HD7828 HD7826 HD7825 User manual 4222.200.0343.
ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Fresh water Use fresh water every day. If you have not used the coffee machine for one day, you have to flush it with fresh water before you use it again. Brew two cups of coffee without a coffee pad. Important Read this user manual carefully before you use the machine and save it for future reference.
Problem Solution I cannot open the lid. A vacuum may have temporarily formed under the lid. Switch off the machine. Pull up the lever as far as it goes and wait 24 hours before you open the lid. You may need to use quite some force. Make sure that the sieve in the centre of the pod holder is not clogged. If it is, unclog the sieve by holding the pod holder under a running tap. If necessary, you can use a washing-up brush to unclog the sieve. Make sure you do not move the SENSEO® machine.
-- Stellen Sie die Maschine immer auf eine flache und stabile Oberfläche. Halten Sie sie senkrecht, auch während des Transports. -- Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Warmhalteplatte, direkt neben einen heißen Ofen, eine Heizung oder eine ähnliche Hitzequelle. -- Bewahren Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C auf. Wasser im Heizsystem kann einfrieren und Schäden verursachen. -- Benutzen Sie das Gerät nicht in Höhenlagen von über 2200 m.
Problem Der SENSEO Kaffee ist zu stark. Lösung ® Wenn Sie ein milderes Aroma bevorzugen, sind die SENSEO® Kaffeepads auch in einer milderen Röstung erhältlich. HD7828: Verwenden Sie die Aromawahlfunktion, um milderen Kaffee zuzubereiten. Der Kaffee ist Benutzen Sie keine zu großen Tassen, da der Kaffee nicht heiß genug. darin schneller erkaltet. Die Tassen sollten allerdings mindestens 150 ml fassen. Spülen Sie die SENSEO® Kaffeemaschine durch, bevor Sie die erste Tasse Kaffee zubereiten.
Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/ service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto). Problema Apague la cafetera. Tire de la palanca hacia arriba todo lo que pueda y espere 24 horas antes de abrir la tapa. Es posible que tenga que ejercer bastante fuerza.
CALC Doble descalcificación, doble enjuagado Elimine los depósitos de cal de la cafetera SENSEO® al menos una vez cada 3 meses. Utilice una monodosis de café usada para filtrar los restos de cal. Utilice únicamente descalcificadores a base de ácido cítrico. Para obtener los mejores resultados, utilice el descalcificador original de SENSEO® HD7012/HD7011. Inicie el ciclo de eliminación de los depósitos de cal y el ciclo de enjuagado hasta que se vacíe el depósito de agua.
Problème Solution Problème Le voyant CALC Vous avez appuyé sur les boutons pour une tasse et clignote. deux tasses en même temps. Cela a lancé le cycle de détartrage. Si vous ne souhaitiez pas lancer le cycle de détartrage, appuyez simplement sur le bouton marche/ arrêt pour éteindre la machine. Si vous souhaitiez lancer le cycle de détartrage, n’interrompez pas le cycle, laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide.
Waarschuwing -- Sluit de machine uitsluitend aan op een geaard stopcontact. -- Deze machine kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen. Reiniging en onderhoud mogen alleen door kinderen worden uitgevoerd die ouder zijn dan 8 en alleen onder toezicht.
Probleem Oplossing Controleer of het zeefje in het midden van de padhouder niet verstopt is. Mocht dit wel het geval zijn, ontstop het zeefje dan door de padhouder onder de kraan af te spoelen. Gebruik eventueel een afwasborstel om het zeefje te ontstoppen. Zorg ervoor dat u het SENSEO® apparaat niet verplaatst. Het ontgrendelen van het deksel gaat niet sneller als u het apparaat verplaatst of het apparaat buiten of in een koude omgeving plaatst.
-- Não mantenha o aparelho a temperaturas inferiores a 0 °C. A água que se encontra no sistema de aquecimento pode congelar e causar danos. -- Não utilize a máquina a altitudes superiores a 2200 metros acima do nível do mar. -- Certifique-se sempre de que o bico, o tabuleiro de recolha de pingos e o colector de café estão na posição correcta quando prepara café. -- Nunca deixe a máquina a funcionar sem vigilância.
Lave a máquina de café SENSEO® antes de preparar a primeira chávena de café. A máquina de café desliga-se automaticamente. - Seleccione a intensidade de café desejada, rodando o selector de sabor. Ao alterar a intensidade do sabor, também aumenta ou diminui a quantidade de café na chávena (apenas HD7828). - Enquanto a máquina está a aquecer, pode seleccionar o número de chávenas que pretende preparar. A máquina prepara a chávena ou chávenas imediatamente depois de aquecer.
1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 10 11 12 9 13 14 15 11 10
CALC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18