HD 4.40BT

É considerada utilização inadequada quando este produto for utilizado para
qualquer aplicação não descrita nos guias de produtos associados.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização abusiva
ou inadequada do produto, bem como dos seus acessórios.
A Sennheiser não se responsabiliza por danos em dispositivos USB que não
estejam em conformidade com as especificações USB.
A Sennheiser não se responsabiliza por danos resultantes de interrupções de
ligação originadas por pilhas recarregáveis descarregadas ou antigas, nem
por danos que advenham do facto de não ter sido respeitado o alcance máxi-
mo da emissão Bluetooth.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições específicas do país!
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser Communications, A/S assume uma garantia de 24 meses para
este produto.
As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis no nosso site de
Internet www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes directivas
Directiva da Segurança de Produtos (2001/95/CE)
Auscultadores para leitores portáteis: EN 60065/A12 ou EN 60950-
1/A12, EN 50332-2.
Declaração de Conformidade UE
Diretiva RoHS (2011/65/UE)
O(a) abaixo assinado(a) Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara
que o presente tipo de equipamento de rádio SCBT6 está em conformi-
dade com a Diretiva sobre equipamentos de rádio (2014/53/UE).
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no se-
guinte endereço de Internet: www.sennheiser.com/download.
Indicações sobre a eliminação
Diretiva relativa às pilhas (2006/66/CE & 2013/56/EU)
Directiva REEE (2012/19/EU)
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz que
se encontra no produto, na pilha/bateria (se aplicável) e/ou na emba-
lagem, alerta-o para o facto de que estes produtos não podem ser eli-
minados no lixo doméstico normal no fim da sua vida útil, mas devem
ser eliminados separadamente. Para as embalagens, por favor, respeite
as prescrições legais em vigor no seu país sobre a separação de resíduos.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto da
câmara municipal, do centro ou ponto de recolha local ou do seu parceiro
Sennheiser. A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos an-
tigos, pilhas/baterias (se aplicável) e embalagens serve para promover
a reciclagem e/ou reutilização e evitar efeitos negativos causados, por
exemplo, por substâncias potencialmente nocivas. Assim, contribui sig-
nificativamente para a proteção do ambiente e da saúde.
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
►Lees de gebruiksaanwijzing, de veiligheidshandleiding, de beknopte
handleiding (indien meegeleverd) zorgvuldig en in zijn geheel door,
voordat u het product gaat gebruiken.
►Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften door aan
derden.
►Gebruik het product niet wanneer het klaarblijkelijk beschadigd is.
Het product mag uitsluitend in een omgeving worden gebruikt, waarin de
draadloze Bluetooth®-technologie is toegestaan.
Ongevallen en handelingen die schadelijk voor de gezondheid zijn
voorkomen
►Indien u langere tijd naar een hoog volume luistert,
kan dat tot blijvende gehoorbeschadiging leiden.
►Het product produceert sterke permanente magnetische velden die
storingen kunnen veroorzaken in pacemakers, geïmplemen-
teerde defibrillatoren (ICD’s) en andere implantaten. Houd
altijd een afstand aan van minstens 10 cm tussen de
onderdelen van het product die de magneten bevatten
(oortelefoons en laadbox) en de pacemaker, de geïmplan-
teerde defibrillator of een ander implantaat.
►Houd product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de buurt van kin-
deren en huisdieren, om ongevallen te voorkomen. Gevaar voor inslikken
en stikken.
►Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan uw
omgeving moet besteden (bijv. in het verkeer).
Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen
►Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem lage of
extreem hoge temperaturen (bijv. föhn, verwarming, langdurige zon-
nestralen enz.), zodat corrosie en vervorming worden voorkomen.
►Maak uitsluitend gebruik van toebehoren/accessoires/reserveonderdelen
welke door Sennheiser worden geleverd of aanbevolen.
►Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.
Veiligheidsvoorschriften voor batterijen/accu’s
WAARSCHUWING
Bij misbruik of niet-reglementair gebruik
van de batterijen/
accu’s bestaat in extreme gevallen gevaar voor:
warmteontwikkeling
het ontstaan van brand
explosie
rook- of gasontwikkeling
Lever defecte producten incl. accu alleen in bij erkende
inzamelplaatsen of bij uw leverancier.
Gebruik uitsluitend de door Sennheiser aanbevolen accu’s en
daarbij behorende opladers.
De accu’s mogen alleen bij een omgevingstemperatuur van
10°C tot 40°C worden opgeladen.
Schakel producten, die door accu’s van stroom worden
voorzien, na gebruik uit.
Ook wanneer u het product gedurende langere tijd niet
gebruikt, moeten de accu’s regelmatig worden opgeladen (ca.
iedere 3 maanden).
Verhit de accu’s nooit tot een temperatuur
hoger dan 70°C. Voorkom de rechtstreekse blootstelling aan
zonlicht en gooi accu’s nooit in open vuur.
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Deze hoofdtelefoons zijn ontworpen als toebehoren voor mobiele telefoons
of ieder ander voor Bluetooth geschikt apparaat met een “handsfree”-profiel
(HFP), een “headset”-profiel (HSP), een “uitgebreid audiodistributieprofiel”
(A2DP) of een “audio/video-afstandsbedieningsprofiel” (AVRCP) of een “ap-
paraat-ID profiel” (DIP). Zij zijn bedoeld voor de draadloze communicatie via
Bluetooth-verbindingen.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders ge-
bruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product/toe-
behoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan USB-appa-
raten, die niet in overeenstemming zijn met de USB-specificaties.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt
door het wegvallen van de verbinding in verband met lege of verouderde
accu’s of het overschrijden van het Bluetooth-zendbereik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die voor uw
land van toepassing zijn!
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser Communications, A/S verleent op dit product een garantie van
24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloaden van het in-
ternet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
Productveiligheid (Richtlijn) (2001/95/EG)
Hoofdtelefoons voor draagbare spelers:
EN 60065/A12 of EN 60950-1/A12, EN 50332-2
EU-verklaring van overeenstemming
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
Hierbij verklaar ik, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dat het type
radioapparatuur SCBT6 conform is met Richtlijn voor radio-installaties
(2014/53/EU)
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraad-
pleegd op het volgende internetadres: www.sennheiser.com/download.
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
Batterijenrichtlijn (2006/66/EG & 2013/56/EU)
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu (indien van toe-
passing) en/of verpakking met een streep erdoor wil zeggen dat deze
producten aan het einde van hun levensduur niet via het huishoudelijke
afval mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte inzamelplaats
moet worden afgevoerd. Zie voor verpakkingen a.u.b. de wettelijke
voorschriften voor het gescheiden inleveren van afval in uw land.
Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u opvragen bij
uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen of uw
Sennheiser-leverancier.vHet gescheiden inzamelen van oude elektrische
en elektronische apparaten, batterijen/accu’s (indien van toepassing)
en verpakkingen heeft tot doel het hergebruik en/of de terugwinning
van grondstoffen te stimuleren en negatieve effecten, bijv. door even-
tueel aanwezige giftige stoffen, te voorkomen. Hiermee levert u een be-
langrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu en de gezondheid.
IT
Indicazioni di sicurezza importanti
►Leggere attentamente il manuale di istruzioni, la guida sulla sicurezza, la gui-
da rapida (ove disponibili) in modo esaustivo prima dell’utilizzo del prodotto.
►Cedere sempre il prodotto a terzi insieme a queste indicazioni di sicurezza.
►Non utilizzare il prodotto se esso risulta chiaramente d anneggiato.
Utilizzare il prodotto solamente in ambienti in cui è consentita
la trasmissione mediante tecnologia Bluetooth®.
Evitare incidenti e rischi per la salute
►Non prolungare eccessivamente il tempo di ascolto
a volume alto, al fine di evitare danni all’udito.
►Il prodotto genera costantemente campi magnetici molto potenti che
possono interferire con pacemaker, defibrillatori impiantati
(ICD) e altri impianti. È necessario mantenere sempre una
distanza minima di 10 cm tra il componente del prodotto
che contiene il magnete (cuffie e stazione di carica) e il
pacemaker, il defibrillatore impiantato o un altro impianto.
►Tenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori lontano dalla
portata di bambini e animali domestici, al fine di evitare incidenti. Rischio
di ingestione e soffocamento.
►Non utilizzare il dispositivo qualora sia necessario prestare particolare
attenzione all’ambiente circostante (ad esempio, durante la guida).
Evitare danni al prodotto e anomalie
►Il dispositivo deve restare sempre asciutto e non deve essere esposto a
temperature troppo alte o troppo basse (asciugacapelli, termosifoni, luce
diretta del sole, ecc.), per evitare corrosione e deformazione dello stesso.
►Impiegare esclusivamente i dispositivi supplementari/gli accessori/i
ricambi forniti o raccomandati da Sennheiser.
►Pulire il prodotto esclusivamente con un panno morbido e asciutto.
Indicazioni di sicurezza per le batterie/accumulatori
AVVERTENZA
In caso di uso improprio o diverso da quello
previsto di batterie/accumulatori, in casi estremi sussiste il
rischio di:
sviluppo di calore
incendio
esplosione
sviluppo di fumo o gas
Restituire i prodotti difettosi comprensivi delle batterie ai
punti di raccolta o al rivenditore specializzato.
Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate da Sennheiser
e i caricabatteria adeguati.
Caricare le batterie solo a una temperatura
ambiente compresa tra 10 °C e 40 °C.
Spegnere i prodotti alimentati da batteria dopo l’uso.
Caricare regolarmente le batterie anche dopo lunghi periodi di
mancato utilizzo (circa ogni 3 mesi).
Non surriscaldare le batterie a una temperatura superiore a
70 °C. Evitare la luce diretta del sole e non gettare le batterie
nel fuoco.
Impiego conforme all’uso previsto/Responsabilità
Queste cuffie sono state progettate come un accessorio per telefoni cellulari o
per qualunque dispositivo Bluetooth compatibile con i profili HFP (Hands Free
Profile), HSP (Headset Profile), A2DP (Advanced Audio Distribution Profile),
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) o DIP (Device ID Profile). Sono
concepite per comunicare via Bluetooth.
Viene considerato uso improprio quando si utilizza il prodotto per qualsiasi
applicazione non menzionata nelle relative guide di prodotto.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di cattivo utilizzo o
impiego non conforme alla destinazione del dispositivo, come pure dei dispo-
sitivi ausiliari/accessori.
Sennheiser non è responsabile dei danni ai dispositivi USB che non risultano
conformi alle specifiche di tale tecnologia.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità per i danni causati da
una perdita di connessione dovuta a batterie esaurite o vecchie o al
superamento della portata di trasmissione Bluetooth.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del paese
di competenza.
Dichiarazione del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser Communications, A/S offre una garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul
sito Internet all’indirizzo www.sennheiser.com o presso i partner Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva sicurezza dei prodotti (2001/95/CE)
Cuffie per lettori portatili: EN 60065/A12 o EN 60950-1/A12, EN
50332-2
Dichiarazione di conformità CE
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Il fabbricante, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dichiara che il tipo
di apparecchiatura radio SCBT6 è conforme alla Direttiva sulle apparec-
chiature radio (2014/53/UE).
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al se-
guente indirizzo Internet: www.sennheiser.com/download..
Indicazioni per lo smaltimento
Direttiva sulle batterie (2006/66/EC & 2013/56/UE)
Direttiva WEEE (2012/19/UE)
l simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote, presente sul prodotto o
sulle relative pile/batterie (ove applicabile) e/o confezione, indica che, a
utilizzo terminato, i prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti do-
mestici, ma devono essere conferiti in impianti di smaltimento separati.
Per quanto riguarda le confezioni, osservare le disposizioni di legge in
materia di raccolta differenziata vigenti nel proprio Paese.
Ulteriori informazioni sul riciclo dei presenti prodotti sono disponibili
presso la propria amministrazione comunale, nei punti di raccolta o ritiro
o presso il centro servizi Sennheiser di fiducia. La raccolta differenziata
di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi, di pile/batterie (ove appli-
cabile) e confezioni serve a incentivare il riutilizzo e/o la valorizzazione
dei materiali e a evitare effetti negativi causati, ad es., da sostanze po-
tenzialmente dannose contenute in essi. In tal modo si dà un importante
contributo alla tutela dell’ambiente e della salute.
DA
Vigtige sikkerhedsanvisninger
►Læs brugsanvisningen, sikkerhedsvejledningen, kvikguiden (som medføl-
ger) grundigt og helt igennem, inden du begynder at anvende produktet.
►Denne sikkerhedsvejledning skal altid følge med, når du giver produktet
videre til tredjepart.
►Produktet må ikke anvendes, hvis det har tydelige defekter.
