l ~..r~ ~ E 1\11\1HEl ~ E R Bedienungsanleitung: Users Guide: Studio-Richtmikrofon MKH 415 T MKH 415 T-U Studio Directional Microphone MKH415 T MKH415 T-U c SEN N HEl S E R E L E CT R 0 N IC 3002 Bissendorf/Hann. Telefon (051 30) 8011 .
- -- r ------- Studio-Richtmikrofon MKH 415 T -- - - Kurzbeschreibung Das Studio-Richtmikrofon MKH 415 T ist ein Kondensator-Mikrofon in Hochfrequenzschaltung. Die zum Betrieb des Mikrofons notwendige Gleichspannung wird über die beiden Tonadern des Anschlußkabels zugeführt (Tonaderspeisung nach DIN 45595). Das MKH 415 T stellt eine Kombination aus Druckgradientenund Interferenzmikrofon dar.
I General Allgemeine Daten )\..usführungen Data ~pes Es gibt die beiden Typen MKH 415 T und MKH 415 T-U. Sie unterscheiden sich durch den verwendeten Anschlußstecker: Das MKH 415 T ist mit einem dreipoligen Normstecker nach DIN 41 524 ausgestattet. Typ. MKH 415 T Ausführung Studio-Richtmikrofon schaltung Stecker. 3poliger Normstecker nach DIN 41524 Beschaltung 1 : NF, 2 : Gehäuse, 1 : Gehäuse, 2 : NF, 3 : NF 3 : NF nach IEC- Das MKH 415 T-U weist einen dreipoligen Cannon-Stecker (XLR) auf.
:=-=. I Technical Data Technische Daten Richtdiagramm 1)) Polar Diagram . Obertragungsbereich . . . 20 000 Hz Frequency response. Druckgradienten. Interferenzempfänger Operating principle 40 40 . . . 20000 Hz 0" Akustische Arbeitsweise Richtcharakteristi k Superniere - Keule Fe Id-Lee rlauf-O bert ragungsfaktor bei 1000 Hz 20 mV/Pa ~ 2 mV/~bar :!: 1 dB Elektrische ca. 20 Q, symmetrisch, erdfrei Impedanz.
~ Frequency Response Frequenzkurve ö«!triebskennlinien Operating Parameters SOl 25 IEER 00 an Bet"ebskennl,nien * Soll-Frequenzkurve Typ: MKH 415T 0 I 25d. Prüffeld Sign. Pot: I . -3 IjOd8 X Dol: 16.3.72 oLoiO 500 10 "'00 20000 d, -6 . 0 Em,'m",,"'"" b . 2 4 "d Bet"'"",""c'g 6 8 E -, (U, . HOch""",",,C"C" ccdBe<,leb",""c'g P -, IU) 10 f2 Be"'o"","""'g 16 UIV Sollfrequenzgang Jedem Mikrofon mit Toleranzschema MKH 415 T legen wir das Original-Meßprotokoll Standard bei.
-'--= 1.-== Technische Hinweise Technical Notes tJ!) Hochfrequenzschaltung Die Kapsel eines Kondensator-Mikrofons in Hochfrequenzschaltung stellt im Gegensatz zu der in Niederfrequenzschaltung eine niederohmige Impedanz dar. An der Kapsel liegt anstelle der sonst nötigen hohen Polarisationsspannung lediglich eine Hochfrequenzspannung von etwa 10 V, die durch einen Quarzoszillator (8 MHz) erzeugt wird.
~ C, High Frequency Circuit The capsule of a HF condenser microphone presents, contrary to low frequency circuits, a low impedance output. Instead of the high polarization voltage normally required, a high frequency capsule needs only a high frequency voltage of about 10 volts, which is produced by a built-in crystal-oscillator (8 MHz). The low capsule impedance leads to a very small self-induced noise signal from the microphone and to a high performance reliability.
.--=. t))) 1 11 11 11 heiser-Kondensator-Mikrofone mit Tonaderspeisung ist so klein (etwa 20 Q), daß von der Eingangsimpedanz des Verstärkers nur verlangt wird, daß sie mindestens 200 Q beträgt. Die Sennheiser-Kondensator-Mikrofone geben relativ hohe Spannungen ab, bei maximalen Schalldrücken fast 1 V. Das hat den Vorteil, daß auch bei großen Kabellängen eingekoppelte Störspannungen keine Bedeutung erlangen.
~ Co of the Sennheiser condenser microphones with A-B powering is so low (approx. 20 Q) that an amplifier input with an impedance oI at least 200 Q will be suitable. Sennheiser condenser microphones produce relatively large output voltages, these can be up to 1 volt with maximum sound pressure levels. This has the advantage that even with long cables induced interference signals can be disregarded. Also the internal noise produced by the microphone does not contribute to the total noise level.
tli großen Störabstand sorgt. Es muß aber darauf geachtet werden, daß durch den Aufbau auf Stativen usw. keine mehrfachen Erdungen entstehen. Anschluß an Verstärker mit hoher Eingangsempfindlichkeit Wenn der vorhandene Verstärker eine zu hohe Eingangsempfindlichkeit besitzt, z. B. wenn er für niederohmige dynamische Mikrofone vorgesehen ist, kann es notwendig werden, den Pegel der Kondensatormikrofone mit Hilfe eines Spannungsteilers herunterzusetzen.
