www.severin.com Typ 7105 DE Multicyclone Bodenstaubsauger Gebrauchsanleitung................... 3 GB Multicyclone vacuum cleaner Instruction manual ......................... 9 FR Aspirateur traineau multicyclonique Mode d'emploi.................... 15 NL Multicycloonstofzuiger Bedieningshandleiding ........................... 21 ES Aspirador multiciclón Manual de instrucciones .......................... 27 IT Aspirapolvere multiciclonico Istruzioni per l'uso.........................
MY7105.book Seite 2 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Technische Daten Modell 7105 Schallleistungspegel 80 dB Leistungsaufnahme 800 W Spannung/Frequenz 230 V~ 50 Hz Schutzklasse II Gewicht 3,9 kg Staubbehälterkapazität ca.
MY7105.book Seite 3 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Vielen Dank DE Liebe Kundin, lieber Kunde, 1 Vielen Dank wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
MY7105.book Seite 4 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Sicherheitshinweise Gerät sicher anschließen 2 Sicherheitshinweise Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Deshalb: – Staubsauger nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild (Unterseite des Gerätes) anschließen und in Betrieb nehmen. – Gerät und Stromkabel vor dem Benutzen auf eventuelle Beschädigungen kontrollieren.
MY7105.book Seite 5 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Sicherheitshinweise Sicherheit bestimmter Personengruppen – Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
MY7105.book Seite 6 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Bedienung Beim Montieren oder Zubehörwechsel 3 Bedienung – Geräteteile nur montieren, wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. – Nur unbeschädigte Düsen einsetzen. Beschädigte Düsen können Oberflächen zerkratzen. Für weitere Tipps zur Montage siehe auch bebilderter Quick Start Guide. Beim Staubsaugen – Insbesondere beim Saugen von Treppen darauf achten, dass sich das Gerät stets unterhalb befindet.
MY7105.book Seite 7 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Gerät warten und reinigen Filter reinigen oder ersetzen 4 Gerät warten und reinigen – Vor Filterwechsel oder Filterreinigung Gerät ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen. – Der Motorfilter ist waschbar, jedoch weder spülmaschinen- noch waschmaschinentauglich. – Den Motorfilter unter fließendem Wasser gründlich ausspülen (bebilderter Quick Start Guide, Seite 3). Den Motorfilter nach der Reinigung ca.
MY7105.book Seite 8 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Ersatzteile, Garantie und Entsorgung 5 Ersatzteile, Garantie und Entsorgung Ersatz- und Zubehörteile nachbestellen Ersatzteile oder Zubehör können Sie im Internet unter www.severin.com im Menü „Service / Ersatzteil-Shop“ bequem bestellen. Unser Filter-Set (1 Motorschutzfilter + 1 Ausblasfilter) kann unter der Artikelnummer 6230048 auf der Homepage oder über unseren Kundendienst bestellt werden.
MY7105.book Seite 9 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Thank you very much EN Dear Customers, 1 Thank you very much We wish you great joy with your high-quality SEVERIN product and we thank you for placing your trust in us. About this instruction manual This instruction manual includes important tips for your safety and the use of the appliance. If the instruction manual is not heeded, there can be injuries to people of damage to the appliance. Keep the instruction manual safe.
MY7105.book Seite 10 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Safety Instructions Connecting the appliance safely 2 Safety Instructions Since the appliance is operated with electrical current, there is a danger of electric shock. Therefore: – Only connect and start up the vacuum cleaner according to the details on the name plate (underside of the appliance). – Check the appliance and power cable for possible damage before use. Never operate a defective appliance or an appliance with a defective power cable.
MY7105.book Seite 11 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Safety Instructions Safety of particular groups of people – This appliance may only be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and/or knowledge when they are supervised or if they have been instructed about the safe use of the appliance and have understood the risks resulting from the use of the appliance.
MY7105.book Seite 12 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Usage When attaching parts or while changing accessories 3 Usage – Only attach appliance parts when the plug has been disconnected from the outlet. – Only use undamaged nozzles. Damaged nozzles can scratch surfaces. For additional tips, see also illustrated Quick Start Guide. When vacuuming – Especially when vacuuming stairs, make sure that you are always above the appliance. Otherwise the appliance may fall down and cause injuries.
MY7105.book Seite 13 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Maintaining and cleaning Cleaning or replacing the filter 4 – Maintaining and cleaning Before changing the filter or filter cleaning, switch off the appliance and disconnect the plug from the outlet. – The motor filter can be washed, however it cannot be washed in the dishwasher or washing machine. Rinse the motor filter out thoroughly under running water (illustrated Quick Start Guide, page 3). Let the motor filter dry for approx.
MY7105.book Seite 14 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Spare parts, warranty and disposal 5 Spare parts, warranty and disposal Ordering spare parts and accessories You can order spare parts or accessories on the Internet at www.severin.com by using the "Service / Spare Parts Shop" menu. Our filter set (1 motor protection filter + 1 air cleaning filter) can be ordered on the home page or via our customer service using the item number 6230048.
MY7105.book Seite 15 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Remerciements FR Chère cliente, cher client, 1 Remerciements Nous espérons que ce produit de qualité fabriqué par les soins de la maison SEVERIN vous donnera pleine et entière satisfaction, et nous vous remercions de votre confiance. Au sujet de cette notice Cette notice contient des informations importantes pour votre sécurité et pour l'utilisation optimale de l'appareil.
MY7105.book Seite 16 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Consignes de sécurité Branchement de l'appareil en toute sécurité 2 Consignes de sécurité Cet appareil fonctionnant grâce à une alimentation électrique, un risque d'électrocution existe. Il convient donc de respecter les consignes suivantes : – Respecter les indications figurant sur la plaque signalétique (placée sous l'appareil) pour le branchement et la mise en service.
MY7105.book Seite 17 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Consignes de sécurité Sécurité des personnes – Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales restreintes, ou ne possédant pas l'expérience et/ou les connaissances suffisantes, si elles sont surveillées ou bien ont été instruites sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'elles ont compris les dangers associés.
MY7105.book Seite 18 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Utilisation Montage ou changement d'accessoire 3 Utilisation – N'installez d'accessoire que lorsque l'appareil est débranché. – Installez exclusivement des buses en parfait état. Des buses endommagées peuvent rayer les surfaces. Reportez-vous au document Prise en main illustrée pour plus de conseils sur le montage.
MY7105.book Seite 19 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Entretien et nettoyage de l'appareil Nettoyage ou remplacement du filtre 4 Entretien et nettoyage de l'appareil – Eteignez et débranchez l'appareil avant tout nettoyage ou remplacement du filtre. – Rincez abondamment le filtre moteur à l'eau courante (Prise en main illustrée, page 3). – Le filtre moteur est lavable, mais ne passe ni au lave-linge ni au lave-vaisselle.
MY7105.book Seite 20 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Pièces de rechange, garantie et mise au rebut 5 Pièces de rechange, garantie et mise au rebut Commande de pièces détachées ou d'accessoires Vous pouvez facilement commander des pièces détachées ou des accessoires par Internet, sur notre site www.severin.com à la rubrique Service/pièces détachées.
MY7105.book Seite 21 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Hartelijk dank NL Beste klant, 1 Hartelijk dank Wij wensen u veel plezier met dit kwaliteitsproduct van SEVERIN en willen u hartelijk bedanken voor uw vertrouwen. Over deze handleiding Deze handleiding bevat belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid en voor het gebruik van het apparaat. Bij niet-inachtneming van de handleiding kan lichamelijk letsel of schade aan het apparaat ontstaan. De handleiding goed bewaren.
MY7105.book Seite 22 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Veiligheidsaanwijzingen Apparaat veilig aansluiten 2 Veiligheidsaanwijzingen Het apparaat loopt op elektrische stroom, daarbij bestaat in principe gevaar van een elektrische schok. Daarom: – Stofzuiger alleen conform de gegevens op het typeplaatje (onderkant van het apparaat) aansluiten en in bedrijf nemen. – Apparaat en stroomkabel voor het gebruik controleren op evt. beschadigingen.
MY7105.book Seite 23 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Veiligheidsaanwijzingen Veiligheid van bepaalde groepen personen – Het apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en/of kennis alleen gebruikt worden, als er toezicht op hen gehouden wordt of als zij in het veilige gebruik van het apparaat geïnstrueerd zijn en de daaruit resulterende gevaren begrepen hebben.
MY7105.book Seite 24 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Bediening Bij het monteren of wisselen van toebehoren 3 Bediening – Apparaatonderdelen alleen monteren, als de stekker uit het stopcontact is getrokken. – Alleen onbeschadigde mondstukken gebruiken. Beschadigde mondstukken kunnen oppervlakken bekrassen. Voor meer aanwijzingen m.b.t. montage zie ook korte geïllustreerde handleiding. Bij stofzuigen – Vooral bij het zuigen van trappen erop letten, dat het apparaat zich altijd onder u bevindt.
MY7105.book Seite 25 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Apparaat onderhouden en reinigen Filter reinigen of vervangen 4 – – Apparaat onderhouden en reinigen Voor filtervervanging of filterreiniging apparaat uitschakelen en stekker uit het stopcontact trekken. Het motorfilter grondig uitspoelen onder stromend water (korte geïllustreerde handleiding, pagina 3). – Het motorfilter is wasbaar, echter niet geschikt voor spoelmachine of wasmachine. Het motorfilter na de reiniging ca.
MY7105.book Seite 26 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Reserveonderdelen, garantie en verwijdering 5 Reserveonderdelen, garantie en verwijdering Reserveonderdelen en toebehoren nabestellen Reserveonderdelen of toebehoren kunt u eenvoudig bestellen op www.severin.com in het menu "Service / Reserveonderdelen-shop". Onze filterset (1 motorbeschermingsfilter + 1 uitblaasfilter) kan besteld worden onder artikelnummer 6230048 op de homepage of via onze klan-tenservice.
MY7105.book Seite 27 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Muchas gracias ES Apreciada compradora, apreciado comprador, 1 Muchas gracias deseamos que disfrute con este producto de calidad de SEVERIN y le agradecemos su confianza. Sobre este manual de instrucciones Este manual de instrucciones contiene consejos importantes para su seguridad, así como sobre el uso del aparato. En caso de que no se sigan las instrucciones de este manual pueden producirse lesiones personales y daños materiales en el aparato.
MY7105.book Seite 28 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Indicaciones de seguridad Conexión segura del aparato 2 Indicaciones de seguridad El aparato funciona con corriente eléctrica, por lo que existe riesgo de electrocución. Por ello: – Conecte y ponga en funcionamiento el aspirador sólo conforme a los datos indicados en la placa de características (parte inferior del aparato). – Revise posibles daños en el aparato y el cable eléctrico antes de su uso.
MY7105.book Seite 29 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Indicaciones de seguridad Seguridad de determinados grupos de personas – Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos bajo supervisión o si han sido debidamente instruidos sobre el uso seguro del aparato y los riesgos derivados del mismo. – Los niños no deben jugar con el aparato ni colocarse o sentarse encima.
MY7105.book Seite 30 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Manejo Durante el montaje o el cambio de accesorios 3 – Manejo Las piezas del aparato sólo deben montarse si el conector está desenchufado de la toma de corriente. – Utilice sólo boquillas no dañadas. Las boquillas dañadas pueden rayar las superficies. Para más consejos sobre el montaje, véase también Guía de inicio rápido con ilustraciones. Al aspirar – Especialmente al aspirar escaleras, procure que el aparato quede siempre por debajo.
MY7105.book Seite 31 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Mantenimiento y limpieza del aparato Limpieza o sustitución de filtros 4 – Mantenimiento y limpieza del aparato Antes de cambiar los filtros o limpiarlos, apague el aparato y desenchufe el conector de la toma de corriente. – Lave el filtro del motor a conciencia con agua corriente (Guía de inicio rápido ilustrada, página 3). – El filtro del motor se puede lavar, aunque no en el lavavajillas ni en la lavadora.
MY7105.book Seite 32 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Repuestos, garantía y eliminación 5 Repuestos, garantía y eliminación Pedido de piezas de repuesto y accesorios Puede pedir cómodamente piezas de repuesto o accesorios en Internet enn nuestra página web www.severin.com en el menú "Servicio técnico/tienda de piezas de repuesto".
MY7105.book Seite 33 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Grazie IT Gentile cliente, 1 Grazie grazie per la fiducia accordataci. Ci auguriamo che possa apprezzare appieno questo prodotto di qualità SEVERIN. Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso Le istruzioni per l'uso contengono importanti suggerimenti per la Sua sicurezza e per l'uso dell'apparecchio. Il mancato rispetto delle istruzioni per l'uso può causare lesioni alle persone o danni all'apparecchio.
MY7105.book Seite 34 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Avvertenze di sicurezza Collegamento sicuro dell'apparecchio 2 Avvertenze di sicurezza Poiché l'apparecchio è operato a corrente, di norma sussiste il rischio di scossa elettrica. Pertanto: – Collegare e mettere in funzione l'aspirapolvere solo secondo i dati indicati nella targhetta identificativa (sotto all'apparecchio). – Prima dell'uso verificare che apparecchio e cavo di alimentazione non presentino danneggiamenti.
MY7105.book Seite 35 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Avvertenze di sicurezza Sicurezza di determinati gruppi di persone – I bambini a partire da 8 anni di età e le persone con abilità fisiche, sensoriali o cognitive ridotte o con scarsa esperienza e/o conoscenza possono usare questo apparecchio solo sotto sorveglianza, oppure se sono state istruite sul relativo uso sicuro e hanno compreso i rischi derivanti dallo stesso. – I bambini non devono giocare con l'apparecchio o salirci o sedercisi sopra.
MY7105.book Seite 36 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Uso Al montaggio o al cambio di accessori 3 Uso – Montare le parti dell'apparecchio solo a spina scollegata dalla presa. – Usare solo ugelli non danneggiati. Ugelli danneggiati possono graffiare le superfici. Per altri suggerimenti sul montaggio vedere anche la Guida Rapida illustrata. Durante l'aspirazione della polvere – In particolare quando si aspira polvere su scale, assicurarsi sempre che l'apparecchio sia al di sotto.
MY7105.book Seite 37 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Manutenzione e pulizia dell'apparecchio Pulizia o cambio del filtro 4 Manutenzione e pulizia dell'apparecchio – Prima di cambiare o pulire il filtro, disattivare l'apparecchio e scollegare la spina dalla presa. – Lavare a fondo il filtro del motore con acqua corrente (Guida Rapida illustrata, Pagina 3). – Il filtro del motore può essere lavato, ma non in lavastoviglie né in lavatrice.
MY7105.book Seite 38 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Pezzi di ricambio, garanzia e smaltimento 5 Pezzi di ricambio, garanzia e smaltimento Ordine di pezzi di ricambio e accessori I pezzi di ricambio e gli accessori possono essere ordinati accedendo alla Home Page del nostro sito Web www.severin.com al menu „Service / Acquisto ricambi“.
MY7105.book Seite 39 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Mange tak DK Kære kunde 1 Mange tak Tillykke med dit kvalitetsprodukt fra firmaet SEVERIN – vi håber, du får glæde af det, og takker for din tillid. Om denne brugsanvisning Denne brugsanvisning indeholder vigtige tips for din sikkerhed og for brugen af apparatet. Hvis brugsanvisningen ikke følges, kan det medføre personskader eller beskadigelse af apparatet. Opbevar brugsanvisningen på et sikkert sted.
MY7105.book Seite 40 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Sikkerhedsanvisninger Sikker tilslutning af apparatet 2 Sikkerhedsanvisninger Da apparatet drives med elektrisk strøm, er der fare for elektrisk stød. Derfor gælder følgende: – En støvsuger må kun tilsluttes og tages i brug i overensstemmelse med oplysningerne på typeskiltet (på undersiden af apparatet). – Kontrollér apparatet og netledningen for eventuelle skader før brugen. Anvend aldrig et defekt apparat eller apparat med en defekt netledning.
MY7105.book Seite 41 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Sikkerhedsanvisninger Sikkerhed for bestemte persongrupper – Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og ældre samt af af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn, eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de farer, der kan opstå ved det. – Børn må ikke lege med apparatet eller stille eller sætte sig på apparatet.
MY7105.book Seite 42 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Betjening Ved montering eller skift af tilbehør 3 Betjening – Monter kun apparatdele, når stikket er trukket ud af stikkontakten. – Anvend kun intakte dyser. Beskadigede dyser kan ridse overflader. Flere tips om montering finder du i kvikstartguiden med billeder. Ved støvsugning – Især ved støvsugning af trapper skal du sørge for, at apparatet altid befinder sig under dig. I modsat fald kan apparatet falde ned og forårsage personskader.
MY7105.book Seite 43 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Vedligeholdelse og rengøring af apparat Rengøring eller udskiftning af filter 4 Vedligeholdelse og rengøring af apparat – Sluk apparatet, og træk stikket ud af stikkontakten, før du skifter eller rengør filtret. – Motorfilteret skylles grundigt i rindende vand (kvikstartguiden med billeder, side 3). – Motorfiltret kan vaskes, men kan dog hverken kommes i opvaske- eller vaskemaskinen. Lad motorfiltret tørre ved stuetemperatur i ca.
MY7105.book Seite 44 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Reservedele, garanti og bortskaffelse 5 Reservedele, garanti og bortskaffelse Efterbestilling af reserve- og tilbehørsdele Reservedele eller tilbehør kan nemt og bekvemt bestilles på internettet på www.severin.com i menuen "Service / Reservedelsshop". Vores filtersæt (1 motorbeskyttelsesfilter + 1 udblæsningsfilter) kan bestil-les under artikelnummer 6230048 på hjemmesiden eller via vores kunde-tjeneste.
MY7105.book Seite 45 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Dziękujemy PL Droga Klientko! Drogi Kliencie! 1 Dziękujemy Życzymy wiele radości z produktu marki SEVERIN i dziękujemy za okazane nam zaufanie. Informacje o instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne porady na temat bezpieczeństwa i obsługi urządzenia. Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może prowadzić do obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia. Proszę zachować instrukcję obsługi.
MY7105.book Seite 46 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Właściwie podłączyć urządzenie 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie jest napędzane elektrycznie istnieje przy tym generalne zagrożenie porażenia prądem. Dlatego: – podłączać i uruchamiać odkurzacz wyłącznie zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej (dolna strona urządzenia). – Przed użyciem sprawdzić urządzenie i przewód elektryczny pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
MY7105.book Seite 47 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo określonych grup osób – Niniejsze urządzenie wolno użytkować dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub intelektualnej i osobom nie mającym doświadczenia i/lub znajomości sprzętu, pod warunkiem że odbywa się to pod nadzorem lub po zapoznaniu się z zasadami bezpiecznego użytkowania sprzętu oraz ewentualnymi zagrożeniami z nim związanymi.
MY7105.book Seite 48 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Obsługa Podczas montażu lub wymiany wyposażenia 3 Obsługa – Elementy urządzenia wolno montować jedynie po wyciągnięciu wtyczki z gniazdka. – Używać tylko nieuszkodzonych dysz. Uszkodzone dysze mogą rysować nawierzchnie. Dalsze porady na temat montażu znajdują się w ilustrowanej krótkiej instrukcji obsługi. Odkurzanie – Szczególnie przy odkurzaniu schodów należy uważać, aby odkurzacz stale znajdował się poniżej.
