Motion Essentials Owner’s Manual Actual product appearance and functionality may vary from photographs, illustrations and descriptions included in this manual.
table of contents Safety Precautions and Usage Statements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Parts List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
safety precautions andand usage statements safety precautions usage statements Attention: Important Safety Disclaimers Read all instructions before using your adjustable base. Save these instructions. WARNING Always unplug the base from the electrical outlet before servicing any part of the base. To reduce risk of electric shock, unplug the base before cleaning. To safely disconnect, ensure the base is in a flat position with all motors off, and unplug from power source.
safety precautions and usage statements IN-HOME USE AND HOSPITAL STANDARDS Ergomotion adjustable bed bases are designed solely for in-home use. This base was not designed as a hospital bed and is not designed to meet hospital standards. Do not use this base with TENT TYPE oxygen therapy equipment or near explosive gases. WARNING For optimal safety and operation, plug bed base into a surge protector (not included).
safety precautions and usage statements The angle (designated “b” in figure 1) between the flat section and foot section for various configurations of the mattress support platform shall be ± 3°, which translates to a tolerance of up to ¾”. Any adjustable foundation deemed to be within these allocated tolerances is considered to have met the manufacturer’s quality control standards. THAT “NEW PRODUCT” SMELL Some people notice a slight odor to their new adjustable base.
safety precautions and usage statements IMPORTANT DO’S AND DON’TS FCC Compliance: DO: • Plug your adjustable base into a power surge protector. • Evenly distribute weight when sleeping in a split setup (uneven distribution of weight can cause the base to lift unevenly). • Call Customer Service for any technical issues. Do not try to force the base down (this can damage the motors or frame). • Use mild soap and water to clean your adjustable base if staining occurs.
parts list Before discarding the packing materials, ensure all the parts are accounted for. All electronics and components that need to be installed are located in boxes under the base or attached to the frame. A) B)* C) A) B) C) D) E) F) G) Wireless Remote Control and AAA Batteries (3) Mattress Retainer Bar* Legs (4) and Leg Washers (4) Power Cord Power Supply Battery Backup Strap Connecting Strap‡ D) E) F) H) I) J) K) Sync Cable Manual Warranty Card Quick Setup Guide H)‡ G)‡ I) J) K) Misc.
base and remote overview Head Massage Head Motor USB Lifts and lowers head portion of the base. Flat position Control Box 6 Foot Motor Lifts and lowers foot portion of the base.
quick reference guide Not to scale. For illustration purposes only. Read all instructions before beginning installation.
installation guide Always use two people when setting up the base, moving or flipping the base. STEP 4 STEP 1 Place the bed base box in a desired location with the bottom of the box facing up. Remove the binding straps and packing materials, making sure not to puncture the box with any sharp objects. STEP 2 Remove the bed base from the box keeping the bottom of the base facing upwards.
installation guide STEP 7 STEP 9 Carefully flip the base over onto its legs. Important: Always use two people when setting up, moving or flipping the base. Do not drag across the floor. Do not rest frame on its side, excessive pressure may damage the legs. Ensure batteries are correctly installed in the back of the remote. Quickly test functions to verify proper setup before placing mattress on base. Press FLAT to return the base to a flat position.
battery backup strap (optional) For emergency use only, in case of a power outage. Batteries are not to be used for normal operation of the bed. STEP 1 STEP 3 Disconnect the Power Supply from the input power cord. Connect the end of the Battery Backup Strap to the input power cord that is attached to the control box. Control Box STEP 2 Connect the Battery Backup Strap to the (2) Alkaline 9 Volt batteries. Do not mix brand name Batteries.
pair remote Remote Pairing The original remote that comes in the box is already paired to the adjustable base. No further action is required. In the event that the remote is not paired with the base, follow the steps below. STEP 1 STEP 3 Unplug the Power Cord from your power outlet. Wait 1 minute, then plug it back in to your power outlet. Perform Step 2 within 10 seconds, while the control box light is flashing. The remote is now paired to the adjustable base. Test all remote functions.
connecting strap (optional) If any split setup is being installed (excluding Divided King), plastic connecting straps are provided (one per base) to secure the bases together. Use both straps to secure the head and foot portions together. STEP 1 With the bases in their desired location, slightly loosen both legs to allow the strap to fit on the leg bolt, between the leg washer and frame. STEP 2 Slide side (a) of the connecting strap onto leg bolt. Swing the strap and connect side (b) to the leg bolt.
syncing two bases (optional) A Sync Cord is included with the base. Not available on Queen, Full or Full-Long size bases. The Sync Cord connects the two control boxes to a single remote for the synchronization of two bases. This process is most commonly used for syncing two connected TXL bases. STEP 1 Unplug bases from power source. STEP 2 Sync Cord Connect the Sync Cord to the Multifunction port of each Control Box. STEP 3 Plug bases back into the power source.
headboard bracket installation guide (optional) Headboard Brackets are an optional accessory and are not included. A 9/16” & 1/2” socket and crescent wrench are necessary to complete installation. STEP 1 a.) Align the hole in the bracket to the brass sleeve into which the leg threads. Hold the bracket in place and screw the leg into the base until it is snug. DO NOT OVERTIGHTEN. Too much force may cause the leg to spin freely. b.
headboard bracket installation guide (divided king) Headboard Brackets are an optional accessory and are not included. A 9/16” & 1/2” socket and crescent wrench are necessary to complete installation. STEP 1 STEP 2 a.) Align the hole in the bracket to the brass sleeve into which the leg threads. Hold the bracket in place and screw the leg into the base until it is snug. DO NOT OVERTIGHTEN. Too much force may cause the leg to spin freely. b.
troubleshooting If one or more functions on the bed base have stopped operating: • Check under the bed base to verify that the wired connections are secure and that there are no cords or bedding obstructing the movement of the base. • Check to ensure the LED light is illuminated on the control box. If there is no light, verify that the input and power cords are properly connected. • Unplug the base for 1 hour to reset the electronic components.
español Pg. 1 -4 - Precauciones y Declaraciones de Uso Atención: Importantes Exenciones de Seguridad ADVERTENCIA Siempre desconecte la base antes de hacerle servicio a cualquiera de sus partes. Para reducer el riesgo de choques electricos, desconecte la base antes de limpiarla. Para una desconexion segura, verifique que la base esta en una posicion plana con todos los motores apagados, y desconectela de la Fuente de poder. Lea todas las instrucciones antes de utilizar su base ajustable.
español sección de la espalda y la sección plana, para las varias configuraciones de la plataforma para colchones, será de ± 3°, lo cual se traduce a una tolerancia de hasta 1 ½” . El ángulo (designado “b” en la figura 1) entre la sección plana y la sección para los pies, para las varias configuraciones de la plataforma para colchones, será de ± 3°, lo cual se traduce a una tolerancia de ¾”.
español dispositivo puede provocar que el dispositivo exceda el requerimiento de exposición a la RF y quede anulado el derecho del usuario de operar el dispositivo. Radiofrecuencia: 2.4 GHz Pg. 5 - Lista de Partes Antes de descartar los materiales de empaque, verifique que tiene todos los componentes. Todas las partes electrónicas y los componentes que necesitan instalarse están en cajas debajo de la base o adheridos al marco.
español antes de poner el colchón sobre la base. Presione “FLAT” para regresar la base a la posición horizontal. PASO 10: Deslizar el lado izquierdo de la barra de retención para colchones en su soporte. Tire de la barra de retención en el soporte opuesto y hacia la derecha. Pg. 10 - Correa de Baterías de Reserva ADVERTENCIA Siempre desconecte la base del tomacorrientes antes de hacerle servicio a cualquiera de sus partes. Para reducer el riesgo de choque electrico, desconecte la base antes de limpiarla.
español français Pg. 16 - Resolución de Problemas Si una o más funciones de la base ha dejado de funcionar: • Revise debajo de la base para verificar que el cableado este bien y que no hayan cables o sabanas obstruyendo el movimiento de la base. • Compruebe que la luz de la caja de control está encendida. Si no, verifique que los cables estén correctamente conectados. • Desconecta la base durante 1 hora para restablecer los componentes electrónicos.
français LES ANIMAUX DE COMPAGNIE ET LES ENFANTS Disposer immédiatement de tous les matériaux d’emballage, car cela peut constituer un risque d’étouffement pour les jeunes enfants et les animaux. Pour éviter les blessures, il est conseillé de ne pas laisser les enfants et les animaux domestiques de petite taille de jouer sur ou d’être sous le lit. Les enfants ne devraient pas faire fonctionner la base de lit sans la supervision des adultes.
français visibles après le nettoyage, recherchez les conseils des professionnels. ÉVALUATION DU PRODUIT Les moteurs de levage ne sont pas conçus pour fonctionner en continu pendant plus de deux (2) minutes dans une période de dix-huit (18) minutes ou environ 10 % du cycle. Toute tentative de contourner ou de dépasser cette valeur nominale raccourcira la durée de vie du produit et peut annuler la garantie.
français Aperçu de l’électronique (A partir de la boîte en haut à droite et continuant dans le sens horaire autour de l’image) Head Motor = Moteur de la tête Foot Motor = Moteur du pied Control Box = Boîte de commande Wireless Remote = Sans fil Télécommande Input Power Cord = Corde d’entrée Battery Backup Strap = Sangle de Batería de secours Power Supply = Alimentation électrique Power Cord = Cordon d’alimentation Si vous installez une unité divisée (excluant la king divisée)- voir page 12-13.. Pg.
français Si n’importe quel arrangement divisé est en cours d’installation (à l’exclusion du King divisée), les attaches de raccordement en plastique sont fournies (une par base) pour attacher les bases ensemble. Utiliser les deux sangles pour attacher les parties de la tête et des pieds ensemble. ÉTAPE 1: Avec les bases dans l’emplacement souhaité, desserrez légèrement les deux pattes pour permettre la sangle d’entre croiser le boulon de la patte, entre la rondelle de la patte et le châssis.
Nationwide Customer Service Phone Fax E-mail Web Serial Number: 1.888.550.3746 1.805.979.9399 info@ergomotion.com www.ergomotion.