WWW.SHARKCLEAN.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For Household Use Only WHEN USING AN ELECTRICAL APPLIANCE, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE OBSERVED, INCLUDING THE FOLLOWING: WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR ™ SHARK® NAVIGATOR LIFT-AWAY® PRO. GENERAL ELECTRICAL SAFETY: POLARIZED PLUG: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit into a polarized outlet only one way.
English HOSE ATTACHMENTS: DUST CUP/FILTERS/ACCESSORIES: 1. DO NOT use if air flow is restricted; if the air paths, the hose, or the accessories become blocked, turn the vacuum cleaner off. Remove all obstructions before you turn on the unit again. Before turning on the vacuum: 2. Keep the end of the hose and accessory openings away from face and body. 1. Make sure that all filters are thoroughly dry after routine cleaning. 2.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour usage domestique seulement LORSQUE VOUS UTILISEZ UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, DES MESURES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES DEVRAIENT TOUJOURS ÊTRE RESPECTÉES, Y COMPRIS LES MESURES SUIVANTES : LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER VOTRE NAVIGATORMC LIFT-AWAYMD PRO DE SHARK MD . FICHE POLARISÉE : Afin de réduire les risques d’électrocution, cet appareil a été muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).
ACCESSOIRES POUR TUYAU SOUPLE : 1. N’utilisez PAS l’appareil si le débit d’air est restreint; si les conduits d’air, le tuyau souple ou les accessoires sont obstrués, éteignez l’aspirateur. Retirez toutes les obstructions avant de remettre l’appareil en marche. COUPELLE À POUSSIÈRE / FILTRES / ACCESSOIRES : Avant de mettre l’aspirateur en marche : 1. A ssurez-vous que les filtres sont complètement secs après le nettoyage de routine. 2.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para uso doméstico solamente AL USAR APARATOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU ASPIRADORA SHARK® NAVIGATORMR LIFTAWAY® PRO. ENCHUFE POLARIZADO: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, este cable entrará únicamente en un tomacorriente polarizado.
ACCESORIOS PARA LA MANGUERA: 1. NO los use si el flujo de aire está restringido; si las aberturas de circulación de aire, la manguera o los accesorios se tapan, apague la aspiradora. Saque todas las obstrucciones antes de volver a encender la unidad. 2. Mantenga el extremo de la manguera y las aberturas de los accesorios alejados de la cara y del cuerpo. 4. Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante. USO GENERAL: 1. Utilícela solamente como se indica en este manual. 2.
Contents Thank you for purchasing the Shark® Navigator™ Lift-Away® Pro Getting Started 10 Mode 1: Upright Vac 12 Mode 2: Portable Lift-Away® 14 Above-Floor Cleaning 15 ™ Dust-Away Hard Floor Attachment Use & Care 16 Storage and Maintenance 17 Maintenance 17 Emptying the Dust Cup 18 Cleaning the Pre-Motor Filters 18 Cleaning the Post-Motor HEPA Filter 19 Cleaning the Power Brush 19 Cleaning the Motorized Floor Brush 20 Checking for Blockages 20 Ordering Parts 21 Troubleshooting Guide 22 Warran
Table des matières Merci d’avoir fait l’achat de l’aspirateur NavigatorMC Lift-AwayMD Pro de Shark La mise en marche 24 Mode 1: aspirateur vertical 26 Mode 2 : aspirateur portatif Lift-AwayMD 28 Nettoyage sur surface élevée 29 Utilisation et entretien de l’accessoire Dust-AwayMC pour revêtements de sol durs 30 Rangement et entretien 31 Entretien 31 Vidange de la coupelle à poussière 32 Nettoyage des filtres avant-moteur 32 Nettoyage du filtre HEPA après-moteur 33 Nettoyage de la brosse motor
Getting Started a f b g Fig. 1 Fig. 2 c h Fig. 3 Fig. 4 d i Fig. 5 ACCESSORIES: ™ e j FIRST THING’S FIRST, YOU NEED TO KNOW WHAT’S IN THE BOX YOU JUST OPENED: a Handle with Stretch Hose b Accessory Holder c Extension Wand d Portable Lift-Away® e Motorized Floor Brush* f Crevice Tool g Dusting Brush h Pet Power Brush ™ i Dust-Away Hard Floor Attachment j Dusting Pad *NOTE: Motorized floor brush may differ from what is shown in the illustration above.
