Frequency sheet ew G3 - Range A1: 470 - 516 MHz

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany, www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 02/17, 571359/A02
470 - 516 MHz
Frequenzbereich / Frequency range / Bande de fréquence /
Rango de frecuencias
A1
Zusatzinformation für Sennheiser Systeme der Serie
evolution wireless G3
Additional information for Sennheiser evolution wireless
G3 systems
Informations complémentaires concernant les systèmes
evolution wireless ew G3
Información adicional para sistemas Sennheiser de la
serie evolution wireless G3
FR
Les émetteurs et les récepteurs sont disponibles
dans une plage de fréquences UHF de 46 MHz
de largeur, ce qui autorise un choix parmi 1840 fré-
quences d’émission et de réception.
Les émetteurs et les récepteurs possèdent 20
banques de fréquences, dans lesquelles chaque
canal est préréglé en usine sur une fréquence.
Les fréquences préréglées au sein d’une banque
de fréquence sont compatibles entre elles, c.à.d.
exemptes d’intermodulation. Elles ne peuvent pas
être modifiées.
La banque de fréquences « U » (ew 100 G3) et les
banques de fréquences « U1 » à « U6 » (ew 300
G3, ew 300 IEM G3,
ew 500 G3) permettent de mémoriser des fré-
quences au choix, qui peuvent être réglées par pas
de 25 kHz. Il se peut que ces fréquences ne soient
pas exemptes d’intermodulation.
Le tableau suivant dresse la liste des fréquences
préréglées dans les banques de fréquences « 1 » à « 20
» :
Série ew 100 G3 : les 12 premiers canaux
Série ew 300 IEM G3 : les 16 premiers canaux
Série ew 300 / 500 G3 : les 24 premiers can-
aux d’une banque
Les paramètres par défaut suivants, préréglés en
usine, peuvent être restaurés à tout moment via
l’option Reset.
ES
Para la transmisión se dispone de un rango de
frecuencia de 46 MHz de amplitud con 1840 fre-
cuencias de transmisión/ recepción posibles en la
banda UHF.
Los transmisores y receptores cuentan con 20
bancos de canales cada uno para los que se ha
preajustado una frecuencia en fábrica. Dentro de
un banco de canales, los preajustes de frecuencia
se encuentran libres de intermodulación entre
ellos. Éstos no se pueden cambiar.
En el banco de canales «U» (ew 100 G3) y en los
bancos de canales «U1» hasta «U6» (ew 300 G3,
ew 300 IEM G3,
ew 500 G3) puede ajustar libremente y guardar
frecuencias a pasos de 25 kHz. Estas frecuencias
pueden no estar libres de intermodulación.
Los preajustes de frecuencia en los bancos de
canales «1» a «20» se representan en la siguiente
tabla:
Serie ew 100 G3: los primeros 12 canales
Serie ew 300 IEM G3: los primeros 16 canales
Serie ew 300 / 500 G3: los primeros 24 cana-
les de cada banco
Con la opción de menú Reset, se pueden llamar
de nuevo los siguientes ajustes de fábrica en todo
momento.
ew 100 G3
Auto Lock inactive
Sensitivity SK
SKM
-30 dB
-18 dB
Mute Mode AF On/Off (SK)
Squelch low/5 dBµV
AF Out EM +18 dB
Equalizer flat
Guitar Tuner inactive
Name Name of the series
Pilot Tone will not be reset
User Bank “U will not be reset
ew 300 G3
Auto Lock inactive
Sensitivity SK
SKM
-30 dB
-18 dB
RF Power Standard
Mute Mode AF On/Off (SK, SKM)
Squelch low/5 dBµV
AF Out EM +18 dB
Equalizer flat
Name Name of the series
Pilot Tone will not be reset
User Banks “U will not be reset
Sync Settings inactive
Warnings active
IP Address automatic
DE
Für die Übertragung steht im UHF-Band ein 46
MHz breiter Frequenzbereich mit 1.840 möglichen
Sende-/Empfangsfrequenzen zur Verfügung.
Die Sender und Empfänger verfügen über jeweils
20 Kanalbänke, auf denen werkseitig eine Frequenz
voreingestellt ist. Innerhalb einer Kanalbank sind
die Frequenz-Presets untereinander intermodulati-
onsfrei. Sie sind nicht veränderbar.
In der Kanalbank „U“ (ew 100 G3) bzw. den Kanal-
bänken „U1“ bis „U6“ (ew 300 G3, ew 300 IEM G3,
ew 500 G3) können Sie in 25-kHz-Schritten Fre-
quenzen frei einstellen und abspeichern. Diese sind
unter Umständen nicht intermodulationsfrei.
Die Frequenz-Presets in den Kanalbänken „1“ bis
20“ sind in der folgenden Tabelle dargestellt:
ew 100 G3 Serie: die ersten 12 Kanäle je Kanal-
bank
ew 300 IEM G3 Serie: die ersten 16 Kanäle je
Kanalbank
ew 300 / 500 G3 Serie: die ersten 24 Kanäle je
Kanalbank
Folgende Werkseinstellungen sind mit dem Menü-
punkt Reset jederzeit wieder abrufbar.
EN
Transmitters and receivers are available in a 46
MHz UHF frequency range with a total of 1,840
transmission/receiving frequencies.
Transmitters and receivers have 20 frequency
banks respectively. Each of the channels in the
frequency banks has been factory-preset to a
frequency. The frequency presets within one
frequency bank are intermodulation-free. These
frequencies cannot be changed.
The frequency bank “U” (ew 100 G3) and the
frequency banks “U1” to “U6” (ew 300 G3, ew
300 IEM G3, ew 500 G3) allow the user to store
individual frequencies which are freely selectable
in 25-kHz steps. It might be that these frequencies
are not intermodulation-free.
The following table lists the frequency presets in
the frequency banks “1” to “20”:
ew 100 G3 series: the first 12 channels in a
bank
ew 300 G3 IEM series: the first 16 channels in
a bank
ew 300 / 500 G3 series: the first 24 channels
in a bank
The following factory-preset default settings can
be recalled any time via the Reset menu item.
ew 500 G3
Auto Lock inactive
Sensitivity SK
SKM
-30 dB
-18 dB
RF Power Standard
Mute Mode AF On/Off (SK)
Squelch low/5 dBµV
AF Out EM +18 dB
Equalizer flat
Guitar Tuner inactive
Name Name of the series
Pilot Tone will not be reset
User Banks “U will not be reset
Sync Settings inactive
Warnings active
IP Address automatic
ew 300 IEM G3
Auto Lock inactive
Squelch (EK) 5 dB
Sensitivity (SR) -18 dB
RF Power (SR) Standard
Limiter active, -6 dB
Mode Stereo
Balance (EK) 0
High Boost (EK) flat
Pilot Tone will not be reset
User Banks “U will not be reset
Sync Settings (SR) inactive
Warnings (SR) active
IP Address (SR) automatic
Herstellererklärungen / Manufacturer Declarations /
Déclarations du fabricant /
Declaraciones del fabricante
Ersetzen die Herstellererklärungen der Bedienungsanleitung
Replace the Manufacturer Declarations in the instruction manual
Remplacement des déclarations dans la notice d‘emploi
Reemplazan las declaraciones del manual de instrucciones
In Übereinstimmung mit / In compliance with /
Conformes aux normes / Se cumplen los requisitos para
USA FCC 47 CFR Part 74
Canada RSS 210 Issue 8
Zugelassen für / Approved by / Homologation pour / Homologado para
USA SKM 100 / 300 / 500
SK 100 / 300 / 500
SKP 100 / SKP 300
SR 300 IEM
FCC ID: DMOG3SKMEMU
FCC ID: DMOG3SKU
FCC ID: DMOG3SKPU
FCC ID: DMOG3SREKU
Canada SKM 100 / 300 / 500
SK 100 / 300 / 500
SKP 100 / SKP 300
SR 300 IEM
IC: 2099A-G3SKMEMU
IC: 2099A-G3SKU
IC: 2099A-G3SKP100U
IC: 2099A-G3SREKU
FCC
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This class B digital device complies with the Canadian ICES-003.
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sennheiser
electronic Corp. may void the FCC authorization to operate this equipment. Before put-
ting the device into operation, please observe the respective country-specific regulations!
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des réglementations de la FCC. L’utilisation de
l’appareil doit respecter les deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire
d’interférences nuisibles, et, (2) il doit accepter toutes interferences reçues, y compris
celles qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser electronic Corp. peut
annuler le droit de l’utilisateur à l’emploi de l’équipement en question. Avant d‘utiliser
l‘appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays !