranite najmanj 10 cm razdalje med slušalkami in srčnim spodbuje-
valnikom ali vsadnim defibrilatorjem, ker izdelek proizvaja trajna magne-
tna polja.
►Izdelek, pribor in dele embalaže shranjujte izven dosega otrok in domačih
živali, da ne pride do nesreč in nevarnosti zadušitve.
►Izdelka ne uporabljajte v okolju, kjer je potrebna posebna pozornost
(npr. v prometu).
Preprečitev poškodbe izdelka in motenj v delovanju
Izdelek vedno ohranite v suhem stanju in ga ne izpostavljajte ekstremnim
temperaturam (sušilniku za lase, grelniku, daljšemu sončnemu obsevanju
itd.), da ne pride do korozije ali deformacije.
Uporabljajte samo priključke/pribor/nadomestne dele, ki jih dobavlja ali
priporoča podjetje Sennheiser.
Namenska uporaba/odgovornost
Te slušalke so načrtovane za uporabo s prenosnimi napravami in Hi-Fi sistemi.
Če se izdelek uporablja za aplikacijo, ki ni navedena v priloženih priročnikih,
se to šteje za neustrezno uporabo.
Podjetje Sennheiser ne prevzema odgovornosti za poškodbe, do katerih pride
zaradi zlorabe ali napačne uporabe izdelka in njegovih priključkov oz. pribora.
ET
Tähtsad ohutusjuhised
►Lugege enne toote kasutamist hoolikalt ja täies mahus läbi kasutusjuhend,
ohutusjuhised ja (nende olemasolul) kiirjuhised.
►Toote üleandmisel kolmandatele pooltele andke edasi ka need
ohutusjuhised.
►Ärge kasutage ilmsete kahjustustega toodet.
Tervisekahju ja õnnetuste ennetamine
►Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kasutage seadet
kõrge helitasemega pikemate perioodide jooksul.
►Ärge lükake kõrvakanalisse sisestatavaid kuulareid liiga sügavale kõrva
ega sisestage neid kunagi ilma kõrvaadapteriteta. Võtke kõrvakanalisse
sisestatavad kuularid alati väga aeglaselt ja ettevaatlikult kõrvast välja.
►Kuna toode tekitab püsivaid elektromagnetilisi välju, tuleb klappe alati
hoida vähemalt 10 cm kaugusel südamestimulaatorist või implanteeritud
defibrillaatorist.
►Hoidke toode, selle lisavarustus ja pakendi osad lastele ja lemmikloomadele
kättesaamatus kohas, et vältida õnnetusi ja lämbumisohtu.
►Ärge kasutage toodet kõrgendatud tähelepanu nõudvates olukordades (nt
liikluses).
Toote kahjustuste ja rikete ennetamine
Korrosiooni ja deformeerumise vältimiseks hoidke toodet alati kuivana
ja ärge laske sellel kokku puutuda äärmuslike temperatuuridega (föön,
küttekeha, pikk kokkupuude otsese päikesevagusega jms).
Kasutage ainult Sennheiseri toodetud või soovitatud tarvikuid/lisatooteid/
varuosi.
Kasutusotstarve/vastutus
Need kõrvaklapid on mõeldud kasutamiseks kaasaskantavate seadmetega ja
hi-fi süsteemidega.
Ebaõigeks kasutamiseks loetakse seda, kui toodet kasutatakse mis tahes
rakendusega, mida ei ole nimetatud sellega seotud tootejuhendites.
Sennheiser ei vastuta mis tahes kahjude eest, mis on tingitud selle toote või
toote tarvikute / lisavarustuse valest kasutusest või väärkasutusest.
Tootja avaldused
Garantii
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG annab sellel tootele 24-kuulise garantii.
Kehtivad garantiitingimused leiate meie veebilehelt aadressile
www.sennheiser.com või oma Sennheiseri partneri juurest.