English Your new Shark® Navigator™ Lift-Away® Pro vacuum cleaner can easily be configured into different cleaning modes to meet all your cleaning needs: upright vacuum and portable Lift-Away® - both with constant suction power. Fig. 6 Fig. 7 MODES: 1 UPRIGHT VAC Upright vacuuming - floors and carpets. (Fig. 6) 2 PORTABLE LIFT-AWAY® Take the Lift-Away® with you around the house to clean hard to reach places. (Fig. 7) www.sharkclean.
Mode 1: Upright Vac To reduce the risk of electric shock, unplug the unit before assembling, adding or removing attachments or converting modes. ARNING: The On/Off switch is on the top of the Lift-Away® canister. Always ensure the power is OFF W (“O” position) before plugging and unplugging. b d a e Upper Cord Storage Wrap c Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 TO ASSEMBLE: 1 Place the floor nozzle on a level surface.
English Suction Release Collar c a Release suction for easier push & pull on high pile carpets and area rugs. b Fig. 11 Fig. 12 4 TO USE: 1 R otate the cord release to quickly release the power cord. 2 Secure the power cord in the cord hook. = Brush Roll ON NOTE: The rotating brush on the motorized floor brush will not spin unless the nozzle is flat against the floor and the handle is tilted back.
Mode 2: Portable Lift-Away® You can carry your vacuum cleaner in both modes by the carry handle located on top of the dust cup. a a b Fig. 13 Fig. 15 Fig. 14 PORTABLE LIFT-AWAY® 1 S eparate the portable Lift-Away® canister from the floor nozzle by pressing the red release button (a) on the side of the canister. Gently hold the nozzle to the floor with your foot and pull the canister up. (Fig.
English Above-Floor Cleaning Release suction when dusting delicate objects, furniture or draperies. a Fig. 16 Suction Release Collar CLEAN ABOVE THE FLOOR IN UPRIGHT VAC OR PORTABLE LIFT-AWAY® MODE 1 Press the handle release button and pull the handle up or press the extension wand release button and pull the extension wand up. 2 A ttach desired accessory onto the end of either the extension wand or the handle. (Fig. 16) 3 our vacuum has tremendous suction power.
™ Dust-Away Hard Floor Attachment - Use and Care I MPORTANT: Use only in Portable Lift-Away® mode. Fig. 18 Fig. 17 ATTACH PAD S lip two of the ™tabs between the suction nozzle and the Dust-Away base and attach them to the front fasteners on the base. Then pull the other two tabs tightly around to the back fasteners on the base. For best results, ensure that the pad is flat against the bottom surface and secured tightly. (Fig.
English Storage and Maintenance Quick Cord Release Lower Cord Storage Clip Fig. 19 STORE YOUR VACUUM SAFELY 1 Convert your vacuum back to upright vac mode. 2 R otate the upper quick cord release to its upright position and coil the power cord loosely around the two clips. Clip the plug onto the cord to secure. (Fig. 19) 3 S tore the dusting brush and the crevice tool on the mounts on the accessory holder.
Maintenance COMPONENT MAINTENANCE SCHEDULE 1 Dust Cup Empty each time you vacuum. 2 Pre-Motor Foam Filter Rinse and air dry every 3 months under normal use. 3 Pre-Motor Felt Filter Rinse and air dry every 3 months under normal use. 4 Post-Motor HEPA Filter Clean once every 2 years or as needed. I MPORTANT: Loss of Suction may occur if foam filters are not cleaned every 3 months. Rinse and allow to air dry completely. Also, tap loose dirt off filter between washes as needed.
English Maintenance - cont’d Fig. 24 Fig. 25 Fig. 27 Fig. 26 Fig. 28 CLEANING THE POST-MOTOR HEPA FILTER CLEANING THE POWER BRUSH 1 R emove the filter cover from the front of the vacuum by pulling up on the tab and pulling the cover away from the vacuum. (Fig. 24) 1 2 Take out the HEPA filter by pulling it straight out. 3 T urn the filter over so that the dirty side is on the bottom and vigorously tap it clean against a garbage can to remove any dust. (Fig.
Maintenance - cont’d Rotating Brush Fig. 29 Fig. 31 Fig. 30 Fig. 32 CLEANING THE MOTORIZED FLOOR BRUSH CHECKING FOR BLOCKAGES When your motorized floor brush needs cleaning or locks onto an object, it automatically shuts down to prevent damage to your lifetime belt. The indicator light will illuminate red warning you to turn off the vacuum and clear blockage immediately.
Ordering Parts English Maintenance - cont’d 1 2 3 4 5 Fig. 33 4 Hose and Connections to Vacuum • D etach the stretch hose from the back of the portable Lift-Away® canister by squeezing the tabs together and pulling up. (Fig. 30) Straighten out the hose and look inside for blockages. • R emove the dust cup and extension wand and separate the portable Lift-Away® canister from the motorized floor brush. Look in all 4 openings for any blockages. (Fig.
Troubleshooting Guide PROBLEM POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS Vacuum is not picking up dirt. Check filters to see if they need cleaning. Follow instructions for rinsing and drying the filters before re-inserting back into the vacuum. (See “Maintenance” sections for instructions.) Dust cup may be full; empty dust cup. Check hose and hose connections for blockages; clear blockages if required. If dust cup is empty, and attachment inlets are clear, check for other blockages.
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from material defects and workmanship for a period of five (5) years from the date of purchase when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions. The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our option.
La mise en marche a f b g Fig. 1 Fig. 2 c h Fig. 3 Fig. 4 d i Fig.
Votre nouvel aspirateur NavigatorMC Lift-AwayMD Pro de Shark MD peut facilement être configuré en différents modes de nettoyage pour satisfaire tous vos besoins : aspirateur vertical et portatif LiftAwayMD – ces modes offrant une puissance d’aspiration constante. Français Fig. 6 Fig. 7 MODES : 1 ASPIRATEUR VERTICAL 2 ASPIRATEUR PORTATIF LIFT-AWAYMD Aspirateur vertical pour le nettoyage des planchers et des tapis. (Fig.
Mode 1: Aspirateur vertical Afin de réduire les risques d’électrocution, débranchez l’appareil avant l’assemblage, l’ajout ou le retrait des accessoires et avant le passage d’un mode de nettoyage à l’autre. AVERTISSEMENT : L’interrupteur marche/arrêt « On/Off » est situé sur le corps de l’aspirateur Lift-AwayMD . Vérifiez toujours que l’aspirateur est éteint (interrupteur à la position O, « OFF ») avant de le brancher et de le débrancher. b d a Crochet supérieur pour enrouler le cordon e c Fig.
Bague de réglage de la succion Français c a Réduisez la puissance d’aspiration pour faciliter les mouvements de va-et-vient sur les carpettes et les tapis à poils longs. b Fig. 11 MODE D’EMPLOI : Fig. 12 4 1 Tournez le porte-cordon pour dérouler rapidement le cordon d’alimentation. REMARQUE : Pour que la brosse rotative de la brosse à planchers motorisée tourne, la brosse doit être déposée à plat sur le plancher et le manche doit être incliné vers l’arrière.
Mode 2 : aspirateur portatif Lift-AwayMD Lors de l’utilisation de ces deux modes, vous pouvez porter l’aspirateur en le tenant par la poignée de transport située sur la coupelle à poussière. a a b Fig. 13 Fig. 15 Fig. 14 ASPIRATEUR PORTATIF LIFT-AWAYMD 1 Séparez le corps de l’aspirateur portatif Lift-AwayMD de la brosse à planchers en enfonçant le bouton de dégagement rouge (a) sur le côté de l’appareil.
Nettoyage sur surface élevée Français Réduisez la succion pour épousseter des objets, des draperies et des meubles délicats. a Fig. 16 Bague de réglage de la succion NETTOYAGE DES SURFACES ÉLEVÉES AVEC LE MODE « ASPIRATEUR VERTICAL » OU « ASPIRATEUR PORTATIF » LIFT-AWAYMD 1 Enfoncez le bouton de dégagement de la poignée et tirez la poignée vers le haut ou enfoncez le bouton de dégagement du tube-rallonge et tirez celui-ci vers le haut.
Accessoire Dust-AwayMC pour revêtements de sol durs Utilisation et entretien I MPORTANT : Utilisez seulement en mode portatif Lift-AwayMD. Fig. 17 Fig. 18 3 FIXEZ LE TAMPON Glissez deux onglets entre le bec d’aspiration et la base Dust-AwayMC ; fixez les onglets aux attaches à l’avant de la base. Ensuite, tirez les deux onglets fermement pour les fixer aux attaches à l’arrière de la base.
Rangement et entretien Français Porte-cordon à déroulement rapide Crochet inférieur pour le rangement du cordon Fig. 19 RANGEZ VOTRE ASPIRATEUR DE MANIÈRE SÉCURITAIRE 1 Configurez l’aspirateur en mode « aspirateur vertical ». 2 F aites tourner le porte-cordon à dégagement rapide supérieur vers le haut et enroulez le cordon lâchement autour des deux crochets. Engagez le crochet de la fiche sur le cordon pour la fixer solidement. (Fig.
Entretien COMPOSANT CALENDRIER D’ENTRETIEN 1 Coupelle à poussière Vider lors de chaque utilisation. 2 Filtre de mousse avant-moteur Rincer et sécher à l’air libre tous les trois mois dans des conditions d’utilisation normales. 3 Filtre de feutre avant-moteur Rincer et sécher à l’air libre tous les trois mois dans des conditions d’utilisation normales. 4 Filtre HEPA après-moteur Nettoyer tous les deux ans ou lorsque nécessaire.
Entretien – suite Français Fig. 24 Fig. 25 Fig. 27 Fig. 26 Fig. 28 NETTOYAGE DU FILTRE HEPA APRÈS-MOTEUR NETTOYAGE DE LA BROSSE MOTORISÉE 1 P our enlever le couvercle des filtres situé à l’avant de l’aspirateur, tirez l’onglet du couvercle vers le haut, puis tirez sur celui-ci pour le dégager de l’appareil. (Fig. 24) 1 2 Pour retirer le filtre HEPA, tirez sur celui-ci.
Entretien – suite Brosse rotative Fig. 29 Fig. 31 Fig. 30 Fig. 32 NETTOYAGE DE LA BROSSE À PLANCHERS MOTORISÉE Lorsque le nettoyage de la brosse à planchers motorisée est requis ou si la brosse est bloquée sur un objet, elle s’éteint automatiquement pour éviter tout dommage à la courroie permanente. Le voyant lumineux deviendra rouge, vous avertissant qu’il faut éteindre l’aspirateur et éliminer l’obstruction immédiatement.
Entretien – suite Commande de pièces 1 Français 2 3 4 5 Fig. 33 4 Tuyau souple et raccords de l’aspirateur • D étachez le tuyau extensible à l’arrière de l’aspirateur portatif Lift-AwayMD en pressant les onglets ensemble et en tirant le tuyau vers le haut. (Fig. 30) Redressez le tuyau souple et inspectez l’intérieur pour détecter toute obstruction. • R etirez la coupelle à poussière et le tube-rallonge, puis séparez l’aspirateur portatif Lift-AwayMD de la brosse à planchers motorisée.
Guide de dépannage PROBLÈME CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLES L’aspirateur n’aspire pas les saletés. L’aspirateur soulève les carpettes (tapis légers et amovibles). Inspectez les filtres pour vérifier s’il faut les nettoyer. Nettoyez et séchez les filtres en respectant les instructions avant de réinsérer ceux-ci dans l’aspirateur. (Consultez la section « Entretien » pour obtenir des instructions.) La coupelle à poussière est peut-être pleine; videz-la.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS EURO-PRO EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main-d’œuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes.
Introducción a f b g Fig. 1 Fig. 2 c h Fig. 4 Fig. 3 d i Fig. 5 ACCESORIOS: ACCESORIO PARA PISOS LISOS DUST-AWAYMR e j E l accesorio especial para pisos duros levanta partículas grandes, luego la almohadilla reutilizable de microfibra atrapa la tierra y el polvo extra finos para una limpieza superior de sus pisos duros. (Fig. 1) Úselo únicamente en el modo Lift-Away® portátil.
Su nueva aspiradora Shark® NavigatorMR Lift-Away® Pro se puede configurar fácilmente para distintos modos de limpieza para cubrir todas sus necesidades: aspiradora vertical y aspiradora portátil LiftAway® – ambas con potencia constante de succión. Español Fig. 6 Fig. 7 MODOS: 1 ASPIRADORA VERTICAL Aspiración vertical de pisos y alfombras. (Fig. 6) 2 PORTÁTIL LIFT-AWAY® L leve la Lift-Away® con usted por toda la casa para limpiar todos los lugares de difícil acceso. (Fig. 7) www.sharkclean.
Modo 1: Aspiradora vertical Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desenchufe la unidad antes de ensamblarla, agregar o sacar accesorios o cambiarla de modo. ADVERTENCIA: La llave de encendido está en la parte de arriba del recipiente Lift-Away® . Siempre verifique que la llave esté en la posición de apagado (posición ‘O’) antes de enchufarla y desenchufarla. b d a Gancho superior del cable. e c Fig. 8 Fig. 9 Fig.
Cuello de liberación de succión c a Español Libere la succión para facilitar el movimiento en alfombras y tapetes gruesos. b Fig. 11 Fig. 12 4 USO: 1 ire la palanca de liberación del cable para liberar G rápidamente el cable de alimentación. 2 E nganche el cable de alimentación en el gancho para el cable OTA: El cepillo eléctrico no girará a menos que la N boquilla esté plana contra el piso y el mango esté inclinado hacia atrás.
Modo 2: Portátil Lift-Away® Puede transportar su aspiradora en ambos modos mediante el mango ubicado en la parte de arriba del recipiente para la tierra. a a b Fig. 13 Fig. 15 Fig. 14 PORTÁTIL LIFT-AWAY® 1 S epare el recipiente portátil Lift-Away® del cepillo para pisos presionando el botón rojo de liberación (a) que está en el costado del recipiente. Sostenga suavemente el cabezal contra el piso con su pie y tire del recipiente hacia arriba. (Fig.
Limpieza por encima del piso Español Libere la succión al limpiar objetos delicados, muebles o cortinas. a Fig. 16 Cuello de liberación de succión LIMPIE POR ENCIMA DEL PISO EN MODO DE ASPIRADORA VERTICAL O EN MODO PORTÁTIL LIFT-AWAY® 1 Presione el botón de liberación del mango y tire del mango hacia arriba o presione el botón de liberación del tubo de extensión y tire del tubo de extensión hacia arriba. 2 Coloque el accesorio deseado en el extremo del tubo de extensión o del mango. (Fig. 16.
Accesorio para pisos lisos Dust-AwayMR - uso y cuidado I MPORTANTE: Úselo únicamente en el modo Lift-Away® portátil. Fig. 18 Fig. 17 COLOQUE LA ALMOHADILLA eslice dos de las pestañas entre la boquilla de succión D y la base Dust-AwayMR y fíjelas a los sujetadores delanteros de la base. Luego tire de las otras dos pestañas alrededor hasta llegar a los dos sujetadores de atrás de la base.
Almacenamiento y mantenimiento Liberación rápida del cable Español Gancho inferior para el cable Fig. 19 GUARDE SU ASPIRADORA CON SEGURIDAD 1 Vuelva a convertir su aspiradora en el modo vertical. 2 Gire el gancho superior del cable a su posición vertical y enrolle el cable de alimentación sin ajustarlo entre los dos ganchos. Enganche el enchufe en el cable para asegurarlo. (Fig. 19) 3 Guarde el cepillo limpiador y el accesorio esquinero en el soporte para accesorios.
Mantenimiento COMPONENTE PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 1 Recipiente para la tierra Vacíelo cada vez que usa la aspiradora. 2 Filtro de espuma del motor Enjuáguelo y séquelo al aire cada 3 meses bajo condiciones de uso normal. 3 Filtro de fieltro del motor Enjuáguelo y séquelo al aire cada 3 meses bajo condiciones de uso normal. 4 Filtro HEPA Límpielo cada 2 meses o cuando sea necesario. Fig. 20 Fig.
Mantenimiento - continuación Fig. 24 Español Fig. 25 Fig. 27 Fig. 26 Fig. 28 LIMPIEZA DEL FILTRO HEPA DE SALIDA LIMPIEZA DEL CEPILLO GIRATORIO 1 Saque la cubierta del filtro del frente de la aspiradora tirando hacia arriba de la pestaña y tirando de la cubierta hacia fuera. (Fig. 24) 1 2 Saque el filtro HEPA tirando derecho hacia afuera. 3 Dé vuelta el filtro de modo que la parte sucia quede hacia abajo y golpéelo fuertemente contra un cesto de basura para remover la tierra. (Fig.
Mantenimiento - continuación Cepillo giratorio Fig. 29 Fig. 31 Fig. 30 Fig. 32 LIMPIEZA DEL CEPILLO ELÉCTRICO PARA PISOS VERIFICACIÓN DE OBSTRUCCIONES Cuando el cepillo eléctrico necesita limpieza o se traba en algún objeto, se apaga automáticamente para evitar daños a su correa permanente. La luz indicadora se encenderá en rojo para avisarle que apague la aspiradora y limpie la obstrucción inmediatamente.
Mantenimiento - continuación Ordenando partes 1 2 3 Español 4 5 Fig. 33 4 Manguera y conexiones a la aspiradora • D esconecte la manguera extensible de la parte de atrás de la portátil Lift-Away® presionando las pestañas entre sí y tirando hacia arriba. (Fig. 30) Extienda la manguera y mire su interior para ver si está tapada. 5 6 PARTE NO. DE PARTE • S aque el recipiente de la tierra y el tubo de extensión y separe la portátil Lift-Away® del cepillo eléctrico.
Guía de diagnóstico de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN La aspiradora no levanta la tierra. La aspiradora levanta los tapetes (tapetes livianos, móviles). Revise si hay que limpiar los filtros. Siga las instrucciones para enjuagar y secar los filtros antes de volver a instalarlos en la aspiradora. (Consulte la sección ‘Mantenimiento’ por instrucciones). El recipiente de la tierra puede estar lleno; vacíelo.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS DE EURO-PRO EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de cinco (5) años a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la unidad, a nuestro criterio.
Euro-Pro Operating LLC US: Newton, MA 02459 CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7 1-800-798-7398 www.sharkclean.com Copyright / Droit d’Auteur / Derechos reservados © Euro-Pro Operating LLC 2014 Euro-Pro and Ninja are trademarks of Euro-Pro Operating LLC. Euro-Pro et Ninja sont des marques de commerce d’Euro-Pro Operating LLC. Euro-Pro y Ninja son marcas registradas de Euro-Pro Operating LLC. Illustrations may differ from actual product.