GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING SKM 1030 SKM 1032
SKM 1030 SKM 1032 Gebrauchsanleitung ........................ 4 Instructions for use ....................... 12 Notice d‘emploi ............................. 20 Istruzioni per l‘uso ........................ 28 Modo de empleo ........................... 36 Gebruiksaanwijzing .......................
SKM 1030 SKM 1032 Sie haben die richtige Wahl getroffen! Dieses Sennheiser-Produkt wird Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 50 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Produkte „Made in Germany“. Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, um diese Anleitung zu lesen. Wir möchten, daß Sie einfach und schnell in den Genuß dieser Technik kommen.
Ausführungen SKM 1032-0 Drahtloses Mikrofon. FM-Breitband, 8m-Band. Maximale Strahlungsleistung 5 mW. Umschaltbar auf 3 Frequenzen: 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz. Sennheiser Rauschunterdrückungssystem HiDynplus™. In Deutschland für allgemeine Anwendungen zugelassen. SKM 1032 VHF Drahtloses Mikrofon. FM-Breitband, VHF-Bereich. Frequenzbereich: 138-145 MHz oder 170-260 MHz. Umschaltbar auf 6 Frequenzen. Sennheiser Rauschunterdrückungssystem HiDynplus™.
Batterie einsetzen Setzen Sie die Batterie entsprechend der Zeichnung ein. 왘 Polung beachten! 왘 Nur Alkali-Mangan-Batterien verwenden! Die angegebene Betriebszeit (Siehe technische Daten) verringert sich sonst deutlich. Bei regelmäßigem Gebrauch ist es vorteilhaft, statt Batterien wiederaufladbare Akkus BA 1032 zu verwenden. Diese Akkus sind schnelladefähig. Akkus BA 1032, Laden im Ladegerät L 1032 Akkus BA 1032 werden mit dem Ladegerät L 1032 und dem passenden Steckertrafo NT 1032 wieder geladen.
Einstellen der Sendefrequenz Stellen Sie mit dem Schalter die gewünschte Sendefrequenz ein. Jeder Zahl auf dem Schalter ist eine Sendefrequenz zugeordnet. Die genaue Frequenzangabe finden Sie auf dem Typenschild im Batteriefach. 왘 Achten Sie darauf, daß Sendefrequenz und die am Empfänger eingestellte Empfangsfrequenz übereinstimmen. 왘 Als Umschaltwerkzeug eignet sich entweder ein kleiner Schraubendreher (Klingenbreite ca.
Handsender stumm schalten Mit dem Schalter haben Sie die Möglichkeit, das Mikrofon dieses Handsenders abzuschalten ("stumm schalten"), ohne dabei die Funk-Übertragung zu unterbrechen. Dadurch wird ein Aufrauschen des Empfängers beim Stummschalten des Senders verhindert. Die Schalterstellungen "ON" und "OFF" sind im Schalter gekennzeichnet.
Antenne auswechseln Für das SKM 1030 / SKM 1032 stehen unterschiedliche Antennen zur Verfügung. Neben der Drahtantenne (8-m-Band) kann auch eine kurze Wendelantenne (in Vorbereitung) benutzt werden. Der Austausch ist einfach, die Antenne ist an der Buchse verschraubt. 왘 In Ausnahmefällen ist der Betrieb auch ohne Antenne möglich. Hierbei wirken Teile der Elektronik und die Batterie als Ersatzantenne. Die Reichweite ist jedoch vermindert.
Trageweise / Befestigung des Drahtlosen Mikrofons 왘 Bei Verwendung als Handsender sollte die Empfindlichkeit auf "LOW" gestellt werden. Bei Außenbetrieb und Nahbesprechung sollte der Windschutz MZW 1032 aufgesetzt werden, er vermindert Popp- und Windgeräusche. 왘 Mit der Haltevorrichtung SZU 1032 wird das SKM 1030 / SKM 1032 vor der Brust getragen. Es wird entsprechend der Abbildung befestigt und umgehängt. In dieser Position sollte der Empfindlichkeitswahlschalter auf "HIGH" stehen.
Technische Daten SKM 1030-6 / SKM 1030-7 Frequenzaufbereitung Kanalzahl / Kanalraster Strahlungsleistung PLL (Phase-Lock-Loop) -Synthesiser max. 6 Kanäle SKM 1030-6: ≤ 5 mW SKM 1030-7: ≤ 10 mW Trägerfreqenzen SKM 1030 6 Frequenzen im Bereich 30-45 MHz Vorzugfrequenzen für SKM 1030-7 36.64/36.72/37.04/37.16/37.82/37.
Technische Daten SKM 1032-0 / SKM 1032-VHF Frequenzaufbereitung Kanalzahl / Kanalraster Sendeleistung PLL (Phase-Lock-Loop) -Synthesiser max.
SKM 1030 SKM 1032 Thank you for choosing Sennheiser! You have made an excellent choice. This product will give you reliable operation over many years. All of Sennheiser´s professional expertise and more than fifty years of experience have gone into the creation of this state-of-the-art product. Please take a few moments to read these instructions carefully. We want you to enjoy your new radiomicrophone quickly and to the full.
Models SKM 1032-0 wireless microphone; FM-wideband; 8m-band; Transmitter output power <30 mW; switchable to 3 frequencies: 36.7 MHz, 37.1 MHz, 37.9 MHz Sennheiser noise suppression system HiDynplus™. SKM 1032 VHF wireless microphone; FM-wideband; VHF-range Transmitter output power <50 mW; frequency range: 138-145 MHz or 170-260 MHz; switchable to 6 frequencies Sennheiser noise suppression system HiDynplus™ SKM 1030-6 wireless microphone; FM-narrowband; 8m-band; max.
How to insert the battery Insert the battery as demonstrated in the figure. 왘 왘 Pay attention to the polarity ! Use only alkali-manganese-batteries ! If not the given operating time (see technical data) will drastically be reduced. For regular operation use quick charge rechargeable batteries BA 1032 instead of batteries .
How to adjust the transmitter frequency Adjust the desired transmitter frequency with the switch . Each number on the switch corresponds to a transmitter frequency. You will find the exact frequency on the type plate in the battery compartment. 왘 Take care that the transmitter frequency and the received frequency selected at the receiver do correspond. 왘 A small screw driver (breadth approx.
Muting the microphone With switch 쐊 you can mute the microphone of the hand-held transmitter without switching off the transmitter itself. This avoids hissing noise in the receiver. The “ON” and “OFF” positions are clearly marked on the switch.
Replacing the Antenna The antenna of the SKM 1030 / SKM 1032 hand-held transmitter can easily be replaced. It is simply screwed to socket . 왘 In exceptional cases the transmitter can also be operated without the antenna. Parts of the electronic circuit and the battery then act as an antenna. However, the transmitter´s range is greatly reduced. 왘 The SKM 1030 VHF works with an integral antenna, there is no socket for an external antenna.
How to carry / fix the wireless microphone 왘 If the microphone is hand-held the sensitivity should be switched to „LOW“. For outdoor recordings and close-miking the windshield MZW 1032 should be placed on the microphone to reduce popnoise and windnoise. 왘 The carrying sling arrangement SZU 1032 is used if the SKM 1030 / SKM 1032 is to be carried before the breast. It is fixed and put on according to the figure. The selector switch for the sensitivity is switched to „HIGH“.
Technical data SKM 1030-6 / SKM 1030-7 Frequency synthesizing Number of channels /channel grid Radiated power PLL (phase-lock-loop)-synthesizer max. 6 channels SKM 1030-6: ≤ 5 mW SKM 1030-7: ≤ 10 mW 6 frequencies in the range from 30-45 MHz 36.64/36.72/37.04/37.16/37.82/37.98 MHz FM, narrowband 5 MHz ± 8 kHz / ± 15 kHz 68 dB (A) as per DIN 45412 at 1 kHz 58 dB as per CCIR, DIN 45405 80 -12,000 Hz +1/-3 dB < 0.
Technical data SKM 1032-0 / SKM 1032-VHF Frequency synthesizing Number of channels /channel grid Transmitter output power SKM 1032-0 Transmitter output power SKM 1032-UHF Carrier frequencies SKM 1032-0 PLL (phase-lock-loop)-synthesizer max.
SKM 1030 SKM 1032 Vous avez fait le bon choix ! Ce produit Sennheiser vous convaincra par sa fiabilité et sa simplicité d‘ utilisation. Cela, Sennheiser vous le garantit à travers sa renommée et sa compétence acquise depuis plus de 50 ans en tant que fabricant de produits électroacoustiques de haute qualité „Made in Germany“. Prenez seulement quelques minutes pour lire ces instructions. Nous voudrions que vous preniez plaisir au contact de cette technique.
Types SKM 1032-0 Microphone sans fil. Large bande FM, bande à 8 m. Puissance d’émission maximale de 5 mW. Commutable à 3 fréquences: 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz. Système compandeur HiDynplus™ de Sennheiser. SKM 1032 VHF Microphone sans fil. Large bande FM, plage VHF. Puissance d´émmision de 50 mW. Plage de fréquences: 138-145 MHz ou 170-260 MHz. Commutable à 6 fréquences. Système compandeur HiDynplus™ de Sennheiser. SKM 1032-6 Microphone sans fil. Large bande FM, bande à 8 m.
Mise en place la pile Insérez la pile selon figure. 왘 Observer la polarisation! 왘 Utiliser exclusivement des piles alcaline-manganèses! Autrement l’autonomie indiquée (voir caractéristiques techniques) se réduit considérablement. En cas d’emploi régulier, il est recommandable d’utiliser au lieu des piles des accus rechargeables BA 1032. Il s’agit d’accus à temps de recharge rapide.
Ajustage de la fréquence d’émission Ajustez la fréquence d’émission souhaitée avec le commutateur . Chaque numéro sur le commutateur correspond à une fréquence d’émission. Vous trouvez l’indication exacte sur la plaque signalétique dans le compartiment des piles. 왘 Faites attention à ce que la fréquence d’émission soit la même que la fréquence de réception ajustée au récepteur. 왘 Comme outil peut être utilisé soit un petit tourne-vis (largeur de la lame env.
Couper le son du micro Avec le commutateur 쐊, vous pouvez couper le son du microphone de l´émetteur à main sans interrompre la transmission. Ceci évite du grésillement dans le récepteur. Les positions“ON” et “OFF” sont marquées au-dessous du commutateur.
Remplacement de l’antenne Pur le SKM 1030 / SKM 1032 sont différentes antennes disponibles. A part de l’antenne à fil peut également être utilisé une courte antenne en hélice (en préparation). Le changement est simple, l’antenne est vissée à la douille . 왘 Dans des cas exceptionnels, on peut utiliser l´émetteur sans antenne. Quelques parties de l´électronique et la pile fonctionneront alors comme antenne, mais la portées sera considérablement réduite.
Mode de porter / Fixation du microphone sans fil 왘 Si le SKM 1030 / SKM 1032 est utilisé comme émetteur à main la sensibilité devrait être ajusté à „LOW“. En cas de transmissions extérieures et une courte distance bouche-microphone devrait être utilisée la bonnette anti-vent MZW 1032 réduisant les plosives et bruits de vent. 왘 La bandoulière SZU 1032 permet de porter le SKM 1030 / SKM 1032 devant la poitrine. La figure ci-dessus montre comment fixer et porter l’émetteur.
Caractéristiques techniques SKM 1030-6/SKM 1030-7 Traitement de fréquences Nombre de canaux Puissance d’émission synthétiseur PLL (Phase-Lock-Loop) max.
Caractéristiques techniques SKM 1032-0/SKM 1032-VHF Traitement de fréquences Nombre de canaux Puissance d’émission Fréquences porteuses SKM 1032-0 synthétiseur PLL (Phase-Lock-Loop) max.
SKM 1030 SKM 1032 Avete fatto una buona scelta! Questo prodotto Sennheiser vi convincerà per molti anni con la sua affidabilità, economicità e semplicità di impiego. Tali caratteristice sono garantite dal nome Sennheiser e dalla sua competenza, acquisita in oltre 50 anni, di construttore di pregiati prodotti e1ettroaacustici “Made in Germany”. Concedetevi a1cuni minuti di tempo per leggere queste istruzioni. Noi vorremmo che possiate godere semplicemente e rapidamente il piacere offerto da questa tecnica.
Spiegazioni SKM 1032-0 Microfono senza fili. MF a banda larga, banda 8 m. Massima potenza irradiata: 5 mW. Commutabile su 3 frequenze: 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz. Sistema di soppressione dei rumori Sennheiser HiDynplus™. SKM 1032 VHF Microfono senza fili. MF a banda larga, gamma VHF. Gamma di frequenze: 138-145 MHz o 170-260 MHz. Commutabile su 6 frequenze. Sistema di soppressione dei rumori Sennheiser HiDynplus™. Riservato all’impiego professionale per le stazioni radio o nei teatri.
Inserimento delle pile Inserire le pile in base al disegno. 왘 Fare attenzione alla polarità! 왘 Impiegare solo pile all’alcali-manganese! La durata di funzionamento indicata (vedi i dati tecnici) si riduce altrimenti nettamente. Per l’impiego regolare è conveniente usare accumulatori ricaricabili BA 1032 al posto delle pile. Questi accumulatori sono del tipo a ricarica rapida.
Regolazione della frequenza di trasmissione Regolare la frequenza di trasmissione desiderata con l’interruttore . Ad ogni numero sull’interruttore è assegnata una frequenza di trasmissione. L’indicazione precisa della frequenza è riportata sulla targhetta nel vano della pila. 왘 Fare attenzione che la frequenza di trasmissione e la frequenza di ricezione regolata sul ricevitore coincidano. 왘 Per effettuare la commutazione è adatto un piccolo cacciavite (larghezza lama ca.
Silenziamento del trasmettitore manuale L’interruttore 쐊 permette di disinserire („silenziare“) i microfoni di questo trasmettitore senza interrompere la radiotrasmissione. Si impedisce così la formazione di rumore del ricevitore durante il silenziamento del trasmettitore. Le posizioni dell’interruttore „ON“ e „OFF“ sono contrassegnate nell’interruttore.
Sostizione dell´antenna Per i modelli SKM 1030/SKM 1032 sono disponibili diverse antenne. Oltre all’antenna a filo (banda 8 m) può essere utilizzata anche un’antenna corta a spirale (in preparazione). La sostituzione è semplice, l’antenna è avvitata alla presa . 왘 In casi eccezionali è possibile il funzionamento anche senza antenna. In questo caso parti dell’elettronica e la batteria svolgono la funzione di antenna di ricambio. La portata è tuttavia ridotta.
MODO DI TRASPORTO/FISSAGGIO DEL MICROFONO SENZA FILI ‘ Per l’impiego come trasmettitore manuale la sensibilità va regolata su „LOW“. Per l’esercizio all’esterno e a breve distanza deve essere applicato il paravento MZ 1032, che evita i rumori „popp“ e i fruscii. ‘ Il SKM 1030/SKM 1032 va portato sul petto con il dispositivo di fissaggio SZU 1032. Il microfono viene fissato e agganciato in base alla figura. In questa posizione il selettore di sensibilità si trova su „HIGH“.
DATI TECNICI SKM 1030-6 / SKM 1030-7 Preparazione della frequenza Numero canali Potenza irradiata Sintetizzatore PLL (Phase-Lock-Loop) max.
DATI TECNICI SKM 1032-0/ SKM 1032-VHF Preparazione della frequenza Numero canali / reticolo canali Potenza irradiata Frequenze portanti SKM 1032 VHF Frequenze portanti SKM 1032 VHF Tipo di modulazione Larghezza banda stretta Sintetizzatore PLL (Phase-Lock-Loop) max.
SKM 1030 SKM 1032 Avete fatto una buona scelta! Questo prodotto Sennheiser vi convincerà per molti anni con la sua affidabilità, economicità e semplicità di impiego. Tali caratteristice sono garantite dal nome Sennheiser e dalla sua competenza, acquisita in oltre 50 anni, di construttore di pregiati prodotti e1ettroaacustici “Made in Germany”. Concedetevi a1cuni minuti di tempo per leggere queste istruzioni. Noi vorremmo che possiate godere semplicemente e rapidamente il piacere offerto da questa tecnica.
Ejecuciones SKM 1032-0 Micrófono inalámbrico. Banda ancha de FM, banda de 8 m. Potencia máxima de radiación 5 mW.Conmutable a 3 frecuencias: 36,7 MHz, 371, MHz, 37,9 MHz. Sistema supresor de ruidos HiDynplus™ de Sennheiser. Homologado en Alemania para utilización general. SKM 1032 VHF Micrófono inalámbrico. Banda ancha de FM, gama VHF. Gama de frecuencias: 138-145 MHz o 170-260 MHz. Conmutable a 6 frecuencias. Sistema supresor de ruidos HiDynplus™ de Sennheiser.
Forma de colocar la pila La pila se colocará según se indica en la ilustración. 왘 Téngase cuidado de no invertir la polaridad. 왘 Utilícense exclusivamente pilas de álcali y manganeso De lo contrario, el tiempo de servicio disminuirá considerablemente (véanse datos técnicos). Al usar el equipo regularmente, en lugar de utilizar pilas es recomendable utilizar acumuladores recargables BA 1032, que pueden cargarse rápidamente.
Reglaje de la Frecuencia de Transmisión El interruptor sirve para regular la frecuencia de transmisión. Cada una de las cifras del interruptor corresponde a una frecuencia de transmisión. En la placa de características del compartimiento de las pilas se encuentran los datos exactos sobre frecuencias. 왘 Tenga en cuenta que la frecuencia de transmisión y la frecuencia de recepción regulada en el receptor deben ser idénticas.
Desconectar el sonido del transmisor manual El interruptor 쐊 le permite a Vd. desconectar („silenciar“) el micrófono de este transmisor manual sin necesidad de interrumpir la transmisión radiofónica. Con ello se evitan los ruidos en el receptor, en el momento en que se desconecta el sonido en el transmisor. En el interruptor están señaladas las posiciones „ON“ y „OFF“.
FORMA DE CAMBIAR LA ANTENA Existen diversas antenas utilizables con los transmisores SKM 1030/SSKM 1032. Además de la antena de alambre (banda de 8 metros), también puede utilizarse una antena giratoria corta (en preparación actualmente). La antena puede sustituirse fácilmente, dado que ésta se encuentra atornillada al casquillo .
FORMA DE LLEVAR O SUJETAR EL MICROFONO INALAMBRICO 왘 Al utilizarlo como transmisor manual, regúlese la sensibilidad a „LOW“. Para transmisiones exteriores y al hablar muy de cerca al micrófono, utilícese la caperuza antiviento MZW 1032, que disminuye las detonaciones y los ruidos ocasionados por el viento. 왘 El dispositivo SZU 1032 permite llevar los transmisores SKM 1030 ó 1032 colgados al cuello. El transmisor se sujeta según muestra la ilustración.
DATOS TECNICOS SKM 1030-6 / SKM 1030-7 Preparación de frecuencias Número y retícula de canales Potencia de radiación Sintetizador PLL (Phase-Lock-Loop) máx.
DATOS TECNICOS SKM 1032-0 / SKM 1032-VHF Preparación de frecuencias Número y retícula de canales Potencia de radiación Frecuencias portadoras, SKM 1032-0 Frecuencias portadoras, SKM 1032 VHF Tipo de modulación Ancho de banda de conmutación Sintetizador PLL (Phase-Lock-Loop) máx.
SKM 1030 SKM 1032 U heeft de juiste keuze gemaakt! Dit Sennheiser-produkt zal u gedurende vele jaren overtuigen door middel van betrouwbaarheid, spaarzaamheid en de eenvoudige bediening. Daarvoor staat Sennheiser garant, met zijn goede naam en met de in meer dan 50 jaar verworven vakkennis als fabrikant van hoogwaardige elekto-akoestische produkten „Made in Germany“. Neem nu een paar minuten tijd om deze gebruiksaanwijzing te lezen. Wij willen graag dat u eenvoudig en snel van deze techniek kunt genieten.
Uitvoeringen SKM 1032-0 Snoerloze microfoon. FM-breedband, 8m-band. Maximaal zendingsvermogen 5 mW. Omschakelbaar op 3 frequenties: 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz. Sennheiser ruisonderdrukkingssysteem HiDynplus™. SKM 1032 VHF Snoerloze microfoon, FM-breedband, VHF-bereik. Frequentiebereik: 138-145 MHz of 170-260 MHz. Omschakelbaar op 6 frequenties. Sennheiser ruisonderdrukkingssysteem HiDynplus™. Voorbehouden voor de professionele toepassing bij radiozenders of theaters. SKM 1030-6 Snoerloze microfoon.
Batterijen invoeren Plaats de batterijen volgens de afbeelding. 왘 Let op de polen 왘 Alleen alkali-mangaan-batterijen toepassen. De aangegeven bedrijfsduur (zie technische gegevens) wordt anders duidelijk verminderd. Bij regelmatige toepassing is het voordelig in plaats van batterijen oplaadbare batterijen BA 1032 toe te passen. Deze batterijen kunnen zeer snel worden opgeladen.
Instellen van de zendfrequentie Stel met behulp van de schakelaar de gewenste zendfrequentie in. Ieder getal op de schakelaar hoort bij een zendfrequentie. De preciese frequentievermelding vindt u op een typeplaatje in het batterijvak. 왘 Let erop dat de zendfrequentie en de op de ontvanger ingestelde ontvangstfrequentie overeenstemmen. 왘 Als omschakelgereedschap kunt u een kleine schroevendraaier (breedte ca.
Handzender a.u.b. stom schakelen Met de schakelaar 쐊 heeft u de mogelijkheid de microfoon van deze handzender uit te schakelen („stom schakelen“) zonder daarbij de radio-uitzending te onderbreken. Daardoor wordt het ruisen van de ontvanger bij het stom schakelen van de zender verhinderd. De schakelaarstanden „ON“ en „OFF“ zijn op de schakelaar gekenmerkt.
Antenne vervangen Voor de SKM 1030/SKM 1032 staan verschillende antennes ter beschikking. Naast de draadantenne (8m-band) kan ook een korte spiraalantenne (in voorbereiding) wordne toegepast. Het vervangen is eenvoudig de antenne is aan de bus vastgeschroefd. 왘 Bij wijze van uitzondering is het bedrijf ook zonder antenne mogelijk. Hierbij werken delen van de electronica en de batterij als vervangende antenne. De reikwijdte is echter minder.
Draagwijze/bevestiging van de snoerloze microfoon 왘 Bij de toepassing als handzender dient de gevoeligheid op „LOW“ te worden ingesteld. Bij toepassing in de open lucht of nabij inspreken dient de windbescherming MZW 1032 te worden toegepast. Hierdoor worden popen windgeluiden verminderd. 왘 Met de omhangvoorziening SZU 1032 wordt de SKM 1072-Uop de borst gedragen. Deze wordt volgens de afbeelding bevestigd en omgehangen. In deze positie staat de gevoeligheids-selectieschakelaar op „HIGH“.
Technische gegevens SKM 1030-6/SKM 1030-7 Frequentiebewerking Aantal kanalen Zendvermogen PLL (Phase-Lock-Loop)-synthesiser max. 6 kanalen SKM 1030-6: ≤ 5 mW SKM 1030-7: ≤ 10 mW 6 frequenties in het bereik 30-45 MHz Draaggolffrequentie Voordelige frequenties voor SKM 1030-7 Modulatiewijze Schakelbandbreedte Nominale afw., max. afw. Ruisspanningsafstand nominale afw. Storingsspanningsafstand nominale afw.
Technische gegevens SKM 1032-0/SKM 1032-VHF Frequentiebewerking Aantal kanalen/kanaalrooster Zendvermogen Draaggolffrequentie PLL (Phase-Lock-Loop)-synthesiser max. 6 willekeurige veelvoud van 5 kHz ≤ 5 mW 6 frequenties in het bereik 30-45 MHz of in het bereik 170-260 MHz FM. breedband SKM 1032-0: 3 MHz SKM 1032-VHF: 12 MHz ± 40 kHz/ ± 56 kHz met HiDynplus™ Modulatiewijze Schakelbandbreedte SKM 1030-0 Nominale afw., max. afw. bij 1 kHz Ruisspanningsafstand nominale afw.
EG-Konformitäts-Erklärung / EC Certificate of Conformity / Déclaration de conformité pour la CEE / Certificato di conformitá comunitario / Declaración de Conformidad / EG-Conformiteitsverklaring Sennheiser electronic GmbH & Co.KG Am Labor 1, D-30900 Wedemark SKM 1030 / SKM 1032 erklären, dass diese Geräte den einschlägigen Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG bzw. der R&TTE-Direktive 1999/5/EC enspricht.
ETS 300 445 ETS 300 422 Wedemark, Okt.
Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten Sie auch im Internet unter „http://www.sennheiser.com“. Up to date information on Sennheiser products can also be found on the Internet at “http://www.sennheiser.com”. Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux produits Sennheiser sur Internet, sous “http://www.sennheiser.com“. Informazioni attuali sulla gamma di prodotti Sennheiser sono disponibili anche in Internet al sito „http://www.sennheiser.com“.