HD 4.40BT

EN
Important safety instructions
►Read the instruction manual, safety guide, quick guide (as supplied) care-
fully and completely before using the product.
►Always include this safety guide when passing the product on to third parties.
►Do not use an obviously defective product.
►Use only the product in environments where wireless Bluetooth® trans-
mission is permitted.
Preventing damage to health and accidents
►Do not listen at high volume levels for long periods
of time to prevent hearing damage.
►The product generates stronger permanent magnetic fields that could
cause interference to cardiac pacemakers, implanted
defibrillators (ICDs) and other implants. Always maintain a
distance of at least 3.94” (10 cm) between the product
component containing the magnet and the cardiac
pacemaker, implanted defibrillator or other implant.
►Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of chil-
dren and pets to prevent accidents. Swallowing and choking hazard.
►Do not use the product in an environment that requires your special at-
tention (e.g. in traffic).
Preventing damage to the product and malfunctions
Always keep the product dry and do not expose it to extreme tempera-
tures (hairdryer, heater, extended exposure to sunlight, etc.) to avoid
corrosion or deformation.
Use only attachments/accessories/spare parts supplied or recommended
by Sennheiser.
►Only clean the product with a soft, dry cloth.
Safety instructions for the Lithium-Polymer battery pack
WARNING
In extreme cases, abuse or misuse of Lithium-Polymer battery
pack can lead to:
explosion
fire development
heat generation
smoke or gas development
Dispose of defective products with built-in rechargeable
batteries at special collection points or return them to your
specialist dealer.
Only use rechargeable batteries recommended by Sennheiser
and the appropriate chargers.
Only charge the battery pack at ambient temperatures bet-
ween 10°C/50°F and 40°C/104°F.
Switch battery pack-powered products off after use.
When not using the battery pack for extended periods of
time, charge them regularly (about every 3 months).
Do not heat above 70°C/158°F, e.g. do not expose to sunlight
or throw into a fire.
Intended use/Liability
These headphones are designed as an accessory for mobile phones or any
Bluetooth compliant device with a “Hands Free Profile” (HFP), a “Headset
Profile” (HSP), an “Advanced Audio Distribution Profile” (A2DP), an “Audio/
Video Remote Control Profile” (AVRCP), or a “Device ID Profile” (DIP). They are
intended for wireless communication via Bluetooth connection.
It is considered improper use when this product is used for any application not
named in the associated product guides.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse or misuse
of this product and its attachments/accessories.
Sennheiser is not liable for damages to USB devices that are not consistent
with the USB specifications.
Sennheiser is not liable for damages resulting from the loss of connection
due to flat or over aged rechargeable batteries or exceeding the Bluetooth
transmission range.
Before putting the product into operation please observe the respective coun-
try-specific regulations!
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser Communications, A/S gives a warranty of 24 months on this prod-
uct. For the current warranty conditions, please visit our website at www.
sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
FOR AUSTRALIA ONLY
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be ex-
cluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to
a replacement or refund for a major failure and compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the
goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and
the failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing in
this warranty excludes, limits or modifies any liability of Sennheiser which is
imposed by law, or limits or modifies any remedy available to the consumer
which is granted by law.
To make a claim under this warranty, contact: Sennheiser Technical Services
and Spare Parts Sales, c/o Linfox, Gate 3, 1 Fox Lane, Erskine Park, 2759,
NSW Australia, phone: +61 2 9910 6700 email: au-service@sennheiser.com
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making
the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser Australia
Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), The Zenith, Tower A, L14, 821 Pacific Highway
Chatswood NSW 2067, Australia.
In compliance with the following requirements
Product Safety Directive (2001/95/EC)
Headphones for mobile players: EN 60065/A12 or EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
EU Declaration of Conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
Hereby, Sennheiser Communications A/S declares that the radio equip-
ment type SCBT6 is in compliance with Radio Equipment Directive
(2014/53/EU).
The full text of the EU declaration of conformity is available at the fol-
lowing internet address: www.sennheiser.com/download.
Notes on disposal
Battery Directive (2006/66/EC & 2013/56/EU)
WEEE Directive (2012/19/EU)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product, the battery/
rechargeable battery (if applicable) and/or the packaging indicates that
these products must not be disposed of with normal household waste,
but must be disposed of separately at the end of their operational life-
time. For packaging disposal, please observe the legal regulations on
waste segregation applicable in your country.
Further information on the recycling of theses products can be obtai-
ned from your municipal administration, from the municipal collection
points, or from your Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment,
batteries/rechargeable batteries (if applicable) and packagings is used
to promote the reuse and recycling and to prevent negative effects
caused by e.g. potentially hazardous substances contained in these pro-
ducts. Herewith you make an important contribution to the protection
of the environment and public health.
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
►Lesen Sie die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise, Kurzanleitung (je nach
Lieferumfang) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Produkt benutzen.
►Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen
Sicherheitshinweisen weiter.
►Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt ist.
Benutzen Sie das Produkt ausschließlich in Umgebungen, in denen die
drahtlose Bluetooth®-Technologie gestattet ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
►Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit
hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden.
►Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder, die zu
Störungen von Herzschrittmachern, implantierten
Defibrillatoren (ICDs) und anderen Implantaten führen
können. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10
cm zwischen der Produktkomponente, die den Magneten
enthält (Ohrhörer und Ladebox), und dem Herzschrittm-
acher, dem implantierten Defibrillator oder einem anderen Implantat ein.
►Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und Haus-
tieren fern, um Unfälle zu vermeiden. Verschluckungs- und Erstickungsge-
fahr.
►Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Auf-
merksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr).
Produktschäden und Störungen vermeiden
►Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder extrem
niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lange Son-
neneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu vermeiden.
►Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile, die von Senn-
heiser geliefert oder empfohlen werden.
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch.
Sicherheitshinweise für Lithium-Polymer-Akkus
WARNUNG
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch der Li-
thium-Polymer-Akkus besteht in extremen Fällen die Gefahr von:
Hitzeentwicklung
Feuerentwicklung
Explosion
Rauch- oder Gasentwicklung
Geben Sie defekte Produkte inkl. Akku an Sammel stellen oder
bei Ihrem Fachhändler zurück.
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser empfohlenen
Akkus und dazu passenden Ladegeräte.
Laden Sie Akkus nur bei einer
Umgebungstemperatur von 10 °C bis 40 °C.
Schalten Sie Akku-gespeiste Produkte nach dem Gebrauch
aus.
Laden Sie die Akkus auch bei längerem Nichtgebrauch regel-
mäßig nach (ca. alle 3 Monate).
Erhitzen Sie die Akkus nicht über 70 °C. Vermeiden Sie Son-
neneinstrahlung und werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Dieser Kopfhörer ist ein Zubehör für Mobiltelefone und alle anderen Blue-
tooth-Geräten mit einem Hands Free-Profil (HFP), Headset-Profil (HSP), Ad-
vanced Audio Distribution-Profil (A2DP), Audio/Video Remote Control-Profil
(AVRCP) oder Device ID-Profil (DIP), das kabellose Kommunikation durch
Bluetooth-Technologie ermöglicht.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses Produkt
anders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht
ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/
Zubehörteile.
Sennheiser haftet nicht für Schäden an USB-Geräten, die nicht mit den USB-
Spezifikationen im Einklang sind.
Sennheiser haftet nicht für Schäden aus Verbindungsabbrüchen wegen
leerer oder über alteter Akkus oder Überschreiten des Bluetooth-
Sendebereichs.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länder spezifischen Vorschriften zu
beachten!
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser Communications, A/S übernimmt für dieses Produkt eine Garantie
von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.
sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner b eziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
Produktsicherheitsrichtlinie (2001/95/EG)
Kopfhörer für mobile Abspielgeräte: EN 60065/A12 oder EN 60950-1/
A12, EN 50332-2
EU-Konformitätserklärung
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Hiermit erklärt Sennheiser Communications A/S, dass der Funkanlagen-
typ SCBT6 der Funkanlagen-Richtlinie (2014/53/EU) entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der fol-
genden Internetadresse verfügbar: www.sennheiser.com/download.
Hinweise zur Entsorgung
Batterie-Richtlinie (2006/66/EG & 2013/56/EU)
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf Produkt,
Batterie/Akku (wenn vorhanden) und/oder Verpackung weist Sie dar-
auf hin, dass diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer separaten
Entsorgung zuzuführen sind. Für Verpackungen beachten Sie bitte die
gesetzlichen Vorschriften zur Abfalltrennung in Ihrem Land.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Sammel- oder Rücknahme-
stellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batterien/
Akkus (wenn vorhanden) und Verpackungen dient dazu, die Wiederver-
wendung und/oder Verwertung zu fördern und negative Effekte, beispiels-
weise durch potenziell enthaltene Schadstoffe, zu vermeiden. Hiermit
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Gesundheitsschutz.
FR
Consignes de sécurité importantes
►Lisez soigneusement et intégralement la notice d’emploi, le guide de
sécurité, le guide de démarrage rapide (selon la livraison) avant d’utiliser
le produit.
►Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours le
guide de sécurité.
►N‘utilisez pas un produit manifestement défectueux.
N’utilisez le produit que dans des environnements où la transmission
Bluetooth® sans fil est autorisée.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
►Évitez d‘écouter à des volumes sonores élevés pendant
de longues périodes pour éviter des dommages auditifs.
►Le produit génère de plus forts champs magnétiques permanents qui
peuvent provoquer des interférences avec les stimulateurs
cardiaques, défibrillateurs implantés (DAI) et autres
implants. Maintenez toujours une distance d’au moins 10 cm
entre le composant du produit contenant l’aimant
(écouteurs et boîtier de chargement) et le stimulateur
cardiaque, le défibrillateur implanté ou autre implant.
►Conservez le produit, les accessoires et les pièces d’emballage hors de
portée des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des acci-
dents. Risque d’ingestion et d’étouffement.
►N‘utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concentra-
tion particulière (par ex. sur la route).
Prévenir tout dommage au produit et dysfonctionnements
►Conservez le produit au sec et ne l‘exposez ni à des températures
extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes (sèche-
cheveux, radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d‘éviter des
corrosions ou déformations.
►N’utilisez que les appareils auxiliaires/accessoires/pièces de rechange
recommandés par Sennheiser.
►Ne nettoyez le produit qu‘avec un chiffon doux et sec.
Conisgnes de sécurité concernant les batteries Lithium-Polymère
AVERTISSEMENT
Dans des cas extrêmes, une utilisation abusive ou incorrecte des
piles/batteries peut entraîner:
une explosion,
un incendie,
un dégagement de chaleur ou
un dégagement de fumée ou de gaz.
J
etez les produits défectueux avec leurs batteries intégrées dans un
conteneur de recyclage ou ramenez-les à votre revendeur.
Utilisez uniquement les batteries recommandées par
Sennheiser et des chargeurs appropriés.
Ne rechargez les batteries qu’à une
température ambiante entre 10 °C/50 °F et 40 °C/104 °F.
Éteignez les produits alimentés par batteries lorsqu’ils ne sont
plus utilisés.
En cas de non utilisation prolongée, rechargez les batteries
régulièrement (tous les 3 mois environ).
Ne chauffez pas les batteries à plus de 70 °C/158 °F, par ex. ne
les exposez pas au soleil ou ne les jetez pas au feu.
Utilisation conforme aux directives/Responsabilité
Ce casque est un accessoire pour téléphones mobiles ou tout autre appareil
Bluetooth possédant un profil mains libres (HFP), un profil oreillette (HSP),
un profil de distribution audio avancée (A2DP), un profil de commande à dis-
tance audio/vidéo (AVRCP) ou un profil identification des périphériques (DIP).
Il est prévu pour une communication sans fil via une connexion Bluetooth.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute ap-
plication différant de celle décrite dans les guides produit associés.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une mau-
vaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de ses accessoires.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage aux appareils
USB qui ne répondent pas aux spécifications USB.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant de la
perte de connexion due à une batterie épui sée, une vieille batterie ou si vous
dépassez la portée Bluetooth.
Avant d‘utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en
vigueur dans votre pays !
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser Communications, A/S offre une garantie de 24 mois sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur
www.sennheiser.com ou contactez votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive Sécurité des produits (2001/95/EC)
Casques pour lecteurs mobiles: EN 60065/A12 ou EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
Déclaration de conformité européenne
Directive RoHS (2011/65/UE))
Le soussigné, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, déclare que
l‘équipement radioélectrique du type SCBT6 est conforme à la Directive
européenne sur les équipements radioélectriques (2014/53/UE).
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l‘adresse internet suivante: www.sennheiser.com/download.
Notes sur la gestion de fin de vie
Directive Piles et Accumulateurs (2006/66/CE &
2013/56/UE)
Directive WEEE (2012/19/UE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix sur le produit, la
pile/batterie (le cas échéant) et/ou l’emballage signifie que ces pro-
duits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans les ordures
ménagères, mais faire l’objet d’une collecte séparée. Pour les déchets
d’emballages, veuillez respecter les lois applicables dans votre pays en
matière de tri sélectif des déchets.
Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces produits au-
près de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou
auprès de votre partenaire Sennheiser.
L’objectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipements
électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et
des emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de
prévenir les effets négatifs sur la santé et l’environnement dus à des
polluants potentiellement contenus. Vous contribuerez ainsi à la préser-
vation de l’environnement et à la protection de la santé.