Kooskõlas järgmiste nõuetega
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete direktiiv (2012/19/EL)
Palun kõrvaldage see seade oma kohalikus kogumispunktis või
sellistele seadmetele mõeldud ümbertöötlemispunktis. See aitab
kaitsta keskkonda, kus me kõik elame.
Tooteohutuse direktiiv (2001/95/EÜ)
Mobiilseadmetele mõeldud kõrvaklapid: EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
CE vastavus
Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv (2014/30/EL)
Elektri- ja elektroonikaseadmetes ohtlike ainete kasutamise piira-
mise direktiiv (2011/65/EL)
CE vastavusdeklaratsioon on saadaval meie veebilehel www.sennheiser.com.
Enne toote kasutamist tutvuge palun oma riigiks kehtivate eeskirjadega!
LV
Svarīgi drošības norādījumi
►Pirmsizstrādājumalietošanasrūpīgiunpilnībāizlasietinstrukciju
rokasgrāmatu,drošībaspamācību,īsopamācību(komplektā).
►Nododotšoizstrādājumutrešajāmpersonām,vienmērdodietlīdzišo
drošībaspamācību.
►Nelietojietnepārprotamibojātuizstrādājumu.
Veselības apdraudējumu un negadījumu novēršana
►Neklausietiesilgulaikulielāskaļumā,laineradītu
dzirdesbojājumus.
►Neievietojietausukanāluaustiņaspārākdziļiausīs,unnekādāgadīju-
māneievietojiettāsbezausuadapteriem.Vienmērizvelcietausukanālu
austiņasnoausīmļotilēniunuzmanīgi.
►Vienmērievērojiet10cmattālumustarpaustiņāmunkardiostimulatoruvai
implantētudebrilatoru,jošisizstrādājumsradapastāvīgumagnētiskolauku.
►Glabājietpiederumusuniepakojumadaļasbērniemunmājdzīvniekiem
nepieejamāvietā,lainepieļautunegadījumusunnosmakšanasrisku.
►Nelietojietšoizstrādājumuapstākļos,kasprasaīpašujūsuuzmanību
(piem.,piedalotiessatiksmē).
Izstrādājuma bojājumu un nepareizas darbības novēršana
Vienmērturietizstrādājumusausumāunnepakļaujiettoekstrēmām
temperatūrām(fēns,sildītājs,ilgstošaatrašanāssaulēutt.),
lainepieļautukorozijasvaideformācijurašanos.
IzmantojiettikaiSennheiserpiegādātospielikumus,piederumusvai
rezervesdaļas.
Paredzētais lietojums/atbildība
Šīsaustiņasparedzētaslietošanaikopāarportatīvajāmierīcēmunhi-sis-
tēmām.
Parnepareizuizmantošanuuzskatato,jašoizstrādājumuizmantojebkā-
dam,lietojumam,kasnavnosauktsattiecīgajāizstrādājumapamācībā.
Sennheiserneuzņemasatbildībuparkaitējumu,kasradiesnošīizstrādā-
jumauntāpielikumuvaipiederumunepareizasvaiļaunprātīgasizmanto-
šanas.
Ražotāja deklarācijas
Garantija
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG šim izstrādājumam sniedz
24mēnešugarantiju.
Lai saņemtu aktuālos garantijas nosacījumus, lūdzu, apmeklējiet mūsu
tīmekļa vietni adresē www.sennheiser.com vai sazinieties ar savu
Sennheiserpārstāvi.
Atbilstoši turpmāk nosauktajām prasībām
• EEIAdirektīva(2012/19/ES)
Lūdzu,utilizējietšoizstrādājumu,aiznesottouzvietējosavāk-
šanaspunktuvaišāduierīčupārstrādescentru.Taspalīdzēs
saudzētvidi,kurāmēsvisidzīvojam.