MY7105.book Seite 49 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Konserwacja i czyszczenie urządzenia Czyszczenie lub wymiana filtrów 4 – Konserwacja i czyszczenie urządzenia Przed wymianą lub czyszczeniem filtrów należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. – Dokładnie wypłukać filtr silnika pod bieżącą wodą (ilustrowana krótka instrukcja obsługi, strona 3). – Filtr silnika można myć, nie nadaje się jednak do czyszczenia w zmywarkach i pralkach.
MY7105.book Seite 50 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Części zamienne, gwarancja i utylizacja 5 Cz ęści zamienne, gwarancja i utylizacja Zamawianie części zamiennych i wyposażenia Części zamienne i wyposażenie można wygodnie zamawiać przez internet na naszej stronie www.severin.com w menu „Service / Ersatzteil-Shop“. Nasz zestaw filtrów (1 filtr ochronny silnika + 1 filtr wydmuchowy) można zamówić pod numerem artykułu 6230048 na naszej stronie domowej lub w naszym serwisie.
MY7105.book Seite 51 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obstugi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις Deutschland Austria SEVERIN Service Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH Röhre 27 Gewerbeparkstr.
MY7105.book Seite 52 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Belgique/Belgie Bosnia i Herzegovina BVBA Dancal Elektro Malisic export-import d.o.o Kalkhoevestraat 1 Biletic polje B-8790 Waregem 88260 Citluk Tel.: +32 56 71 54 51 Tel.: +387 36 650 601 Fax: +32 56 70 04 49 Fax: +387 36 651 062 Bulgaria Czech Republic Pirita Ltd BVZ Commerce s.r.o. 1 Angel Kanchev, 5th floor Parkerova 618 1000 Sofia, Bulgaria CZ 25067 Klecany Tel.: +359 2 973 11 31, 973 55 33 Tel.
MY7105.book Seite 53 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Estonia: Finland Renerki Kaubanduse OÜ AV-Komponentti Oy Tammsaare tee 134B Sinimäentie 8B (4th floor) Tallinn, Estonia 02630 Espoo Tel.: +372 6 512 222 Tel.: +358 9 867 8020 E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee Fax: +358 9 867 80250 Web: www.avkomponentti.fi France Greece SEVERIN France Sarl BERSON / C. Sarafidis Bros S.A. Service-Après-Vente Thessaloniki 4, rue Denis Papin Agias Anastasias & Laertou str.
MY7105.book Seite 54 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Luxembourg Macedonia Ser-Tec Agrotehna Rue du Chateau d´Eau St. Prvomajska BB 3364 Leudelange 1000-Skopje Tel.: +352 37 94 94 402 MACEDONIA Fax: +352 37 94 94 400 E-Mail: servis@agrotehna.com.mk Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019 Fax : +389 2 24 63 270 Magyarország Malta Dora-Land Kft. Crosscraft Co Ltd 2161 Csomád Szent István utca 13. Valletta Road Tel.: (+36)70-884-9477 Paola. PLA1511 E-mail: sales@doraland.
MY7105.book Seite 55 Donnerstag, 26. Juni 2014 3:36 15 Polska Portugal Severin Polska Sp.z o.o. Auferma Comercio lnternacional SA E-Mail: reklamacje@severin.pl Aguda Parque Lago de Arcozelo No. 76, Armazem H3 P-4410 455 Arcozelo Tel: +351 22 616 7300 Fax: +351 22 616 7325 Serbia Slovenia Refot B SEVTIS d.o.o. Pčinjska 17, Smartinska 130 11 000 Beograd, Srbija 1000 Ljubljana Tel.: +381 11 744-7038 Tel.: +386 1 542 1927 E-mail: www.refot.
Röhre 27 D-59846 Sundern Tel +49 2933 982 - 0 Fax +49 2933 982 - 333 information@severin.de www.severin.com Seve-28547-1 - GBA - CS - 23.01.2019 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Technische Änderungen vorbehalten. / Model specifications are subject to change. MY7105.book Seite 56 Donnerstag, 26.