SK 50_250 Titel.fm Seite 1 Montag, 4.
MODO DE EMPLEO TRANSMISOR DE BOLSILLO MIKROPORT SK 50 SK 250 59
INDICE 1. BREVE DESCRIPCIÓN 61 2. ELEMENTOS DE MANDO 62 3. SELECCIÓN DEL MICRÓFONO 63 4. PUESTA EN SERVICIO 63 4.1 CONJUNTO DE BATERÍAS DE CAMBIO RÁPIDO B 50 / B 250 63 4.2 CONJUNTO DE ACUMULADORES DE CAMBIO RÁPIDO BA 50/BA 250 65 POSIBLES COMBINACIONES DE LOS TRANSMISORES CON EL CONJUNTO DE BATERÍAS PARA CAMBIO RÁPIDO 66 5. SELECCIÓN DEL CANAL 66 6. CONEXIÓN DEL APARATO 66 7. REGULACIÓN DE SENSIBILIDAD 67 8. FIJACIÓN DEL TRANSMISOR DE BOLSILLO 67 9.
1. BREVE DESCRIPCIÓN MODELOS GAMA DE FRECUENCIA BANDA CONMUTABLE CANALES SK 50 UHF SK 250 UHF 450 ... 960 MHz 450 ... 960 MHz 24 MHz 24 MHz 16 16 SK 50 VHF (1) SK 50 VHF (2) SK 50 VHF (3) SK 50 VHF (4) SK 50 VHF (5) 138 ... 160 MHz 153 ... 181 MHz 174 ... 202 MHz 195 ... 223 MHz 223 ... 260 MHz 22 MHz 28 MHz 28 MHz 28 MHz 37 MHz 16 16 16 16 16 SK 250 VHF (1) SK 250 VHF (2) SK 250 VHF (3) 138 ... 170 MHz 170 ... 225 MHz 210 ...
2.
3. SELECCION DEL MICROFONO Puede escogerse entre los micrófonos "de corbata" tipo Lavalier, modelos MKE 2-4, MKE 102-4 (de característica esférica) y MKE 40-4 (de característica arriñonada), provistos de un alfiler Lemo especial. Para soltar el alfiler basta con aflojar la tuerca tapón. La tensión de abastecimiento necesaria para activar estos micrófonos se encuentra a la entrada del micrófono del transmisor.
FIG. 2 FIG. 3 CONJUNTO DE BATERÍAS DE CAMBIO RÁPIDO B 50 CONJUNTO DE BATERÍAS DE CAMBIO RÁPIDO B 250 + + + + + CERRAR LA CUBIERTA NOTA: DEBERÁN UTILIZARSE EXCLUSIVAMENTE BATERÍAS DE MANGANESO ALCALINO TIPO "MIGNON" LRC AA, IEC LR 03, DADO QUE SÓLO CON ESTE TIPO DE BATERÍAS SE LOGRARÁ EL FUNCIONAMIENTO PERFECTO DEL TRANSMISOR.
4.2 CONJUNTO DE ACUMULADORES BA 50 /BA 250, DE CAMBIO RAPIDO La indicación LCD que hay en la cara frontal del conjunto de baterías (Fig. 5) sirve como control de funcionamiento del acumulador. FIG. 4 CONTROL DE FUNCIONAMIENTO DE LOS ACUMULADORES 100 % 80 % 60 % 40 % 20 % (LUZ INTERMITENTE DE ADVERTENCIA) TIEMPO DE SERVICIO RESTANTE: APROX.
4.3 POSIBLES COMBINACIONES DE LOS TRANSMISORES CON EL CONJUNTO DE BATERIAS/ACUMULADORES DE CAMBIO RAPIDO ABB. 6 SK 50-UHF SK 50-UHF SK 50-UHF SK 50-UHF SK 50 B 50 SK 250 B 250 SK 250-UHF SK 250-UHF B 50 B 250 BA 50 SK 250-UHF BA 50 BA 250 SK 250-UHF BA 250 Es imposible la combinación SK 250/B50 y SK 250/BA 50, puesto que para este tipo de transmisores la potencia del conjunto de acumuladores o baterías sería insuficiente. 5.
7. REGULACION DE SENSIBILIDAD Con el regulador de sensibilidad 6 puede regularse en 8 etapas la amplificación de la entrada del micrófono, ajustándola según el nivel de los acontecimientos acústicos que sean de esperar. Dicho reglaje deberá llevarse a cabo junto con un transmisor provisto de una indicación de desviación - el modelo EM 1046, por ejemplo. La sensibilidad se habrá regulado correctamente cuando, en caso de picos de nivel, se ilumine la indicación "Peak" 5.
FIG. 7 NOTA: El transmisor también puede fijarse en tal forma que el cable y la antena queden hacia abajo. 9. APROBACION PARA EL SERVICIO La placa de características contiene los datos relativos a frecuencias y canales; el número de autorización BZT que necesitará Vd. para la solicitud para aprobación para el servicio que deberá presentar ante la administración postal se encuentra en la parte inferior del aparato.
10. DATOS TECNICOS SK 50 UHF / SK 250 UHF Frecuencias de transmisión Gama de frecuencias Ancho de banda de conmutación Estabilidad de frecuencia Emisión de ondas secundarias Tipo de modulación Desviación nominal/Desv.
11. DATOS TECNICOS SK 50 VHF Frecuencias de transmisión Gama de frecuencias Ancho de banda de conmutación Estabilidad de frecuencia Emisión de ondas secundarias Tipo de modulación Desviación nominal/Desv. pico Sistema compansor Sensibilidad de entrada para desviación pico 16 SK 50 VHF (1) 138 ... 160 MHz SK 50 VHF (2) 153 ... 181 MHz SK 50 VHF (3) 174 ... 202 MHz SK 50 VHF (4) 195 ... 223 MHz SK 50 VHF (5) 223 ...
12. DATOS TECNICOS SK 250 VHF Frecuencias de transmisión Gama de frecuencias 16 SK 250 VHF (1) SK 250 VHF (2) SK 250 VHF (3) Ancho de banda de conmutación SK 250 VHF (1) 38 MHz SK 250 VHF (2) 55 MHz SK 250 VHF (3) 50 MHz ± 10 ppm < 4 nW FM ± 40 kHz / ± 56 kHz Sennheiser HiDyn plus Estabilidad de frecuencia Emisión de ondas secundarias Tipo de modulación Desviación nominal/Desv.
72
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, D-30900 Wedemark erklären, daß dieses Gerät den einschlägigen Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG entspricht. Zur sachgemäßen Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Anforderungen wurden folgende Normen herangezogen: ETS 300 445 ETS 300 422 Bemerkung: Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten! CERTIFICATE OF CONFORMITY Sennheiser electronic GmbH & Co.
CERTIFICATO DI CONFORMITÁ Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, D-30900 Wedemark dichiariamo che questo apparecchio risponde alla normativa 89/336/EWG. Per un’appropriato risconto nell’ambito della normativa CEE sono state consultate le seguenti normative: ETS 300 445 ETS 300 422 Nota: Prima della messa in funzione seguite le prescrizioni vigenti nel paese nel quale viene utilizzato! DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Sennheiser electronic GmbH & Co.
102 Sk 50 letzte Seiten 106 04.02.
103 Sk 50 letzte Seiten 107 04.02.
SK 50_250 Titel.fm Seite 2 Montag, 4. April 2005 11:09 11 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ.