® UV540CCO INSTRUCTIONS sharkclean.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For Household Use Only WHEN USING AN ELECTRICAL APPLIANCE, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE OBSERVED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR SHARK NAVIGATOR™ LIFT-AWAY™ PROFESSIONAL. POLARIZED PLUG: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit into a polarized outlet only one way.
HOSE ATTACHMENTS: 1. DO NOT use if air flow is restricted; if the air paths, the hose, or the accessories become blocked, turn the vacuum cleaner off. Remove all obstructions before you turn on the unit again. 2. Keep the end of the hose and accessory openings away from face and body. 3. Keep cleaning tools and hose suction openings away from hair, face, fingers, uncovered feet, or loose clothing. 4. Only use manufacturer’s recommended attachments. GENERAL USE: 1. Use only as described in this manual.
This manual covers model number: UV540CCO TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage: 120V.
English Contents Thank you for purchasing the Shark Navigator™ Lift-Away™ Professional Getting Started 6 Mode 1: Upright Vac 8 Mode 2: Portable Lift-Away 10 Above-Floor Cleaning 11 Storage 12 Maintenance 13 Emptying the Dust Cup 13 Cleaning the Pre-Motor Filters 13 Cleaning the Post-Motor HEPA Filter 14 Cleaning the Pet Power Brush 14 Cleaning the Motorized Floor Brush 14 Checking for Blockages 15 Troubleshooting Guide 16 Ordering Parts 17 Warranty & Product Registration 34
Getting Started a b Fig. 1 Fig. 2 c Fig. 4 d Fig. 3 f g Fig.
Your new Shark Navigator™ Lift-Away™ Professional vacuum cleaner can easily be configured into different cleaning modes to meet all your cleaning needs: upright vacuum and portable Lift-Away - both with constant suction power. Fig. 6 Fig. 7 MODES: 1 UPRIGHT VAC 2 PORTABLE LIFT-AWAY® Upright vacuuming - floors and carpets. (Fig. 6) Take the Lift-Away ® with you around the house to clean hard to reach places. (Fig. 7) sharkclean.
Mode 1: Upright Vac To reduce the risk of electric shock, unplug the unit before assembling, adding or removing attachments or converting modes. WARNING: The On/Off switch is on the top of the Lift-Away™ canister. Always ensure the power is OFF (“O” position) before plugging and unplugging. b d a e c Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 TO ASSEMBLE: 1 Place the floor nozzle on a level surface.
English Suction Release Collar c a Release suction for easier push and pull on high pile carpets and area rugs. b Fig. 12 Fig. 11 TO USE: 1 Rotate the cord release to quickly release the power cord. 2 Secure the power cord in the cord hook. 4 Gently press the floor nozzle down with your foot while you grasp the handle and tilt it back towards you. (Fig.
Mode 2: Portable Lift-Away™ You can carry your vacuum cleaner in both modes by the carry handle located on top of the dust cup. a b Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 PORTABLE LIFT-AWAY 1 2 S eparate the portable Lift-Away canister from the floor nozzle by pressing the red release button (a) on the side 3 A ttach desired accessory onto the end of either the extension wand or the handle. of the canister. Gently hold the nozzle to the floor with your foot and pull the canister up. (Fig.
Above-Floor Cleaning English Release suction when dusting delicate objects, furniture or draperies. Fig. 16 Suction Release Collar CLEAN ABOVE THE FLOOR IN UPRIGHT VAC OR PORTABLE LIFT-AWAY ™ MODE 1 P ress the handle release button and pull the handle up or press the extension wand release button and pull the extension wand up. 2 A ttach desired accessory onto the end of either the extension wand or the handle. (Fig. 16) 3 djust the amount of suction with the suction A release on the handle.
Storage and Maintenance Quick Cord Release Lower Cord Storage Clip Fig. 17 STORE YOUR VACUUM SAFELY 1 Convert your vacuum back to upright vac mode. 2 R otate the upper quick cord release to its upright position and coil the power cord loosely around the two clips. Clip the plug onto the cord to secure. (Fig. 17) 3 S tore the dusting brush and the crevice tool on the mounts on the accessory holder.
Maintenance English COMPONENT MAINTENANCE SCHEDULE 1 Dust Cup Empty each time you vacuum. 2 Pre-Motor Foam Filter Rinse and air dry every 3 months under normal use. 3 Pre-Motor Felt Filter Rinse and air dry every 3 months under normal use. 4 Post-Motor HEPA Filter Clean once every 2 years or as needed. I MPORTANT: Loss of suction may occur if foam filters are not cleaned every 3 months. Rinse and allow to air dry completely. Also, tap loose dirt off filter between washes as needed.
Maintenance - cont’d a Fig. 26 Fig. 25 CLEANING THE PET POWER BRUSH Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 1 S lide the locking latch (a) forward and gently tilt brush housing upward to remove. (Fig. 25) 2 arefully remove any blockage or debris and cut away C any build-up of hair or string wrapped around the rotating bristle brush with scissor. 3 T o reassemble, insert the tabs on the front edge of the bottom cover into the matching holes in the top half and tilt it back down until it clicks into place.
English Make sure you are working in a well-lit area and use a flashlight to help search for blockages. Fig. 30 Fig. 31 CHECKING FOR BLOCKAGES Blockages may cause your vacuum to overheat and shut down. To prevent this from happening, check potential blockage areas after heavy use or if you detect a loss of suction or poor cleaning performance. 1 Dust Cup Dust cup may be full. Empty dust cup.
Troubleshooting Guide PROBLEM POSSIBLE REASONS AND SOLUTIONS Vacuum is not picking up dirt. Check filters to see if they need cleaning. Follow instructions for rinsing and drying the filters before re-inserting back into the vacuum. (See “Maintenance” sections for instructions.) Dust cup may be full; empty dust cup. Check hose and hose connections for blockages; clear blockages if required. If dust cup is empty, and attachment inlets are clear, check for other blockages.
Ordering Parts English 1 2 3 4 5 6 To purchase replacement parts, please visit our website sharkaccessories.com or contact customer service: 1-800-798-7398. PART PART NO. 1 Pre-Motor Filter Set XFF350 2 HEPA Filter XHF350 3 Dusting Brush 349FJV540 4 Crevice Tool 350FJV540 5 Pet Power Brush 351FJV540 6 Extension Wand 352FJV540 sharkclean.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour usage domestique seulement LORSQUE VOUS UTILISEZ UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, DES MESURES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES DEVRAIENT TOUJOURS ÊTRE RESPECTÉES, Y COMPRIS LES MESURES SUIVANTES : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR NAVIGATORMC LIFT-AWAYMC PROFESSIONAL DE SHARKMD. FICHE POLARISÉE : Afin de réduire les risques d’électrocution, cet appareil a été muni d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre).
Français ACCESSOIRES POUR TUYAU SOUPLE : 1. N’UTILISEZ PAS l’appareil si le débit d’air est restreint; si les conduits d’air, le tuyau souple ou les accessoires sont obstrués, éteignez l’aspirateur. Retirez toutes les obstructions avant de remettre l’appareil en marche. 2. Gardez l’extrémité du tuyau souple et les orifices d’aspiration des accessoires éloignés de votre visage et de votre corps. 3.
Ce manuel concerne le modèle : UV540CCO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Voltage : 120 V.
Table des matières Merci d’avoir acheté l’aspirateur NavigatorMC Lift-AwayMC Professional de SharkMD.
À faire au début a b Fig. 1 Fig. 2 c d Fig. 3 Fig. 4 f g Fig.
Français Votre nouvel aspirateur NavigatorMD Lift-AwayMC Professional de SharkMD peut facilement être configuré en différents modes de nettoyage pour satisfaire tous vos besoins : aspirateur vertical et portatif Lift- AwayMD – ces modes offrant une puissance d’aspiration constante. Fig. 6 Fig. 7 MODES: 1 ASPIRATEUR VERTICAL 2 ASPIRATEUR PORTATIF Lift-AwayMC Aspirateur vertical pour le nettoyage des planchers et des tapis. (Fig.
Mode 1 : Aspirateur vertical Afin de réduire les risques d’électrocution, débranchez l’appareil avant l’assemblage, l’ajout ou le retrait des accessoires et avant le passage d’un mode de nettoyage à l’autre. AVERTISSEMENT : L’interrupteur d’alimentation est situé sur le corps de l’aspirateur Lift-AwayMC. Vérifiez toujours que l’aspirateur est éteint (interrupteur à la position O, « OFF ») avant de le brancher et de le débrancher. b d a e c Fig. 8 Fig. 9 Fig.
Français Bague de réglage de la succion c a Réduction de la puissance d’aspiration pour faciliter les mouvements de va-et-vient sur les carpettes et les tapis à poil long. b Fig. 12 Fig. 11 MODE D’EMPLOI : 1 T ournez le porte-cordon pour dérouler rapidement le cordon d’alimentation. 2 F ixez le cordon d’alimentation dans le crochet prévu à cette fin. = Brosse rotative activé « ON » 4 (Fig.
Mode 2 : Aspirateur portatif Lift-AwayMC Lors de l’utilisation de ces deux modes, vous pouvez porter l’aspirateur en le tenant par la poignée de transport située sur le récipient à poussière. a b Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 ASPIRATEUR PORTATIF LIFT-AWAYMC 1 2 S éparez le corps de l’aspirateur portatif Lift-AwayMC de la buse à plancher en enfonçant le bouton de dégagement rouge (a) sur le côté de l’appareil.
