Hand Vac Aspiradora de Mano Aspirateur Portatif OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISATION Model/Modelo/Modèle SV772 – SV772C 7.2 V DC USA: EURO-PRO Operating LLC 94 Main Mill Street, Door 16 Plattsburgh, NY 12901 Canada: EURO-PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St. Laurent, QC H4S 1A7 Tel.: 1 (800) 798-7398 www.sharkvac.
Modèles SV772 / SV772C GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes.
CONSIGNES D’UTILISATION GUIDE DE DÉPANNAGE PR O B L È M E C AU S E P R O B AB L E 1. L’ASPIRATEUR PORTATIF NE FONCTIONNE PAS 2. 3. L’ASPIRATEUR PORTATIF N’ASPIRE PAS OU SA PUISSANCE DE SUCCION EST FAIBLE 1. 2. 3. Les piles sont déchargées. La prise alimentant le transformateur ne f o n c t i o nn e p a s . La pile doit être remplacée. SOLUTION POSSIBLE 1. 2. 3. 1. La coupelle est pleine. Le filtre de coupelle à poussière doit être nettoyé ou rem plac é. L’appareil doit être rechargé. 2. 3.
GETTING TO KNOW YOUR CORDLESS HAND VAC CONSIGNES D’UTILISATION Retrait et élimination de la pile La pile ni-cad doit être recyclée ou mise au rebuts correctement. Votre aspirateur sans fil est alimenté par des piles au nickel-cadmium (nicad). Ces piles doivent être recyclées ou mises au rebuts selon les réglementations locale, provinciale et fédérale.
CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Before Use Utilisation de votre aspirateur sans fil REMARQUE: Il est recommandé de remplacer le filtre de la coupelle à poussière tous les trois (3) mois pour assurer un rendement optimal à l’appareil. 1. Retirez l’aspirateur de sa base de chargement. 2. Mettez le bouton On/Off à la position « On » pour le mettre en marche. 3. Mettez le bouton « On/Off » à la position « Off » pour éteindre l’aspirateur. 4.
OPERATING INSTRUCTIONS Using Your Cordless Vacuum CONSIGNES D’UTILISATION NOTE: It is recommended that the dust cup filter be replaced every three (3) months to ensure peak performance of the unit. 1. Remove the vacuum cleaner from the charging base 2. To start the unit, push the "On/Off" switch to the "On" position. 3. To stop the vauum cleaner, press the "On/Off" switch to the "Off" position. 4. A crevice tool is provided for cleaning narrow, hard to reach places.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE ASPIRATEUR PORTATIF SANS FIL OPERATING INSTRUCTIONS Battery Removal & Disposal Your cordless vacuum is powered by Nickel-Cadmium Ni-Cd) batteries, which must be recycled or disposed of properly in accordance with state, federal and local laws. If uncertain as to how to remove the battery pack, we suggest you take your hand vacuum to a reputable small appliance service technician to have this service preformed.
OPERATING INSTRUCTIONS TROUBLESHOOTI NG GUIDE PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES Certaines consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées lors de l’utilisation d’un appareil électrique, incluant: LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR SANS FIL. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure: 1. 2. HAND VACUUM WILL NOT OPERATE 3.
Modelos SV772 / SV772C GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por el término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE USO Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU ASPIRADORA INALÁMBRICA DE MANO. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales: 1. No recargue esta unidad en el exterior. 2. No la utilice en el exterior o en superficies húmedas. 3. No permita que se utilice como un juguete.
INSTRUCCIONES DE USO Extracción y Descarte de la Batería Su aspiradora inalámbrica se alimenta con baterías de Níquel-Cadmio (Ni-Cd), las que deben reciclarse o desecharse de acuerdo con las reglamentaciones estatales, federales y locales. Si no está seguro de cómo extraer la batería, le sugerimos que lleve su aspiradora de mano a un técnico calificado en reparación de artefactos pequeños para que lo haga por usted. No intente reemplazar las baterías de este producto por ningún otro tipo de baterías.
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Antes de Empezar 1. Esta aspiradora inalámbrica se alimenta con baterías recargables de níquel-cadmio. Antes de usar la aspiradora, cárguela por 20 horas como mínimo. NOTA: Verifique que la llave de encendido esté en la posición “Off” (apagado) antes de cargarla. 2. El tiempo normal de carga de esta aspiradora es de 20 horas. La aspiradora funcionará durante todo su tiempo máximo de operación si ha sido completamente cargada.