ES
Indicaciones importantes de seguridad
►Lea detenidamente y en su totalidad el manual de instrucciones, las indi-
caciones de seguridad y las instrucciones resumidas (según suministro)
antes de usar el producto.
►En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto con
estas indicaciones de seguridad.
►No utilice el producto si está obviamente deteriorado.
Utilice el producto únicamente en aquellos entornos en los que esté
permitido el uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Evitar daños para la salud y accidentes
►Para evitar daños auditivos, no escuche música a alto
volumen durante periodos prolongados de tiempo.
►El producto genera fuertes campos magnéticos permanentes que pueden
interferir en el funcionamiento de marcapasos, desfibriladores
implantados (ICDs) y otros implantes. Guarde siempre una
distancia mínima de 10 cm entre los componentes del producto
que contienen imanes (auriculares y caja de carga) y el
marcapasos, el desfibrilador implantado u otro implante.
►Mantenga el producto, el embalaje y los accesorios fuera del alcance de
los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes. Peligro de
ingestión y de asfixia.
►No utilice el producto si su entorno requiere una atención especial (p. ej. a
la hora de conducir).
Evitar daños en el producto y averías
►Asegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún caso lo
exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas (secador,
calefacción, exposición prolongada a los rayos del sol, etc.) para evitar
corrosión o deformaciones.
►Utilice exclusivamente complementos/accesorios/piezas de repuesto
suministradas o recomendadas por Sennheiser.
►Limpie el producto sólo con un paño suave y seco.
Indicaciones de seguridad para pilas recargables de polímeros de litio
ADVERTENCIA
En caso de un uso abusivo o no adecuado ila recargable de políme-
ros de litio, existe en casos extremos el peligro de:
Formación de calor
Incendio
Explosión
Formación de humo o gases
Devuelva los productos defectuosos incl. pila recargable a los
puntos de recogida o a su distribuidor especializado.
Utilice sólo las pilas recargables recomendadas por Sennheiser
y los cargadores adecuados para ellas.
Cargue las pilas recargables a una temperatura ambiente de
10 °C a 40 °C.
Los productos que se alimenten mediante pilas recargables se
deben apagar después de utilizarlos.
Si no se utilizan las pilas recargables durante un periodo
prolongado de tiempo, recárguelas regularmente (aprox. cada
3 meses).
No caliente las pilas recargables a más de 70 °C. Evite la radia-
ción solar y no tire las pilas recargables al fuego.
Uso adecuado/Responsabilidad
Estos auriculares se han diseñado como un accesorio para teléfonos móviles
o para cualquier dispositivo Bluetooth con un perfil de “manos libres” (Hands
Free Profile, HFP), un perfil de “auricular” (Headset Profile, HSP), un perfil de
distribución avanzada de audio (Advanced Audio Distribution Profile, A2DP),
un perfil de control a distancia de audio/vídeo (Audio/Video Remote Control
Profile, AVRCP) o un perfil de “ID de dispositivo” (Device ID Profile, DIP). Están
pensados para la comunicación inalámbrica mediante conexión Bluetooth.
Se considerará un uso inadecuado el uso de este producto para cualquier apli-
cación no mencionada en los manuales del producto correspondientes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no
adecuado del producto o de los aparatos adicionales/accesorios.
Sennheiser no se responsabilizará por daños en aparatos USB que no coinci-
dan con las especificaciones USB.
Sennheiser no se responsabiliza de los daños por fallos de conexión provocados por
baterías gastadas o viejas o por haber excedido el área de transmisión Bluetooth.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones específicas
del país de uso.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser Communications, A/S concede una garantía de
24 meses sobre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet
www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva de seguridad del producto (2001/95/CE)
Audífonos para reproductores portátiles:
EN 60065/A12 o EN 60950-1/A12, EN 50332-
Declaración de conformidad UE
Directiva RoHS (2011/65/UE))
Por la presente, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que el tipo de
equipo radioeléctrico SCBT6 es conforme con la Directiva sobre equipos ra-
dioeléctricos (2014/53/UE).
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: www.sennheiser.com/download.