Nettoyage sur surface élevée Français Réduisez la succion pour épousseter des objets, des draperies et des meubles délicats. Fig. 16 Bague de réglage de la succion NETTOYAGE DES SURFACES ÉLEVÉES AVEC LE MODE « ASPIRATEUR VERTICAL » OU « ASPIRATEUR PORTATIF » LIFT-AWAYMC 1 E nfoncez le bouton de dégagement de la poignée et tirez la poignée vers le haut ou enfoncez le bouton de dégagement du tube rallonge et tirez celui-ci vers le haut.
Rangement et entretien Porte-cordon à déroulement rapide Crochet inférieur pour le rangement du cordon Fig. 17 RANGEZ VOTRE ASPIRATEUR DE MANIÈRE SÉCURITAIRE 1 Configurez l’aspirateur en mode « aspirateur vertical ». 2 F aites tourner le porte-cordon à dégagement rapide supérieur vers le haut et enroulez le cordon lâchement autour des deux crochets. Engagez le crochet de la fiche sur le cordon pour la fixer solidement. (Fig.
Entretien Français COMPOSANT CALENDRIER D’ENTRETIEN 1 Récipient à poussière Vider lors de chaque utilisation. 2 Filtre de mousse avant-moteur Rincer et sécher à l’air libre tous les 3 mois dans des conditions d’utilisation normales. 3 Filtre de feutre avant-moteur Rincer et sécher à l’air libre tous les 3 mois dans des conditions d’utilisation normales. 4 Filtre HEPA après-moteur Nettoyer tous les 2 ans ou lorsque nécessaire. IMPORTANT : La perte de puissance Filtretamis Fig. 18 Fig.
Entretien – suite a Fig. 26 Fig. 25 NETTOYAGE DE BROSSE TURBO ANIMAUX Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 1 F aites glisser le loquet de verrouillage (a) vers l’avant et faites basculer le couvercle inférieur vers le haut pour l’enlever. (Fig. 25) 2 E nlevez soigneusement les débris ou obstructions et coupez toute accumulation de cheveux ou de fils enroulés autour des soies de la brosse rotative avec des ciseaux.
Français Assurez-vous que votre espace de travail est bien éclairé et utilisez une lampe de poche pour détecter les obstructions. Fig. 30 Fig. 31 DÉTECTION DES OBSTRUCTIONS Les obstructions peuvent causer la surchauffe et l’arrêt automatique de l’aspirateur. Pour éviter ces situations, veuillez inspecter les parties susceptibles d’être obstruées après une utilisation intensive, si vous détectez une perte de puissance d’aspiration ou si l’appareil ne fonctionne pas comme il se doit.
Guide de dépannage PROBLÈME CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLES L’aspirateur n’aspire pas les saletés. Inspectez les filtres pour vérifier s’il faut les nettoyer. Nettoyez et séchez les filtres en respectant les instructions avant de réinsérer ceux-ci dans l’aspirateur. (Consultez la section « Entretien » pour obtenir des instructions.) Le récipient à poussière est peut-être plein; videz-le. Inspectez le tuyau souple et ses raccords pour détecter la présence d’obstructions et dégagez tout objet coincé.
Commande de pièces Français 1 2 3 4 5 6 Pour acheter des pièces de rechange, veuillez visiter notre site Web sharkaccessories.com ou contacter le Service à la clientèle : 1-800-798-7398. PIÈCE NUMÉRO DE PIÈCE 1 Ensemble de filtres avant moteur XFF350 2 Filtre HEPA XHF350 3 Brosse à épousseter 349FJV540 4 Suceur plat 350FJV540 5 Brosse turbo animaux 351FJV540 6 Tube rallonge 352FJV540 sharkclean.
FIVE-YEAR (5) LIMITED WARRANTY SharkNinja Operating LLC warrants this product to be free from material defects and workmanship for a period of five (5) years from the date of purchase when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions. The liability of SharkNinja Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our option.
Français GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS SharkNinja Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main-d’œuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes. La responsabilité SharkNinja Operating LLC se limite au coût des réparations ou du remplacement de l’appareil, à sa discrétion.
SharkNinja Operating LLC Needham, MA USA 02494 Ville St. Laurent, Québec Canada H4S 1A7 1-800-798-7398 sharkclean.com Copyright © SharkNinja Operating LLC 2017 Droit d’auteur © SharkNinja Operating LLC , 2017 Shark is a registered trademark of SharkNinja Operating LLC. Lift-Away and Navigator are trademarks of SharkNinja Operating LLC. Shark est une marque déposée de SharkNinja Operating LLC. Lift-Away et Navigator sont des marques déposées de SharkNinja Operating LLC. For SharkNinja U.S.