HD 4.40BT

ッテリー 70°Cようにします。ッテリー
日のある場所に置いた火中に投じたしない
さい。
規定に沿た使用/賠償責任
のヘドホンは、携帯電話またはBluetooth対応デバイ(Hands
Free Prole(HFPHeadset Prole(HSPAdvanced Audio Distribution
Prole(A2DP)Audio/Video Remote Control Prole(AVRCPまたはDe-
vice ID Prole(DIPに対応すの)用のアセサですBluetooth接続を
したイヤレス通信向けです
製品は、関連製品のガドに記載された以外の使い方はないださい。
製品や付属品/セサーの間違った使い方や不適切な使用に起因す
対して、Sennheiserは何の責任も負いません。
Sennheiserは、USB-規格に一致ないUSB-機器の損傷には責任を負いません。
Sennheiser は、空のバッーや老朽化したバたはブルー
ス-送信エの逸脱にる接続遮断に基づ損傷には責任を負いません。
本機器の操作を開始する前に各国の規制についご確認ださい。
製造者宣言
保証
Sennheiser Communications, A/S は本製品を 2 年間保証いたます
実際の保証条件についは、弊社ブサイ
www.sennheiser.comご覧になるかまたは、最寄
Sennheiser 取扱店でお問い合わせださい。
ZH
重要安全提示
►在使用产品前请认真完整阅读操作说明书、安全指南、快速入门指南 (
按照供货情况)。
►请始终将产品和本安全指南一起交给第三方。
►如果设备有明显的损伤,请不要继续使用。
只能在允许无线蓝牙
®
传输的地方使用本产品。
防止可能危害健康和引发事故的情况
►为了保护您的听力,请不要长时间使用高音量收听音乐。
►该产品会产生永久性的强磁场,可能干扰心脏起搏器、植入式除颤器和
其他植入物。请将包含磁铁的产品组件(耳机和充电盒)
远离佩戴心脏起搏器、植入式除颤器和其他植入物的人
员,所隔距离至少10cm。
►请将产品零件、包装零件和附件零件放置在儿童和宠物无
法触及之处,以防发生意外。误食和窒息危险。
►请勿在需要集中注意力时使用本产品(如在驾驶时)。
防止产品损坏和故障
►保持产品干燥,不要将其暴露在极低或极高的环境温度下(吹风机、加热
器、长时间日照等)以防锈蚀或变形。
►仅可使用由Sennheiser提供或推荐的附件/配件/备件。
►只用干燥的软布清洁产品。
电池、充电电池的安全说明
警告
错误或不当使用电池或充电电池时情况严重可能引起下列危
险:
过热
着火
爆炸
产生烟雾或有害气体
将报废的产品包括电池交到正规废旧回收中心或专业经销商
处 。
请仅使用森海塞尔推荐的电池和匹配的充电器。
只能在10°C40°C的环境温度下给电池充电。
使用完毕后,关闭电池供电的产品。
即使长时间不使用也要定期给电池充电
(约每 3 个月充电一次)。
不得将充电电池加热超过70°C
请避免日照,切勿将充电电池扔入火中。
规范使用/责任
这些耳机是作为支持“免提规范(HFP)”、“耳机规范(HSP)”、“高级音
频传输规范(A2DP)”、“音频/视频远程控制规范(AVRCP)或“设备ID规范
(DIP)”的手机或蓝牙设备的配件而设计的。它们用于通过蓝牙技术连接的无线
通讯。
任何在相关产品指南中未指定的用途都被认为是对产品的错误使用。
对产品以及附加设备/配件的滥用或不规范使用造成的
损坏,Sennheiser 不承担任何责任。
如果使用规格不符合要求的 USB 设备,Sennheiser 公司对可能造成的损坏
不承担任何责任。
Sennheiser公司对因电池电量耗尽、过度老化或超出蓝牙信号范围而导致
的通讯中断及其损失不负任何负责。
在使用本设备前,请务必遵守所在国家的法律法规!
制造商声明
质保
Sennheiser Communications, A/S公司为本产品承担24个月的保修。
请前往公司网站(www.sennheiser.com)了解目前有效的保修条件,或咨询销
售本产品的森海塞尔经销商。
TW
安全注意事項
►使用本產品前,請先謹慎及完整地閱讀安裝手冊、安全指示、快速指南
(隨附提供)。
►交付給他人本產品時,請永遠附上本安全指示。
►本產品明顯受損時,請勿使用。
使用本產品之前,請先確認所在環境是否允許使用藍牙藍牙
®
無線技
術。
避免導致損害健康及意外事件。
►請勿長期聽高分貝的聲音,以避免聽力受損。
►
該產品會產生永久性的強磁場,可能干擾心律調節器、植入式除顫
器和其他植入物。請將包含磁鐵的產品組件(耳機和充
電盒)遠離佩戴心律調節器、植入式除顫器和其他植入
物的人員,所隔距離至少10cm。
►請將產品零件、包裝零件和附件零件放置在兒童和寵物無
法觸及之處,以防發生意外。誤食和窒息危險。
►請勿在需要集中注意力的環境(例如道路上)使用本機。
避免造成產品損壞和干擾
►請永遠保持產品乾燥,並不可將其暴露於極高溫或極低溫環境(吹風機、
暖氣、長期陽光照射等),以避免腐蝕或變型。
►請務必使用 Sennheiser 提供或建議的附件、配件和備用零件。
►清潔本機時,只可使用乾燥軟布。
電池/充電電池使用安全注意事項
警告
如果在極端情況下濫用或誤用電池/充電電池可能存在危險:
產生過熱現象
產生火災
產生爆炸
產生煙霧
將損壞的產品包括充電電池交回收集點或在您附近的經銷
商。
請僅使用 Sennheiser 推薦的充電電池及為其適配的充電器。
僅在環境溫度為 10°C 40°C 時對電池充電。
由電池提供電源的產品,不使用時務必關機。
長期不使用時,應定時(約每三個月)為電池充電。
請勿讓電池承受 70°C 以上的溫度,應避免陽光直射,且不
可將電池丟入火中。
正當使用本機/法律責任
這些耳機都設計成具有“免提裝置規範”(HFP)、“耳機裝置規範”
(HSP)、“藍牙立體聲音訊傳輸規範”(A2DP)、“音訊/視訊遠程控
制設定檔”(AVRCP)、或“裝置ID規範”(DIP)。它們適用於經藍牙連
接的無線通信。
使用本產品時,若不符合相關的產品指南書中列示的用途,屬不當使用。
對產品以及附加設備/配件的錯誤使用或不規範使用造成的損
壞,Sennheiser 不承擔任何責任。
Sennheiser 不擔保與 USB 規範不符合的 USB 設備損害。
Sennheiser 公司對因電池電量耗盡、過度老化或超出藍牙信號範圍而導致
的通訊中斷及其損失不承擔任何負責。
在操作設備前,請遵守各自國家的具體規定!
廠商聲明
保固
Sennheiser Communications, A/S 為此產品提供兩年 (24 個月)保固。
請前往本公司網站 (www.sennheiser.com) 瞭解目前有效的保固條件,或洽
詢銷售此產品的 Sennheiser 經銷商。
KO
중요한 안전 지침
►제품을 사용하기 전에 제공된 바와 같이 설명서, 안전 가이드, 빠른 가
이드를 신중하고 완벽하게 숙지하십시오.
►3자에게 본 제품을 양도할 때에는 항상 이 안전 지침도 함께 양도하
십시오.
►확실히 손상된 경우에는 본 제품을 사용하지 마십시오.
무선 Bluetooth
®
기술이 허용된 환경에서만 이 제품을 사용하십시오.
건강 손상 및 사고 방지
►청각 손상을 방지하려면 볼륨을 높인 상태에서
장시간 듣지 마십시오.
►
본 제품은 강력한 영구 자장을 생성하며, 이로 인해 심박 조율기, 삽
입형 제세동기(ICD) 및 기타 이식물의 고장이 발생할 수
있습니다. 자석이 포함된 제품 구성품(이어폰 및 충전 박
스)과 심박 조율기, 삽입형 제세동기 또는 기타 이식물
사이의 거리를 항상 최소한 10cm로 유지해야 합니다.
►사고를 방지하기 위해 제품과 포장 및 액세서리의 부품을 어린이
와 애완동물이 건드리지 못하는 곳에 두십시오. 삼키고 질식할 위험
이 있습니다.
►특별한 주의를 요하는 환경(예: 도로 교통에서)에서는 이 제품을 사용
하지 마십시오.
제품 손상 및 고장 방지
►부식이나 변형을 방지하려면, 제품을 항상 건조하게 유지하고 매우 낮
은 온도나 너무 높은 온도(헤어 드라이어, 난방장치, 직사광선에 장시간
노출 등)에 노출시키지 마십시오.
►Sennheiser에서 제공하거나 추천하는 부속품/액세서리/예비 부품만 사
용하십시오.
►본 제품을 닦을 때는 부드럽고 마른 천만을 사용하십시오.
배터리/충전 배터리의 안전 지침
경고
배터리/충전 배터리를 오용하거나 적절히 사용하지 않으면
최악의 경우 다음의 위험이 있습니다.
열 발생
화재 발생
폭발
연기나 가스 발생
결함이 있는 제품과 충전 배터리를 수집 장소나 전문 판매
점에 반환하시기 바랍니다.
저희 Sennheiser사가 권장하는 충전 배터리와 그에 적합한
충전기만을 사용하십시오.
주변 온도가 10°C ~ 40°C인 경우에만 충전 배터리를 충전하
십시오.
충전 배터리가 들어 있는 제품은 사용 후 전원을 끄십시오.
장기간 사용하지 않을 때라도 정기적으로( 3개월마다)
충전하십시오.
배터리를 70°C 이상 가열하지 마십시오. 직사광선을 피하고
불에 던지지 마십시오.
적절한 사용/책임
이러한 헤드폰은 “핸드 프리 프로파일”(HFP), “헤드셋 프로파일”(HSP),
고급 오디오 배포 프로파일”(A2DP), “오디오/비디오 원격 제어 프로파
일”(AVRCP) 또는 “장치 ID 프로파일”(DIP)이 내장된 휴대전화 또는 블루투
호환 장치용 액세서리로 설계되었습니다. 이들은 블루투스 연결을
한 무선 통신용입니다.
제품이 관련 제품 가이드에 나오지 않은 응용 프로그램에 사용되는 경우
부적절한 사용으로 간주됩니다.
제품과 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나 오용할 경우,
저희 Sennheiser사는 그로 인해 발생한 손상에 대해 책임을 지지 않습니다.
저희 Sennheiser사는 USB 사양에 적합하지 않은 USB 장치에서 발생한 손상
에 대해서 책임을 지지 않습니다.
저희 Sennheiser사는 충전 배터리의 방전이나 노후 또는 Bluetooth사정
거리 이탈로 인해 발생한 연결 차단으로 인한 손상에 대해 책임을 지지
습니다.
장치를 작동하기 전에 해당 국가별 규정을 준수하십시오!
제조사 선언
보증
Sennheiser Communications, A/S는 본 제품의 품질을 24개월 보증합니다.
현재 적용되는 보증 조건은 인터넷 사이트 www.sennheiser.com이나 저희
Sennheiser사의 제휴업체를 통해 확인할 수 있습니다.
ID
Petunjuk Keselamatan Penting
►Baca petunjuk penggunaan, petunjuk keselamatan, petunjuk ringkas
(seperti yang disertakan) dengan cermat dan menyeluruh sebelum Anda
menggunakan produk.
►Sertakan petunjuk keselamatan saat produk diberikan kepada pihak
ketiga.
►Jangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak.
Gunakan produk hanya di lingkungan yang mengizinkan penggunaan
teknologi Bluetooth® nirkabel.
Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan
►Untuk menghindari kerusakan pendengaran, hindari
mendengarkan volume suara yang keras dalam waktu lama.
►Produk ini menimbulkan medan magnet permanen kuat yang dapat
menyebabkan gangguan fungsi pada alat pacu jantung,
defibrilator implan (ICD), dan implan lainnya. Jaga selalu
jarak setidaknya 10 cm antara komponen produk yang
mengandung magnet (earphone dan kotak pengisi daya),
dan alat pacu jantung, defibrilator implan atau implan lain.
►Jauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari jangkauan anak-anak dan
hewan peliharaan untuk menghindari kecelakaan. Bahaya tertelan dan
kematian akibat tersedak.
Jangan gunakan produk ini saat berada di lingkungan yang memerlukan
perhatian khusus (misalnya, saat berada di jalan raya).
Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada Produk
►Pastikan produk tetap kering dan jauhkan dari temperatur yang terlalu
rendah atau terlalu tinggi (pengering rambut, pemanas, sinar matahari
dalam waktu lama, dll.) untuk menghindari korosi atau perubahan
bentuk.
►Hanya gunakan alat pelengkap/aksesori/suku cadang yang disediakan
atau direkomendasikan oleh Sennheiser.
►Bersihkan produk hanya menggunakan kain yang lembut dan kering.
Petunjuk keselamatan untuk baterai Lithium-Polymer
PERINGATAN
Dalam kejadian ekstrim, penyalahgunaan baterai Lithium-
Polymer dapat menyebabkan:
ledakan
meluasnya kebakaran
memicu suhu yang panas
berkembangnya asap atau gas
Buang produk yang cacat yang memiliki baterai isi ulang
yang terdapat di kumpulan tempat khusus atau kembalikan
kepada dealer spesialis Anda.
Gunakan baterai isi ulang yang dianjurkan oleh Sennheiser
dan dengan charger yang tepat.
Isi baterai hanya pada saat suhu ruangan antara 10°C/50° F
dan 40°C/104°F.
Setelah pemakaian, cabut baterai dari produk yang dilengkapi
dengan pack-power.
Bila baterai tidak digunakan untuk jangka waktu lama, isi
daya baterai secara teratur (setiap 3 bulan).
Jangan biarkan suhu panas mencapai lebih dari 70°C/158°F,
misal: jangan terkena sinar matahari atau membuangnya ke
dalam nyala api.
The compliance marks are printed on the baffle, under the ear pads. To remove or replace the ear pads, please refer to the instruction manual.
Country/Region HD 4.40BT
USA
FCC ID: DMOSCBT6
Canada
IC: 2099A–SCBT6
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Europe
Australia/New Zealand
China
15
CMIIT ID: 2016DJ7099
Japan
R
201-16316
9
Korea
㊽㓢⟍䅽
(Certificate): MSIP-CRM-SC9-SCBT6
Ⰶ䅽◊
(Applicant): Sennheiser Communications A/S
㿍◊
(Product name): HD 4.40BT
◭ẽ◊
(Model): SCBT6
㍡㎵ㄵ㈙
(Date): See label
㍡㎵㋕
(Manufacturer): Sennheiser Communications A/S
㍡㎵ᢲ
(Country of origin): China
Taiwan
CCAF16LP2161T8
Singapore
Complies with
IMDA Standards
DB100582
Brazil
02386-19-07356
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a
proteção contra interferências prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo,
e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Mexico
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Sennheiser Mexico S.A de C.V.
Xola 613 Ph.6, Col. del Valle
3100, Mexico D.F.
Mexico
Tel: +52 55 5638 1020
IFETEL:
RCPSESC18-0052
HD 4.40BT Compliance Information
China RoHS
部件名称
Part Name
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(CrVI)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
金属部件 (Metal parts) x o o o o o
电路模块 (Circuit Modules) x o o o o o
电缆及电缆组件 (Cables & Cable Assemblies) o o o o o o
电池 (battery) x o o o o o
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
o: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。
x: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求
This device complies with Part 15 of the FCC rules and RSS-247 of In-
dustry Canada. Operation is subject to the following two conditions: 1)
This device may not cause harmful interference, and 2) This device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules and RSS-
247 of Industry Canada. These limits are designed to provide reasona-
ble protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications made to this equipment not expressly appro-
ved by Sennheiser electronic Corp. may void FCC authorization to ope-
rate this equipment.
Déclaration requise par la FCC et l’Industrie Canada
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des réglementations de la FCC
et à la norme CNR-247 d’Industrie Canada. L’utilisation de l’appareil doit
respecter les deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas pro-
duire d’interférences nuisibles, et, (2) il doit accepter toutes interféren-
ces reçues, y compris celles qui pourraient avoir des effets non désirés
sur son fonctionnement.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
RF Radiation Exposure Information
This device meets FCC/ IC RF exposure guidelines for an uncontrolled en-
vironment. Use of other accessories not verified by the manufacturer
may not ensure compliance with FCC / IC RF exposure guidelines.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with
any other antenna or transmitter.
Information sur l’exposition aux radiofréquences
Cet équipement est conforme aux limites d‘exposition aux rayonne-
ments imposées par la FCC / IC pour un environ- nement non réglementé.
L‘utilisation d‘autres accessoires non homologués par le fabricant remet
en cause la conformité des normes imposées par la FCC / IC.
Cet émetteur ne doit pas être positionné à proximité d‘une autre an-
tenne ou d‘un autre émetteur, ni utilisé avec une autre antenne ou un
autre émetteur.
使用手冊警語
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者
均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有
干擾現象時,應立即停用,改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電
機設備之干擾。
Việt nam
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản phẩm được sản xuất bởi
Sennheiser tuân thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về giới hạn
cho phép đối với một số chất độc hại trong các sản phẩm điện
điện tử.
SENNHEISER
Model No:
FCC Declaration of Conformity (DoC)
We,
Sennheiser Electronic Corporation
One Enterprise Drive Old Lyme
CT 06371 USA
Tel: +1 (860) 434 9190
Fax: +1 (860) 434 1759
declare the above device comply with the requirements of Federal Communications Commission.
This device complies with Part 15 of the FCC rules and RSS-247 of Industry Canada. Operation is subjected to the
following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party: Michael Lieske
SCBT6
Statements regarding FCC and Industry Canada
Penggunaan yang Benar/Kewajiban
Headphone ini dirancang sebagai aksesori untuk ponsel atau perangkat
kompatibel Bluetooth apa pun dengan “Profil Bebas Genggam” (HFP), “Profil
Headset” (HSP), “Profil Distribusi Audio Canggih” (A2DP), “Profil Remote
Control Audio/Video” (AVRCP), atau “Profil ID Perangkat” (DIP). Profil-profil
tersebut ditujukan untuk komunikasi nirkabel via koneksi Bluetooth.
Penggunaan produk dianggap salah jika produk ini digunakan untuk aplikasi
lain yang tidak disebutkan dalam petunjuk produk terkait.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk maupun per-
angkat tambahan/aksesori yang tidak semestinya atau salah.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas kerusakan perangkat USB yang ti-
dak konsisten dengan spesifikasi USB.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang diakibatkan dari
putusnya koneksi akibat baterai-isi-ulang yang sudah mati atau melewati
masanya atau telah melampaui jangkauan transmisi Bluetooth.
Sebelum perangkat mulai dioperasikan, harap observasi peraturan spesifik-
negara masing-masing!
Pernyataan produsen
Jaminan
Sennheiser Communications, A/S memberikan jaminan selama 24 bulan
untuk produk ini.
Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi
www.sennheiser.com atau hubungi peritel Sennheiser Anda.