• Direktīvaparproduktuvispārējudrošību(2001/95/EK)
Austiņasmobiliematskaņotājiem:EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
CE atbilstība
• EMSdirektīva(2014/30/ES)
• Direktīva par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežo-
šanu elektriskās un elektroniskās iekārtās (RoHS direktīva)
(2011/65/ES)
CE atbilstības deklarācija ir pieejama mūsu mājas lapā adresē
www.sennheiser.com. Pirms šī izstrādājuma ekspluatācijas sākšanas,
lūdzu,ievērojietkatrasvalstsspeciskosnoteikumus!
LT
Svarbios saugos instrukcijos
►Priešnaudodamiproduktąatidžiaiirnuodugniaiperskaitykitenaudojimo
instrukcijas,saugosvadovąirtrumpąjįvadovą(esantįpakuotėje).
►Perduodamišįproduktątretiesiemsasmenims,visadapridėkitešį
saugosvadovą.
►Nenaudokiteakivaizdžiaisugedusioprodukto.
Sveikatos sutrikdymo ir nelaimingų atsitikimų prevencija
►Siekiantužkirstikeliąklausospažeidimams,neklausykite
dideliugarsuilgąlaiką.
►Nekiškiteįausiskišamųausiniųpergiliaiirniekadanekiškitejųbe
ausųadapterių.Įausiskišamasausinesišausųvisadaištraukitelėtaiir
atsargiai.
►Tarpausiniųkaušeliųirširdiesstimuliatoriausarbaimplantuoto
debriliatoriausvisadaturibūtimažiausiai10cmatstumas,kadangišis
produktasskleidžianuolatinįmagnetinįlauką.
►Laikykiteproduktą,priedusirpakuotėsdalisvaikamsirnaminiamsgyvū-
namsnepasiekiamojevietoje,siekiantsumažintinelaimingųatsitikimųir
užspringimopavojų.
►Nenaudokitešioproduktoaplinkoje,reikalaujančiojeypatingojūsų
dėmesio(pvz.,vairuojantkamštyje).
Produkto pažeidimų ir sutrikimų prevencija
Visadalaikykiteproduktąsausąirsaugokitenuoaukštostemperatūros
(plaukųdžiovintuvo,šildytuvo,palikimosaulėkaitojeirkt.),siekiant
apsaugotijįnuorūdžiųirdeformavimo.
Naudokitetik„Sennheiser“bendrovėspagamintusarbajosrekomen-
duojamuspriedusiratsarginesdalis.
Paskirtis ir atsakomybės ribojimas
Šiosausinėsyraskirtosnaudotikartusunešiojamaisiaisįrenginiaisirste-
reoaparatūra.
Kaišisproduktasnaudojamasnepagalpaskirtį,numatytągaminionaudo-
jimovadove,jislaikomasnaudojamunepagalpaskirtį.
„Sennheiser“ bendrovė neprisiima atsakomybės už gedimus, kylančius
netinkamaiarbanepagalpaskirtįnaudojantšįproduktąirjopriedus.
Gamintojo pareiškimai
Garantija
„SennheiserelectronicGmbH&Co.KG“suteikiašiamproduktui24mėnesių
garantiją.
Dabartinesgarantijossąlygasgaliterastimūsųtinklalapyje www.sennhei-
ser.comarbasužinotiišjūsųvietinio„Sennheiser“bendrovėspartnerio.
Atitiktis šiems reikalavimams
• WEEEdirektyva(2012/19/ES)
Šalinkitešįproduktąpristatydamijįįvietinįtokiosįrangossu-
rinkimopunktąarbaperdirbimocentrą.Taippadėsiteapsaugoti
aplinką,kuriojemesvisigyvename.
• Produktosaugosdirektyva(2001/95/EB)
Ausinėsmobiliesiemsgrotuvams:EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
„CE“ atitiktis
• EMCdirektyva(2014/30/ES)
• RoHSdirektyva(2011/65/ES)
„CE“ atitikties deklaraciją galite rasti mūsų tinklalapyje www.sennheiser.
com.Priešpradėdamieksploatuotiproduktąįsitikinkite,kadlaikotėsaktualių
nacionaliniųteisėsaktųreikalavimų.
CS
Důležité bezpečnostní pokyny
►Před použitím výrobku si pečlivě a důkladně přečtěte dodaný návod
k obsluze, bezpečnostní příručku a stručnou příručku.
►Při předávání výrobku třetím stranám vždy předejte i tuto bezpečnostní
příručku.
►Nepoužívejte očividně vadný výrobek.
Předcházení škodám na zdraví a nehodám
►Neposlouchejte dlouhodobě zvuk při vysoké hlasitosti,
abyste si nepoškodili sluch.
►Nevkládejte si sluchátka do ušního kanálu příliš hluboko do ucha a nikdy
je nevkládejte bez ušních adaptérů. Sluchátka do ušního kanálu z uší vždy
vytahujte pomalu a opatrně.
►Protože výrobek vytváří trvalé magnetické pole, udržujte vždy mezi
sluchátky a kardiostimulátorem nebo implantovaným defibrilátorem
vzdálenost nejméně 10 cm.
►Chcete-li předcházet nehodám a nebezpečí udušení, uchovávejte výrobek,
příslušenství a části obalu mimo dosah dětí a domácích zvířat.
►Nepoužívejte výrobek v prostředí, které vyžaduje vaši zvláštní pozornost
(například v silničním provozu).
Předcházení poškození výrobku a poruchám
Chcete-li zabránit korozi nebo deformaci, udržujte vždy výrobek v suchu
a nevystavujte ho extrémním teplotám (vysoušeč vlasů, ohřívač, dlouhodo-
bé vystavení slunečnímu záření atd.).
Používejte pouze doplňky / příslušenství / náhradní díly dodávané nebo
doporučené společností Sennheiser.
Určené použití / odpovědnost
Tato sluchátka byla konstruována pro použití s přenosnými zařízeními a hi-fi
systémy.
Za nesprávné je považováno takové používání, kdy se tento výrobek používá
jakýmkoli jiným způsobem, než je uvedeno v příručkách připojených k výrobku.
Společnost Sennheiser nepřijímá odpovědnost za škody vyplývající z chybného
nebo nesprávného použití tohoto výrobku a jeho doplňků/příslušenství.
Prohlášení výrobce
Záruka
Společnost Sennheiser electronic GmbH & Co. KG poskytuje na tento výrobek
záruku 24 měsíců.
Chcete-li si přečíst aktuální záruční podmínky, navštivte naše webové stránky
www.sennheiser.com nebo kontaktujte svého partnera společnosti Sennheiser.
Vyhovuje následujícím požadavkům
Směrnice OEEZ (2012/19/EU)
Zlikvidujte tento výrobek tím, že jej předáte do místního sběrného
místa nebo recyklačního střediska pro tato zařízení. Pomůžete tak
chránit životní prostředí, ve kterém všichni žijeme.
Směrnice o obecné bezpečnosti výrobků (2001/95/ES)
Sluchátka pro mobilní přehrávače: EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
Shoda se směrnicemi ES
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (EMC, 2014/30/EU)
Směrnice o omezení používání některých nebezpečných látek
v elektrických a elektronických zařízeních (2011/65/EU).
Prohlášení o shodě ES je k dispozici na našich webových stránkách
www.sennheiser.com. Před uvedením výrobku do provozu dodržujte příslušné
předpisy pro danou zemi!
SK
Dôležité bezpečnostné informácie
►Pred použitím produktu si pozorne a úplne prečítajte návod na použitie,
bezpečnostného sprievodcu a rýchleho sprievodcu (ak je dodaný).
►Ak produkt odovzdávate tretej osobe, vždy priložte aj tohto
bezpečnostného sprievodcu.
►Nepoužívajte viditeľne poškodený produkt.
Predchádzanie škodám na zdraví a nehodám
►Nepočúvajte dlhší čas pri vysokej hlasitosti,
aby ste predišli poškodeniu sluchu.
►Slúchadlá do zvukovodu nevkladajte príliš hlboko do uší a nikdy ich nevkla-
dajte bez ušných adaptérov. Slúchadlá do zvukovodu z uší vyťahujte vždy
veľmi pomaly a opatrne.
►Vždy dodržiavajte minimálnu vzdialenosť 10 cm medzi slúchadlami a
kardiostimulátorom alebo implantovaným defibrilátorom, lebo produkt
vytvára permanentné magnetické pole.
►Produkt, príslušenstvo a balenie udržujte mimo dosahu detí a domácich
zvierat, aby ste predišli nehode a nebezpečenstvu udusenia.
►Produkt nepoužívajte v prostredí, ktoré si vyžaduje špeciálnu pozornosť
(napr. riadenie vozidla).
Predchádzanie poškodeniu produktu a nesprávnej funkčnosti
Produkt vždy udržiavajte suchý a nevystavujte ho nadmernej teplote
(sušič na vlasy, radiátor, dlhé vystavenie slnečnému svetlu atď.), aby ste
predišli korózii a deformácii.
Používajte len prídavné zariadenia, príslušenstvo a náhradné diely, ktoré
dodáva alebo odporúča spoločnosť Sennheiser.
Účel použitia a zodpovednosť
Tieto slúchadlá sú určené na používanie s prenosnými zariadeniami a hi-fi sys-
témami.
Ak sa tento produkt používa na akýkoľvek účel, ktorý nie je uvedený v prís-
lušných produktových sprievodcoch, považuje sa to za nevhodné používanie.
Spoločnosť Sennheiser nenesie zodpovednosť za škody spôsobené poškode-
ním alebo nesprávnym použitím tohto produktu a jeho prídavných zariadení/
príslušenstva.
Vyhlásenia výrobcu
Záruka
Spoločnosť Sennheiser electronic GmbH & Co. KG poskytuje na tento produkt
24-mesačnú záruku.
Aktuálne záručné podmienky nájdete na našej webovej lokalite na adrese
www.sennheiser.com alebo kontaktujte svojho Sennheiser partnera.
V súlade s nasledujúcimi požiadavkami
Smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení
(2012/19/EÚ)
Produkt zlikvidujte tak, že ho donesiete na vhodné miestne zberné
miesto alebo do recyklačného strediska. Pomôže to pri ochrane
životného prostredia, v ktorom všetci žijeme.
Smernica o bezpečnosti výrobkov (2001/95/ES)
Slúchadlá pre mobilné prehrávače: EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
Označenie zhody CE
Smernica o elektromagnetickej kompatibilite (EMC)
(2014/30/EÚ)
Smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných látok
v elektrických a elektronických zariadeniach (RoHS) (2011/65/EÚ)
Vyhlásenie o zhode pre označenie CE je k dispozícii na našej webovej lokalite na
adrese www.sennheiser.com. Pred použitím produktu sa oboznámte so špeci-
fickými nariadeniami danej krajiny!
HU
Fontos biztonsági utasítások
►A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el a megkapott
használati utasítást, biztonsági útmutatót és gyors ismertetőt.
►Mindig adja át ezt a biztonsági útmutatót, ha továbbadja a terméket
harmadik feleknek.
►Ne használja a terméket, ha az nyilvánvalóan hibás.
Az egészségkárosodások és a balesetek megelőzése
►Ne hallgasson semmit hosszú ideig nagy hangerővel,
nehogy halláskárosodás következzen be.
►Ne dugja be túl mélyre a fülébe a fülcsatornás fülhallgatókat, és soha ne
helyezze be őket adapterek nélkül. A fülcsatornás fülhallgatókat mindig
nagyon lassan és óvatosan húzza ki a füléből.
