HD 4.40BT

SK
Dôležité bezpečnostné informácie
►Pred použitím produktu si pozorne a úplne prečítajte návod na
použitie, bezpečnostného sprievodcu a rýchleho sprievodcu (ak je
dodaný).
►Ak produkt odovzdávate tretej osobe, vždy priložte aj tohto
bezpečnostného sprievodcu.
►Nepoužívajte viditeľne poškodený produkt.
►Produkt používajte len v prostredí, kde je povolený bezdrôtovýBlue-
toothprenos.
Predchádzanie škodám na zdraví a nehodám
►Nepočúvajte dlhší čas pri vysokej hlasitosti,
aby ste predišli poškodeniu sluchu.
►Produkt vytvára silnejšie permanentné magnetické
polia, ktoré môžu viesť k poruchám kardiostimulá-
torov, implantovaných defibrilátorov (ICDs) a iných
implantátov. Vždy dodržiavajte vzdialenosť minimálne
10 cm medzi komponentom produktu, ktorý obsahuje magnety
(slúchadlá alebo nabíjací box), a kardiostimulátorom, implantova-
ným defibrilátorom alebo iným implantátom.
Súčasti produktu, balenia a príslušenstva uchovávajte mimo dosahu
detí a domácich zvierat, aby ste predišli úrazom. Nebezpečenstvo
prehltnutia a udusenia.
►Produkt nepoužívajte v prostredí, ktoré si vyžaduje špeciálnu pozor-
nosť (napr. riadenie vozidla).
Predchádzanie poškodeniu produktu a nesprávnej funkčnosti
Produkt vždy udržiavajte suchý a nevystavujte ho nadmernej teplo-
te (sušič na vlasy, radiátor, dlhé vystavenie slnečnému svetlu atď.),
aby ste predišli korózii a deformácii.
Používajte len prídavné zariadenia, príslušenstvo a náhradné diely,
ktoré dodáva alebo odporúča spoločnosť Sennheiser.
Produkt čistite len jemnou, suchou handričkou.
Bezpečnostné informácie pre lítiovo-polymérovú batériu.
VAROVANIE
V extrémnych prípadoch poškodenie alebo nesprávne
použitie lítiovo-polymérovej batérie môže viesť k:
výbuchu,
požiaru,
prehriatiu,
vzniku dymu alebo ply-
nov.
Zlikvidujte poškodené produkty so vstavanými nabíjateľ-
nými batériami na špecializovaných zberných miestach
alebo ich vráťte predajcovi.
Používajte len nabíjateľné batérie a nabíjačky, ktoré
odporúča Sennheiser.
Batérie nabíjajte len pri teplote prostredia medzi 10 °C
a 40 °C.
Batériami poháňané produkty po použití vypnite.
Keď batériu nepoužívate počas dlhšieho časového obdobia,
pravidelne ich nabíjajte (približne každé tri mesiace).
Neprehrievajte ich nad 70 °C, napr. nevystavujte ich pria-
memu slnečnému žiareniu a nevhadzujte do ohňa.
Účel použitia a zodpovednosť
Tieto slúchadlá navrhnuté ako príslušenstvo k mobilným telefónom
či zariadenie kompatibilné s akýmkoľvek Bluetooth zariadením s „Hands
Free Profile“ (HEP), „Headset Profile“ (HSP), s „Advanced Audio Distri-
bution Profile“ (A2DP), s „Audio/Video Remote Control Profile“(AVRCP)
aôebo „Device ID Profile“ (DIP) určené na bezdrôtovú komunikácie
cez Bluetooth pripojenie.
Považuje sa za nevhodné, ak sa tento produkt používa pre akúkoľvek
aplikáciu, ktorá nie je uvedená v priradených produktových sprievodcoch.
Spoločnosť Sennheiser nenesie zodpovednosť za škody spôsobené po-
škodením alebo nesprávnym použitím tohto produktu a jeho prídav-
ných zariadení/príslušenstva.
Spoločnosť Sennheiser nenesie zodpovednosť za škody na USB zariade-
niach, ktoré nie nezodpovedajú USB špecifikáciám.
Spoločnosť Sennheiser nenesie zodpovednosť za škody, ktoré sú výsled-
kom straty pripojenia spôsobenej vybitou alebo starou nabíjateľnou ba-
tériou alebo prekročením rozsahu Bluetooth prenosu.
Pred použitím produktu sa oboznámte so špecifickými nariadeniami
danej krajiny!
Vyhlásenia výrobcu
Záruka
Spoločnosť Sennheiser Communications, A/S poskytuje na tento pro-
dukt 24-mesačnú záruku.
Aktuálne záručné podmienky nájdete na našej webovej lokalite na adre-
se www.sennheiser.com alebo kontaktujte svojho Sennheiser partnera.
V súlade s nasledujúcimi požiadavkami
Smernica o bezpečnosti výrobkov (2001/95/ES)
Slúchadlá pre mobilné prehrávače: EN 60065/A12 alebo
EN 60950-1/A12, EN 50332-2
EÚ vyhlásenie o zhode
Směrnice RoHS (2011/65/EU)
Sennheiser Communications, A/S týmto vyhlasuje, že rádiové za-
riadenie typu SCBT6 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto interneto-
vej adrese: www.sennheiser.com/download.
Pokyny na likvidáciu
Smernica o batériách a akumulátoroch (2006/66/ES
a 2013/56/EÚ)
Smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení
(OEEZ) (2012/19/EÚ)
Symbol preškrtnutej nádoby na odpad na kolieskach na výrobku, baté-
rii/akumulátore (ak je to relevantné) a/alebo obale vás upozorňuje na
to, že sa tieto výrobky nesmú likvidovať v bežnom domovom odpade po
skončení ich životnosti, ale musia sa odovzdať na osobitnú likvidáciu.
Pri obaloch dodržiavajte zákonné predpisy na triedenie odpadu vo vašej
krajine.
Ďalšie informácie týkajúce sa recyklácie týchto výrobkov získate na
správnom úrade vašej obce, komunálnych zberných alebo odberných
miestach alebo u partnerov spoločnosti Sennheiser.
Osobitný zber odpadu z elektrických a elektronických zariadení, batérií/
akumulátorov (ak je to relevantné) a obalov slúži na podporu recyklácie
a/alebo zhodnotenia a na zamedzenie negatívnych vplyvov, napríklad
v dôsledku potenciálne obsiahnutých škodlivých látok. Tým významne
prispejete k ochrane životného prostredia a zdravia.
HU
Fontos biztonsági utasítások
►A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el a
megkapott használati utasítást, biztonsági útmutatót és gyors
ismertetőt.
►Mindig adja át ezt a biztonsági útmutatót, ha továbbadja a
terméket harmadik feleknek.
►Ne használja a terméket, ha az nyilvánvalóan hibás.
►Csak olyan környezetben használja a terméket, ahol a vezeték
nélküli Bluetooth® átvitel engedélyezve van.
Az egészségkárosodások és a balesetek megelőzése
►Ne hallgasson semmit hosszú ideig nagy hangerővel,
nehogy halláskárosodás következzen be.
A termék erős állandó mágneses mezőket hoz létre,
amelyek zavarhatják a szívritmus-szabályozók, a
beültetett defibrillátorok (ICD-k) és más implantátu-
mok működését. Ügyeljen, hogy mindig legyen legalább 10 cm tá-
volság a mágneseket tartalmazó komponensek és a szívritmus-sza-
bályozó, a beültetett defibrillátor vagy egy másfajta implantátum
között.
►A balesetek elkerülése érdekében tartsa gyermekektől és háziálla-
toktól jól elzárt helyen a terméket, annak csomagolását és tartozé-
kait. Lenyelés- és fulladásveszély.
►Ne használja a terméket különleges figyelmet igénylő környezetek-
ben
(pl. közlekedés).
A termék károsodásának és hibás működésének megelőzése
Mindig tartsa a terméket szárazon, és ne tegye ki szélsőséges
hőmérsékleteknek (hajszárító, fűtőtest, hosszan tartó erős napfény
stb.) a korrózió vagy a deformálódás megelőzése érdekében.
Kizárólag a Sennheiser által szállított vagy ajánlott szerelékeket/
tartozékokat/pótalkatrészeket használjon.
Csak száraz, puha kendővel tisztítsa a terméket.
Biztonsági útmutató a lítium-polimer akkumulátortelephez
FIGYELEM!
Szélsőséges esetben a lítium-polimer akkumulátortelep
visszaélésszerű vagy helytelen használata a következők-
höz vezethet:
robbanás,
tűz keletkezése,
hőfejlődés vagy
füst vagy gáz keletkezése.
A beépített akkumulátorral felszerelt termékeket meg-
hibásodásuk esetén vigye erre kijelölt gyűjtőpontokba,
vagy juttassa vissza szakkereskedőjéhez.
Kizárólag a Sennheiser által ajánlott akkumulátorokat és
megfelelő töltőket használjon.
Az akkumulátortelepet csak 10 °C és 40 °C közötti
hőmérsékleten töltse.
Használat után kapcsolja ki az akkumulátorral táplált
termékeket.
Rendszeresen (kb. 3 havonta) töltse fel az akkumulátor-
telepet, ha hosszabb ideig nem használja.
Ne melegítse 70 °C hőmérséklet fölé, pl. ne tegye ki
a napsugárzásnak, vagy ne dobja tűzbe.
Rendeltetés szerinti használat/felelősség
Ezeket a fejhallgatókat olyan mobiltelefonok és bármely más
Bluetooth-képes készülékek tartozékaként fejlesztettük ki, amelyek
kompatibilisek a következő profilok valamelyikével: „Hands Free Profi-
le” (HFP, kihangosító profil), „Headset Profile” (HSP, fejhallgató-profil),
„Advanced Audio Distribution Profile” (A2DP, fejlett audioelosztási
profil), „Audio/Video Remote Control Profile” (AVRCP, audio-/video-táv-
vezérlő profil) vagy „Device ID Profile” (DIP, készülékazonosító profil).
A céljuk a vezeték nélküli kommunikáció Bluetooth-kapcsolaton keresz-
tül.
Helytelen használatnak minősül, ha ezt a terméket bármilyen olyan cél-
ra alkalmazzák, amelyet a kapcsolódó termékismertetők nem neveznek
meg.
A Sennheiser nem vállal semminemű felelősséget ezen termék vagy
szerelékei/tartozékai visszaélésszerű vagy helytelen használata miatt
keletkező károkért.
A Sennheiser nem tehető felelőssé az olyan USB-készülékekben kelet-
kező károkért, amelyek nem felelnek meg az USB-specifikációknak.
A Sennheiser nem tehető felelőssé az olyan károkért, amelyek a kap-
csolatnak a lemerült vagy elöregedett akkumulátorok vagy a Bluetooth
átviteli távolság túllépése által okozott megszűnése miatt keletkeznek.
A termék működtetésének megkezdése előtt tanulmányozza az
országspecifikus előírásokat!
A gyártó nyilatkozata
Garancia
A Sennheiser Communications, A/S 24 havi garanciát ad erre a termék-
re.
Az aktuális garanciális feltételek megtalálhatók a www.sennheiser.com
honlapon, vagy vegye fel ez ügyben a kapcsolatot Sennheiser partne-
rével.
A termék megfelel a következő előírásoknak:
Terkbiztonsági irányelv (2001/95/EK)
Mobil lejátszók fejhallgatói: EN 60065/A12 vagy EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
EU-megfelelőségi nyilatkozat
RoHS irányelv (2011/65/EU)
Sennheiser Communications, A/S igazolja, hogy a SCBT6 típusú
rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a kö-
vetkező internetes címen: www.sennheiser.com/download
Megjegyzések a hulladékkezeléshez
Akkumulátorokra vonatkozó irányelv
(2006/66/EK és 2013/56/EU)
WEEE irányelv (2012/19/EU)
Az áthúzott kerekes kuka szimbólum olyan termékre, elemre/akkura
(amennyiben alkalmazható) és/vagy csomagolásra hívja fel a figyel-
met, melyeket az élettartamuk végén nem szabad a szokásos háztar-
tási hulladékba dobni, hanem külön hulladékkezeléshez kell szállítani.
A csomagolásokkal kapcsolatban, kérjük, tartsa be az Ön országában a
szelektív hulladékkezelésre vonatkozó törvényi előírásokat.
Ezeknek a termékeknek az újrahasznosításához további információk
találhatók az helyi önkormányzatnál, a kommunális gyűjtő- és vissza-
vételi helyeknél, vagy a Sennheiser partnerénél. Az elektrotechnikai és
elektronikai készülékhulladékok, elemek/akkuk (amennyiben alkalmaz-
ható) és csomagolások szelekciós gyűjtése arra szolgál, hogy támogas-
suk vele az újrahasznosítást és/vagy értékesítést és elkerüljük például
a bennük levő potenciális káros anyagok negatív hatását. Ezzel fontos
részét vehet ki a környezet- és egészségvéde
lemben.
RO
Instrucţiunidesiguranţăimportante
►Înaintedeutilizareaacestuiprodus,citiţicuatenţieşiintegral
manualuldeinstrucţiuni,ghiduldesiguranţă,ghidulrapid(dacă
estefurnizat).
►Includeţiîntotdeaunaacestghiddesiguranţăatuncicând
transferaţiprodusulpărţilorterţe.
►Nuutilizaţiunprodusevidentdefect.
►Utilizaţiprodusulnumaiînmediileîncareestepermisătransmisia
fărăwirelessBluetooth®.
Prevenireadeteriorăriisănătăţiişiaaccidentelor
►Pentruaprevenilezareaauzului,nuascultaţitimp
îndelungatcuvolumulsonorfoarteridicat.
►Produsulgenereazăcâmpurimagneticepermanente
puternice,carepotdeterminaperturbațiilanivelul
stimulatoarelorcardiace,adebrilatoarelorimplan-
tate(ICD)șiaaltorimplanturi.Menținețiîntotdeauna
odistanțădeminim10cmîntrecomponentadeprodusce
conținemagnetul(căștileșicasetadeîncărcare)șistimulatorul
cardiac,debrilatorulimplantatsaualteimplanturi.
►Păstrațicomponenteleprodusului,aleambalajuluișiaccesori-
ileînlocuriinaccesibilecopiilorșianimalelordecasăpentrua
preveniaccidentele.Pericoldeînghițireșisufocare.
►Nuutilizaţiprodusulînniciunmediucarevăsolicităoatenţie
specială(deex.,întrac).
Prevenireadeteriorăriişidisfuncţionalităţilorprodusului
Păstraţiîntotdeaunaprodusuluscatşinuîlexpuneţilatempe-
raturiextreme(uscătordepăr,extindereprelungitălalumina
soareluietc.),pentruaevitacorodareasaudeformarea.
Utilizaţinumaidispozitivedexare/accesorii/piesedeschimb
furnizatesaurecomandatedeSennheiser.
►Curăţaţiprodusulnumaicuobucatădematerialmoale,uscată.
Instrucţiunidesiguranţăpentrubloculdebateriilitiu-polimer
AVERTISMENT
Încazuriextreme,abuzsauutilizarenecorespunzătoa-
reabloculuidebateriilitiu-polimersepoateajungela:
• explozie,
• declanşareafocului,
• generaredecăldurăsau
• degajaredefumsaugaz.
Eliminaţiproduseledefectecubateriireîncărcabileinte-
gratelapunctelespecialedecolectaresaureturnaţi-le
agentuluidumneavoastrăcomercialspecializat.
Utilizaţinumaibateriireîncărcabilerecomandatede
Sennheiserşiîncărcătoarepotrivite.
Încărcaţibloculdebateriinumailatemperaturiambien-
talecuprinseîntre10°Cşi40°C.
Dupăutilizare,deconectaţialimentareabloculuide
baterii.
Dacănuutilizaţibloculdebateriipeperioadeprelungi-
te,încărcaţi-lperiodic(aproximativla3luni).
Anuseîncălzilamaimultde70°C,deex.,anuse
expuneluminiisoareluisauanusearuncaînfoc.
Utilizareaprevăzută/asumarearesponsabilităţii
Aceste căşti audio sunt concepute ca accesoriu pentru telefoane-
le mobile sau orice dispozitiv compatibil bluetooth care are „Prol
hands-free”(HFP),„Prolcăşti”(HSP),„Prolavansatdedistribuţie
audio”(A2DP),Prolaudio/videocucomandădeladistanţă”(AVR-
CP),sau„ProlIDpentrudispozitive”(DIP).Elesuntdestinatecomu-
nicaţiilorwirelessprinconexiunebluetooth.
Se consideră utilizare necorespunzătoare folosirea acestui produs
pentruoriceaplicaţiinespecicateînghidulasociatalprodusului.
Sennheisernuîşiasumăresponsabilitateapentrudauneleprovenind
dinutilizareaabuzivăsaunecorespunzătoareaacestuiprodusşia
dispozitivelorsaledexare/accesoriilorsale.
Sennheisernuîşiasumăresponsabilitateapentrudauneleproduse
asupradispozitivelorUSBcarenurespectăspecicaţiileUSB.
Sennheisernuîşiasumăresponsabilitateapentrudauneleprovenind
dinpierdereaconexiuniidincauzabateriilorreîncărcabilelipsitede
energiesauvechişinicipentruceleapărutedincauzadepăşiriiben-
ziidetrecerebluetooth.
Înaintedeapuneînfuncţiuneprodusul,vărugămsăaveţiînvedere
regulamentelecorespunzătoarespeciceţării!
Declaraţiileproducătorului
Garanţia
Sennheiser Communications,A/S acordă o garanţie de 24 de luni
pentruacestprodus.
Pentrucondiţiileactualedeacordareagaranţiei,vărugămsăvizitaţi
paginanoastrădeinternetlawww.sennheiser.comsausăluaţilegă-
turacupartenerulSennheiser.
În conformitate cu următoarele cerinţe
• Directivaprivindsiguraaproduselor(2001/95/CE)
Căştiaudiopentrudispozitivedejocmobile:EN60065/A12sau
EN60950-1/A12,EN50332-2
Declaraţia UE de conformitate
• RoHSirányelv(2011/65/EU)
Prin prezenta, Sennheiser Communications,A/S declară că tipul
de echipamente radio SCBT6 este în conformitate cu Directiva
2014/53/UE.
TextulintegralaldeclaraţieiUEdeconformitateestedisponibil la
următoareaadresăinternet:www.sennheiser.com/download.
Noteprivindeliminarea
• Directivaprivindbateriile
(2006/66/EG&2013/56/EU)
• DirectivaDEEE(2012/19/UE)
Simbolul tomberonului barat aplicat pe produs, baterie/acumulator
(dacăestecazul)și/sauambalajindicăfaptulcălanaluldurateide
utilizareacesteprodusenutrebuieeliminateîmpreunăcudeșeurile
menajereobișnuite,ciînmodseparat.Pentruambalaje,vă rugăm
sărespectațicerințelelegalepentrusortareadeșeurilorînțaradum-
neavoastră.
Maimulteinformațiicuprivirelamoduldereciclareaacestorproduse
putețiobținedelaadministrațialocală,centrelelocaledecolectare
șireciclareadeșeurilorsaulaparteneriidumneavoastrăSennheiser.
Colectareaseparatăadeșeurilorelectriceșielectronice,abateriilor/
acumulatorilor(dacăestecazul)șiambalajelorserveștelastimularea
procesuluidereutilizateși/saurevaloricareșilaevitareaefectelor
negative,deexempluceleprovocatedeeventualelesubstanțenoci-
veconținute.Procedândînacestmod,contribuițiînmodsemnicativ
laprotecțiamediuluiînconjurătorșiasănătății.
BG
Важниинструкциизабезопасност
►Предидаизползватепродукта,прочететевнимателнои
изцялонаръчникасинструкции,ръководствотозабезопас-
ност,бързитеуказания(кактосадоставени).
►Винагидавайтетовауказаниезабезопасност,когатопреда-
ватепродуктанатретистрани.
►Неизползвайтевидимодефектенпродукт.
►Използвайтепродуктасамовоколнасреда,къдетоедопус-
тимобезжичноBluetooth®предаване.
Предотвратяваненауврежданияназдравето
иинциденти
►Неслушайтепривисокасиланазвуказадълги
периоди,задапредотвратитеуврежданенаслуха.
►Продуктътсъздавасравнителносилнипостоянни
магнитниполета,коитомогатданарушатфункцията
напейсмейкъри,имплантиранидефибрилатори
(ICD)идругиимпланти.Винагидръжтекомпонентитена
продукта,вкоитосаразположенимагнитите(слушалките
изаряднатакутия),най-малкона10cmразстояниеот
пейсмейкъри,имплантиранидефибрилаториилидруги
импланти.
►Дръжтечаститенапродукта,опаковкатаипринадлежностите
далечотдецаидомашнилюбимци,задапредотвратите
инциденти.Опасностотпоглъщанеизадушаване.
►Неизползвайтепродуктавсреда,коятоизискваспециално
вниманиеотвас(напр.втрафик).
Предотвратяваненаповредиинеизправностинапродукта
Винагисъхранявайтевашияпродуктсухинегоизлагайтена
екстремнитемператури(сешоар,отопление,продължително
излаганенаслънчевасветлинаипр.)задаизбегнетекорозия
илидеформация.
Използвайтесамопринадлежности/аксесоари/резервни
части,доставеноилипрепоръчаниотSennheiser.
►Почиствайтепродуктасамосмекасухатъкан.
Инструкциизабезопасностзалитиево-полимернибатерии
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Векстремниситуации,неправилнатаилинепра-
вомернаупотребаналитиево-полимернибатерии
водидо:
• експлозия,
• запалване
напожар,
• генерираненатоплинаили
• пушек,илиобразуваненагаз.
Изхвърляйтедефектнипродуктисвградени
акумулаторнибатериивспециалнипунктовеза
събиранеилигивърнетенаспециализирандилър.
Използвайтесамоакумулаторнибатерии,
препоръчаниотSennheiserиподходящизарядни
устройства.
Зареждайтебатериитесамопристайна
температурамежду10°Cи40°C.
Изключвайтепродуктисвграденабатерияслед
употреба.
Зареждайтерегулярнобатериите,когатонеги
използватезапродължителнипериодиотвреме
(наоколо3месеца).
Ненагрявайтенад70°C,т.е.неизлагайтена
слънчевасветлинаинеизхвърляйтевогън.
Употребапопредназначение/надеждност
Тезислушалкисапроектираникатоаксесоаркъммобилнителе-
фониилиBluetoothсъвместимоустройствос„ПрофилСвободни
ръце“ (HFP), „Профил Слушалки“ (HSP), „Профил Разширено
аудио разпространение“ (A2DP), „Профил Дистанционно упра-
вление за аудио/видео“ (AVRCP) или „Профил ИД на устрой-
ство“(DIP).Тесапредназначенизабезжичнакомуникациячрез
Bluetoothвръзка.
За неправилна употреба се счита, когато този продукт се
използвазаприложения,коитонесапосоченивсъответнияпро-
дуктовнаръчник.
Sennheiser не поема отговорност за щети, произлизащи от
неправомернаилинеправилнаупотребанапродуктаинапри-
надлежности/аксесоари.
Sennheiserнееотговорназащети,произлизащиотUSBустрой-
ства,коитонесасъвместимисUSBспецификациите.
Sennheiserненосиотговорностзащетиврезултатотзагубана
връзка поради изтощени или остарели акумулаторни батерии
илипринадвишаваненаBluetoothобхвата.
Преди да пуснете продукта в експлоатация, моля, спазвайте
съответнитеспецифичнизадържаватарегламенти!
Декларациинапроизводителя
Гаранция
Sennheiser Communications, A/S предоставя гаранция от 24
месецазатозипродукт.
За текущите гаранционни условия, моля, посетете нашия уеб
сайт на адрес www.sennheiser.com или се свържете със своя
Sennheiserпартньор.
В съответствие със следните изисквания
• Директивазапродуктовабезопасност(2001/95/EО)
Слушалкизамобилниплейъри:EN60065/A12или
EN60950-1/A12,EN50332-2
ЕСдекларациязасъответствие
• ДирективаRoHS(2011/65/EС)
СнастоящотоSennheiserCommunications,A/Sдекла-
рира,четозитипрадиосъоръжениеSCBT6евсъот-
ветствиесДиректива2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответ-
ствиеможедасенамеринаследнияинтернетадрес:
www.sennheiser.com/download.
Указаниязаизхвърляне
• Директиваотноснобатериииакумула-
торииотпадъциотбатериииакумула-
тори(2006/66/ЕОи2013/56/ЕС)
• ДирективаотносноОЕЕО(2012/19/ЕС)
Символътназачертанконтейнернаколелавърхупродукта,ба-
терията/акумулатора(акоеприложимо)и/илиопаковкатапоказ-
ва,чеследкраянаексплоатационниясиживоттезипродуктине
трябвадасеизхвърляткатобитовотпадък,асепредаваткато
специаленотпадък.Заопаковката,спазвайтеправнитеизисква-
ниязаразделносъбираненаотпадъцивъвВашатадържава.
Заповечеинформацияотноснорециклиранетонатезипродукти,
моляобърнетесекъмВашатаобщинскаадминистрация,къмоб-
щинскитепунктовезасъбираненаотпадъцииликъмпартньор-
итенаSennheiser.
Разделнотосъбираненаотпадъциотелектрическоиелектронно
оборудване,батерии/акумулатори(акоеприложимо)иопаковки
имазацелдастимулирарециклиранетои/илиоползотворяване-
тоидапредотвратинегативнитеефекти,напр.отпотенциално
съдържащисевреднивещества.Потозиначиндаватевоява-
женприносзаопазваненаоколнатасредаиздравето.
SL
Pomembna varnostna navodila
►Pred začetkom uporabe izdelka natančno in v celoti preberite
priročnik za uporabo, varnostna navodila, hitri vodič (kot je
priloženo).
►Ko izdelek izročite tretji osebi, vedno priložite ta varnostna navodila.
►Ne uporabljajte izdelka, ki je očitno okvarjen.
►Izdelek uporabljajte samo v okoljih, kjer je dovoljen brezžični prenos
podatkov z uporabo tehnologije Bluetooth®.
Preprečitev ogrožanja zdravja in nesreč
►Ne poslušajte predolgo pri visokih nivojih glasnosti,
da ne pride do poslabšanja sluha.
►Izdelek ustvarja močnejša trajna magnetna polja, ki
lahko privedejo do motenega delovanja srčnih spod-
bujevalnikov, vsadnih defibrilatorjev (ICD) in drugih
vsadkov. Med sestavnim delom izdelka, ki vsebuje magnet (slušalke
in polnilnik), in spodbujevalnikom, vsadnim defibrilatorjem ali
drugim vsadkom vedno držite razdaljo vsaj 10 cm.
Dele izdelka, embalaže in opreme shranjujte izven dosega otrok in
hišnih ljubljenčkov, da se izognete nezgodam. Nevarnosti požiranja
in zadušitve.
►Izdelka ne uporabljajte v okolju, kjer je potrebna posebna pozornost
(npr. v prometu).
Preprečitev poškodbe izdelka in motenj v delovanju
Izdelek vedno ohranite v suhem stanju in ga ne izpostavljajte
ekstremnim temperaturam (sušilniku za lase, grelniku, daljšemu
sončnemu obsevanju itd.), da ne pride do korozije ali deformacije.
Uporabljajte samo priključke/pribor/nadomestne dele, ki jih doba-
vlja ali priporoča podjetje Sennheiser.
Izdelek čistite samo z mehko, suho krpo.