MOMENTUM In-Ear Wireless (M2 IEBT)

Connect to Bluetooth device?
YES
NO
XS
S
L
Accessories not included.
*
*
*
*
Button +
Button –
Play/Pause
Power button
Speech mic
Package includes | Lieferumfang | Contenu de l’emballage |
Contenido del paquete | La confezione include | Inhoud van de
verpakking | O pacote inclui | EN | Pakken indeholder |
Pakkaussisältö
Charging the headphones | Kopfhörer laden | Chargement du casque | Cargar
los auriculares | Carica delle cuffie | De hoofdtelefoon opladen | Carregar os
auscultadores | Ładowanie słuchawek | Opladning af hovedtelefoner |
Kuulokkeiden lataaminen | Carregar os auscultadores
Control buttons | Bedienungstasten | Touches de commande | Botones de
control | Botões de controlo | Regel-buttons | Pulsanti di controllo |
Styreknapper | Kontrollknappar | Ohjauspainikkeet
EN Quick Guide
DE Kurzanleitung
FR Guide rapide
ES Guida rapida
IT Instrucciones resumidas
PT Guia rápido
NL Beknopte handleiding
DA Kort vejledning
SV Snabbguide
FI Pikaohje
MOMENTUM
Wireless
Safety
Guide
Quick
Guide
M
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am
Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
ww
w.sennheiser.com
Publ. 05/19, 572332/A01
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
Instruction manuals and product support | Bedienungsanleitungen und
Produktbetreuung | Manuels d’utilisation et assistance produit |
Instrucciones de uso y soporte del producto | Manuali d’istruzioni e
supporto prodotto | Bedieningsinstructies en productondersteuning |
Manuais de instruções e assistência ao produto | Instrukcje obsługi i
wsparcie produktowe | Brugsanvisninger og produkthjælp | Käyttöohjeet
ja tuotetuki
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is under license.
1s 1s
scan
Pairing to a Bluetooth device using NFC | Verbindungsaufbau zu einem
Bluetooth-Gerät mit NFC | Appairer à un appareil compatible Bluetooth avec
NFC | Sincronización con un dispositivo Bluetooth utilizando NFC | Emparelhar
com um dispositivo Bluetooth utilizando a função NFC | De hoofdtelefoon met
een Bluetooth-apparaat koppelen (pairen) met behulp van NFC | Pairing con
1
1 2 3
2 3 4
un dispositivo Bluetooth tramite NFC | Parring med en Bluetooth-enhed
via NFC | Para ihop hörlurarna med en Bluetooth-enhet med hjälp av
NFC | Yhdistäminen NFC-tekniikalla varustetun Bluetooth-laitteen
pariksi
Pairing and connecting to a Bluetooth device | Mit einem Bluetooth-Gerät
koppeln und verbinden | Appairage et connexion à un appareil Bluetooth |
Sincronizar y conectar con un dispositivo Bluetooth | Pairing e connessione a
un dispositivo Bluetooth | Met een Bluetooth-toestel pairen en verbinden |
Emparelhar e ligar a um dispositivo Bluetooth | Parowanie i łączenie z
urządzeniem Bluetooth | Parring og tilslutning til en Bluetooth-enhed |
Laiteparin ja yhdistäminen muodostaminen Bluetooth-laitteen kanssa
connected“
*** M2 IEBT
*** M2 IEBT
Keyword: 0000
4
connected“
Power off“
Power on“
LED
LED
Switching the headphones on/off | Kopfhörer ein-/ausschalten |
Activation/Désactivation du casque | Encender/apagar los auriculares |
Accensione/spegnimento delle cuffie | De hoofdtelefoon in-/uitschakelen
| Ligar/desligar os auscultadores | Włączanie / wyłączanie słuchawek |
Sådan tændes og slukkes hovedtelefonerne | Kuulokkeiden kytkeminen
päälle ja pois päältä
2s
Hold
1s 1s
20 cm
Menu
NFC on
NFC off
Menu
Bluetooth on
Bluetooth off
Menu
Add Device
ON
OFF
Power on“
4s
Hold
Wearing the earphones | Kopfhörer aufsetzen | Port du casque | Llevar los
auriculares | Utilizar os auriculares | De hoofdtelefoon dragen | Indossare
le cuffie | Sådan bæres hovedtelefonerne | Sätt på hörlurarna | Kuulokkei-
den käyttö
Replacing ear adapters | Ohradapter austauschen | Remplacement des
coussinets d'oreille | Sustitución de los adaptadores para las orejas |
Substituir os adaptadores de ouvido | De ooradapters vervangen |
Sostituzione dei gommini | Udskiftning af øreadaptere | Byte av öronkud-
dar | Korva-adapterien vaihto
Press
1x
Press
1x
Music functions* | Musikfunktionen* | Fonctions musicales* |
Funciones de música* | Funzioni musica* | Muziekfuncties* |
Funções de música* | Funkcje odtwarzania muzyki* | Musikfunkti-
oner* | Musiikkitoiminnot*
PLAY / PAUSE
PREVIOUS
NEXT
ACCEPT REJECT
REDIAL
MUTE / UNMUTE
VOICE CONTROL
2s
Hold
2s
Hold
Call functions* | Anruffunktionen* | Fonctions d’appel* | Funciones de llamada* | Funzioni chiamata* | Telefoonfuncties* |
Funções de chamadas* | Funkcje połączeń telefonicznych* | Opkaldsfunktioner* | Puhelutoiminnot*
Press
1x
Press
1x
END
1s
Hold
1s
Hold
Press
2x
Press
2x
*Refer to the user manual for the complete functions list. | Die
vollständige Liste der Funktionen finden Sie in der Bedienungsan-
leitung. | Reportez-vous au manuel utilisateur pour obtenir la liste
complète des fonctions. | Consulte el manual del usuario para la
lista completa de funciones. | Per l’elenco completo delle funzioni,
consultare il manuale utente. | Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
voor de complete lijst met functies. | Consulte o manual do
utilizador para obter a lista completa de funções. | Kompletna
lista funkcji – patrz instrukcja obsługi. | Se brugervejledningen for
en liste over alle funktioner. | Täydellinen toimintojen luettelo
sisältyy käyttöohjeeseen.
Storing and handling | Aufbewahrung und Handhabung | Rangement et
manipulation | Almacenamiento y manejo | Armazenar e manusear |
Opbergen en gebruiken | Conservazione e utilizzo | Opbevaring og
håndtering | Förvaring och hantering | Säilytys ja käsittely
M2 IEBT
CHARGING TIME
3 HRS
RightLeft

Summary of content (3 pages)