Safety Guide PXC 550-II

Z Μην καλύπτετε τα ανοίγματα του μικροφώνου της ενεργής καταστολής θορύβου
στην εξωτερική πλευρά των καλυμμάτων αυτιού, για να αποφύγετε τους
δυνατούς, ασυνήθιστους θορύβους (σφυρίγματα ή μπιπ) και να εξασφαλίσετε
ομαλή καταστολή θορύβου.
Z Χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα, αξεσουάρ και ανταλλακτικά που παρέχει ή
που συνιστά η Sennheiser.
Z Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με ένα μαλακό, στεγνό πανί.
Οδηγίες ασφαλείας για τις μπαταρίες Λιθίου/πολυμερούς
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε περίπτωση λανθασμένης ή μη προβλεπόμενης χρήσης
μπορεί να παρουσιαστεί διαρροή στην μπαταρία. Σε εξαιρετικές
περιπτώσεις υπάρχει κίνδυνος για:
έκρηξη
εκδήλωση πυρκαγιάς
παραγωγή θερμότητας
δημιουργία καπνού ή αερίων
Η απόρριψη χαλασμένων προϊόντων με ενσωματωμένες
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να γίνεται στα ειδικά σημεία
συλλογής ή με επιστροφή στο κατάστημα αγοράς.
Χρησιμοποιείτε μόνο τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που συνιστά
η Sennheiser μαζί με τους κατάλληλους φορτιστές.
Φορτίζετε την μπαταρία μόνο σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος
μεταξύ 10 °C και 40 °C.
Μετά τη χρήση απενεργοποιείτε τα προϊόντα που λειτουργούν με
μπαταρία.
Αν δεν χρησιμοποιήσετε τις μπαταρίες για μεγάλο χρονικό διάστημα,
φορτίζετέ τις τακτικά (περίπου κάθε 3 μήνες).
Μην τις θερμαίνετε πάνω από 70 °C, π.χ. με έκθεση στον ήλιο ή
πετώντας τις στη φωτιά.
Υποδείξεις για τη συλλογή και την επεξεργασία δεδομένων και τις
ενημερώσεις υλικολογισμικού
Αυτό το προϊόν αποθηκεύει εξατομικευμένες ρυθμίσεις, όπως την ένταση ήχου και τις
διευθύνσεις Bluetooth των συζευγμένων συσκευών. Αυτά τα δεδομένα απαιτούνται για
τη λειτουργία του προϊόντος και δεν μεταβιβάζονται ούτε υποβάλλονται σε επεξεργασία
από τη Sennheiser ή τις ανάδοχες επιχειρήσεις της Sennheiser.
Μπορείτε να ενημερώσετε δωρεάν το υλικολογισμικό του προϊόντος μέσω της
εφαρμογής „Sennheiser Smart Control“ πραγματοποιώντας σύνδεση στο διαδίκτυο.
Αν η συσκευή στην οποία είναι εγκατεστημένη η εφαρμογή είναι συνδεδεμένη
στο διαδίκτυο, τα ακόλουθα δεδομένα μεταδίδονται αυτόματα στον διακομιστή
της Sennheiser και υποβάλλονται σε επεξεργασία από αυτόν, προκειμένου να
προετοιμαστούν και να μεταδοθούν οι κατάλληλες ενημερώσεις υλικολογισμικού:
Αναγνωριστικό υλικού, αριθμός αναθεώρησης υλικού, έκδοση υλικολογισμικού του
προϊόντος, τύπος λειτουργικού συστήματος (Android, iOS) και έκδοση, καθώς και
έκδοση της εφαρμογής. Τα δεδομένα χρησιμοποιούνται μόνο για την προετοιμασία και
τη μετάδοση των ενημερώσεων υλικολογισμικού και δεν αποθηκεύονται μόνιμα. Αν δεν
επιθυμείτε να μεταδίδονται και να υποβάλλονται σε επεξεργασία αυτά τα δεδομένα,
μην πραγματοποιήσετε σύνδεση στο διαδίκτυο.
Προβλεπόμενη χρήση/αστική ευθύνη
Αυτά τα ακουστικά προορίζονται για χρήση ως αξεσουάρ για συσκευές συμ-
βατές με Bluetooth για ασύρματη μετάδοση ήχου, όπως αναπαραγωγή μου-
σικής και τηλεφωνικές κλήσεις, μέσω της ασύρματης τεχνολογίας Bluetooth.
Θα θεωρείται ακατάλληλη χρήση αν αυτό το προϊόν χρησιμοποιηθεί για
εφαρμογές που δεν αναφέρονται στο σχετικό εγχειρίδιο χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται
λόγω κατάχρησης αυτού του προϊόντος και των παρελκομένων ή των αξε
-
σουάρ του.
Η Sennheiser δεν φέρει καμία ευθύνη για ζημιές σε συσκευές USB που δεν
ανταποκρίνονται στις προδιαγραφές USB.
Η Sennheiser δεν φέρει ευθύνη για ζημιές που είναι αποτέλεσμα απώλειας
σύνδεσης λόγω άδειων ή παλαιών μπαταριών ή λόγω υπέρβασης της εμ
-
βέλειας Bluetooth.
Πριν θέσετε το προϊόν σε λειτουργία λάβετε υπόψη τους ισχύοντες νομικούς
κανονισμούς!
Δηλώσεις κατασκευαστή
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις ετικέτες για την κανονιστική
συμμόρφωση, ανατρέξτε στο τέλος του εγγράφου.
Εγγύηση
Η Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει εγγύηση 24 μηνών για αυτό το
προϊόν.
Για τους ισχύοντες όρους εγγύησης επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας www.
sennheiser.com ή επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Sennheiser.
Συμμορφώνεται προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Οδηγία ασφάλειας προϊόντων (2001/95/ΕΚ)
Συμβατότητα με τα όρια ηχητικής πίεσης ανάλογα με τις ειδικές απαιτήσεις
χώρας
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγία RoHS (2011/65/ΕΕ)
Με την παρούσα ο/η Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, δηλώνει
ότι ο ραδιοεξοπλισμός SEBT5 πληροί την Ευρωπαϊκή οδηγία ραδιοεξοπλισμού
(2014/53/ΕΕ).
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη
ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.sennheiser.com/download.
Υποδείξεις για την απόρριψη
Οδηγία μπαταριών (2006/66/EK & 2013/56/ΕE)
директива WEEE (2012/19/EU)
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων
στο προϊόν, την μπαταρία/επαναφορτιζόμενη μπαταρία (εφόσον διατίθεται) ή/και
τη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται
στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, αλλά σε ξεχωριστό
σύστημα συλλογής απορριμμάτων. Για τις συσκευασίες τηρήστε τις νομοθετικές
διατάξεις για τη διαλογή απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτών των προϊόντων,
απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο σημείο συλλογής ή απόρριψης ή στην
αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού,
των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων μπαταριών (εφόσον διατίθενται) και των
συσκευασιών συμβάλλει στη προώθηση της επαναχρησιμοποίησης ή/και της
ανακύκλωσης και στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών εξαιτίας π.χ. της
ύπαρξης πιθανών τοξικών ουσιών. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά
στην προστασία του περιβάλλοντος και της υγείας.
PL Polski
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Z Przed zastosowaniem produktu należy uważnie zapoznać się z całą
instrukcją obsługi, wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz
skróconą instrukcją (jeśli została załączona).
