MODELLO AJ-6020 FOTOCOPIATRICE A COLORI A GETTO DI INCHIOSTRO MULTIFUNZIONE GUIDA DI INSTALLAZIONE E MANUALE OPERATIVO Pagina INTRODUZIONE INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ CARICAMENTO CARTA INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE PANNELLO DI CONTROLLO CREAZIONE COPIE FUNZIONI IMPOSTATE DALL'UTENTE UTILIZZO DELL'UNITÀ CON IL COMPUTER MANUTENZIONE UTENTE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI APPENDICE 4 6 20 25 46 49 63 69 71 78 84
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modefiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr.
Precauzioni Quando si utilizza l'unità, osservare le precauzioni riportare di seguito. ! L'unità è influenzata dall'ambiente in cui è installata. Non installare l'unità nelle seguenti zone. −Zone polverose Se la polvere penetra nelle parti interne dell'unità possono verificarsi danni o stampa scadente. −Zone esposte alla luce diretta del sole Un'esposizione prolungata ai raggi solari può causare una distorsione ad alcune parti che possono produrre risultati di stampa di scarsa qualità.
SOMMARIO INTRODUZIONE CARATTERISTICHE PRINCIPALI .................................................................. 4 UTILIZZO MANUALI ........................................................................................ 5 INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ CONFERMA DEL CONTENUTO..................................................................... 6 NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI .......................................................... 7 DISIMBALLO ...............................................................
FUNZIONI IMPOSTATE DALL'UTENTE SALVATAGGIO DELLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE DALL'UTENTE ............................................................................................... 63 REIMPOSTAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE DALL'UTENTE ............................................................................................... 64 INTERVALLO ATTESA.................................................................................. 64 MODO RIPOSO........................................................
INTRODUZIONE Tale unità è una periferica multifunzionale a colori, con le funzioni copiatrice, stampante e scanner. CARATTERISTICHE PRINCIPALI Caratteristiche copiatrice ! Alta velocità di copia con 12 copie per minuto (monocromatico), o 7 copie per minuto (colore).*1 ! La caratteristica di stampa multipla da una singola digitalizzazione (scan once print many)(SOPM) *2 consente alta produttività.
UTILIZZO MANUALI Il manuale cartaceo della stampante dispone di una versione in linea. per utilizzare pienamente tutte le caratteristiche e funzioni di tale prodotto, assicurarsi di familiarizzare con entrambi i manuali. Tale manuale stampato fornisce tutte le istruzioni di installazione e impostazione ed anche le istruzioni per l'uso di tutte le funzioni della copiatrice. La guida in linea contiene le seguenti informazioni.
INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ CONFERMA DEL CONTENUTO I seguenti articoli sono imballati insieme all'unità nella scatola. Se mancano uno o più dei seguenti articoli, contattare il punto vendita o il centro di assistenza SHARP autorizzato più vicino.
NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI Le seguenti illustrazioni mostrano i nomi e le postazioni delle parti principali dell'unità. Vista anteriore Manopola carta Per copiare su carta spessa, regolare la manopola sull'impostazione . (Al termine, riportare la manopola nella posizione originale.) SPF (alimentatore a una passata) Per l'SPF, vedere la pagina seguente. Visualizzatore Pannello di controllo Visualizza lo stato dell'unità, le opzioni di impostazione e il numero di copie.
NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI Testine di stampa Dispositivo di blocco testina di stampa Testina di stampa colore Utilizzare per sostituire o installare le testine di stampa. Pone l'inchiostro sulla carta. Testina di stampa nero Serbatoio inchiostro ciano Serbatoio inchiostro giallo Serbatoio inchiostro magenta Pone l'inchiostro sulla carta.
DISIMBALLO 1 Rimuovere il nastro adesivo su indicato nelle figure. Rimuovere il materiale protettivo 2 Aprire il coperchio anteriore e rimuovere il materiale protettivo indicato in figura. Per i dettagli sull'apertura del coperchio anteriore, vedere la fase 4 di "INSTALLAZIONE DELLE TESTINE DI STAMPA E DEI SERBATOI INCHIOSTRO". (Si veda pagina 13) 3 Rilasciare l'interruttore di fissaggio testina di digitalizzazione. Rilasciato 4 Chiudere il coperchio anteriore.
APPLICAZIONE DEI VASSOI Applicare il vassoio carta e il vassoio di uscita alla parte anteriore dell'unità. Procedere come indicato di seguito. 1 Fissare il vassoio carta premendo entrambi i bordi. Verificare che il vassoio carta sia stato fissato saldamente al corpo. 2 Applicare il vassoio di uscita come indicato in figura. Posizionare questa sporgenza verso l'unità. Per ulteriori informazioni, vedere "CARICAMENTO CARTA" (si veda pagina 20).
COLLEGAMENTO DEL CAVO DI INTERFACCIA Tale unità include sia i connettori USB che quelli per l'interfaccia parallela. I cavi interfaccia per collegare l'unità al computer non sono inclusi in questa unità. Acquistare il cavo appropriato per il computer. Non collegare il cavo interfaccia USB e il cavo interfaccia parallela a tale unità contemporaneamente. Collegamento del cavo di interfaccia parallela 1 2 3 Preparare un cavo di interfaccia parallela IEEE1284 schermato.
COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE 1 Inserire il cavo di alimentazione nella presa sul retro dell'unità. 2 Collegare l'altra estremità del cavo di alimentazione a una presa di corrente. L'unità si accende automaticamente. Auto spegnimento L'unità si arresta automaticamente 60 minuti dopo l'ultima operazione. Premere il pulsante "ALIMENTAZIONE" ( ) per riavviare l'unità. Non collegare l'unità a prese di corrente diverse da 100V-240V.
INSTALLAZIONE DELLE TESTINE DI STAMPA E DEI SERBATOI INCHIOSTRO Questa sezione descrive come installare le testine di stampa e i serbatoi inchiostro quando vengono installati per la prima volta dopo aver acquistato tale unità. Fare riferimento a "IL SERBATOIO INCHIOSTRO" (vedere pagina 71) o "LA TESTINA DI STAMPA" (vedere pagina 73) per la sostituzione. 1 Accertarsi che l'interruttore di fissaggio della testina di digitalizzazione sia rilasciato. Vedere la fase 3 di "DISIMBALLO".
INSTALLAZIONE DELLE TESTINE DI STAMPA E DEI SERBATOI INCHIOSTRO 5 Aprire il coperchio di manutenzione. 6 Sollevare il dispositivo di blocco della testina di stampa. Sollevare il dispositivo di blocco sino al suo completo arresto. 7 Estrarre le testine di stampa dalle scatole di protezione. Non toccare la parte metallica della testina di stampa, altrimenti può diventare inutilizzabile. 8 Inserire le testine di stampa.
INSTALLAZIONE DELLE TESTINE DI STAMPA E DEI SERBATOI INCHIOSTRO 9 Abbassare il dispositivo di blocco della testina di stampa. Abbassare il dispositivo di bloccaggio per fissarlo in posizione. 10 Estrarre i serbatoi di inchiostro dagli involucri protettivi e asportare il nastro adesivo con cautela. ! Nell'asportare il nastro adesivo, tenere il serbatoio in verticale. Non toccare l'apertura scoperta altrimenti ci si sporca di inchiostro.
INSTALLAZIONE DELLE TESTINE DI STAMPA E DEI SERBATOI INCHIOSTRO 12 Chiudere il coperchio di manutenzione. 13 Chiudere il coperchio anteriore. Premere i bordi del coperchio anteriore con entrambe le mani fino a bloccarlo. 14 L'unità avvia automaticamente una sequenza per pulire le testine di stampa, quindi viene visualizzato il seguente messaggio. Pulizia test. stampa In corso...
ALLINEAMENTO DELLA CARTUCCIA DI STAMPA Le testine di stampa devono essere allineate dopo essere state installate nell'unità, o se le linee sono stampate irregolarmente. (Vedere illustrazione per la pagina 19). Seguire le seguenti procedure elencate di seguito per allineare le testine di stampa. 1 Inserire la carta nell'unità. Per ulteriori informazioni, si veda "CARICAMENTO CARTA" (si veda pagina 20).
ALLINEAMENTO DELLA CARTUCCIA DI STAMPA 5 Completato l'allineamento dei modelli, viene visualizzato il seguente messaggio. Selez. migl. prova A -0 + Sul modello A sono stampati diciassette blocchi di numeri con una linea verticale su ciascun lato verticale ( ). Determinare tra i diciassette numeri quale blocco è centrato tra le linee verticali e annotare il corrispondente numero.