►Produktet må kun anvendes i områder, hvor trådløs Bluetooth®-
overførsel er tilladt.
Forebyggelse af sundhedsskader og ulykker
►Lyt ikke ved kraftig lydstyrke i lang tid ad gangen for at
undgå høreskader.
►Produktet frembringer kraftigere permanente magnetfelter, der kan
medføre fejl på pacemakere, implanterede defibrillatorer
(ICDer) og andre implantater. Overhold altid en afstand på
mindst 10 cm mellem produktkomponenterne, der
indeholder magneten (øretelefon og ladeboks), og
pacemakeren, den implanterede defibrillator eller et andet
implantat.
►Produkt-, emballage- og tilbehørsdele skal opbevares utilgængeligt for børn
og husdyr for at undgå farer for ulykker. Fare for indtagelse og kvælning.
►Brug ikke produktet i omgivelser, som kræver særlig opmærksomhed
(f.eks. i trafikken).
Forebyggelse af skader på produktet og fejlfunktioner
Hold altid produktet tørt, og udsæt det ikke for ekstreme temperaturer
(hårtørrer, varmeelement, langvarig direkte sollys osv.) for at undgå
korrosion eller deformation.
Brug kun udstyr/tilbehør/reservedele, som medfølger, eller som anbefa-
les af Sennheiser.
Produktet må kun rengøres med en blød og tør klud.
Sikkerhedsanvisninger for litium-polymer-batteripakken
ADVARSEL
I ekstreme tilfælde kan forkert brug eller misbrug af litium-
polymer-batteripakken medføre:
eksplosion
brandudvikling
varmeudvikling eller
udvikling af røg eller gas
Defekte produkter med indbyggede genopladelige batterier
skal afleveres på særlige indsamlingssteder eller returneres til
din specialforhandler.
Brug kun genopladelige batterier, der anbefales af Sennheiser,
samt de egnede opladere.
Oplad kun batteripakken ved omgivelsestemperaturer på
mellem 10 °C og 40 °C.
Sluk for produkter, der forsynes af batteripakken, efter brug.
Hvis batteripakken ikke anvendes i længere
tidsperioder, skal den oplades regelmæssigt
(ca. hvert 3. måned).
Den må ikke opvarmes til over 70 °C, den må f.eks. ikke udsæt-
tes for direkte sollys eller kastes i åben ild.
Tilsigtet brug/ansvar
Disse hovedtelefoner er designet som tilbehør til mobiltelefoner eller andre
Bluetooth-egnede enheder med en »håndfri profil« (HFP), en »headsetpro-
fil« (HSP), en A2DP-profil (»Advanced audio distribution profile«), en AVRCP-
profil (»Audio/Video Remote Control Profile«) eller en DIP-profil (»Device ID
Profile«). De er beregnet til trådløs kommunikation via Bluetooth-forbindelse.
Det anses for værende ukorrekt brug, hvis produktet anvendes på en måde,
som ikke er nævnt i de tilhørende produktvejledninger.
Sennheiser hæfter ikke for skader, der skyldes forkert brug eller
misbrug af dette produkt og dets udstyr/tilbehør.
Sennheiser hæfter ikke for skader på USB-enheden, som ikke er i overens-
stemmelse med USB-specifikationerne.
Sennheiser hæfter ikke for skader, der skyldes mistet forbindelse pga. flade
eller for gamle genopladelige batterier eller overskridelse af Bluetooth-over-
førselsområdet.
Sørg for at sætte dig ind i de landespecifikke regler, inden du tager produktet
i brug!
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser Communications, A/S giver 24 måneders garanti på dette produkt.
Se vores hjemmeside www.sennheiser.com, eller kontakt din Sennheiser-
forhandler for at se de aktuelle garantibetingelser.
I overensstemmelse med følgende krav
Produktsikkerhedsdirektivet (2001/95/EF)
Hovedtelefoner til mobile afspillere: EN 60065/A12 eller EN 60950-
1/A12, EN 50332-2
EU-overensstemmelseserklæring
RoHS-direktivet (2011/65/EU)
Hermed erklærer Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, at radioud-
styrstypen SCBT6 er i overensstemmelse med Radioudstyrsdirektiv
(2014/53/EU).
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende
internetadresse: www.sennheiser.com/download.
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Batteri-direktivet (2006/66/EF & 2013/56/EU)
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul på produktet,
batteriet/det genopladelige batteri (hvis relevant) og/eller emballagen
gør opmærksom på, at disse produkter ikke må bortskaffes med det
normale husholdningsaffald efter afslutningen af sin levetid men skal
bortskaffes separat i overensstemmelse med forskrifterne. Overhold de
gældende lovmæssige forskrifter i dit land angående affaldssortering
med henblik på emballagerne. Yderligere informationer om genanven-
delse af disse produkter kan fås på kommunekontoret, de kommuna-
le genbrugsstationer eller hos din Sennheiser-partner. Den separate
indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr, batterier/genopladelige
batterier (hvis relevant) og emballager har til formål at fremme genan-
vendelsen og/eller genvindingen og undgå negative følger, f.eks. som
følge af potentielt indeholdte skadelige stoffer. Hermed yder du et vig-
tigt bidrag til at beskytte miljøet og sundheden.
SV
Säkerhetsinstruktioner
►Läs bruksanvisningen, säkerhetsguide, snabbguide (om den medföljer)
noggrant och fullständigt innan du använder produkten.
►Skickar alltid med den här säkerhetsguiden när du lämnar produkten till
tredje part.
►Använd aldrig en uppenbart defekt produkt.
►Använd endast produkten i miljöer där trådlöst Bluetooth® över föring tillåts.
Förebygga skador på hälsa och olycksfall
►För att undvika hörselskador lyssna inte på hög volym
under långa tidsperioder.
►Produkten genererar starka, permanenta magnetfält som kan störa
pacemaker, implanterade defibrillatorer (ICD) och anda
implantat. Håll ett avstånd på minst 10 cm mellan produktkom-
ponenten som innehåller magneter (hörlurar och laddare) och
pacemaker, implanterade defibrillatorer och anda implantat.
►Förvara produkten, förpackningen och tillbehör oåtkomliga
för barn och husdjur för att förhindra olyckor. Risk för sväljning och kväv-
ning.
►Använd inte produkten i en miljö som kräver din särskild uppmärksamhet
(t.ex. i trafiken).
För att förhindra skador på produkten och felfunktioner
Håll alltid produkten torr och utsätt den inte för extrema temperaturer
(hårtork, värmare, utökad exponering för solljus, etc.) för att undvika kor-
rosion eller deformation.
Använd endast utrustning / tillbehör / reservdelar som medföljer eller
som rekommenderas av Sennheiser.
Rengör endast med en mjuk, torr trasa.
Säkerhetsanvisningar för litium-polymer batteri
VARNING
I extrema fall kan missbruk eller fel användning av litium-
polymer batteri leda till:
explosion
brandutveckling
värmeutveckling
utveckling av rök eller gas
Kassera och lämna defekta produkter med inbyggda upp-
laddningsbara batterier till särskilda insamlings platser eller
returnera dem till din återförsäljare.
Använd endast uppladdningsbara batterier och lämpliga lad-
dare som rekommenderas av Sennheiser.
Ladda batteripaketet alltid vid en omgivnings temperatur
mellan 10 °C och 40 °C.
Stäng av batteridrivna produkter efter användning.
När du inte använder dina batterier under en längre tid, ta ut
dem regelbundet (ungefär var 3:e månad).
Värm inte över 70 °C, t.ex. inte utsätt batterier för solljus eller
kasta dem i elden.
Avsedd användning / garanti
Dessa hörlurar är utformade som ett tillbehör till mobiltelefoner eller Blue-
tooth-kompatibla enheter med en ”Hands Free Profile” (HFP), en ”Headset
Profile” (HSP), en ”Advanced Audio Distribution Profile” (A2DP), en ”Audio/
Video Remote Control Profile” (AVRCP) eller en ”Device ID Profile” (DIP). De är
avsedda för trådlös kommunikation via Bluetooth-anslutning.
Det anses som felaktig oavsedd användning när produkten används för an-
vändningar som inte nämns i tillhörande produktblad.
Sennheiser ansvarar inte för skador som uppstår till följd av missbruk eller
felaktig användning av denna produkt och dess tillbehör. Sennheiser an-
svarar inte för skador på USB-enheter som inte överensstämmer med USB-
specifikationerna. Sennheiser ansvarar inte för skador till följd av förlust av
anslutning/mottagning på grund av urladdade eller gamla uppladdningsbara
batterier eller att Bluetooth överföringsområde, räckhåll överskrids.
Innan du börjar använda produkten bör du informera dig om respektive lands
specifika bestämmelser.
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser Communications, A/S ger en 24 månaders garanti på produkten.
För aktuella garantivillkor, vänligen besök vår hemsida på
www.sennheiser.com eller kontakta din återförsäljare.
Följande regler och direktiv uppfylls:
Produktsäkerhetsdirektivet (2001/95/EG)
Hörlurar för mobila enheter: EN 60065/A12 eller EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
EU-försäkran om överensstämmelse
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
Härmed försäkrar Sennheiser electronic GmbH & Co. KG att denna typ av
radioutrustning SCBT6 överensstämmer med Radioutrustningsdirektivet
(2014/53/EU).
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns
på följande webbadress: www.sennheiser.com/download.
Avfallshantering
Batteri direktiv (2006/66/EG & 2013/56/EU)
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten, batterier/
uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och/eller förpackningen
anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt hushållsavfall
utan måste sorteras separat. Förpackningar ska sorteras enligt gällande
avfallsbestämmelser i ditt land.
Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan du få från
din kommun, miljöstation eller återvinningscentral eller av din Sennhei-
ser-återförsäljare.
Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk apparater,
batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och förpacknin-
gar har som syfte att främja återvinningen och/eller att förebygga nega-
tiva effekter exempelvis orsakade av skadliga ämnen. På detta sätt bidrar
du till att skydda miljön och vår hälsa.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
►Lue käyttöohje, turvallisuusohje ja pikaohje (mikäli toimitettu tuotteen
yhteydessä) huolellisesti, ennen kuin otat tuotteen käyttöön.
►Liitä tämä turvallisuusohje aina tuotteen oheen, mikäli luovutat tuotteen
sivullisille.
►Älä käytä tuotetta, joka on selvästi viallinen.
►Käytä tuotetta ainoastaan sellaisessa ympäristössä, jossa saa käyttää
langatonta Bluetooth®-siirtotekniikkaa.
Terveyshaittojen ja tapaturmien ehkäiseminen
►Älä kuuntele kuulokkeilla pitkään suurella
äänenvoimakkuudella. Siten ehkäiset kuulovaurion.
►Tuote aiheuttaa voimakkaita jatkuvia magneettikenttiä, jotka voivat
aiheuttaa häiriöitä sydämentahdistimiin, implantoituihin
rytmihäiriötahdistimiin (ICD) ja muihin implantteihin.
Magneetin sisältävän tuotekomponentin (kuulokkeet ja
latausrasia) ja sydämentahdistimen, implantoidun
rytmihäiriötahdistimen tai muun implantin välillä on
pidettävä aina 10 cm:n etäisyys.
►Pidä tuotteen, pakkauksen ja lisävarusteiden osat poissa lasten ja
lemmikkieläinten ulottuvilta tapaturmien välttämiseksi. Nielemis- ja
tukehtumisvaara.
►Älä käytä tuotetta ympäristössä, joka vaatii sinulta erityistä tarkkaavai-
suutta (esim. liikenteessä).
Tuotteen vahingoittumisen ja toimintahäiriöiden ehkäiseminen
Huolehdi siitä, että tuote pysyy jatkuvasti kuivana ja että tuote ei altistu
äärimmäisille lämpötiloille (nämä voivat johtua esim. hiustenkuivaajasta,
lämmityslaitteista tai pitkäaikaisesta altistumisesta auringonpaisteelle).
Näin voit ehkäistä korroosiovauriot ja muodonmuutokset.
Käytä ainoastaan Sennheiserin toimittamia tai suosittelemia lisälaitteita/
oheisvarusteita/varaosia.
Puhdista tuote ainoastaan pehmeällä ja kuivalla liinalla.
Litiumpolymeeriakkupakettia koskevia turvallisuusohjeita
VAROITUS
Litiumpolymeeriakkupaketin virheellinen käsittely tai väärin-
käyttö voi johtaa pahimmillaan:
räjähdykseen
tulipaloon
lämmön muodostumiseen
savun tai kaasun muodostumiseen
Toimita sisäänrakennetuilla akuilla varustetut vialliset
tuotteet hävitettäviksi erityisiin keräyspisteisiin tai palauta
tuotteet lähimpään alan erikoisliikkeeseen.
Käytä ainoastaan Sennheiserin suosittelemia akkuja ja hyväk-
syttyjä latauslaitteita.
Lataa akkupaketti vain, jos ympäristön lämpötila on 10 °C ...
40 °C.
Kytke akkupaketista virran saavat tuotteet käytön jälkeen
pois päältä.
Lataa akkupaketti säännöllisesti (noin 3 kuukauden välein),
jos et käytä akkupakettia pitkään aikaan.
Huolehdi siitä, että akut eivät ylitä milloinkaan lämpötilaa
70 °C. Akkuja ei siten saa esimerkiksi jättää auringonpaistee-
seen eikä heittää tuleen.
Käyttötarkoitus/vastuu
Nämä kuulokkeet on tarkoitettu sellaisten matkapuhelinten tai Bluetooth-
yhteensopivien laitteiden oheisvarusteiksi, jotka on varustettu seuraavilla pro-
fiileilla: ”Hands Free Profile” (HFP), ”Headset Profile” (HSP), ”Advanced Audio
Distribution Profile” (A2DP), ”Audio/Video Remote Control Profile” (AVRCP) tai
”Device ID Profile” (DIP). Laitteet on tarkoitettu langattomaan signaalinsiirtoon
Bluetooth-tekniikan välityksellä.
Tuotteen käytön katsotaan olevan virheellistä, mikäli tuotetta käytetään jo-
honkin sellaiseen tarkoitukseen, jota ei ole mainittu tuotteeseen liittyvissä
oppaissa.
Sennheiser ei vastaa tämän tuotteen ja sen lisälaitteiden/oheisvarusteiden
virheellisestä käsittelystä tai väärinkäytöstä aiheutuvista vahingoista.
Sennheiser ei vastaa sellaisille USB-laitteille aiheutuvista vahingoista, jotka
eivät täytä vaadittuja USB-standardeja.
Sennheiser ei vastaa sellaisista yhteyden katkeamisesta aiheutuvista va-
hingoista, jotka johtuvat tyhjistä tai vanhentuneista akuista tai Bluetooth-
yhteyden kantaman rajojen ylittymisestä.
Ota huomioon tuotetta koskevat maakohtaiset määräykset, ennen kuin otat
tuotteen käyttöön!
Valmistajan ilmoitukset
Takuu
Sennheiser Communications, A/S myöntää tälle tuotteelle 24 kuukauden
takuun.
Voimassa olevat takuuehdot saat selville Internet-osoitteesta
www.sennheiser.com tai omalta Sennheiser-jälleenmyyjältäsi.
Seuraavien vaatimusten mukaisesti
Tuoteturvallisuusdirektiivi (2001/95/EY)
Kuulokkeet kannettaviin musiikkisoittimiin:
EN 60065/A12 tai EN 60950-1/A12, EN 50332-2
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi
SCBT6 on Radiolaitedirektiivi (2014/53/EU) mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saata-
villa seuraavassa internetosoitteessa:www.sennheiser.com/download.
Ohjeet hävittämiseen
Paristo- ja akkudirektiivi (2006/66/EY & 2013/56/EU)
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Tuotteessa, akuissa/paristoissa (tarvittaessa) ja/tai pak-
kausmateriaalissa oleva tunnus (pyörillä varustettu jäteastia, jonka yli
on vedetty risti) osoittaa, että näitä tuotteita ei saa hävittää normaalin
kotitalousjätteen seassa, vaan ne on hävitettävä erikseen niiden käyt-
töiän päättyessä. Pakkauksiin liittyen huomioi oman maasi jätteiden
lajittelua koskeva lainsäädäntö.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa paikallis-
hallinnosta, kunnallisista keräys- tai palautuspisteistä tai lähimmältä
Sennheiser-edustajalta.
Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, paristojen/akku-
jen (tarvittaessa) ja pakkausten keräämisen tarkoituksena on edistää
toisaalta sähkö- ja elektroniikkaromun uusiokäyttöä niin materiaalien
osalta kuin muissakin muodoissa sekä ehkäistä toisaalta tällaisesta ro-
musta aiheutuvat haittavaikutukset, esimerkiksi romun mahdollisesti
sisältämien haitallisten aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa eli-
nympäristön ja terveyden suojelemisessa.