Quick Access Pistol Owner’s Manual QAP1BE QAP1E
Table Of Contents Warnings WARNING SentrySafe recommends that you do not store loaded guns in this unit. Thank you for your purchase of a SentrySafe Product. SentrySafe is committed to securing, organizing and protecting your most important documents, valuables and keepsakes. YOUR SAFE IS ONLY PART OF YOUR TOTAL SECURITY PROTECTION.
Programmable Electronic Lock NOTE: Store code and keys in a secure location (other than in the safe). Programmable Electronic Lock 3 A B Preparing your safe for first-time use C 4 To Program an Electronic Code A Enter a user code that is four, five or six digits long. B A successful programming of the user code is indicated when the LED light flashes green three times. Insert key into keyhole and turn.
Programmable Electronic Lock 1 To Erase Secondary User Fingerprints A Press and hold the Reset button until the keypad flashes 3 times. The LEDs remain on to indicate it is ready to accept a new Primary User fingerprint. B Press and hold the Reset button again, until the Green LED and the keypad flash 3 times. The LEDs remain on to indicate it is ready to accept a new Secondary User fingerprint. C Swipe a finger across fingerprint scanner only once, then wait 10 seconds.
Bolt-Down Instructions Bolt-Down Instructions Bolting down your safe Bolting down your safe (Cont.) 3 4 Tools needed to bolt safe to a surface: Drill Wrench 9/32" (7.2 mm) drill bit – for drilling into wood 3/8" (9.5 mm) drill bit – for drilling into masonry 1 Drill the holes in the surface using the appropriate diameter and depth for the type of hardware and the mounting surface being used. A B Replace the safe over the newly created holes. Install the screws and washers as required.
Customer Service Troubleshooting Why It Is Happening: The Solution: Red LED blinks three times Incorrect code or fingerprint has been entered Verify the code and re-enter or reprogram Programming error Red LED slowly blinks for two minutes An incorrect code or fingerprint has been entered five times Wait for two minutes or use the override key to access the safe Red LED blinks once every ten seconds Battery power is low Replace with four AA alkaline batteries (do not use rechargeable batteries or
Manuel du propriétaire Coffre de sécurité à accès rapide pour armes à feu Français QAP1BE QAP1E 12
Avertissements AVERTISSEMENT Nous vous recommandons de ne pas remiser une arme à feu chargée dans votre coffre-fort. Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SentrySafe. SentrySafe s’engage à sécuriser, organiser et protéger vos documents, vos biens de valeur et vos souvenirs les plus chers. English............................................................................................................................. 2 Español...................................................
Serrure électronique programmable REMARQUE : Entreposez la combinaison et les clés dans un endroit sécuritaire (autre que dans le coffre-fort). Serrure électronique programmable 3 A B C REMARQUE : SentrySafe offre un emplacement sécurisé en ligne pour y déposer votre combinaison et la récupérer. Pour enregistrer votre coffre-fort, visitez le www.sentrysafe.
Serrure électronique programmable 6 CONFIDENTIAL 1 Notez votre combinaison de l’utilisateur et conservez-la en lieu sûr ou visitez le site www.sentrysafe.com/customercare/register_ your_product pour enregistrer votre combinaison de l’utilisateur. Pour programmer des empreintes digitales secondaires A Appuyez sur le bouton de réinitialisation et tenez-le enfoncé jusqu’à ce que le clavier clignote 3 fois.
Verrouillage et déverrouillage du coffre-fort Instructions de fixation Déverrouillage du coffre-fort 1 A B Appuyez une fois sur un bouton pour faire sortir le coffrefort du mode de veille. Saisissez votre combinaison de l’utilisateur programmée. –OU– 2 Utilisez la clé de surpassement pour accéder à votre coffre-fort.
Service à la clientèle Dépannage Le problème : Le témoin DEL rouge clignote trois fois Pourquoi cela se produit : La solution : Une combinaison ou une empreinte digitale incorrecte a été entrée Vérifiez la combinaison et entrez-la de nouveau, ou reprogrammez Service à la clientèle www.sentrysafe.com Service à la clientèle : 1-800-828-1438 Fax : 1-585-381-2940 882 Linden Avenue / Dept.
Rápido acceso seguro Pistola manual del dueño Español QAP1BE QAP1E 24
Advertencias ADVERTENCIA SentrySafe Recomenda no guardar armas de fuego cargadas en la caja fuerte. Índice Gracias por su compra de un producto SentrySafe. SentrySafe tiene el compromiso de asegurar, organizar y proteger sus documentos, artículos de valor y recuerdos más valiosos. English............................................................................................................................. 2 Français......................................................................................
Cerradura electrónica programable NOTA: guarde el código y llaves en un lugar seguro (que no sea dentro de la caja fuerte). Cerradura electrónica programable 3 NOTA: sentrySafe ofrece un lugar seguro en línea para la entrada y recuperación de su código. Visite www.sentrysafe.com/customercare/register_your_product y registre su caja fuerte. B C Preparación de su caja fuerte para uso por primera vez Inserte la llave dentro de la cerradura y gírela.
Cerradura electrónica programable 5 CONFIDENCIAL 1 Escriba su código de usuario, y guárdelo en una ubicación segura. O visite www.sentrysafe.com/customercare/register_your_ product para almacenar su código de usuario. Para programar huellas dactilares de usuario secundario A Presione y mantenga el botón de reincio hasta que el teclado parpadee 3 veces. Las luces LED permanecen encendidas para indicar que está listo para aceptar una nueva huella dactilar de usuario principal.
Cómo bloquear su caja fuerte Instrucciones de apernado Desbloqueo de su caja fuerte 1 A Presione cualquier botón para sacar la caja de seguridad del modo de espera. B Use la llave de anulación para obtener acceso a su caja de seguridad. –O– 3 Perno de contenido del kit: 2 tirafondos 2 anclas Introduzca su código de usuario programado.
Detección y resolución de problemas El Problema: Por qué sucede: La solución: El LED rojo parpadea tres veces Se ha introducido un código o huella digital incorrecto Verifique el código y entre de nuevo o reprograme Error de programación El LED rojo parpadea lentamente durante dos minutos Se ha introducido un código o huella digital incorrecto cinco veces Espere dos minutos o use la llave de anulación para acceso a la caja fuerte El LED rojo parpadea una vez cada diez segundos Pilas bajas Reempl
➧ Model No. Modèle Nº Modelo No. ➧ Serial No. Nº de série No. de serie ➧ Dial Combination (Not All Models) Combinaison du cadran (pas tous les modèles) Combinación del disco (No todos los modelos) ➧ Key No. (Not All Models) Clé Nº (pas tous les modèles) Llave No. (No todos los modelos) ➧ Factory Code (Not All Models) Code d’usine (pas tous les modèles) Código de fábrica (No todos los modelos) www.sentrysafe.