Safety Guide HMxx 26_II_600_S__07_2022

DE
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheits-
hinweise sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Pro-
dukt benutzen.
2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedie-
nungsanleitung des Produkts auf. Geben Sie das Produkt
an andere Nutzer stets zusammen mit diesen Sicher-
heitshinweisen und der Bedienungsanleitung weiter.
3. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelasse-
ne Anbau-, Zubehör- und Ersatzteile.
4. Öffnen Sie das Gehäuse des Produktes nicht eigenmäch-
tig. Für Produkte, die eigenmächtig vom Kunden geöffnet
wurden, erlischt die Gewährleistung.
5. Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifiziertem Ser-
vicepersonal durchführen. Instandsetzungen müssen
durchgeführt werden, wenn das Produkt auf irgendeine
Weise beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder Objekte
in das Produkt gelangt sind, das Produkt Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt war, es nicht fehlerfrei funktio-
niert oder fallen gelassen wurde.
6. Verwenden Sie das Produkt nur unter den in den techni-
schen Daten angegebenen Betriebsbedingungen.
7. Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beim
Transport beschädigt wurde.
8. Halten Sie Flüssigkeiten und elektrisch leitfähige Gegen-
stände, die nicht betriebsbedingt notwendig sind, vom
Produkt und dessen Anschlüssen fern.
9. Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel oder
aggressiven Reinigungsmittel.
10. Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum
mit hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu
vermeiden.
11. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung
besondere Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßen-
verkehr).
12. Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von
Kindern und Haustieren fern, um Unfälle und Ersti-
ckungsgefahr zu vermeiden.
13. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens
10 cm zwischen dem Produktmagneten und
Herzschrittmacher bzw. implantiertem Defibril-
lator (ICDs) oder anderen aktiven Implantaten,
da das Produkt ein permanentes, stärkeres elektromag-
netisches Feld erzeugt.
14. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterie- oder
Akkutypen.
15. Laden Sie die Batterien oder Akkus bei einer Umge-
bungstemperatur von +10 °C bis +40 °C.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist für den Einsatz in Innenräumen konzipiert.
Das Produkt darf gewerblich verwendet werden.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie
das Produkt anders benutzen, als in der zugehörigen Bedie-
nungsanleitung beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder
nicht ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der
Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses
Produkt eine Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über
das Internet www . sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-
Partner beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforde-
rungen
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Hinweise zur Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Pro-
dukt, Batterie/Akku (falls zutreffend) und/oder der Verpa-
ckung weist Sie darauf hin, dass diese Produkte nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern am
Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen.
Für die Verpackung beachten Sie die Abfalltrennung in Ihrem
Land. Nicht sachgerechte Entsorgung von Verpackungsma-
terialien kann Ihre Gesundheit und die Umwelt schädigen.
Die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altge-
räten, Batterien/Akkus (falls zutreffend) und Verpackungen
dient dazu, die Wiederverwendung und das Recycling zu
fördern und negative Auswirkungen auf Ihre Gesundheit und
die Umwelt zu verhindern, z. B. durch potenziell gefährliche
Stoffe, die in diesen Produkten enthalten sind. Führen Sie
Elektro- und Elektronikgeräte und Batterien/Akkus am Ende
ihrer Lebensdauer dem Recycling zu, um enthaltene Wert-
stoffe nutzbar zu machen und eine Vermüllung der Umwelt
zu vermeiden.
Wenn Batterien/Akkus zerstörungsfrei entnommen werden
können, haben Sie die Pflicht, diese getrennt der Entsorgung
zuzuführen (zur sicheren Entnahme von Batterien/Akkus
siehe Bedienungsanleitung des Produkts). Gehen Sie insbe-
sondere mit lithiumhaltigen Batterien/Akkus vorsichtig um,
da diese besondere Risiken beinhalten wie Brand- und/oder
Verschluckungsgefahr bei Knopfzellen. Reduzieren Sie die
Entstehung von Abfällen aus Batterien soweit wie möglich,
indem Sie Batterien mit längerer Lebensdauer oder wieder-
aufladbare Akkus einsetzen.
Weitere Informationen über das Recycling dieser Produkte
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, bei den kom-
munalen Sammelstellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner.
Elektro- oder Elektronikgeräte können Sie auch bei rück-
nahmepflichtigen Vertreibern zurückgeben. Damit leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der
öffentlichen Gesundheit.
EU-Konformitätserklärung
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.sennheiser.com/download.
EN
Important safety instructions
1. Read the instruction manual and the safety guide care-
fully and completely before using the product.
2. Keep these safety instructions and the instruction ma-
nual of the product. Always include all instructions when
passing the product on to third parties.
3. Only use attachments, accessories and spare parts spe-
cified by the manufacturer.
4. Do not attempt to open the product housing on your own.
The warranty is voided for products opened by the cus-
tomer.
5. Refer all servicing to qualified service personnel. Ser-
vicing is required when the product has been damaged
in any way, liquid has been spilled or objects have fallen
into the product, when the product has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
6. Use the product only under the conditions of use listed in
the specifications.
7. Do not operate the product if it was damaged during
transportation.
8. Keep the product and its connections away from liquids
and electrically conductive objects that are not necessa-
ry for operating the product.
9. Do not use any solvents or aggressive cleaning agents to
clean the product.
10. Do not listen at high volume levels for long
periods of time to prevent hearing damage.
11. Do not use the product in an environment that
requires your special attention (e.g. in traffic).
12. Keep the product, accessories and packaging parts out
of reach of children and pets to prevent accidents and
choking hazard.
13. The product generates stronger permanent
magnetic fields that could cause interference
to cardiac pacemakers, implanted defibrillators
(ICDs) and other implants. Always maintain a
distance of at least 3.94" (10 cm) between the product
component containing the magnet and the cardiac
pacemaker, implanted defibrillator or other implant.
Intended use
The product is designed for indoor use.
The product can be used for commercial purposes.
It is considered improper use when the product is used for
any application not named in the corresponding instruction
manual.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from
improper use or misuse of this product and its attachments/
accessories.
Manufacturer declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of
24 months on this product.
For the current warranty conditions, please visit our website at
www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
In the US please contact:
Sennheiser Electronic Corporation
1 Enterprise Drive, Old Lyme, CT 06371
www.sennheiser.com
Warranty FOR AUSTRALIA and NEW ZEALAND ONLY:
Sennheiser Australia Pty Ltd provides a warranty of 24
months on these products.
For the current warranty conditions, visit Sennheiser website:
Australia: https://en-au.sennheiser.com/
New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com/
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be ex-
cluded under Australian and New Zealand Consumer law.
You are entitled to a replacement or refund for a major failure
and compensation for any other reasonably foreseeable loss
or damage. You are also entitled to have the goods repaired
or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and
the failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under
law. Nothing in this warranty excludes, limits or modifies any
remedy available to be consumer which is granted by law.
To make a claim under this contract, raise a case via
Sennheiser website
Australia:
https://en-au.sennheiser.com/service-support-contact
New Zealand:
https://en-nz.sennheiser.com/service-support-contact
All expenses of claiming the warranty will be borne by the
person making the claim.
Sennheiser international warranty is provided by: Sennheiser
Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312) Level 14, Tower A Ze-
nith Building, 821 Pacific Highway, Chatswood NSW 2067,
Australia
In compliance with the following requirements
EU: WEEE Directive (2012/19/EU)
UK: WEEE Regulations (2013)
Notes on disposal
The symbol of the crossed-out dumpster on the product, the
(rechargeable) battery (if applicable) and/or the packaging
indicates that these products must not be disposed of with
normal household waste, but must be disposed of separate-
ly at the end of their service life. For the packaging, follow
the regulations in your country for separating waste. Impro-
per disposal of packaging materials can be harmful to your
health and the environment.
The separate collection of waste electrical and electronic
equipment, (rechargeable) batteries (if applicable) and pa-
ckaging is intended to promote reuse and recycling and to
prevent negative impacts on public health and the environ-
ment, for example due to hazardous substances contained
in these products. At the end of their service life, recycle
electrical and electronic equipment and (rechargeable) bat-
teries so that their materials can be reused and to prevent
environmental pollution.
If (rechargeable) batteries can be removed without destroy-
ing them, you are obliged to dispose of them separately (see
the product’s operating instructions for information on how
to remove the batteries safely). Be especially careful when
handling (rechargeable) batteries containing lithium, as
these pose special hazards, such as the risk of fire and/or
health risks if button cells are swallowed. Reduce battery
waste as much as possible by using longer-life batteries or
rechargeable batteries.
Further information on the recycling of these products can
be obtained from your municipal administration, from the
municipal collection points, or from your Sennheiser partner.
You may also be able to return electrical or electronic equip-
ment to your distributor, if they are legally required to do so.
By disposing of your batteries properly, you are helping to
protect public health and the environment.
UK Declaration of conformity
RoHS Regulations (2012)
EMC Regulations (2016)
EU Declaration of Conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
EMC Directive (2014/30/EC)
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address:
www.sennheiser.com/download.
FR
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez soigneusement et intégralement la notice d‘emploi
et les consignes de sécurité avant d‘utiliser le produit.
2. Conservez ces consignes de sécurité et la notice d‘emp-
loi du produit. Joignez toujours ces consignes de sécurité
et la notice d‘emploi au produit si vous remettez ce der-
nier à un tiers.
3. Utilisez exclusivement les appareils supplémentaires,
accessoires et pièces de rechange spécifiés par le fabri-
cant.
4. Ne tentez pas d’ouvrir vous-même le produit sous peine
d‘annulation de la garantie.
5. Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qua-
lifié. Les travaux d‘entretien doivent être effectués dès
lors que le produit a subi quelque dommage que ce soit,
que des liquides ou des objets ont pénétré dans le produ-
it, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l‘humidité, ou
que le produit fonctionne mal ou a subi une chute.
6. Utilisez le produit uniquement dans les conditions indi-
quées dans les caractéristiques techniques.
7. Ne mettez pas le produit en service s‘il a été endommagé
lors du transport.
8. Eloignez du produit et de ses raccordements tous les li-
quides et les corps conducteurs qui ne sont pas néces-
saires à son fonctionnement.
9. Pour le nettoyage, n‘utilisez ni détergent ni solvant.
10. Évitez d‘écouter à des volumes sonores élevés
pendant de longues périodes pour éviter des
dommages auditifs.
11. N‘utilisez pas le produit dans un environnement qui exi-
ge une concentration particulière (par ex. sur la route).
12. Conservez le produit et les pièces d‘emballage et d‘ac-
cessoires hors de portée des enfants et des animaux do-
mestiques pour prévenir des accidents et risques
d’étouffement.
13. Maintenez toujours une distance d‘au moins
10 cm entre l‘aimant du produit et le stimu-
lateur cardiaque ou le défibrillateur implanté
(DAI) ou tout autre implant actif, car le produit génère un
champ électromagnétique permanent et plus fort.
Utilisation conforme aux directives
Le produit est conçu pour une utilisation en intérieur.
Le produit peut être utilisé à des fins commerciales.
Est considérée comme non conforme aux directives toute
utilisation du produit autre que celle décrite dans la notice
d‘emploi correspondante.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage
résultant d‘une mauvaise utilisation ou d‘une utilisation ab-
usive du produit et de ses accessoires.
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de
24 mois sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez vi-
siter notre site web sur www.sennheiser.com ou contactez
votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive DEEE (2012/19/UE)
Directive Piles et
Accumulateurs (2006/66/CE
& 2013/56/UE)
Carton d'emballage
Papier bulle
Notice d'emploi en papier
Sac plastique PE
+
+
+
Notes sur la gestion de fin de vie
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d‘une croix sur
le produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l‘emballage
signifie que ces produits ne doivent pas être jetés dans les
ordures ménagères mais doivent faire l‘objet d‘une collecte
séparée lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie. Pour les déchets
d‘emballages, veuillez respecter le tri sélectif des déchets en
vigueur dans votre pays. Une gestion de fin de vie des ma-
tériaux d’emballage non conforme peut endommager votre
santé et l’environnement.
Lobjectif principal de la collecte séparée des déchets d‘équi-
pements électriques et électroniques, des piles/batteries (le
cas échéant) et des emballages est de promouvoir le réem-
ploi et le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur la
santé et l‘environnement dus à des polluants potentielle-
ment contenus dans ces produits. Veillez à recycler les équi-
pements électriques et électroniques ainsi que les piles/
batteries arrivées en fin de vie afin de rendre utilisables les
matériaux recyclables qu‘ils contiennent et d‘éviter de pollu-
er l‘environnement.
Lorsque les piles/batteries peuvent être retirées sans être
détruites, vous êtes dans l’obligation de les soumettre à une
collecte séparée (afin de retirer les piles/batteries en toute
sécurité, veuillez vous reporter à la notice d‘emploi). Veillez
tout particulièrement à manipuler prudemment les piles/
batteries contenant du lithium car celles-ci présentent un
risque particulier d’incendie et/ou d’ingestion dans le cas
des piles boutons. Veuillez réduire dans la mesure du pos-
sible la production de déchets dus aux piles en utilisant des
piles dotées d’une durée de vie plus longue ou des batteries
rechargeables.
Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces
produits auprès de votre municipalité, auprès des points de
collecte communaux ou auprès de votre partenaire Senn-
heiser. Vous pouvez également renvoyer les équipements
électriques et électroniques auprès d’un distributeur habilité
à les reprendre. Ce faisant, vous apportez une contribution
essentielle à la protection de l’environnement et de la santé
publique.
Déclaration UE de conformité
Directive RoHS (2011/65/UE)
Directive CEM (2014/30/CE)
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l‘adresse internet suivante :
www.sennheiser.com/download.
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e per
intero le istruzioni per l‘uso e le indicazioni di sicurezza.
2. Conservare le presenti indicazioni di sicurezza e le is-
truzioni per l‘uso del prodotto. Cedere il prodotto ad altri
utilizzatori allegando sempre le presenti indicazioni di
sicurezza e le istruzioni per l‘uso.
3. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio, accessori e
parti meccaniche approvati dal produttore.
4. Non aprire l‘involucro del prodotto di propria iniziativa.
L‘apertura dei prodotti da parte del cliente provoca l‘an-
nullamento della garanzia.
5. Affidare tutti gli interventi di riparazione a personale qua-
lificato. Gli interventi di riparazione devono essere ese-
guiti se il prodotto è stato danneggiato, se sono penetrati
liquidi od oggetti al suo interno, se è stato esposto alla
pioggia o all‘umidità, se non funziona perfettamente o è
stato fatto cadere.
6. Utilizzare il prodotto solo alle condizioni d‘impiego indi-
cate nei dati tecnici.
7. Non mettere in funzione il prodotto, se è stato danneg-
giato durante il trasporto.
8. Tenere i liquidi e gli oggetti a conduzione elettrica, che
non sono necessari al funzionamento, lontani dal pro-
dotto e dai relativi collegamenti.
9. Per la pulizia non utilizzare solventi o detergenti aggres-
sivi.
10. Non prolungare eccessivamente il tempo di
ascolto a volume alto, al fine di evitare danni
all’udito
11. Non utilizzare il dispositivo qualora sia necessario pres-
tare particolare attenzione all’ambiente circostante (ad
esempio, durante la guida).
12. Tenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori
lontano dalla portata di bambini e animali domestici, al
fine di evitare incidenti e il rischio di soffocamento.
13. È necessario mantenere sempre una distanza
minima di 10 cm tra i magneti del prodotto e
pacemaker, defibrillatori impiantati (ICD) o altri
impianti attivi, in quanto il prodotto genera un
campo elettromagnetico permanente più intenso.
Impiego conforme all‘uso previsto
Il prodotto è concepito per l‘impiego in ambienti interni.
Il prodotto può essere utilizzato a scopi professionali.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un uti-
lizzo del prodotto diverso da quanto descritto nelle istruzioni
per l‘uso.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni spe-
cifiche del paese di competen.
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
offre una garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono esse-
re consultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure
presso un centro servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva RAEE
(2012/19/UE)
Raccolta carta
Raccolta plastica
Indicazioni per lo smaltimento
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti sul prodotto, sulla
batteria/sull‘accumulatore (ove applicabile) e/o sulla confe-
zione indica che i prodotti non possono essere smaltiti con
i rifiuti domestici, ma, a utilizzo terminato, devono essere
smaltiti separatamente. Per quanto riguarda le confezioni,
attenersi alla raccolta differenziata vigente nel proprio Pae-
se. Lo smaltimento non conforme dei materiali della confe-
zione può nuocere alla salute e all‘ambiente.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici
vecchi, di batterie/accumulatori (ove applicabile) e confezio-
ni serve a incentivare il riutilizzo e il riciclaggio e a evitare
effetti negativi sulla propria salute e sull‘ambiente, ad es.
causati da sostanze potenzialmente nocive contenute in tali
prodotti. A utilizzo terminato, conferire gli apparecchi elettri-
ci ed elettronici vecchi e le batterie/gli accumulatori presso
gli impianti di riciclaggio per rendere utilizzabili i materiali
riciclabili ed evitare di inquinare l‘ambiente.
Se le batterie/gli accumulatori possono essere estratti senza
essere danneggiati irrimediabilmente, si ha l‘obbligo di con-
ferirli in impianti di smaltimento (per l‘estrazione sicura di
batterie/accumulatori vedi le istruzioni per l‘uso del prodot-
to). Maneggiare con cautela soprattutto le batterie/gli accu-
mulatori contenenti litio, poiché presentano rischi particolari
come rischio di incendio e/o di ingestione nel caso delle
batterie a bottone. Ridurre il più possibile la generazione di
rifiuti derivanti dalle batterie, impiegando batterie con una
durata più lunga o accumulatori ricaricabili.
Ulteriori informazioni sul riciclaggio di questi prodotti sono
disponibili presso l‘amministrazione comunale locale, i
centri di raccolta comunali oppure presso un centro servi-
zi Sennheiser. Gli apparecchi elettrici ed elettronici vecchi
possono essere restituiti anche presso i distributori che han-
no l‘obbligo di ritiro. In questo modo si fornisce un importan-
te contributo alla tutela dell‘ambiente e della salute pubblica.
Dichiarazione di conformità UE
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Direttiva CEM (2014/30/UE)
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.sennheiser.com/download.
ES
Instrucciones importantes de seguridad
1. Le rogamos que lea detenida y completamente las in-
strucciones de manejo y las instrucciones de seguridad
antes de utilizar el producto.
2. Guarde estas instrucciones de seguridad y las instruccio-
nes de manejo del producto. En caso de que entregue el
producto a terceros, hágalo siempre junto con estas in-
strucciones de seguridad y las instrucciones de manejo.
3. Utilice únicamente componentes, accesorios y piezas de
repuesto aprobados por el fabricante.
4. No abra la carcasa del producto por cuenta propia. Ello
conllevaría la pérdida de los derechos de garantía.
5. Todos los trabajos de reparación deberán ser llevados
a cabo por personal de servicio cualificado. Se deberán
realizar dichos trabajos cuando el producto haya sufri-
do daños por la entrada en él de líquidos u objetos, se
haya visto expuesto a la lluvia o a la humedad, presente
anomalías de funcionamiento o haya sufrido una caída.
6. Utilice el producto sólo bajo las condiciones de funciona-
miento indicadas en las Especificaciones técnicas.
7. No ponga en marcha el producto si ha sufrido daños de
transporte.
8. Mantenga los líquidos y los objetos conductores de elec-
tricidad que no sean necesarios para el funcionamiento
alejados del producto y de sus conexiones.
9. No utilice disolventes ni limpiadores agresivos para lim-
piar el producto.
10. Para evitar daños auditivos, no escuche músi-
ca a alto volumen durante periodos prolonga-
dos de tiempo.
11. No utilice el producto si su entorno requiere una atenci-
ón especial (p. ej. a la hora de conducir).
12. Mantenga el producto, el embalaje y sus accesorios
fuera del alcance de los niños y de los animales
domésticos para evitar accidentes y el riesgo de asfixia.
13. Guarde siempre una distancia mínima de 10 cm
entre los imanes del producto y el marcapasos,
el desfibrilador implantado (ICD) u otros im-
plantes activos, ya que el producto genera un
campo electromagnético permanente más fuerte.
Uso adecuado
El producto se ha concebido para su uso en recintos inter-
iores.
El producto se puede utilizar para fines comerciales.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de
forma distinta a como se describe en las instrucciones de
uso correspondientes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se
hace un uso no adecuado del producto o de los aparatos adi-
cionales/accesorios.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía
de 24 meses sobre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la
página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su
distribuidor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva WEEE (2012/19/UE)
Instrucciones para el desecho
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas
en el producto, la batería/pila recargable (de proceder) y/o
el envase advierte de que estos productos no se deben de-
sechar con la basura doméstica al final de su vida útil, sino
que deben desecharse por separado. Para los envases, ob-
serve la separación de desechos de su país. La eliminación
inadecuada de los materiales de envasado puede perjudicar
su salud y el medio ambiente.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos
y electrónicos, baterías/pilas recargables (de proceder) y
envases sirve para promover la reutilización y el reciclaje y
evitar efectos negativos para su salud y el medio ambiente,
por ejemplo, los que puedan causar los contaminantes que
contengan estos productos. Al final de su vida útil, lleve al
reciclaje los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterí-
as/pilas recargables para aprovechar los materiales recic-
lables que contienen y evitar ensuciar el medio ambiente.
Si las baterías/pilas recargables pueden extraerse sin de-
struirlas, tiene la obligación de eliminarlas por separado
(para la extracción segura de las baterías/pilas recargables,
consulte las instrucciones de manejo del producto). Mani-
pule las baterías/pilas recargables que contengan litio con
especial cuidado, ya que suponen riesgos especiales como
el incendio y/o el riesgo de ingestión de las pilas de botón.
Reduzca la generación de residuos de las baterías en la me-
dida de lo posible utilizando baterías de mayor duración o
pilas recargables.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos pro-
ductos en la administración de su municipio, en los puntos
de recogida municipales o de su proveedor Sennheiser. Tam-
bién puede devolver los aparatos eléctricos o electrónicos a
los distribuidores que están obligados a aceptarlos. Así hará
una contribución muy importante para proteger nuestro me-
dio ambiente y la salud pública.
Declaración UE de conformidad
Directiva RoHS (2011/65/UE)
Directiva CEM (2014/30/UE)
El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
www.sennheiser.com/download.
PT
Instruções de segurança importantes
1. Antes de utilizar o produto, leia o manual de instruções
e as instruções de segurança com atenção e na íntegra.
2. Guarde estas informações de segurança e o manual de
instruções do produto. Inclua estas informações de se-
gurança e o manual de instruções sempre que entregar o
produto a terceiros.
3. Utilize exclusivamente componentes, acessórios e peças
de substituição autorizados pelo fabricante.
4. Não tome a iniciativa de abrir a carcaça do produto. Os
produtos abertos pelo cliente perdem a garantia.
5. Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados
por pessoal qualificado. Os trabalhos de manutenção
deverão ser realizados sempre que o produto tenha sido
danificado de alguma forma, por exemplo, sempre que
líquidos ou objetos tenham penetrado no produto ou que
este tenha sido exposto à chuva ou a humidade, o seu
funcionamento apresente anomalias ou que alguém o
tenha deixado cair.
6. Utilize o produto apenas nas condições de funcionamen-
to indicadas nos dados técnicos.
7. Não coloque o produto em funcionamento se tiver sido
danificado durante o transporte.
8. Mantenha líquidos e objetos condutores de eletricidade
desnecessários para o funcionamento longe do produto
e das respetivas ligações.
9. Não utilize para a limpeza solventes nem detergentes ag-
ressivos.
10. Não o utilize o produto com volume muito alto
durante demasiado tempo, para evitar danos
na audição.
11. Nunca utilize o produto em situações que requeiram a
sua particular atenção (por ex., no trânsito).
12. Mantenha o produto, embalagem e acessórios fora do
alcance das crianças e animais domésticos a fim de
evitar acidentes e perigo de asfixia.
13. Mantenha sempre uma distância mínima de
10 cm entre o íman do produto e pacemakers,
desfibriladores implantados (ICD) ou outros
implantes ativos, uma vez que o produto gera
um campo eletromagnético mais forte permanente.
Utilização adequada
O produto foi concebido para ser utilizado em espaços in-
teriores.
O produto pode ser utilizado para fins comerciais.
Como utilização inadequada do produto é considerada a sua
utilização para fins não descritos no respetivo manual de in-
struções.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela
utilização abusiva ou inadequada do produto, bem como dos
seus acessórios.
Declarações do fabricante
Garantia
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na te produkty
24-miesięcznej gwarancji.
As actuais condições de garantia encontram-se disponí-
veis em www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor
Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes diretivas
Diretiva REEE (2012/19/UE)
Indicações sobre a eliminação
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz que se
encontra no produto, na bateria/pilha recarregável (se apli-
cável) e/ou na embalagem, alerta-o para o facto destes pro-
dutos não poderem ser eliminados através do lixo doméstico
normal, mas que devem ser eliminados separadamente no
fim da sua vida útil. Relativamente à embalagem, respeite as
disposições sobre a separação de resíduos em vigor no seu
país. Uma eliminação incorreta dos materiais da embalagem
pode prejudicar a sua saúde e o meio ambiente.
A recolha seletiva de aparelhos elétricos e eletrónicos an-
tigos, baterias/pilhas recarregáveis (se aplicável) e de em-
balagens serve para promover a reutilização e reciclagem e
evitar efeitos negativos na sua saúde e no meio ambiente
causados por, por ex., substâncias potencialmente nocivas
contidas nestes produtos. No fim da sua vida útil, entregue
os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, baterias/pilhas
recarregáveis para reciclagem para que as suas matérias-
primas possam ser reutilizadas de forma a evitar um excesso
de lixo.
Se for possível remover as baterias/pilhas recarregáveis
sem danificá-las, é obrigatório eliminá-las separadamente
(para a remoção segura das baterias/pilhas recarregáveis,
consulte o manual de instruções do produto). Em caso de
baterias/pilhas recarregáveis à base de lítio, proceda com
cuidado especial, pois estas constituem riscos especiais
como, por ex., risco de incêndio e/ou risco de ingestão no
caso de pilhas tipo botão. Reduza a produção de resíduos
resultante de baterias tanto quanto possível utilizando bate-
rias com vida útil mais prolongada ou pilhas recarregáveis.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes pro-
dutos junto da câmara municipal, dos pontos de recolha pú-
blicos ou do seu parceiro Sennheiser. Os aparelhos elétricos
e eletrónicos também podem ser entregues aos comercian-
tes, que têm a obrigação de aceitar as devoluções. Assim,
contribui significativamente para a proteção do ambiente e
da saúde pública.
Declaração UE de conformidade
Diretiva RoHS (2011/65/UE)
Diretiva CEM (2014/30/UE)
O texto integral da declaração de conformidade está dispo-
nível no seguinte endereço de Internet:
www.sennheiser.com/download.
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschrif-
ten zorgvuldig en volledig door, voordat u het product
gaat gebruiken.
2. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften en de gebruik-
saanwijzing van het product zorgvuldig. Geef het product
altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften en de ge-
bruiksaanwijzing door aan derden.
3. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant toegestane
montage- en reserveonderdelen en toebehoren.
4. Open de behuizing van het product nooit zelf. Wanneer u
het product zelf open maakt, vervalt de garantie!
5. Laat alle onderhoudswerkzaamheden door gekwalifi-
ceerd onderhoudspersoneel uitvoeren. Het product moet
eerst worden gerepareerd indien het op enigerlei wijze
is beschadigd, vloeistoffen of voorwerpen in het product
terecht zijn gekomen, het product is blootgesteld aan re-
gen of vocht, het product niet storingsvrij werkt of men
het product heeft laten vallen.
6. Gebruik het product uitsluitend onder de in de techni-
sche specificaties aangegeven bedrijfsomstandigheden.
7. Neem het product niet in gebruik wanneer het tijdens het
transport werd beschadigd.
8. Houd het product en de aansluitingen daarvan uit de
buurt van vloeistoffen en elektrisch geleidende voorwer-
pen, die niet absoluut noodzakelijk zijn voor de werking.
9. Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen of
agressieve reinigingsmiddelen.
10. Indien u langere tijd naar een hoog volume
luistert,kan dat tot blijvende gehoorbeschadi-
ging leiden.
11. Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel
aandacht aan uw omgeving moet besteden (bijv. in het
verkeer).
12. Houd het product, verpakkingsmateriaal en toebehoren
uit de buurt van kinderen en huisdieren, om ongevallen
en verstikkingsgevaar te voorkomen.
13. Houd te allen tijd een afstand van minimaal
10 cm tussen de productmagneet en pacema-
kers c.q. geïmplanteerde defibrillatoren (ICD’s)
of andere actieve implantaten aan, aangezien
door het product een permanent, sterk elektromagne-
tisch veld wordt opgewekt.
Reglementair gebruik
Het product is ontwikkeld voor het gebruik binnenshuis.
Het product mag zakelijk worden gebruikt.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het
product anders gebruikt dan beschreven in de bijbehorende
gebruiksaanwijzing.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer
het product/toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is
van misbruik.
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit pro-
duct een garantie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u
downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of
bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
Het symbool van de doorgestreepte afvalcontainer op het
product, de batterij/accu (indien van toepassing) en/of op
de verpakking wil zeggen dat deze producten aan het ein-
de van hun levensduur niet via het huishoudelijke afval mo-
gen worden afgevoerd, maar naar een aparte inzamelplaats
moet worden afgevoerd. Voor de verpakking moeten de
voorschriften voor scheiding van afval in uw land worden
opgevolgd. De onjuiste afvoer van verpakkingsmateriaal kan
slecht zijn voor uw gezondheid en voor het milieu.
De gescheiden inzameling van oude elektrische en elektro-
nische apparaten, batterijen/accu‘s (indien van toepassing)
en verpakking is bedoeld ter bevordering van het hergebruik
en de recycling en ter voorkoming van negatieve effecten op
uw gezondheid en het milieu, bijvoorbeeld door potentieel
gevaarlijke stoffen die deze producten bevatten. Lever elek-
trische en elektronische apparaten, batterijen en accu‘s aan
het einde van hun levensduur in voor recycling, zodat inbeg-
repen waardevolle stoffen nuttig kunnen worden gemaakt en
vervuiling van het milieu kan worden voorkomen.
Als batterijen/accu‘s kunnen worden verwijderd zonder deze
te vernietigen, bent u verplicht ze gescheiden af te voeren
(zie de gebruiksaanwijzing van het product voor de veilige
verwijdering van batterijen/accu‘s). Ga met name voorzich-
tig om met batterijen/accu‘s die lithium bevatten, omdat
deze bijzondere risico‘s zoals brand en inslikken bij knoop-
cellen met zich mee brengen. Reduceer het ontstaan van
afval uit batterijen zo veel mogelijk door batterijen met een
langere levensduur of oplaadbare accu‘s te gebruiken.
Meer informatie over het recyclen van deze producten kunt u
opvragen bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk
inzamelplaatsen of uw Sennheiser-leverancier. Elektrische
en elektronische apparaten kunt u ook inleveren bij verko-
pers die deze verplicht moeten terugnemen. Hiermee levert
u een belangrijke bijdrage aan het milieu en aan de gezond-
heid van mens en dier.
EU-conformiteitsverklaring
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
EMC-richtlijn (2014/30/EU)
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.sennheiser.com/download.
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
1. Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać w
całości wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsługi.
2. Proszę zachować te wskazówki bezpieczeństwa i
instrukcję obsługi produktu. Przekazując produkty oso-
bom trzecim, należy zawsze wręczyć również wskazówki
bezpieczeństwa i instrukcję obsługi.
3. Proszę używać wyłącznie części zamiennych i akcesori-
ów dopuszczonych przez producenta.
4. Nie otwierać obudowy produktu samodzielnie. W przy-
padku produktów, które klient samodzielnie otworzył,
wygasają świadczenia gwarancyjne.
5. Wszelkie prace konserwacyjne powinien wykonywać
wykwalifikowany personel serwisowy. Prace konser-
wacyjne muszą zostać wykonane, jeżeli produkt zos-
tanie w jakikolwiek sposób uszkodzony, do środka pro-
duktu dostaną się ciecze lub ciała obce, jeżeli produkt
był wystawiony na działanie deszczu, nie funkcjonuje
prawidłowo lub spadł na podłogę.
6. Produkt należy używać tylko zgodnie z warunkami ek-
sploatacji podanymi w danych technicznych.
7. Proszę nie używać produktu, jeśli został uszkodzony pod-
czas transportu.
8. Ciecze oraz przedmioty przewodzące prąd, które nie są
niezbędne do eksploatacji produktu, należy trzymać z
dala od produktu i jego podłączeń.
9. Do czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników ani
agresywnych detergentów.
10. Nie należy słuchać przez dłuższy czas za
głośnej muzyki, aby uniknąć uszkodzenia
słuchu.
11. Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia
wymagają zachowania szczególnej uwagi (np. w ruchu
drogowym).
12. Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 07/22, 592834/A02
HMD 26-II
HME 26-II
HMDC 26-II-600-S
Sicherheitshinweise & Herstellererklärungen
Safety Instructions & Manufacturer declarations
Consignes de sécurité & Déclarations du fabricant
Indicazioni di sicurezza & Dichiarazioni del costruttore
Instrucciones de seguridad & Declaraciones del fabricante
Instruções de segurança & Declarações do fabricante
Veiligheidsvoorschriften & Verklaringen van de fabrikant
Wskazówki bezpieczeństwa & Deklaracje producenta
Säkerhetsanvisningar & Tillverkarintyg
Sikkerhedsanvisninger & Producenterklæringer
Turvallisuusohjeita & Valmistajan vakuutukset
Υποδείξεις ασφαλείας & Δηλώσεις κατασκευαστή
Güvenlik bilgileri & Üretici Beyanları
Инструкция по безопасности & Заявления изготовителя
安全提示 & 制造商声明
安全に関注意事項 & 製造者宣言
󼊷󼕳󾖴󼜯󼯗& 󼖋󼗟󻸛󾖴󻺏󼌧

Summary of content (2 pages)