Instrucciones para la eliminación del aparato
Directiva sobre baterías (2006/66/CE & 2013/56/UE)
Directiva WEEE (2012/19/UE)
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el produc-
to, la batería/pila recargable (si fuera necesario) y/o el envase advierte
de que estos productos no se deben desechar con la basura doméstica
al final de su vida útil, sino que deben desecharse por separado. Para
los envases, observe las prescripciones legales sobre separación de de-
sechos de su país.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la
administración de su municipio, en los puntos de recogida o devolución
municipales o de su proveedor Sennheiser.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electróni-
cos, baterías/pilas recargables (si fuera necesario) y envases sirve para
promover la reutilización y/o el reciclaje y evitar efectos negativos, por
ejemplo, los que puedan causar los contaminantes que contengan. Así
hará una contribución muy importante para proteger nuestro medioam-
biente y la salud humana.
PT
Instruções de segurança importantes
►Antes de utilizar o produto, leia o manual de instruções, o guia de segu-
rança e o guia rápido (como fornecido), com atenção e na íntegra.
►Sempre que der o produto a terceiros, inclua estas instruções de segurança.
►Não utilize o produto se este apresentar danificações visíveis.
Utilize o produto apenas em ambientes nos quais seja permitida
a transmissão Bluetooth
®
sem fios.
Evitar danos para a saúde e acidentes
►Não o utilize o produto com volume muito alto
durante demasiado tempo, para evitar danos na audição.
►O produto gera campos magnéticos permanentes que
podem provocar interferências em pacemakers, desfibriladores
implantados e noutros implantes. Mantenha sempre uma distância
mínima de 10 cm entre os componentes do produto que contêm
ímanes (auscultadores e caixa de carregamento) e o pacemaker, o
desfibrilador implantado ou outro implante.
►Mantenha o produto, embalagem e acessórios fora do alcance das crian-
ças e animais domésticos, a fim de evitar acidentes. Perigo de ingestão e
asfixia.
►Nunca utilize o produto em situações que requeiram a sua particular
atenção (por ex., no trânsito).
Evitar danos no produto e interferências
Mantenha o produto sempre seco e não o exponha a temperaturas extre-
mas demasiado altas ou baixas (secador, aquecedor, exposição directa
prolongada à luz solar, etc.), para evitar corrosão e deformações.
Utilize apenas componentes/acessórios/peças sobressalentes fornecidos
ou recomendados pela Sennheiser.
►Use apenas um pano seco e macio para limpar o produto.
Instruções de segurança relativamente a pilhas/pilhas recarregáveis
AVISO
Em caso de utilização abusiva ou inadequada das pilhas/pilhas
recarregáveis, existe, em caso extremo, perigo de:
geração de calor
incêndio
explosão
formação de fumo ou gases
Entregue sempre as pilhas recarregáveis defeituosas em pon-
tos de recolha de pilhas (pilhões) ou lojas da especialidade.
Utilize exclusivamente pilhas recarregáveis
recomendadas pela Sennheiser e carregadores
adequados.
Carregue sempre as pilhas recarregáveis a uma temperatura
ambiente entre 10 °C a 40 °C.
Desligue produtos abastecidos por pilhas recarregáveis se
estes não forem usados.
Recarregue as pilhas recarregáveis regularmente mesmo se
estas não forem utilizadas (aprox. de 3 em 3 meses).
Não exponha as pilhas recarregáveis a temperaturas supe-
riores a 70 °C. Evite a exposição direta ao sol e não deite as
pilhas para o fogo.
Utilização adequada/responsabilidade
Estes auscultadores foram concebidos como um acessório para telemóveis ou
quaisquer outros dispositivos com funcionalidade Bluetooth com um “perfil
de mãos livres” (HFP), um “perfil de auricular” (HSP), “perfil de distribuição
avançada de áudio” (A2DP), “perfil de controlo remoto de áudio/vídeo” (AVR-
CP) ou um “perfil de identificação de dispositivo” (DIP). Eles destinam-se a
comunicação sem fios através da ligação Bluetooth.
Safety Guide
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Indicaciones de seguridad
Guia de Segurança
Veiligheidsgids
Guida per la sicurezza
Sikkerhedsanvisninger
Säkerhetsanvisningar
Turvaohjeita
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 06/19, A08, 770-00100
HD 4.40BT
SCBT6
Specifications
RF output power:
Frequency band: 2400 – 2483.5 MHz
max. 10 mW (EIRP)
Wearing style
Cable length 1.4 m
Connection/control Bluetooth®
Frequency response
headphone
microphone
18 – 22,000 Hz
100 – 10,000 Hz
Impedance 18 ˜
Pick-up pattern Dual omnidirectional microphones
THD <0.5% (1 kHz/100 dB)
Over-ear
SPL 113 dB (Passive: 1 kHz/1 Vrms)

Summary of content (7 pages)