ALLINEAMENTO DELLA CARTUCCIA DI STAMPA 7 Dopo aver selezionato "Selez. migl. prova B", selezionare il miglior numero per il "Selez. migl. prova C" e il "Selez. migl. prova D", nello stesso modo. Nel modello C e in quello D sono stampate tredici linee. Determinare quale delle tredici rige è la più diritta e annotare il numero corrispondente. Esempio -6 -6 -5 -4 -3 CoD -2 -1 0 +1 +1 +2 +3 +4 +5 +6 Selez. migl. prova C +1 + Nell'esempio precedente, "+1" indica la linea più dritta.
CARICAMENTO CARTA Per caricare la carta nel vassoio carta o nel vassoio bypass procedere come segue. Per informazioni dettagliate sul tipo di carta, vedere pagina 86. CARICAMENTO CARTA NEL VASSOIO CARTA 1 Rimuovere il vassoio di uscita vassoio carta . e aprire il coperchio anteriore del 2 Aprire le guide in modo da consentire un facile caricamento della carta. 3 Caricare la carta. Caricare la carta nel vassoio carta con il lato di stampa o di copia rivolto verso il basso.
CARICAMENTO CARTA NEL VASSOIO CARTA 4 Spostare le guide ( , ) per toccare i bordi della carta. (Solo per stampa) Se si caricano buste Ruotare la manopola carta sulla posizione "Carta spessa ( )". Caricare la busta capovolta con il lembo a destra e quindi regolare le guide carta secondo la larghezza della busta. Nota per il caricamento buste ! Quando si carica il formato per buste nel vassoio, caricare verticalmente. ! Non utilizzare buste non-standard, con ganci o finestre.
CARICAMENTO CARTA NEL VASSOIO CARTA 5 Chiudere saldamente il coperchio anteriore del vassoio carta premendo il bordo destro. Se la lunghezza della carta è maggiore a quella del vassoio, lasciare aperto lo sportello anteriore del vassoio durante la stampa. 6 Applicare il vassoio di uscita. Posizionare questa sporgenza verso l'unità. 7 Tirare l'estensione vassoio di uscita in base al formato pagina, quindi sollevare la guida di blocco carta.
CARICAMENTO DEL VASSOIO BYPASS Se si desidera stampare su carta intestata o un altro tipo di carta non caricato nel vassoio carta principale, utilizzare l'alimentazione bypass. Soltanto un foglio di carta alla volta (o fino a 5 fogli di carta intestata (solo per stampa)) può essere immesso nel vassoio bypass. 1 Aprire il vassoio bypass situato sul retro dell'unità. 2 Caricare il foglio con il lato di copia o stampa rivolto verso l'alto. Allineare il foglio con il lato destro del vassoio bypass.
CARICAMENTO DEL VASSOIO BYPASS (Solo per stampa) Se si carica una busta Aprire il vassoio bypass fino a raggiungere la posizione 2 (il vassoio ha due posizioni), impostare la manopola carta su "Carta spessa ( )". Caricare la busta con il lato di stampa verso l'alto e l'aletta a destra, quindi regolare il lato opposto sul bordo destro del vassoio. Fare riferimento a "Nota per il caricamento buste" a pagina 21.
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE Questo capitolo fornisce informazioni su come installare software richiesti per l'utilizzo di tale unità con il computer. È fornita anche l'informazione su come utilizzare la guida in linea. I termini seguenti sono utilizzati in questo capitolo. CD-ROM Ovvero il CD-ROM fornito con il software della serie AJ-6000. Unità D (il campo in cui si digita "D:\...") Ciò assume che l'unità CD-ROM del computer sia l'unità D.
REQUISITI HARDWARE E SOFTWARE Controllare i seguenti requisiti hardware e software per installare i driver e il software serie AJ-6000. Computer Sistema operativo Schermo Spazio su disco Altri requisiti hardware Computer IBM PC/AT o compatibile con un'interfaccia USB*1 o parallela (IEEE1284). Windows Me, Windows 98, Windows 95, Windows 2000, Windows NT 4.
INSTALLAZIONE DEL "DRIVER SERIE AJ-6000" Installazione su Windows Me 1 2 Assicurarsi che l'unità sia connessa al computer. Avviare l'unità, quindi avviare il computer. Viene visualizzata la finestra "Installazione guidata Nuovo hardware".
INSTALLAZIONE DEL "DRIVER SERIE AJ-6000" Installazione su Windows 98 1 2 Assicurarsi che l'unità sia connessa al computer. Avviare l'unità, quindi avviare il computer. Viene visualizzata la finestra "Installazione guidata Nuovo hardware".
INSTALLAZIONE DEL "DRIVER SERIE AJ-6000" Installazione su Windows 95 1 2 Assicurarsi che l'unità sia connessa al computer. Avviare l'unità, quindi avviare il computer. Si visualizza "Installazione guidata aggiornamento driver di periferica" o "Nuovo componente hardware individuato". Se le finestre "Installazione guidata aggiornamento driver di periferica" e "Nuovo componente hardware individuato" non vengono visualizzate, fare riferimento a "Installazione tramite Setup".
INSTALLAZIONE DEL "DRIVER SERIE AJ-6000" 3 4 5 Fare clic su "Altre posizioni". Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM. Digitare "D:\DRIVERS\MFP-PS\ITALIAN\WIN95" e fare clic sul pulsante "OK". (Se la lettera dell'unità CD-ROM non è l'unità D, modificare la lettera dell'unità CDROM in modo tale che corrisponda alla lettera della propria unità CD-ROM.) Il programma di installazione avvia la copia dei file. 6 Selezionare "Si" tramite il pulsante di opzione, quindi fare clic sul pulsante "Fine".
INSTALLAZIONE DEL "DRIVER SERIE AJ-6000" Installazione su Windows 2000 (interfaccia USB) 1 2 Assicurarsi che l'unità sia connessa al computer. Avviare l'unità, quindi avviare il computer. Viene visualizzata la finestra "Installazione guidata Nuovo hardware". 3 4 Fare clic sul pulsante "Annulla". Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM. Il driver verrà installato automaticamente. Quando il driver è stato installato correttamente, viene visualizzata l'icona riportata di seguito.
INSTALLAZIONE DEL "DRIVER SERIE AJ-6000" Installazione su Windows 2000 (interfaccia parallela) 1 2 Assicurarsi che l'unità sia connessa al computer. Avviare l'unità, quindi avviare il computer. Viene visualizzata la finestra "Installazione guidata Nuovo hardware". Se non viene visualizzata la finestra "Installazione guidata Nuovo hardware", andare a "Installazione tramite Setup". (pagina 36) 3 4 5 Fare clic sul pulsante "Avanti". 6 elezionare "Specificare un percorso" e fare clic su "Avanti".
INSTALLAZIONE DEL "DRIVER SERIE AJ-6000" Installazione su Windows NT 4.0 1 2 3 4 Assicurarsi che l'unità sia connessa al computer. 5 Digitare "D:\DRIVERS\MFP-PS\NEUTRAL\SETUP\SETUP.EXE" e fare clic sul pulsante "OK". Avviare l'unità, quindi avviare il computer. Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM. Fare clic sul pulsant "Start" e selezionare "Esegui".
INSTALLAZIONE DEL "DRIVER SERIE AJ-6000" Installare tramite "Nuovo hardware" (Windows Me/98, interfaccia USB) Se l'installazione del driver non è riuscita con il collegamento del cavo USB ed eseguendo le procedure descritte in "Installazione su Windows Me" (pagina 27), o in "Installazione su Windows 98" (page 28), o si desidera reinstallare il driver, seguire le seguenti procedure. Le immagini su schermo di questa sezione sono di Windows 98. 1 2 3 Assicurarsi che l'unità sia connessa al computer.
INSTALLAZIONE DEL "DRIVER SERIE AJ-6000" 8 9 10 11 Selezionare "Controller USB (Universal serial bus)", e fare clic su "Avanti". Fare clic su "Disco driver". Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM. Digitare "D:\DRIVERS\MFP-PS\ITALIAN\WIN98\SCUSUSB.INF" e fare clic sul pulsante "OK". (Se la lettera dell'unità CD-ROM non è l'unità D, modificare la lettera dell'unità CDROM in modo tale che corrisponda alla lettera della propria unità CD-ROM.