- ~ . that no multiple ground circuits are formed when the microphones are mounted on tripods etc. Connection to Amplifiers with High Input Sensitivity If the amplifier being used has a very high input sensitivity, i. e. when it is normally intended for use with dynamic microphones, it can be necessary to reduce the output voltage from the microphone by means of a voltage divider. This should be built into the microphone cable at the amplifier input. By this means the large signal on the micro..
'I t)))) 360Q :--~ I , I 1 1 ' ~ :1:" ~--: 2 3 I ,--' I , "'; 2 1 I I --' 3 '1' I _J r..J --l 1:..., 7'-\° I b 1800 1800 Hs 12V ~~ :___II r :-1 1 1 I : 00 L--I A-[J powering according 10 DIN 45595 NF ,' 2 - ~--,\ , 0 f- 1 3 I J Tb L_- -12V ;_-.th--,_-: I 1 I 1 I I 2~ K2Q ~_-L--h--J TONADERSPEISUNG nach DIN 45595 ,---: 1 +12V 3 1 I I 2 NF f- TONADERSPEISUNG unsymmetrischerAnschluß A-B powering unbalanccd conneclion I .~)).
Schaltbild MKH 415 T ~{{ircuit Diagram MKH 415 T Rl1 .TdB "TdB 0 d. 0Ts :}7B R cl. 2.1< "5 , 5< , 71012 , 1615 , 9 8" 9,10 13,12.11 . Wlde,,'andsvadatlon zur Empllndlkhkeltsko"ektur. (nur paarig auswechseln.) Resls'o, "lues 'o' sensl'lvl'y co"ec1lon.
,. Spezial-Zubehör tür MKH 415 T Special Accessories tor MKH 415 T Windschutz MZW 415 (ArL-Nr.0895) Der Schaumnetz-Windschutz wird bei windgefährdeten Aufnahmen über die Schalleinlaßöffnung des Mikrofons gezogen. Größter Durchmesser. 52 mm Länge. . . . . . 210 mm Dämpfung der Windstörung ca. 15 dB Windshield MZW 415 (Art. No. 0895) The foam-rubber-windshield should be drawn over the sound inlets of the microphone when wind disturbances are evident. Largest diameter. 52 mm Length. Reduction . . . .
--- ~ {t" Tischfuß MZT 441 Klemmhallerung MZQ 415 (Art.-Nr.0944) Mit Hilfe der Klemmhalterung kann das MKH 415 T auf Stativen, Auslegern usw. mit 'fs"-Gewinde befestigt werden. Microphone Clamp MZQ 415 The clamp can be fitted on tripods, Gelenkarm MZG 415 (Art.-Nr. 0799) Ein stabiler, feststehender Tischfuß für das MKH 415 T in Verbindung mit dem Gelenkarm MZG 415 und der Klemmhalterung MZa 415 oder der Federhalterung MZS 415. (Art. No. 0944) booms etc. with '/," threads.
'I" Spezial Kondensator- Mikrofon-Zubehör Das hier angegebene Zubehör ist für Sennheiser Transistor-Kondensator-Mikrofone der Reihe. . . 5 T oder. . . 5 T-U geeignet. Weiteres allgemeines Zubehör z. B. Stative, Ausleger, Tisehfüße usw. ist aus unserem Gesamtkatalog "miero-revue" zu entnehmen. Special Condenser Microphone Accessories The aeeessories given here are intended for use with Sennheisertransistor eondenser mierophones of the se ries . ..5 T or . . .5 T-U. Further general aeeessories e.g.
l Netzgeräte' "" 'atterieadapter MZA 15-U (Art.-Nr.1029) Der Adapter MZA 15-U unterscheidet sich vom MZA 15 nur durch die Art der verwe"deten Steckverbinder. Der MZA 15-U ist mit Cannon-Kupplung XLR-3-11 C und Cannon-Stecker XLR-3-12 C ausgerüstet und deshalb in Verbindung mit den KondensatorMikrofonen der Serie. .5 T-U einzusetzen. Battery Adapter MZA 15-U (Art. No. 1029) The adapter MZA 15-U dillers from the MZA 15 only in the type of connectors fitted.
'- I, --- Zusatzgeräte. Auxillary Units Transistor-Verstärker KAT 15-2 (Art-Nr.0942) Für den Anschluß von Kondensator-Mikrofonen oder symmetrischen niederohmigen dynamischen Mikrofonen an die line- bzw. accessory-Eingänge der Nagra 111 oder Nagra IV. Betriebsart wählbar: T = Tonader (MKH) N dynamisch Abschaltbares Trittschallfilter eingebaut. 85x40x25 Abmessungen in mm = Transistor Amplifier KAT 15-2 (Art. No.
I AnschluBkabel. Cables Cantom-Adapter Phantom-Adapter MZA 56 P-O MZA 56 P-U (Art.-Nr.1033) (Art.-Nr. 1034) Für die Stromversorgung aus 12-V- und 48-V-Phantom-Stromquellen. Der Mikrofon-Betriebsstrom stellt sich durch eine eingebaute elektronische Sieb- und Regelschaltung automatisch ein. Der Adapter MZA 56 P-O ist mit Steckverbindungen nach DIN 41524 versehen. Der Adapter MZA 56 P-U ist mit Cannon-Steckverbindungen (XLR) ausgestattet. 85x40x25 Abmessungen in mm Phantom-adapter MZA 56 P-O (Art. No.