►Mindig legalább 10 cm távolság legyen a fejhallgató kagylója és az eset-
leges szív-ütemadó vagy beültetett defibrillátor között, mivel a termék
állandó mágneses mezőket kelt.
►Tartsa távol a terméket, a tartozékokat és a csomagolás részeit a gyerme-
kektől és a háziállatoktól, nehogy balesetet vagy fulladást szenvedjenek.
►Ne használja a terméket különleges figyelmet igénylő környezetekben
(pl. közlekedés).
A termék károsodásának és hibás működésének megelőzése
Mindig tartsa a terméket szárazon, és ne tegye ki szélsőséges hőmérsék-
leteknek (hajszárító, fűtőtest, hosszan tartó erős napfény stb.) a korrózió
vagy a deformálódás megelőzése érdekében.
Kizárólag a Sennheiser által szállított vagy ajánlott szerelékeket/tartozé-
kokat/pótalkatrészeket használjon.
Rendeltetés szerinti használat/felelősség
Ezeket a fejhallgatókat hordozható készülékekkel és Hi-Fi rendszerekkel való
használatra fejlesztettük ki.
Helytelen használatnak minősül, ha ezt a terméket bármilyen olyan célra alkal-
mazzák, amelyet a kapcsolódó termékismertetők nem neveznek meg.
A Sennheiser nem vállal semminemű felelősséget ezen termék vagy szerelékei/
tartozékai visszaélésszerű vagy helytelen használata miatt keletkező károkért.
A gyártó nyilatkozata
Garancia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 havi garanciát ad erre a termékre.
Az aktuális garanciális feltételek megtalálhatók a www.sennheiser.com honla-
pon, vagy vegye fel ez ügyben a kapcsolatot Sennheiser partnerével.
A termék megfelel a következő előírásoknak:
WEEE irányelv (2012/19/EU)
Ezt a terméket úgy ártalmatlanítsa, hogy vigye az ilyen készü-
lékek számára kijelölt helyi gyűjtőpontra vagy újrahasznosító
központba. Ezzel hozzájárul a mindannyiunk életét meghatározó
közös környezetünk védelméhez.
Termékbiztonsági irányelv (2001/95/EK)
Mobil lejátszók fejhallgatói: EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
CE megfelelőség
EMC irányelv (2014/30/EU)
RoHS irányelv (2011/65/EU)
A CE Megfelelőségi nyilatkozat megtalálható honlapunkon:
www.sennheiser.com A termék működtetésének megkezdése
előtt tanulmányozza az országspecifikus előírásokat!
RO
Instrucţiuni de siguranţă importante
►Înainte de utilizarea acestui produs, citiţi cu atenţie şi integral manualul de
instrucţiuni, ghidul de siguranţă, ghidul rapid (dacă este furnizat).
►Includeţi întotdeauna acest ghid de siguranţă atunci când transferaţi
produsul părţilor terţe.
►Nu utilizaţi un produs evident defect.
Prevenirea deteriorării sănătăţii şi a accidentelor
►Pentru a preveni lezarea auzului, nu ascultaţi timp
îndelungat cu volumul sonor foarte ridicat.
Nu introduceţi prea adânc în urechi căştile pentru canalul auditiv şi nu le
introduceţi niciodată fără adaptoarele pentru urechi. Întotdeauna, extra-
geţi-vă din urechi foarte lent şi cu grijă căştile pentru canalul auditiv.
CX 686G
MX 686G
OCX 686G
PMX 686G
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 05/16, 558217/A04 (SUPP)
Ohutusjuhised
Drošības pamācība
Saugos vadovas
Bezpečnostní příručka
Bezpečnostný sprievodca
Biztonsági útmutató
Ghid de siguranţă
Ръководство за безопасност
Varnostna navodila
Sigurnosne upute