Z Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć również
niniejsze wskazówki bezpieczeństwa.
Z Nie należy używać produktu, gdy wykazuje widoczne ślady uszkodzenia lub
wydaje głośne, niestandardowe dźwięki (gwiżdże lub piszczy).
Z Produktu można używać tylko w otoczeniu, w którym dozwolone jest
korzystanie z bezprzewodowej technologii Bluetooth®.
Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom
Z Nie należy słuchać przez dłuższy czas za głośnej muzyki, aby
uniknąć uszkodzenia słuchu.
Z
Produkt wytwarza silne stałe pola magnetyczne, które mogą powodować
zakłócenia pracy rozruszników serca, wszczepionych defibrylatorów (ICD) i
innych implantów. Należy zawsze zachować odstęp co
najmniej 10 cm (3,94”) między elementem produktu
zawierającym magnes a rozrusznikiem serca, wszczepionym
defibrylatorem lub innym implantem.
Z Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwierząt
domowych, aby uniknąć wypadków. Ryzyko połknięcia i uduszenia.
Z Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia wymagają zachowania
szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym). Szczególnie aktywne tłumienie
hałasu może uniemożliwić usłyszenie dźwięków z otoczenia lub w dużym
stopniu zmienić akustykę sygnałów ostrzegawczych.
Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu
Z Produkt musi być zawsze suchy; chronić go przed ekstremalnie niskimi
lub wysokimi temperaturami (suszarka do włosów, grzejniki, długie
promieniowanie słoneczne itp.), aby uniknąć korozji lub odkształcenia.
Normalna temperatura eksploatacji wynosi od 0 do 40°C.
Z Nie należy zasłaniać otworów mikrofonu aktywnego tłumienia hałasu po
zewnętrznej stronie muszli słuchawek, aby uniknąć niestandardowych
dźwięków (gwizdów lub pisków) i zapewnić bezproblemowe tłumienie
hałasu.
Z Należy używać dodatków/akcesoriów/części zamiennych dostarczonych lub
rekomendowanych przez firmę Sennheiser.
Z Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką.
Wskazówki dotyczącego bezpiecznego stosowania baterii/aku-
mulatorów
OSTRZEŻENIE
W skrajnych przypadkach może dojść do wycieku z baterii
akumulatorów, a ich nieprawidłowe użycie bądź nadużycie może
stwarzać ryzyko:
wysoka temperatura
pożar
wybuch
wydzielanie dymu lub gazu
Uszkodzone produkty wraz z akumulatorami
oddawać do
punktów zbiórki lub sklepów.
Stosować wyłącznie akumulatory zalecane przez firmę Sennheiser
i pasujące do nich ładowarki.
Ładować akumulatory tylko w temperaturze
otoczenia od 10 °C
do 40 °C.
Produkty zasilane akumulatorami wyłączać po użyciu.
Doładowywać regularnie akumulatory również po dłuższym
nieużywaniu (ok. co 3 miesiące).
Nie dopuszczać do nagrzania akumulatorów
powyżej 70 °C.
Unikać promieniowania słonecznego i nie wrzucać akumulatorów
do ognia.
Wskazówki dotyczące przetwarzania danych i aktualizacji firmware
Ten produkt zapisuje indywidualne ustawienia takie jak głośność i adresy Blue
-
tooth sparowanych urządzeń. Dane te są niezbędne do eksploatacji produktu
i nie są przekazywane firmie Sennheiser ani jej podwykonawcom ani nie są
przetwarzane przez żadną z tych firm.
Oprogramowanie sprzętowe do tego produktu można zaktualizować bezpłatnie,
używając aplikacji „Sennheiser Smart Control“ za pomocą połączenia interneto
-
wego. Kiedy urządzenie, na którym zainstalowana jest aplikacja, jest połączone
z Internetem, automatycznie do serwera Sennheiser przekazywane są następu
-
jące dane, które są następnie przetwarzane w celu przygotowania i przekazania
odpowiednich aktualizacji oprogramowania sprzętowego: Identyfikator sprzętu,
numer rewizyjny sprzętu, wersja oprogramowania firmware produktu i wersja
aplikacji. Dane te są wykorzystywane tylko w celu udostępnienia i transmis
-
ji aktualizacji oprogramowania firmware i nie są trwale przechowywane. Jeśli
dane te nie będą mogły być przekazywane i przetwarzane, nie będzie możliwe
ustanowienie połączenia internetowego.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem / odpowiedzialność
Słuchawki te stanowią element akcesoriów do urządzeń obsługujących
technologię Bluetooth, które umożliwiają bezprzewodową komunikację
audio, odtwarzanie muzyki i prowadzenie rozmów telefonicznych za po
-
mocą technologii radiowej Bluetooth.
Za zastosowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem uznaje się jego
użycie w inny sposób, niż zostało opisane w odpowiednich instrukcjach
obsługi.
Sennheiser nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nadużycia
bądź nieprawidłowego stosowania produktu oraz urządzeń dodatkow
-
ych/akcesoriów.
Firma Sennheiser nie odpowiada za uszkodzenie urządzeń USB, które nie
odpowiadają specyfikacji USB.
Sennheiser nie odpowiada za szkody wywołane przerwaniem połączenia
z powodu wyczerpanych bądź zużytych akumulatorów lub przekroczenia
zasięgu nadawania Bluetooth.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe!
Deklaracje producenta
Więcej informacji o oznaczeniach dotyczących zgodności z regulacjami
prawnymi znajduje się na końcu tego dokumentu.
Gwarancja
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt 24-miesięcznej
gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na
stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Dyrektywa bezpieczeństwo produktów (2001/95/WE)
Zgodność z limitami ciśnienia akustycznego według wymogów obowiązu
-
jących w danym kraju
Deklaracja zgodności UE
Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebez
-
piecznych substancji w sprzęcie elektronicznym (2011/65/UE)
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
radiowego SEBT5 jest zgodny z Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych
(2014/53/UE).
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www.sennheiser.com/download.
Informacje dotyczące utylizacji
Dyrektywa w sprawie baterii i akumulatorów (2006/66/WE
& 2013/56/UE)
dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i ele
-
ktronicznego (WEEE) (2012/19/UE)
Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach, umieszczony na produkcie, baterii
/ akumulatorze (jeśli dotyczy) i / lub opakowaniu, oznacza, że produktów tych
nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady komunalne po zakończeniu
ich eksploatacji, lecz należy je przekazać do specjalnego punktu recyklingu. W
przypadlu opakowań prosimy uwzględnić krajoweprzepisy ustawowe dotyczące
segregacji odpadów.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzyskać
w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki odpadów lub u
lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych ielektronicznych, baterii
/ akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy wspieraniu odzysku i/lub
ponownego wykorzystania surowców wtórnych oraz minimalizowaniu ich
negatywnych skutków, np. ze względu zawartość potencjalnie szkodliwych
substancji. W ten sposób przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska i
zdrowia.
TR Türkçe
Önemli Güvenlik Bilgileri
Z Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, güvenlik kılavuzunu, hızlı
kılavuzu (sağlandığı gibi) dikkatle ve tamamen okuyun.
Z Ürünü üçüncü şahıslara teslim ederken daima bu güvenlik bilgilerini de
beraberinde verin.
Z Ürün bariz olarak zarar görmüşse veya gürültülü, alışılmadık (ıslık ya da bip)
sesleri çıkardığında ürünü kullanmayın.
Z Ürünü sadece Bluetooth® teknolojisinin kullanımına izin verildiği ortamlarda
kullanın.
Sağlığınıza zarar gelmesini ve kazaları önleyin
Z İşitme duyunuzu korumak için, uzun süreyle yüksek ses
şiddetiyle dinlemeyin.
Z
Bu ürün, kalp pilleri ve implante edilmiş defibrilatörler (ICD’ler) ve diğer
implantlarla girişime neden olabilecek kuvvetli, sabit manyetik
alanlar üretmektedir. Mıknatıs içeren ürün parçası ile kalp pili,
implante edilmiş defibrilatör veya diğer implantlarla arasında
daima en az 10 cm (3,94”) mesafe bırakın.
Z Ürün, ambalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev
hayvanlarından uzak tutun, çünkü kazalar olabilir. Yutma ve boğulma tehlikesi
Z Ürünü, bulunduğunuz ortam özel dikkat gerektiriyorsa kullanmayın (örn.
trafikte). Özellikle ürünün gürültü bastırma işlevinin etkin olması çevredeki
sesleri işitilemez hale getirebilir veya uyarı sinyallerini akustik olarak aşırı
şekilde değiştirebilir.
Ürüne hasar gelmesini ve arızaları önleyin
Z Ürünü daima kuru tutun ve ne aşırı düşük ne de aşırı yüksek sıcaklıklara
maruz bırakmayın (sac kurutma makinesi, kalorifer, uzun süreli güneş ışınları
vs.), aksi durumda korozyon veya deformasyon meydana gelebilir. Normal
kullanım sıcaklığı 0 °C ile 40 °C arasındadır.
Z Gürültülü, alışılmadık (ıslık ya da bip) seslerini önlemek ve mükemmel bir
gürültü bastırmayı sağlamak için, kulak kepçelerinin dış tarafındaki etkin
gürültü bastırmanın mikrofon açıklıklarının üzerini kapatmayın.
Z Sadece Sennheiser tarafından önerilen veya sunulan ataşmanları/
aksesuarları/yedek parçaları kullanınız.
Z Ürünü sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.
Piller/aküler için güvenlik bilgileri
UYARI
Aşırı durumlarda yeniden şarj edilebilir piller akabilir ve suistimal
edilmeleri veya yanlış kullanılmaları halinde aşağıdaki tehlikelere
yol açabilirler:
Aşırı sıcaklık oluşma tehlikesi
Açık ateş oluşma tehlikesi
Aşırı sıcaklık oluşma tehlkes
Açık ateş oluşma tehlkes
Arızalı ürünleri, aküyle birlikte toplama merkezlerine veya
elektronik eşya mağazalarına iade edin.
Sadece Sennheiser tarafından önerilen veya uygun olan şarj
cihazlarını kullanın.
Aküleri sadece çevre sıcaklığı 10 °C ilâ 40 °C olduğunda şarj edin.
Akü ile beslenen ürünleri kullandıktan sonra kapatın.
Uzunca bir süre kullanılmadıklarında aküleri düzenli olarak şarj
edin (yaklaşık 3 ayda bir).
Aküleri 70 °C üzerine ısıtmayın. Güneş gelmesini önleyin ve aküleri
ateşe atmayın.
Verilerin derlenmesi ve işlenmesi ve bellenim güncellemeleri için bilgiler
Bu cihaz ses seviyesi ve eşleştirilmiş cihazların Bluetooth adresleri gibi bireysel
ayarları kaydeder. Bu veriler ürünün çalıştırılması için gereklidir ve Sennheiser‘e
ya da Sennheiser tarafından görevlendirilen şirketlere aktarılıp işlenmez.
Ürünün bellenimini “Sennheiser Smart Control” uygulaması ile bir internet
bağlantısı üzerinden ücretsiz olarak güncelleyebilirsiniz. Uygulamanın ku
-
rulu olduğu cihaz internete bağlı olduğu zaman, aşağıdaki veriler otomatik
olarak Sennheiser sunucularına aktarılır ve uygun bellenim güncellemelerini
hazırlamak ve aktarabilmek için orada işlenir. Donanım tanımlayıcı, donanım
revizyon numarası, ürünün bellenim sürümü, işletim sistemi tipi (Android, iOS)
ve sürümü, uygulamanın sürümü. Veriler sadece bellenim güncellemelerinin
hazırlanması ve aktarımı için kullanılır ve sürekli olarak kaydedilmez. Bu ver
-
ilerin aktarılması ve işlenmesi istenmiyor ise, bir internet bağlantısı kurmayın.
Amacına uygun kullanım/mesuliyet
Bu kulaklıklar, kablosuz Bluetooth teknolojisi üzerinden müzik dinleme ve
telefon görüşmeleri gibi kablosuz ses iletişimine yönelik Bluetooth uyumlu
cihazlar için aksesuar olarak tasarlandı.
Bu ürünün, lgl ürün kılavuzlarında bahsedlmeyen uygulamalarda kulla
-
nılması yanlış kullanım olarak dkkate alınır.
Sennheser, ürünün veya ek chazların/aksesuar parçalarının sustmal
edlmes ya da nzam olarak kullanılmaması halnde hçbr sorumluluk
kabul etmez.
Sennheser şrket, USB spesfkasyonlarına uymayan USB chazlarında
doğacak zararlar çn sorumluluk kabul etmez.
Sennheiser şirketi, boş ya da eskimiş akülerden veya Bluetooth menzilinin
aşılmasından kaynaklanacak bağlantı kopmalarından doğacak zararlar
için sorumluluk kabul etmez.
Kullanmadan önce ilgili ülkeye özgü kuralların dikkate alınması gerekir.
Üretici Beyanları
Yasal hükümlere uyumla lgl şaretler hakkında dğer blgler dokümanın
sonunda bulablrsnz.
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir garanti
üstlenmektedir.
Güncel olarak geçerli olan garanti koşulları İnternet’ten www.sennheiser.com
adresinden veya Sennheiser ortağınızdan temin edebilirsiniz.
Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
Ürün Güvenliği Direktifi (2001/95/AT)
Ülkeye özgü gerekliliklere göre Ses Basıncı Sınırları ile uyumludur
AB Uyumluluk Beyanı
RoHS Yönergesi (2011/65/EU)
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, aşağıdaki cihaz(lar)ın Radyo
Ekipmanı Yönergesi (2014/53/AB) ile uyumlu olduğunu beyan eder: SEBT5.
AB Uyumluluk Beyanının tam metnini www.sennheiser.com/download
adresinde bulabilirsiniz.
Atığa ayırma için bilgiler
Pil Yönergesi (2006/66/AT & 2013/56/EU)
WEEE Yönergesi (2012/19/EU)
Ürün, pil/akü (uygulanabilir ise) ve/veya ambalajda üzerine
çapraz çizgi çekilen tekerlekli çöp kutusu simgesi, bu ürünlerin kullanım ömürleri
sonunda normal ev atığı üzerinden bertaraf edilmemesi, fakat ayrı bir toplama
kuruluşuna iletilmesi gerektiğini bildirir. Ambalajlar için lütfen ülkenizdeki atık
ayırma ile ilgili yasal talimatlara uyun.
Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yönetiminizde, yerel toplama
veya geri alma merkezlerinde ya da Sennheiser bayinizden alabilirsiniz.
Eski elektrik ve elektronik cihazların, piller/akülerin (uygulanabilir ise) ve
ambalajların ayrı olarak toplanması, geri kazanımı ve/veya değerlendirmeyi
teşvik etmek ve örneğin potansiyel olarak içerilen zararlı maddelerden
kaynaklanan olumsuz etkileri önlemek için işlev görmektedir. Bu suretle
çevremizin ve insan sağlığının korunması için önemli bir katkıda bulunabilirsiniz.
RU Русский
Важные указания по безопасности
Z Перед использованием данного продукта внимательно и полностью
прочтите руководство по эксплуатации, указания по безопасности и
краткое руководство (если поставляется).
Z Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе с данными указаниями
по технике безопасности.
Z Не используйте изделие, если оно явно повреждено или издает громкие
необычные шумы (свист или писк).
Z Используйте изделие только в обстановках, в которых разрешен
беспроводной обмен данными по технологии Bluetooth®.
Предотвращение ущерба здоровью и несчастных случаев
Z Во избежание нарушений слуха не используйте длительное
время высокую громкость.
Z
Продукт является источником более сильных постоянных магнитных
полей, которые могут вызывать помехи в работе кардиостимуляторов,
имплантированных дефибрилляторов и других имплантатов. Всегда
соблюдайте расстояние как минимум 10 см (3,94 дюйма)
между компонентом продукта, содержащим магнит, и
кардиостимулятором, имплантированным дефибриллятором
или другим имплантатом.
Z Во избежание несчастных случаев храните изделие, упаковку и аксессуары
в месте, недоступном для детей и домашних животных. Опасность
проглатывания и удушья.
Z Не используйте изделие, когда необходима предельная внимательность
(например, при управлении автомобилем). В частности, система активного
шумоподавления изделия может заглушать окружающие шумы или сильно
искажать акустические предупреждающие сигналы.
Предотвращение повреждений и неисправностей
Z Во избежание коррозии или деформации всегда держите изделие в
сухом состоянии и не подвергайте его воздействию предельно высоких и
предельно низких температур (фен, обогреватель, долгое нахождение на
солнце и т. п.). Нормальная рабочая температура — от 0 до 40° C.
Z Не накрывайте отверстия микрофонов системы активного
шумоподавления, расположенных с наружной стороны амбушюров,
чтобы исключить громкие необычные шумы (свист или писк) и обеспечить
безупречное шумоподавление.
Z Использовать только приспособления/аксессуары/запасные части,
поставляемые или рекомендуемые компанией Sennheiser.
Z Очищайте изделие только сухой, мягкой тряпкой.
Указания по безопасности при обращении с батарейками/
аккумуляторами
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В экстремальных случаях перезаряжаемые батареи могут
протекать и приводить к следующим угрозам в случае
злоупотребления или неправильного использования:
Выделение тепла
Воспламенение
Взрыв
Образование дыма или газов
Неисправные изделия вместе с аккумуляторами
сдавайте в
специальные приемные пункты или в торговые организации.
Используйте только рекомендованные компанией Sennheiser
аккумуляторы и подходящие к ним зарядные устройства.
Заряжайте аккумуляторы только при температуре
окружающей
среды от 10 °C до 40 °C.
Работающие от аккумуляторов изделия выключайте сразу же
после окончания использования.
Даже при длительном неиспользовании регулярно подзаряжайте
аккумуляторы (каждые 3 месяца).
Не нагревайте аккумуляторы до температуры свыше 70 °C. Не
допускайте действия прямых солнечных лучей и не бросайте
аккумуляторы в огонь.
Указания относительно сбора и обработки данных и обновления
микропрограммы
Данное изделие сохраняет такие индивидуальные настройки, как громкость и
Bluetooth-адреса устройств, с которыми выполнено сопряжение. Эти данные
необходимы для работы изделия. Они не передаются компании Sennheiser
или другим компаниям, уполномоченным ею, и не обрабатываются.
Микропрограмму изделия можно обновить бесплатно с помощью приложения
Sennheiser Smart Control. Для этого требуется подключение к интернету. После
подключения к интернету устройства, на котором установлено приложение,
следующие данные автоматически передаются на сервер Sennheiser и
обрабатываются там, чтобы обеспечить доступ к подходящим обновлениям
для микропрограммы и возможность их передачи: идентификатор аппаратных
средств, версия аппаратных средств, версия микропрограммы изделия,
тип и версия операционной системы (Android, iOS), версия приложения.
Данные используются только для предоставления и передачи обновления
микропрограммы и не хранятся постоянно. Если передача и обработка
данных для вас нежелательна, не подключайтесь к интернету.
Использование по назначению / Ответственность
Эти наушники разработаны в качестве аксессуара к устройствам с под-
держкой Bluetooth. Они предназначены для беспроводной передачи аудио-
данных, в частности для разговоров по телефону и воспроизведения музыки.
Использование продукта для любых целей, не указаных в соответствующих
руководствах продукта, считается использованием не по назначению.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности при неправильном
обращении с изделием, а также с дополнительными устройствами/аксессуа
-
рами.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности за повреждения
USB-устройств, не соответствующих техническим требованиям USB.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности за ущерб, вызванный
прерыванием связи вследствие разряженных или устаревших аккумуляторов
или выхода за радиус передачи Bluetooth.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо изучить соответствующие законода
-
тельства стран, в которых данное устройство используется
Заявления изготовителя
Дополнительные сведения о маркировке, обозначающей соблюдение требований
законодательства, см. в конце документа.
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию на
данный продукт сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно получить на сайте
www.sennheiser.com или у Вашего дистрибьютора компании Sennheiser.
В соответствии со следующими требованиями
Директива безопасности изделий (2001/95/EC)
Соответствует национальным требованиям к ограничениям звукового
давления.
Заявление о соответствии нормативным требованиям ЕС
Директива RoHS (2011/65/EU)
Полный текст заявления приведен на сайте www.sennheiser.com
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG заявляет, что устройство (-а),
указанное (-ые) ниже, соответствуют Директиве о радиооборудовании
(2014/53/EU): SEBT5.
Полный текст заявления о соответствии нормативным требованиям ЕС
опубликован на веб-сайте www.sennheiser.com/download.
Указания относительно утилизации
Директива по аккумуляторам и батареям (2006/66/EC &
2013/56/EC)
Директива WEEE (2012/19/EC)
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на колесах,
приведенный на изделии, батарейке/аккумуляторе (при наличии) и/или
упаковке, обращает внимание на то, что эти изделия после завершения срока
службы нельзя выбрасывать с бытовыми отходами. Такие изделия собираются
и утилизируются отдельно. В отношении упаковок соблюдайте предписания
законодательства по сортировке отходов, действующие в вашей стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных изделий можно получить
в муниципальных органах, локальных пунктах сбора и возврата, а также у
партнеров Sennheiser в вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность электроприборов и
электронных устройств, батареек/аккумуляторов (при наличии) и упаковки
является поощрение повторного использования материалов и/или их
переработки, а также предотвращение отрицательных эффектов, например
высвобождения потенциально содержащихся в изделиях опасных веществ.
Поддерживая такой порядок, вы делаете важный вклад в сохранение
окружающей среды и защиту здоровья окружающих вас людей.
JA 日本語
安全に関す注意事項
Z 製品をお使いになる前に(同梱の) 取扱説明書、安全に関する注意事項、
ガイドをすべて良くお読ださい。
Z 製品を第三者に渡す場合は必ず安全に関する注意事項も一緒に渡ます
Z 明らかに故障がある場合や大きな異常(笛吹ズやブザーのな雑音)
が発生した製品を使用しないださ
Z 本製品はワレスブルー
®
伝送が許可さる環境でのみ使用
健康被害事故を防止すため
Z 聴覚被害を防止するために、大音量で長時間使用しないださ
い。
Z 本製品は、強力な永久磁界を生成し、心臓ペースメーカ植込
み型除細動器(ICD)よび他のンプ装置への干渉を引
す危険性があます磁石を含む製品構成要素心臓ペー
メーカ、植込み式除細動器、または他のインプ当地の間
に、少な10cm(3.94インチ)以上の距離を確保ださい。
Z 事故を防ぐため、製品、梱包、セサーの部品は子供やペの手が届かない
ろに保管ださい。飲み込む窒息する危険性があます
Z 道路を歩場合な特別に注意が必要な状況では、本製品を使用ない
ださい。特にの製品のアズキンセグで周囲ズが聞
った告信号を大きます
品のと故障を防止するために
Z 錆や変形を防止するために、製品は常に乾燥した状態にち、低温または
高温な場所には置かないださい。イヤーや暖房なで熱ならないよ
注意ださい。また、長時間直射日光に当てないでださい。
Z Sennheiserが提供または推奨する付属品セサスペ部品のみを使用
ださい。
Z 製品は柔らかい乾いた布を使て清掃ださい。
皮革部分のお手入れ
Z 皮革部分は定期的に、布でや拭いてださい。清潔で柔水でめら
た布を使用ださい。 通常動作温度は 0~40 ℃です
Z 大きな異常ノ笛吹ノズやブザーのな雑音)防止し、ズキンセ
グが完璧に機能できに、イヤーパド外側のブノズキンセ
グのマイ開口を覆わないでださい
Z 皮革用の研磨剤、洗剤、刺激の強い石けんを使用て皮革部分を手入れしない
ださい。
Z 湿気のある環境や湿度の高い環境でヘドホンを保管しないださい。
ーの安全上の注意事項
警告
乾電池/充電式電池を使用しないい場合には液漏れす
とがあの危険を引き起すおそれがあます:
熱の発生
火災の発生
爆発
煙やガスの発生
故障した製品はーを含め収集所に廃棄するかまたは専
門業者でお持ちださい。
Sennheiserが推奨すそれに適した充電器だけをお使
ださい。
ーは、10 °C ~ 40 °C の周囲温度でのみ充電ださい。
使用後は、バッーで電力供給される製品のスイチをます
長期間使用しない場合は、バッーを定期的に充電ださ(約
3 ヶ月ごと)
ッテリー 70 °Cようにします。ッテリー
場所に置いた火中に投じたしないださい。
デー収集処理おームのアプデに関る注意事項
本製品は、ペアグされた機器の音量、Bluetooth レスなどの個別の設定を
ますれらのデータは製品を使用するために必要なのでSennheiser または
Sennheiser が委託た業者にて送信処理されはあません
本製品のームは、ター接続を経由“Sennheiser Smart
Control”で無料で更新できますがイールされている機器がイター
に接続さ下のデータが Sennheiser サーバーに自動的に転送処理され、適切
ームのアプデーが準備され、送信可能になますハーア識別子、
ハーア更新番号、製品のフームバーン、オペレーテグシムの
プ(Android、iOS)およびバーン、のバーデータは、ームの更
新を提供おび送信す目的にのみ使用さ長期にわた保存されはあませ
ん。れらのデーの転送処理を希望されない場合は、ーネに接続ないで
ださい。
規定に沿た使用/賠償責任
のヘドホンは、Bluetooth無線通信技術を通じての音楽再生および電話な
の無線オーニケーン用のBluetooth対応機器用のセサ
ーとて考案されています
製品は、関連製品のガドに記載された以外の使い方はしないださい。
製品や付属品/アセサーの間違た使い方や不適切な使用に起因する損
対して、Sennheiserは何の責任も負いません。
Sennheiserは、USB-規格に一致しないUSB-機器の損傷には責任を負いま
ん。
Sennheiser は、空のバーや老朽化したバー、またはブルー
ス-送信エアの逸脱にる接続遮断に基づく損傷には責任を負いません
本機器の操作を開始する前に各国の規制についご確認ださい。
製造者宣言
法規定遵守の表示に関する詳細情報は本文書の最後でご確認いただけます
保証
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG は本製品を 2 年間保証いたます
実際の保証条件については、弊社ウブサイ www.sennheiser.com ご覧にな
か、または、最寄Sennheiser 取扱店までお問い合わせださい。
ZH 简体中文
重要安全提示
Z 在使用产品前请认真完整阅读操作说明书、安全指南、快速入门指南 (按照供货
情况)。
Z 请始终将产品和本安全指南一起交给第三方。
Z 如果产品出现明显损伤或发出响亮的异常(振鸣声或哔哔声噪声请勿继
续使用本产品。
Z 只能在允许无线蓝牙
®
传输的地方使用本产品。
防止可能危害健康和引发事故的情况
Z 为了保护您的听力,请不要长时间使用高音量收听音乐。
Z
本产品会产生较强的持久磁场,可能会对心脏起搏器和植入式除
颤器 (ICD) 和其它植入物造成干扰。含有磁铁的产品元件与心脏
起搏器、植入式除颤器或其它植入物之间必须至少保持 10厘米
(3.94英寸)的距离。
Z 请将产品零件、包装零件和附件零件放置在儿童和宠物无法触及之处,以
防发生意外。误食和窒息危险。
Z
勿在需要集中注意力
使用本
品(如在
道路上行走或驾驶时
)。
Z 防止产品损坏和故障
Z 保持产品干燥,不要将其暴露在极低或极高的环境温度下(吹风机、加热
器、长时间日照等)以防锈蚀或变形。
防止产品损坏和故障
Z 保持产品干燥,不要将其暴露在极低或极高的环境温度下(吹风机、加热器、长
间日等)以防蚀或形。正常使用温度在0°C至40°C之间。
Z 请勿遮盖耳罩外侧的“主动降噪”麦克风端口,避免发出响亮的异常(振鸣
声或哔哔声)噪声,以实现良好的降噪效果。
Z 仅可使用由Sennheiser提供或推荐的附件/配件/备件。
Z 仅可使用干燥的软布清洁本产品。
电池、充电电池的安全说明
警告
在极端情况下,如果发生滥用或误用,标准/充电电池可能会泄漏,
并可能造成以下危害:
过热
着火
爆炸
产生烟雾或有害气体
将报废的产品包括电池交到正规废旧回收中心或专业经销商处。
请仅使用森海塞尔推荐的电池和匹配的充电器。
只能在10°C至40°C的环境温度下给电池充电。
使用完毕后,关闭电池供电的产品。
即使长时间不使用也要定期给电池充电(约每3个月充电一次)。
不得将充电电池加热超过70°C。请避免日照,切勿将充电电池扔入
火中。
对记录和处理数据和固件升级的提示
该产品会保存诸如音量和蓝牙配对设备等个性化设置。产品在运行时必须用
到这些数据。Sennheiser或由Sennheiser授权企业不会收集和处理这些数据。
您可通过App“Sennheiser Smart Control”或网站免费更新产品固件。当安装了
APP的设备联网时,会把以下数据传输给Sennheiser服务器,服务器会对这些
数据进行处理,为设备提供和传输合适的固件更新版本:硬件识别号、硬件
修订版本编号、产品的固件版本、操作系统类型(安卓、iOS)和版本、APP
版本。这些数据仅限用于准备和传输固件更新之目的,不会长时间保存。如
果不想传输和处理数据,请不要联网。
规范使用/责任
此款耳机作为蓝牙兼容型附件设备,专门设计用于无线音频通讯,如播放音乐或通过
蓝牙技术通话等。
任何在相关产品指南中未指定的用途都被认为是对产品的错误使用。
对产品以及附加设备/配件的滥用或不规范使用造成的
损坏,Sennheiser 不承担任何责任。
如果使用规格不符合要求的 USB 设备,Sennheiser 公司对可能造成的损坏
不承担任何责任。
Sennheiser公司对因电池电量耗尽、过度老化或超出蓝牙信号范围而导致的
通讯中断及其损失不负任何负责。
在使用本设备前,请务必遵守所在国家的法律法规!
制造商声明
有关合规性标记的更多信息,请参见文档末尾。
质保
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG公司为本产品承担24个月的保修。
请前往公司网站(www.sennheiser.com)了解目前有效的保修条件,或咨询销售本产
品的森海塞尔经销商。
TW 繁體中文
安全注意事項
Z 使用本產品前,請先謹慎及完整地閱讀安裝手冊、安全指示、快速指南(隨附提
供)。
Z 交付給他人本產品時,請永遠附上本安全指示。
Z 如果產品出現明顯損傷或發出響亮的異常(振鳴聲或嗶嗶聲)噪聲,請勿繼
續使用本產品。
Z 使用本產品之前,請先確認所在環境是否允許使用藍牙藍牙
®
無線技術。
避免導致損害健康及意外事件。
Z 請勿長期聽高分貝的聲音,以避免聽力受損。
Z
產品會產生較強的永久磁場,可能會對心律調節器、植入式心臟
整流去顫器(ICD)和其他植入裝置造成干擾。在包含磁鐵的產品元
件與心律調節器、植入式心臟整流去顫器或其他植入裝置之間,
務必保持至少10公分(3.94英吋)的距離。
Z 請將產品零件、包裝零件和附件零件放置在兒童和寵物無法觸及之處,以防發
生意外。誤食和窒息危險。
Z 請勿在需要集中注意力的環境(例如道路上)使用本機。產品的主動降噪
功能會導致無法聽到周圍的聲音,或發出大聲的音量變化警告信號。
避免造成產品損壞和干擾
Z 請永遠保持產品乾燥,並不可將其暴露於極高溫或極低溫環境(吹風機、暖氣、
長期陽光照射等),以避免腐蝕或變型。正常使用溫度在0°C至40°C之間。
Z 請勿遮蓋耳罩外側的「主動降噪」麥克風端口,避免發出響亮的異常(振
鳴聲或嗶嗶聲)噪聲,以實現良好的降噪效果。
Z 請務必使用Sennheiser提供或建議的附件、配件和備用零件。
Z 清潔本機時,只可使用乾燥軟布。
電池/充電電池使用安全注意事項
警告
在極端情況下,充電電池可能會洩漏,如果濫用或誤用可能會導致
以下危害:
產生過熱現象
產生火災
產生爆炸
產生煙霧
將損壞的產品包括充電電池交回收集點或在您附近的經銷商。
請僅使用Sennheiser推薦的充電電池及為其適配的充電器。
僅在環境溫度為10°C到40°C時對電池充電。
由電池提供電源的產品,不使用時務必關機。
長期不使用時,應定時(約每三個月)為電池充電。
請勿讓電池承受70°C以上的溫度,應避免陽光直射,且不可將電池
丟入火中。
對記錄和處理資料和韌體升級的提示
該產品會儲存音量和藍牙配對裝置等等的個人化設定。產品在運作時必須用
到這些數據。Sennheiser或由Sennheiser授權企業不會收集和處理這些數據。
您可透過App「Sennheiser Smart Control」或網站免費更新產品韌體。當安裝
了APP的設備聯網時,會把以下資料傳輸給Sennheiser服務器,服務器會對這
些資料進行處理,為設備提供和傳輸合適的韌體更新版本:硬體識別號碼、
硬體修訂版本編號、產品的韌體版本、作業系統類型(Android、iOS)和版
本、APP版本。這些資料僅限用於準備和傳輸韌體更新之目的,不會長時間
儲存。如果不想傳輸和處理資料,請不要連到網路。
正當使用本機/法律責任
此款耳機作為藍牙相容型配件設備,專門設計用於無線音訊通訊,如播放音
樂或透過藍牙技術通話等。
使用本產品時,若不符合相關的產品指南書中列示的用途,屬不當使用。
對產品以及附加設備/配件的錯誤使用或不規範使用造成的損壞,Sennheiser
不承擔任何責任。
Sennheiser不擔保與USB規範不符合的USB設備損害。
Sennheiser 公司對因電池電量耗盡、過度老化或超出藍牙信號範圍而導致的
通訊中斷及其損失不承擔任何負責。
在操作設備前,請遵守各自國家的具體規定!
廠商聲明
有關合規性標記的更多資訊,請參閱文件末尾。
保固
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 為此產品提供兩年(24個月)保固。
請前往本公司網站 (www.sennheiser.com) 瞭解目前有效的保固條件,或洽詢銷售
此產品的 Sennheiser經銷商。
KO 한국어
중요한 안전 지침
Z 제품을 사용하기 전에 제공된 바와 같이 설명서, 안전 가이드, 빠른 가이드를
신중하고 완벽하게 숙지하십시오.
Z 3자에게 본 제품을 양도할 때에는 항상 이 안전 지침도 함께 양도하십시오.
Z 제품에 명백한 손상이 있거나 비정상적인(휘파람 소리 또는 피리 소리) 소음이
크게 나는 경우 제품을 사용하지 마십시오.
Z 무선 Bluetooth
®
기술이 허용된 환경에서만 이 제품을 사용하십시오.
건강 손상 및 사고 방지
Z 청각 손상을 방지하려면 볼륨을 높인 상태에서 장시간 듣지
마십시오.
Z
본 제품은 심장 박동기와 이식형 제세동기(ICD) 및 기타 이식물에 간섭을 초래할
있는 강한 영구 자기장을 발생시킵니다. 자석이 있는 제품
구성 부품과 심장 박동기, 이식형 제세동기, 기타 이식물 사이의
거리를 항상 최소 10 cm (3.94”) 이상 유지하십시오.
Z 사고를 방지하기 위해 제품과 포장 액세서리의 부품을
어린이와 애완동물이 건드리지 못하는 곳에 두십시오. 삼키고 질식할 위험이
있습니다.
Z 특별한 주의를 요하는 환경(예: 도로 교통에서)에서는 제품을 사용하지
마십시오. 특히 제품의 능동 소음 억제 기능은 주변 소음이 들리지 않게 하거나
음향적으로 강하게 경고 신호를 변경할 수 있습니다.
제품 손상 및 고장 방지
Z 부식이나 변형을 방지하려면, 제품을 항상 건조하게 유지하고 매우 낮은
온도나 너무 높은 온도(헤어 드라이어, 난방장치, 직사광선에 장시간 노출 등)에
노출시키지 마십시오. 일반적인 사용 적합 온도는 0°C~ 40°C입니다.
Z 비정상적인(휘파람 소리 또는 피리 소리) 소음을 방지하고 소음을 완벽하게
억제하기 위하여 귓바퀴 바깥쪽에 있는 능동 소음 억제 마이크 구멍을 덮지
마십시오.
Z Sennheiser에서 제공하거나 추천하는 부속품/액세서리/예비 부품만
사용하십시오.
Z 본 제품을 닦을 때는 부드럽고 마른 천만을 사용하십시오.
배터리/충전 배터리의 안전 지침
경고
드문 경우, 충전 배터리가 누출될 있으며, 부적절한 사용 시 다음과
같은 위험을 일으킬 수 있습니다.
열 발생
화재 발생
폭발
연기나 가스 발생
결함이 있는 제품과 충전 배터리를 수집 장소나 전문 판매점에
반환하시기 바랍니다.
저희 Sennheiser사가 권장하는 충전 배터리와 그에 적합한
충전기만을 사용하십시오.
주변 온도가 10 °C ~ 40 °C인 경우에만 충전 배터리를 충전하십시오.
충전 배터리가 들어 있는 제품은 사용 후 전원을 끄십시오.
장기간 사용하지 않을 때라도 정기적으로(약 3개월마다)
재충전하십시오.
배터리를 70 °C 이상 가열하지 마십시오. 직사광선을 피하고 불에
던지지 마십시오.
데이터의 수집 및 처리와 펌웨어 업데이트 관련 참고사항
이 제품은 페어링된 기기의 볼륨, Bluetooth 주소와 같은 개별 설정을 저장합니다.
데이터는 제품의 작동에 필요하며 Sennheiser 또는 Sennheiser를 통해 위임받은
업체에 전송되거나 그곳에서 처리되지 않습니다.
제품의 펌웨어는 “Sennheiser Smart Control” 또는 인터넷 연결을 통해 무료로
업데이트할 있습니다. 앱을 설치한 기기가 인터넷에 연결되면 적합한 펌웨어
업데이트를 준비하고 전송할 있도록 다음과 같은 데이터가 Sennheiser 서버로
자동 전송된 처리됩니다: 하드웨어 식별자, 하드웨어 개정 번호, 제품의 펌웨어
버전, 운영 체제 유형(Android, iOS) 및 앱 버전. 데이터는 펌웨어 업데이트를 제공하고
전송하기 위한 목적으로만 사용되며 영구적으로 저장되지 않습니다. 이 데이터를 전송
및 처리하지 않을 경우, 인터넷에 연결하지 마십시오.
적절한 사용/책임
이 헤드폰은 블루투스 무선 기술을 이용한 통화와 음악 재생 등 무선 오디오
통신을 위한 블루투스 적합성 장치용 액세서리로 설계되었습니다.
제품이 관련 제품 가이드에 나오지 않은 응용 프로그램에 사용되는 경우
부적절한 사용으로 간주됩니다.
본 제품과 그 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나 오용할 경우, 저
Sennheiser사는 그로 인해 발생한 손상에 대해 책임을 지지 않습니다.
저희 Sennheiser사는 USB 사양에 적합하지 않은 USB 장치에서 발생한 손상
에 대해서 책임을 지지 않습니다.
저희 Sennheiser사는 충전 배터리의 방전이나 노후 또는 Bluetooth의 사정
거리 이탈로 인해 발생한 연결 차단으로 인한 손상에 대해 책임을 지지 않습
니다.
장치를 작동하기 전에 해당 국가별 규정을 준수하십시오!
제조사 선언
규정 준수 라벨에 관한 자세한 내용은 문서의 끝부분을 참조하십시오.
보증
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG는 본 제품의 품질을 24개월 보증합니다.
현재 적용되는 보증 조건은 인터넷 사이트 www.sennheiser.com 이나 저희
Sennheiser사의 제휴업체를 통해 확인할 수 있습니다.
ID Indonesia
Petunjuk Keselamatan Penting
Z Baca petunjuk penggunaan, petunjuk keselamatan, petunjuk ringkas
(seperti yang disertakan) dengan cermat dan menyeluruh sebelum Anda
menggunakan produk.
Z Sertakan petunjuk keselamatan saat produk diberikan kepada pihak ketiga.
Z Jangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak atau terdengar
kebisingan yang keras dan tidak biasa (bunyi bip atau siulan).
Z Gunakan produk hanya di lingkungan yang mengizinkan penggunaan
teknologi Bluetooth® nirkabel.
Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan
Z Untuk menghindari kerusakan pendengaran, hindari
mendengarkan volume suara yang keras dalam waktu lama.
Z
Produk ini menghasilkan medan magnet permanen yang lebih kuat yang
dapat menyebabkan gangguan pada alat pacu jantung,
defibrilator implan (ICD) atau implan lainnya. Selalu jaga jarak
setidaknya 10 cm (3,94”) antara komponen produk yang
mengandung magnet dan alat pacu jantung, defibrilator
implan (ICD) atau implan lainnya.
Z Jauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari jangkauan anak-anak dan
hewan peliharaan untuk menghindari kecelakaan. Bahaya tertelan dan
kematian akibat tersedak.
Z Jangan gunakan produk ini saat berada di lingkungan yang memerlukan
perhatian khusus (misalnya, saat berada di jalan raya). Terutama reduksi
kebisingan aktif pada produk dapat membuat kebisingan sekitar tidak
terdengar atau sinyal peringatan akustis berubah kuat.
Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada Produk
Z Pastikan produk tetap kering dan jauhkan dari temperatur yang terlalu
rendah atau terlalu tinggi (pengering rambut, pemanas, sinar matahari
dalam waktu lama, dll.) untuk menghindari korosi atau perubahan bentuk.
Temperatur pengoperasian normal berlangsung 0 °C hingga 40 °C.
Z Jangan menutupi bukaan mikrofon reduksi kebisingan aktif di sisi luar
telinga, untuk menghindari kebisingan yang keras dan tidak biasa
(bunyi bip atau siulan) dan untuk memastikan reduksi kebisingan
berfungsi optimal.
Z Hanya gunakan alat pelengkap/aksesori/suku cadang yang disediakan atau
direkomendasikan oleh Sennheiser.
Z Bersihkan produk hanya menggunakan kain yang lembut dan kering.
Petunjuk keselamatan untuk baterai Lithium-Polymer
PERINGATAN
Dalam kondisi ekstrem, baterai isi ulang dapat bocor dan dapat
menyebabkan bahaya berikut jika disalahgunakan:
ledakan
meluasnya kebakaran
memicu suhu yang panas
berkembangnya asap atau gas
Buang produk yang cacat yang memiliki baterai isi ulang yang
terdapat di kumpulan tempat khusus atau kembalikan kepada
dealer spesialis Anda.
Gunakan baterai isi ulang yang dianjurkan oleh Sennheiser dan
dengan charger yang tepat.
Isi baterai hanya pada saat suhu ruangan antara 10 °C/50 ° F dan
40 °C/104 °F.
Setelah pemakaian, cabut baterai dari produk yang dilengkapi
dengan pack-power.
Bila baterai tidak digunakan untuk jangka waktu lama, isi daya
baterai secara teratur (setiap 3 bulan).
Jangan biarkan suhu panas mencapai lebih dari 70 °C/158 °F,
misal: jangan terkena sinar matahari atau membuangnya ke dalam
nyala api.
Petunjuk untuk pengumpulan dan pemrosesan data dan pembaruan firmware
Produk ini menyimpan pengaturan masing-masing seperti volume dan perang
-
kat yang dipasangkan dengan alamat Bluetooth. Data-data ini diperlukan untuk
mengoperasikan produk dan tidak dikirim ke Sennheiser atau tidak diproses
melalui perwakilan resmi Sennheiser.
Firmware produk ini dapat diperbarui gratis dengan aplikasi “Sennheiser Smart
Control” atau melalui internet. Jika perangkat dengan aplikasi yang diinstal
terhubung ke internet, data berikut akan secara otomatis dikirim ke server
Sennheiser dan diproses di sana, untuk dapat mempersiapkan dan mengirim
-
kan pembaruan firmware yang sesuai: Pengidentifikasi hardware, nomor revisi
hardware, versi firmware produk, jenis sistem dan versi pengoperasian (An
-
droid, iOS), versi aplikasi. Data-data hanya digunakan untuk tujuan persiapan
dan pengiriman pembaruan firmware, dan tidak disimpan secara permanen.
Jika data ini tidak dikirim dan diproses, artinya Anda tidak memiliki koneksi in
-
ternet.
Penggunaan yang Benar/Kewajiban
Headphone ini merupakan aksesori untuk perangkat yang kompatibel
Bluetooth dan dirancang untuk komunikasi audio nirkabel seperti
pemutaran musik dan panggilan dengan teknologi radio Bluetooth.
Penggunaan produk dianggap salah jika produk ini digunakan untuk
aplikasi lain yang tidak disebutkan dalam petunjuk produk terkait.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk maupun
perangkat tambahan/aksesori yang tidak semestinya atau salah.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas kerusakan perangkat USB yang
tidak konsisten dengan spesifikasi USB.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang diakibatkan
dari putusnya koneksi akibat baterai-isi-ulang yang sudah mati atau
melewati masanya atau telah melampaui jangkauan transmisi Bluetooth.
Sebelum perangkat mulai dioperasikan, harap observasi peraturan
spesifik-negara masing-masing!
Pernyataan produsen
Informasi lebih lanjut tentang tanda untuk kesesuaian dengan regulasi hukum
dapat Anda temukan di bagian akhir dokumen.
Jaminan
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG memberikan jaminan selama 24 bulan
untuk produk ini.
Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi
www.sennheiser.com atau hubungi peritel Sennheiser Anda.
Statements regarding FCC and ISED
This device complies with Part 15 of the FCC rules, RSS-247 of Innovation,
Science and Economic Development Canada (ISED). Operation is subject to
the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interfe
-
rence, and 2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particu
-
lar installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved
by Sennheiser electronic Corp. may void FCC authorization to operate this
equipment.
Déclaration requise par la FCC et ISDE
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des réglementations de la FCC et
aux normes CNR-247 d’Innovation, Sciences et Développement économi
-
que Canada (ISDE). L’utilisation de l’appareil doit respecter les deux con-
ditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire d’interférences nuisi-
bles, et, (2) il doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui
pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
RF Radiation Exposure Information
This device meets FCC/ IC RF exposure guidelines for an uncontrolled envi
-
ronment. Use of other accessories not verified by the manufacturer may not
ensure compliance with FCC / IC RF exposure guidelines.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any
other antenna or transmitter.
Information sur l’exposition aux radiofréquences
Cet équipement est conforme aux limites d‘exposition aux rayonnements
imposées par la FCC / IC pour un environ- nement non réglementé. L‘utilisa
-
tion d‘autres accessoires non homologués par le fabricant remet en cause
la conformité des normes imposées par la FCC / IC.
Cet émetteur ne doit pas être positionné à proximité d‘une autre antenne ou
d‘un autre émetteur, ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
使用手冊警語
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅
自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象
時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之
干擾。
Việt nam
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản phẩm được sản xuất bởi Sennheiser
tuân thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về giới hạn cho phép đối với một
số chất độc hại trong các sản phẩm điện và điện tử.
The compliance marks are printed on the baffle, under the ear pads. To remove or replace the ear pads, please refer to the instruction manual.
Country/Region Model: SEBT5
USA
FCC ID: DMOSCBT5
Canada
IC: 2099A–SCBT5
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Europe
Australia/New Zealand
Japan
R
201-160095
201-190547
China
15
CMIIT ID: 2019DJ8039
Taiwan
CCAF19LP1940T2
South Korea
⯱㇮㋕㍚⠹
䂹Ḿ♹ⱥⱩ⦉󰵺ㇹ㇮㑖㍉㹑䆁⸥ᝅ󰶋ⱶ㊹㋍㊑
Ⰶ䅽◊ Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
◭ẽ◊ SEBT5
㍡㎵ㄵ㈙See serial number label
㍡㎵㋕ Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
㍡㎵ᢲ: China
R-C-SE9-SEBT5
Battery:
XU100367-16006A
Singapore
Complies with
IMDA Standards
DB100582
Brazil
05978-19-07356
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode
causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Mexico
IFT: RCPSESE19-1392
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible
que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
Thailand
เครื่องวิทยุคมนาคมนี้ ได้รับยกเว้น ไม่ต้องได้รับใบอนุญาตให้มี ใช้ซึ่งเครื่องวิทยุคมนาคม หรือตั้ง
สถานีวิทยุคมนาคมตามประกาศ กสทช. เรื่อง เครื่องวิทยุคมนาคม และสถานีวิทยุคมนาคมที่ได้รับ
ยกเว้นไม่ต้องได้รับใบอนุญาตวิทยุคมนาคม ตามพระราชบัญญัติวิทยุคมนาคม พ.ศ. 2498
Indonesia
70028/SDPPI/2020
4863
Frequency band: 2400 – 2483.5 MHz
Transmit power: 10 mW (max.)
Compliance Information PXC 550-II
Open source license terms and conditions
FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation
Last update: 02/02/2007
Issue date: 04/30/2005
HMAC-SHA-224/256/384/512 implementation
Last update: 06/15/2005
Issue date: 06/15/2005
Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <olivier.gay@a3.epfl.ch>
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,
are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of the project nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from this software without specific pri
-
or written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS “AS
IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FIT
-
NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (IN-
CLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUP
-
TION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTH-
ERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright (C) 2008 Google Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,
are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or oth
-
er materials provided with the
distribution.
* Neither the name of Google Inc. nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from this software without specific pri
-
or written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CON
-
TRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUD-
ING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABI-
LITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Code generated by the Protocol Buffer compiler is owned by the owner of the
input file used when generating it. This code is not standalone and requires a
support library to be linked with it. This support library is itself covered by the
above license.
China RoHS
部件名称
(Parts)
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(CrVI)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
电路模块
(Circuit Modules)
x o o o o o
电缆及电缆组件
(Cables & Cable Assemblies)
x o o o o o
电路开关
(Circuit Breakers)
x o o o o o
电池
(Battery)
x o o o o o
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。
O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。
X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。