Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 1 Freitag, 9.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 2 Freitag, 9.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 1 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10 Deutsch........................................................................................................3 English ...................................................................................................... 25 Français .................................................................................................... 47 Italiano.........................................................................................
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 2 Freitag, 9.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 25 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10 The Set 820 S is an assistive listening system for your radio, TV, hi-fi system or similar sound sources at the volume you choose. The transmitter has a range of up to 100 m which allows you to move around freely – without the constrictions of cables. The system uses RF audio signals for sound transmission.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 26 Freitag, 9.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 27 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10 The rear of the transmitter is fitted with two audio inputs: A socket (LINE) for connection to the audio output or the headphone socket on your TV, and a microphone socket (MIC). Plug in one end of the connecting cable to the audio output or the headphone socket on your TV, and the other end to the LINE socket on the transmitter. If your TV set is fitted with a SCART socket, use the supplied adapter.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 28 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10 Only use one of the two audio inputs on the transmitter (MIC or LINE). English Connect the power cable to the POWER socket on the transmitter. Plug the power supply into a household electrical outlet. Pull the power supply unit out of the electrical outlet when the unit will not be used for extended periods of time.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 29 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10 Where to place the transmitter Do not place the transmitter close to metal objects such as shelf bars, reinforced concrete walls, etc. The transmitter features a convenient automatic on/off function. The transmitter is turned on by the audio signal. If there is no audio signal for about 3 minutes, the transmitter automatically turns off.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 30 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10 Using the receiver English The receiver is turned on automatically as soon as a 3.5 mm stereo jack plug is inserted into the socket at the top of the receiver. Affix the receiver to the clothing by means of its integrated attachment clip. Using the induction neck loop Put the EZT 1011 induction neck loop around your neck and insert its plug into the socket at the top of the receiver. Set your hearing aid to position "T".
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 31 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10 Adjusting the volume Adjust the receiver’s volume with the operating control. SET 820 S English If you are not using the receiver, pull the 3.5 mm stereo jack plug out of the receiver’s socket to avoid discharging the battery. The receiver is then turned off.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 32 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10 English Changing the transmission channel To avoid interference caused by the simultaneous operation of several transmitters, select a different channel on each transmitter. To select a channel, set the CHANNEL switch at the rear of the transmitter to the desired position.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 33 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10 English Use the MO/ST switch to choose between mono and stereo transmission. For mono TVs and when using the MKE 800 TV microphone, the switch must be set to MONO (MO).
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 34 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10 English Adjusting the receiver channel First turn on the transmitter (see section “Where to place the transmitter”). As soon as the receiver is turned on, it automatically tunes itself to the first strong signal found (normally the transmitter frequency). If, for some reason, the selected channel is not the correct one (e.g.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 35 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10 Place the receiver into the transmitter’s charging compartment, with the operating control at the front. Pull the 3.5 mm stereo plug out of the receiver to turn the receiver off. The left LED on the transmitter must light up. Charge the battery for 24 hours before you use it for the first time. The normal charging time is 4-5 hours. A fully charged battery has an operating time of approx. 4 hours.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 36 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10 English A battery has a service life of 1-2 years and should be replaced if the operating time decreases. Sennheiser batteries can be recycled. Please dispose of the batteries as special waste or return them to your specialist dealer. To protect the environment, only dispose of totally exhausted batteries which cannot be recharged.
WARNING: Volume up? - No! When people use headphones, they tend to choose a higher volume than with loudspeakers. However, if your hearing has deteriorated and you need to rely on an assitive listening system, please avoid listening at high volume levels for a long time. Please protect your hearing. ATTENTION: Danger of short circuit! Neither transmitter nor receiver must get wet or excessively moist, e.g. due to spilled liquids or use in damp rooms.
English Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 38 Freitag, 9.
BA 151 rechargeable battery By using a spare battery, you can use the receiver for more than four hours of continuous operation. Always store the spare battery in the small charging compartment at the right of the transmitter. The right LED on the transmitter lights up green to show charging is taking place. When charging a battery in the small charging compartment, the charging time is 1012 hours. L 151-2 charger Spare batteries can be charged via the L 151-2 charger.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 40 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10 English MKE 800 TV external microphone If your TV doesn’t have a headphone output, SCART or RCA socket, you can use your Set 820 S together with the MKE 800 TV microphone. Fix the microphone to the loudspeaker of your TV by means of Velcro tape. Connect the microphone connector to the MIC socket on the transmitter and set the transmitter’s MO/ST switch to MONO (MO).
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 41 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10 English - Are the receiver and sound source turned on and is the volume of the receiver and sound source sufficient? - Is the rechargeable battery inserted properly into the receiver? - Have you charged the rechargeable battery for at least 20 minutes? - Are you too far from the transmitter? (if so, move closer) - Choose a different channel. - Adjust the setting with the TUNE button.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 42 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10 Additional information for hearing aid acousticians Adjustments for hearing disabilities English Attention: In order to ensure interference-free reception, only use the potentiometers shown below. Turn the operating control fully to the left (0). Remove the operating control by carefully lifting it over the "guide notch" on the inside. Use the 4 potentiometers on the circuit board to individually adjust the max.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 43 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10 The adjustments can also be made when the receiver is being used. English When replacing the operating control, make sure the "projections" on the inside of the operating control point in the direction of the attachment clip. After replacing the operating control, synchronize the operating control with the volume control by once turning it fully in both directions.
English Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 44 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10 Charging time (spare battery) Power supply Weight Dimensions approx. 10-12 h 12 V DC via NT 820 mains unit approx. 94 g (without battery) diameter: 150 mm, height: 47 mm Receiver AF frequency response S/N ratio Power supply Operating time Weight Dimensions Output voltage 40 Hz ....... 15 kHz 60 dB A rms 2.4 V via BA 151 battery approx. 4 hours per battery approx.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 45 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10 Manufacturer declarations This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 1999/5/EC, 89/336/EC or 73/23/EC. The declaration is available on the internet site at www.sennheiser.com.
Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 2 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10 Sennheiser electronic GmbH & Co.KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ.