OWNER’S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO Model/Modelo EP908 120V., 60 Hz, 1550 Watts For information or assistance: Para Información o Asistencia: EURO-PRO Operating LLC 94 Main Mill street, Door 16 Plattsburgh, NY 12901 1 (800) 798-7398 www.sharkvac.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your EURO-PRO Ultra Steam Shark II, basic safety precautions should always be observed, including the following: 1. Read all instructions before using your Ultra Steam Shark II. 2. Use the system only for its intended use. 3. To protect against a risk of electric shock, do not immerse any part of the system in water or other liquids. 4. Never yank cord to disconnect from outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect. 5. Do not allow cord to touch hot surfaces.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Si se usa consistentemente agua desmineralizada o destilada, no es necesario limpiar el tanque de agua del vaporizador. Lavado Interior del Tanque de Agua del Vaporizador: Normalmente, un enjuague periódico interior del vaporizador será suficiente para soltar los depósitos minerales. Se recomienda hacerlo cada vez que se hayan consumido 10 a 15 tanques llenos de agua para producir vapor. Llene el vaporizador con 1,2L (20 oz) de agua y sacúdalo vigorosamente.
GETTING TO KNOW YOUR ULTRA STEAM SHARK II USOS SUGERIDOS (Cont.) Áreas Exteriores Para limpiar dentro del automóvil, use la escobilla para pisos envuelta con un toalla de felpa para limpiar los tapices y áreas interiores al igual que dentro de la casa. NO se debe permitir que las cerdas hagan contacto con la superficie de cuero. En este caso use solamente la escobilla envuelta en toalla de felpa. Para una limpieza detallada de las ruedas, use la boquilla concentradora y la escobilla para detalles.
USOS SUGERIDOS Limpieza de Superficies de Vidrio y Espejos Muebles de Jardín Use el escurridor de doble borde para vidrios y losetas. Trabaje con el chorro de vapor moviendo de arriba hacia abajo. Para eliminar el agua, trabaje con el escurridor sin el vapor. Para no deje huellas verticales, haga movimientos laterales al bajar el escurridor. Superficies de Fibra de Vidrio o Acero Inoxidable Use la escobilla para pisos o la escobilla para detalles. Mueva la escobilla sobre la superficie para limpiarla.
OPERATING INSTRUCTIONS Components Power “On” Light (red): This light will illuminate when the unit is plugged into the 120V. wall outlet and will remain on until the unit is unplugged. CAUTION: Read the instructions for “Filling the Water Tank” before opening the Safety Cap. Always depress hand grip steam trigger until all pressure/ steam has been vented from boiler. CAUTION: Always unplug before filling. ALLOW UNIT TO COOL FOR FIFTEEN (15) MINUTES BEFORE REFILLING.
INSTRUCCIONES PARA OPERAR (cont.) Instalación de Accesorios en la Manguera Flexible para Vapor Consejos Prácticos para Usar el Vaporizador Agua • Use agua del grifo para todas sus necesidades de limpieza. • Sin embargo, si vive en una zona con agua dura, use agua desmineralizada o destilada al limpiar con vapor telas de colores claros para evitar que el agua dura deje manchas.
OPERATING INSTRUCTIONS cont. INSTRUCCIONES PARA OPERAR (cont.) Attaching a Towel to the Floor Brush Instalación de una Toalla en la Escobilla para Pisos 100% white terry cloth towel can be fitted on this brush, so as to absorb the dirt and protect delicate surfaces. Important: Please note that bristles may break through thin towels. To cut and make your own towels, we recommend that you use one (1) towel 8” x 17” folded in half or two (2) towels 4” x 17” laid one on top of the other be used.
INSTRUCCIONES PARA OPERAR (cont.) Relleno de Agua en el Vaporizador Paso 1: Desconectar el Cordón del tomacorriente. Paso 2: Apretar el gatillo hasta asegurarse que no quede presión dentro del vaporizador. Paso 3: Aflojar cuidadosamente la tapa de seguridad, girándola contra el sentido del reloj. Cualquier residuo de vapor que quede en la unidad, saldrá por abajo de la tapa de seguridad. Espere a que el zumbido del vapor que escapa cese antes de sacar la tapa. Deje que la unidad se enfríe.
USAGE SUGGESTIONS FOR ULTRA STEAM SHARK II Wood, Vinyl and Marble Floors Spot Cleaning (Carpets) Use the floor brush with a terry cloth attached. Move the brush across the floor as if you are mopping. When the towel is soiled, allow to cool, then turn the towel over or replace it with a clean towel. If you are working on a very dirty area, you can move the brush over the area slowly, several times. If it is a wood floor, move fast to avoid heat or moisture buildup in the wood.
CARACTERÍSTICAS DEL VAPORIZADOR 4. Manguera de 1,20 m. (4’) reforzada resistente al aplastamiento. 1. No más detergentes ni químicos. Sólo use agua. 5. Accesorios versátiles de cambio rápido. 2. Liviano y Portátil. 6. Multiuso vaporizador: Baños, cocina, salas, zonas de mascotas y artefactos. Automóviles, patios, jardines. 3. Hervidor de Acero Inoxidable: Hervidor de Acero Inoxidable soldado que no se corroe. USAGE SUGGESTIONS FOR ULTRA STEAM SHARK II cont.
USAGE SUGGESTIONS FOR ULTRA STEAM SHARK II cont. Exterior Areas Hints To clean inside your car, use the floor brush with a terry cloth towel attached to clean upholstery and interior areas just as in the home. You should not expose the bristles to leather - use only the brush with the terry cloth towel attached. For detailing the wheels, use the concentrator and the detail brush. Exterior windows are cleaned best by applying the vapor with the concentrator and following with a paper towel.
INSTRUCCIONES ADICIONALES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. 2. 3. Para evitar sobrecargar el circuito, no operar otro artefacto simultáneamente en el mismo tomacorriente o circuito. Si fuese absolutamente necesario utilizar un cordón de extensión, usar uno de mínimo calibre 14 para 15 amperios. Los cordones de menor capacidad se recalentarán. Debe tenerse cuidado al tender el cordón para no jalarlo ni tropezarse con él. No deje el artefacto desatendido cuando esté enchufado a un tomacorriente.
Model EP908 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 YEAR LIMITED WARRANTY EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase when utilized for normal household use by the original purchaser only. The attached Warranty Registration Card must be filled out and returned within 10 days of purchase. This is essential for your Warranty to be effective should any problem arise with this product.