945 Bedienungsanleitung Instruction Manual Notice d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing Sennheiser electronic GmbH & Co. KG D-30900 Wedemark Fon +49 +5130/600 0 Fax +49 +5130/600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ.
Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt. Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with the applicable CE standards and regulations. Certification Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet appareil est en conformité avec les normes CE. Certificazione Sennheiser electronic GmbH & Co.
945 Hochwertiges dynamisches Mikrofon mit Supernierencharakteristik. Durch die Charakteristik besonders rückkopplungsarm. Hoher Nahbesprechungseffekt. Merkmale y einzigartige Feedback-Sicherheit y extrem robust für den rauen Bühnenalltag y um 3−6 dB besseres „Gain before Feedback“ y durchsetzungsfähiger, druckvoller Sound bei Vocals y enorm lebendiger Sound bei Drums und Percussions y integriertes Shock-mount Lieferumfang Mikrofon 945 Klammer MZQ 800 Art.-Nr.
Besprechen 4
Mikrofonanschluss Einsprachekorb abdrehen 5
Technische Daten Wandlerprinzip Akustische Arbeitsweise Übertragungsbereich Richtcharakteristik FreifeldleerlaufÜbertragungsfaktor (bei 1 kHz) Magnetfeldstörfaktor (bei 50 Hz) Nennimpedanz (bei 1 kHz) Min. Abschlussimpedanz Rückwärtsdämpfung (bei 1 kHz und 120°) Stecker Gewicht Maße 6 dynamisch Druckgradientenempfänger 40−18.
945 High-quality dynamic microphone with super-cardioid pick-up pattern. Exceptional feedback rejection. High proximity effect. Features y Exceptional feedback rejection y Extremely rugged for rough stage use y “Gain before feedback” increased by 3-6 dB y Powerful sound with presence boost for improved sound projection y Extremely vivid, crisp sound with drums and percussions y Integral shock mount Delivery includes 945 microphone MZQ 800 microphone clamp Cat. No.
Sound pick-up 8
Connection details Removing the sound inlet basket 9
Specifications Transducer principle Acoustic operating principle Frequency response Pick-up pattern Sensitivity (free field, no load) (at 1 kHz) Magnetic field interference factor (at 50 Hz) Nominal impedance (at 1 kHz) Min. terminating impedance Front-to-back rejection (at 1 kHz and 120°) Connector Weight Dimensions 10 dynamic pressure gradient receiver 40−18,000 Hz super-cardioid 2.0 mV/Pa ± 3 dB ≤ 1µV/µT 350 Ω 1 kΩ > 20 dB XLR-3 365 g diameter: 46.
945 Microphone dynamique de haute qualité, de directivité supercardioïde, assurant une exceptionnelle réjection du Larsen. Effet de proximité prononcé.
Directivité – zone de couverture 12
Connexion du microphone Démontage de la tête de microphone 13
Caractéristiques techniques Principe transducteur Principe acoustique de fonctionnement Réponse en fréquence Directivité Sensibilité (champ libre, à vide) (à 1 kHz) Sensibilité aux champs magnétiques (à 50 Hz) Impédance nominale (à 1 kHz) Impédance de charge minimale Réjection arrière (à 1 kHz et 120°) Connecteur Poids Dimensions 14 dynamique gradient de pression 40−18.
945 Microfono dinamico supercardioide di qualità elevata. Ottime proprietà anti-larsen. Effetto di prossimità elevato. Caratteristiche y straordinaria protezione contro il feedback y massima robustezza per il duro lavoro quotidiano sul palco y "Gain before Feedback" migliorato di 3−6 dB y suono potente e intenso per il canto y suono estremamente realistico e percussivo con batteria e percussioni y schockmount integrato Dotazione di fornitura Microfono 945 Dispositivo di fissaggio MZQ 800 N. art.
Raggio di azione 16
Collegamento del microfono Svitare la testa del microfono 17
Dati tecnici Principio di funzionamento Principio di funzionamento Risposta in frequenza Direttività Sensibilità (in campo libero, senza carico) ad 1 kHz Sensibilità ai campi magnetici (a 50 Hz) Impedenza nominale (ad 1 kHz) Impedenza minima di carico Attenuazione avanti/indietro (ad 1 kHz e 120°) Connettore Peso Dimensioni 18 dinamico a gradiente di pressione 40−18.
945 Micrófono dinámico de alta calidad con característica supercardioide. Gracias a su característica, especialmente pobre en reacoplamientos. Elevado efecto anteboca.
Hablar 20
Conexión de micrófono Desmontaje de cesto de registro 21
Datos técnicos Principio transductor Modo acústico Respuesta Característica direccional Factor de transmisión neutro en campo libre (con 1 kHz) Factor de interferencia de campo magnético (con 50 Hz) Impedancia nominal (con 1 kHz) Impedancia terminal mín. Atenuación inversa (con 1 kHz y 120°) Conector Peso Dimensiones 22 dinámico Receptor de gradiente de presión 40−18.
945 Hoogwaardige dynamische microfoon met supernierkarakteristiek. Zeer ongevoelig voor rondzingen. Vol stemgeluid bij spreken op korte afstand. Eigenschappen y unieke feedback-betrouwbaarheid y extreem robuust t.b.v. de meest zware podium omstandigheden y met 3 – 6 dB verhoogde “Gain voor Feedback” y krachtig, indrukwekkend geluid voor zang toepassing y enorm levendig geluid bij drums en percussieinstrumenten y geïntegreerde verende ophanging Omvang levering Microfoon 945 Klem MZQ 800 Art.-Nr.
Vergaderen 24
Microfoonaansluiting Spreekkorf losdraaien 25
Technische gegevens Omvormerprincipe Akoestische werking Frequentiebereik Richtkarakteristiek Onbelaste werking Frequentiefactor veld (bij 1 kHz) Storingsfactor magneetveld (bij 50 Hz) Nom. impedantie (bij 1 kHz) Min. afsluitimpedantie Achterwaartse demping (bij 1 kHz en 120°) Stekker Gewicht Afmeting 26 dynamisch drukgradiënt 40−18.
Soll-Frequenzgang Nominal Frequency response Courbe de réponse Risposta armonica nominale Respuesta nominal Streefwaarde-Frequentiekarakteristiek Polardiagramm Pick-up pattern Diagramme de la directivité Diagramma polare Diagrama de la directividad Polardiagram 27
Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt. Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with the applicable CE standards and regulations. Certification Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet appareil est en conformité avec les normes CE. Certificazione Sennheiser electronic GmbH & Co.
945 Bedienungsanleitung Instruction Manual Notice d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing Sennheiser electronic GmbH & Co. KG D-30900 Wedemark Fon +49 +5130/600 0 Fax +49 +5130/600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ.