Quick Guide

Français Bienvenue
Español Le damos la bienvenida
Português Bem-vindo
Nederlands Welkom
1
2
4
Réveiller les batteries
Insérez les écouteurs dans le boîtier de
chargement, fermez le couvercle du
boîtier de chargement et raccordez une
source d’alimentation USB. Attendez au
moins 30 secondes.
Ativar as pilhas recarregáveis
Coloque los audífonos en la caja de
carga, cierre la tapa y conecte una
fuente de corriente USB. Espere 30
segundos como mínimo.
Ativar e carregar
Coloque os auriculares na caixa de
carregamento, feche a tampa e
conecte uma fonte de corrente USB.
Aguarde pelo menos 30 segundos.
Wekken van de accu
Plaats de oortelefoons in de
laadbox, sluit het deksel en sluit
een USB-stroombron aan. Wacht
ten minste 30 seconden.
Porter
Insérez les écouteurs dans les oreilles en
les faisant légèrement tourner.
Essayez différents embouts et ailettes
d’oreille pour un meilleur ajustement des
écouteurs.
Colocar
Introduzca los audífonos en los oídos
con un ligero giro.
Pruebe diferentes adaptadores y aletas
de oreja para obtener el mejor ajuste
de los audífonos.
Usar
Coloque os auriculares nos ouvidos
rodando-os ligeiramente.
Experimente os diferentes adaptadores e
aletas para obter um ajuste perfeito dos
auriculares.
Dragen
Breng de oortelefoons met een lichte
draai in de oren.
Probeer verschillende adapters en
oorvinnen voor een optimale pasvorm.
Appairer
Touchez les deux écouteurs pendant
3 secondes pour lancer l'appairage
Bluetooth®.
Sincronizar
Pulse 3 segundos los auriculares para
sincronizar por Bluetooth®.
Emparelhar
Tocar nos dois auriculares durante 3
segundos para iniciar o
emparelhamento Bluetooth®.
Koppelen
Raak de oortjes ca. 3 s aan om de
Bluetooth®-verbinding te starten.
Connecter
Ouvrez les réglages Bluetooth et
recherchez « MOMENTUM TW 3 ».
Conectar
Abra la configuración del Bluetooth y
busque «MOMENTUM TW 3».
Conectar
Abrir as definições de Bluetooth e
procurar por "MOMENTUM TW 3".
Verbinden
Open de Bluetooth-instellingen en
zoek "MOMENTUM TW 3".
5
Télécharger l'appli Affinez votre expérience
d'écoute et mettez à jour les écouteurs avec
l'appli.
Descargar aplicación Ajuste el sonido y
actualice los auriculares mediante la aplicación.
Descarregar app Ajuste a reprodução e atualize
os auriculares usando a app.
App downloaden Stel de geluidsweergave in en
update de oortjes met de app.
Charger
Raccordez une source d’alimentation USB ou
placez le boîtier de chargement au centre
d’une surface de charge sans fil*.
Cargar
Conecte una fuente de corriente USB o
coloque la caja de carga centrada sobre una
superficie de carga inalámbrica*.
Carregar
Ligue a caixa de carregamento a uma fonte
de corrente USB ou coloque-a no centro de
uma superfície de carregamento sem fios*.
Opladen
Sluit een USB-stroombron aan of plaats
de laadbox in het midden van een
draadloos laadoppervlak*.
Panneau de commande tactile | Control táctil | Controlo tátil | Touch bediening Appels téléphoniques | Llamadas de teléfono | Chamadas |
Telefoongesprekken
1x
Lecture/Paus | Reproducir/pausar | Reproduzir/pausa
Play/Pauze
2x
Suivant | Siguiente | Seguinte | Volgende
3x
Précédent | Anterior | Anterior | Vorige
Hold
Volume – | Bajar volumen | Volume – | Volume –
Smart Control app
Adapter les fonctions de contrôle | Cambiar control | Mudar controlo |
Besturing wijzigen
1x
Assistant vocal | Asistente de voz | Assistente de voz |
Spraakassistent
HoldVolume + | Subir volumen | Volume + | Volume +
1x
Prendre/terminer l'appel
Aceptar/finalizar llamada
Atender/terminar chamada
Gesprek aannemen/beëindigen
2x
Rejeter l'appel
Rechazar llamada
Rejeitar chamada
Gesprek afwijzen
2x
“Transparency Mode” Écoute du bruit ambiant | Control del ruido
ambiente | Controlo do ruído ambiente | Demping van
omgevingsruis
3x
ANC” Réduction adaptative du bruit | Atenuación activa del
ruido | Supressão de ruídos ativa | Adaptieve ruisonderdrukking
Italiano Benvenuto
Dansk Velkommen
Svenska Välkommen
Suomi Tervetuloa
4
1
3
Akkujen herättäminen
Aseta nappikuulokkeet
latausrasiaan, sulje kansi ja
yhdistä USB-virtalähde. Odota
vähintään 30 sekuntia.
Väckning av batteriet
Sätt hörlurarna i laddaren, stäng
locket och anslut en
USB-strömkälla. Vänta minst 30
sekunder.
Vækning af batterierne
Sæt øretelefonerne i ladeboksen,
luk dækslet, og forbind en
USB-strømkilde. Vent mindst 30
sekunder.
Attivare le batterie ricaricabili
Inserire le microcuffie nella stazione
di carica, chiudere il coperchio e
collegare una fonte di energia USB.
Attendere almeno 30 secondi.
Indossare
Inserire le microcuffie con una leggera
rotazione nelle orecchie.
Provare diversi adattatori e alette
auricolari per il posizionamento ottimale
delle microcuffie.
Bæring
Sæt øretelefonerne i ørerne med en let
drejning.
Afprøv forskellige adaptere og ørefinner,
så øretelefonerne sidder optimalt.
Bära
Sätt in hörlurarna i öronen genom att
vrida lätt på dem.
Prova olika adaptrar och öronfenor så att
hörlurarna sitter optimalt.
Asettaminen korviin
Aseta nappikuulokkeet korviin kiertämällä
kuulokkeita hieman.
Kokeile kuulokkeissa erilaisia adaptereita
ja korvaeviä, kunnes kuuloke asettuu
tiiviisti ja silti miellyttävästi korvaan.
Abbinare
Toccare e tenere le due microcuffie 3
sec per l'abbinamento Bluetooth®.
Parring
Berør og hold ørepropperne i 3 sek. for
at starte Bluetooth®-parringen.
Parkoppla
Tryck på hörlurarna i 3 sek. för att starta
Bluetooth®-parkopplingen.
Pariliitos
Käynnistä Bluetooth®-pariliitoksen
muodostus koskettamalla kuulokkeita 3 s.
Connettere
Aprire le impostazioni Bluetooth e cercare
"MOMENTUM TW 3".
Tilslutning
Åbn Bluetooth-indstillingerne, og søg efter
"MOMENTUM TW 3"
Ansluta
Öppna Bluetooth-inställningarna och sök
efter "MOMENTUM TW 3"
Yhdistä
Avaa Bluetooth-asetukset ja hae sieltä laite
"MOMENTUM TW 3".
5
1x
2x
3x
Hold
Smart Control app
1x
Hold
1x
2x
2x
Scarica app Sintonizzare l'ascolto e aggiornare
le microcuffie con l'app.
Download app Finjustér din lytteoplevelse, og
opdatér ørepropperne med appen.
Ladda ner appen Anpassa din ljudupplevelse
och uppdatera hörlurarna via appen.
Lataa sovellus Kuunteluasetusten hienosäätö ja
kuulokepäivitykset sovelluksen avulla.
Play/pausa | Play/Pause | Play/paus | Soitto/tauko
Successivo | Næste | Nästa | Seuraava
Precedente | Forrige | Föregående | Edellinen
Volume – | Volume – | Volym – | Äänenvoimakkuus –
Assistente vocale | Stemmeassistent | Röstassistent
Puheavustaja
Äänenvoimakkuus + | Volume + | Volym + | Volume +
“Transparency Mode” Controllo del rumore ambientale |
Styring af omgivelsesstøj | Styrning av omgivningsljud |
Taustamelun vaimennus
3x
ANC” Soppressione adattiva dei rumori |
Adaptiv støjundertrykkelse | Aktiv brusreducering |
Mukautuva melunvaimennus
Modifica controllo | Skift styring | Ändra styrning | Muuta ohjausta
Controllo con un tocco | Berøringsstyring | Touch-styrning | Kosketusohjaus
Chiamate | Telefonopkald | Telefonsamtal | Puhelut
Accettare/terminare una
chiamata
Besvar/afslut opkald
Ta emot/avsluta samtal
Puheluun vastaaminen /
puhelun
Rifiutare una chiamata
Afvis opkald
Avvisa samtal
Puhelun hylkääminen
Caricare
Collegare una fonte di energia elettrica USB
oppure posizionare la stazione di carica
centralmente su una superficie di carica
wireless*.
Opladning
Tilslut en USB-strømkilde, eller læg
ladeboksen i midten på en trådløs
ladeflade*.
Laddning
Anslut en USB-strömkälla eller lägg
laddaren i mitten av en trådlös
laddningsyta*.
Lataus
Yhdistä USB-virtalähde tai sijoita latausrasia
langattoman latausrasian* keskelle.
6 7
R
L/R
6
7
R
Sonova Consumer Hearing GmbH, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser-hearing.com, Publ. 03/22, 592525/A02
Notices d'emploi et support produit | BInstrucciones de manejo y soporte
técnico de productos | Manuais de instruções e assistência ao produto |
Gebruiksaanwijzingen en product-support
www.sennheiser-hearing.com/download
?
Istruzioni per l'uso e assistenza sul prodotto | Betjeningsvejledninger og
produktrådgivning | Bruksanvisningar och produktsupport |
Käyttöohjeet ja tuoteneuvonta
www.sennheiser-hearing.com/download
?
Sonova Consumer Hearing GmbH, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser-hearing.com, Publ. 03/22, 592525/A02
Guide rapide | Instrucciones resumidas | Guia rápido | Beknopte handleiding
Model: MTW3, MTW3 R, MTW3 L, MTW3 C
Guida rapida | Kort vejledning | Snabbguide | Pikaohje
Model: MTW3, MTW3 R, MTW3 L, MTW3 C
L
MOMENTUM
True Wireless 3
MOMENTUM
True Wireless 3
3
3s
L
R
“Pairing“
3s
L
R
“Pairing“
MOMENTUM TW 3
Add device
Bluetooth menu
MOMENTUM TW 3
Add device
Bluetooth menu
“Sennheiser Smart Control”
“Sennheiser Smart Control”
L
L/R
In dotazione | Leveringsomfang | Leveransomfattning | Toimitussisältö
Contenu | Volumen de suministro | Material fornecido |
Omvang levering
2
Smart Control
Smart Control
L
L
M
M
S
S
XS
L R
RightLeft
L
L
M
M
S
S
XS
L R
RightLeft
Pulsing
Pulsing
Model:
MTW3 L
Model:
MTW3 R
Model: MTW3 C
USB-C
S/M/L XS/S/M/L
USB-A
Silicone ear adaptersSilicone ear fins
Model:
MTW3 L
Model:
MTW3 R
Model: MTW3 C
USB-C
S/M/L XS/S/M/L
USB-A
Silicone ear adaptersSilicone ear fins
* Compatible Qi | Compatible con Qi | Compatível com Qi | Qi-compatibel
* Compatibile con Qi | Qi-kompatibel | Qi-kompatibel | Qi-yhteensopiva
Pulsing
30s
1. Close lid
2. Connect USB
Pulsing
30s
1. Close lid
2. Connect USB