INSTALLAZIONE DEL "DRIVER SERIE AJ-6000" Installazione tramite "Setup" (interfaccia parallela) Se l'installazione del driver non è riuscita con il collegamento con l'interfaccia parallela, effettuare le seguenti procedure. Tali procedure facilitano il processo di installazione del driver. Le immagini su schermo di questa sezione sono di Windows 98. 1 2 3 4 Assicurarsi che l'unità sia connessa al computer. 5 Digitare "D:\DRIVERS\MFP-PS\NEUTRAL\SETUP\SETUP.EXE" e fare clic sul pulsante "OK".
INSTALLAZIONE DEL "SOFTWARE SERIE AJ-6000" Le immagini su schermo di questa sezione sono di Windows 98. Il software serie AJ-6000 è fornito su CD-ROM. 1 2 Confermare che il CD-ROM sia nell'unità CD-ROM. 3 Digitare "D:\SETUP" e fare clic sul pulsante "OK". 4 Assicurarsi di selezionare la lingua corretta, quindi fare clic su "Avanti". Fare clic sul pulsant "Start" e selezionare "Esegui".
INSTALLAZIONE DEL "SOFTWARE SERIE AJ-6000" Per visualizzare la guida in linea, fare clic sul pulsante "Visualizza guida in linea". Se Acrobat Reader non è installato sul computer, installarlo seguendo le seguenti procedure. 1) Fare clic sul pulsante "Visualizza guida in linea". Vengono visualizzate le seguenti schermate. 2) Fare clic sul pulsante "Si". Viene avviata l'installazione di Acrobat Reader. Per installare Acrobat Reader, seguire le istruzioni a video.
INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE Installazione su Windows Me/98/95 Le immagini su schermo di questa sezione sono di Windows 98. 1 2 3 Assicurarsi che l'unità sia connessa al computer. 4 Quando si visualizza "Stampanti", fare doppio clic sulla icona "Aggiungi stampante". 5 6 Fare clic sul pulsante "Avanti". Avviare l'unità, quindi avviare il computer. Fare clic su "Start", selezionare "Impostazioni" quindi "Stampanti".
INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE 8 9 Confermare che il CD-ROM sia nell'unità CD-ROM. Digitare "D:\DRIVERS\PRINTER\ITALIAN\WIN9X", quindi fare clic su "OK". (Se la lettera dell'unità CD-ROM non è l'unità D, modificare la lettera dell'unità CDROM in modo tale che corrisponda alla lettera della propria unità CD-ROM.) 10 Selezionare "SHARP AJ-6020", quindi fare clic sul pulsante "Avanti". 11 Selezionare "SPRT", e fare clic sul pulsante "Avanti". 12 Fare clic sul pulsante "Fine".
INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE Installazione su Windows 2000/NT 4.0 I contenuti delle schermate sono relativi a Windows 2000. 1 2 3 Assicurarsi che la stampante sia collegata al computer. 4 Quando si visualizza "Stampanti", fare doppio clic sulla icona "Aggiungi stampante". 5 In Windows 2000, si visualizza "Installazione guidata nuovo hardware". Fare clic su "Avanti". Accendere la stampante, quindi il computer. Fare clic su "Start", selezionare "Impostazioni" quindi "Stampanti".
INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE 7 Selezionare "SPRT", e fare clic sul pulsante "Avanti". 8 9 Fare clic su "Disco driver". Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM, digitare "D:\DRIVERS\PRINTER\ITALIAN\WIN2000", quindi fare clic su "OK". In Windows NT 4.0, digitare "D:\DRIVERS\PRINTER\ITALIAN\WINNT40", quindi fare clic su "OK". (Se la lettera dell'unità CD-ROM non è l'unità D, modificare la lettera dell'unità CDROM in modo tale che corrisponda alla lettera della propria unità CD-ROM.
INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE 11 Fare clic sul pulsante "Avanti". Se il programma visualizza "Utilizzare questa stampante come stampante predefinita?", fare clic su "Sì". 12 Selezionare il pulsante di opzione "Non condividere questa stampante" e fare clic su "Avanti". In Windows NT 4.0, selezionare "Non condividere", e fare clic su "Avanti". Fare riferimento a "Condivisione stampante" nel manuale in linea per informazioni sulla condivisione stampanti.
COME UTILIZZARE IL MANUALE IN LINEA La guida in linea fornisce le informazioni necessarie per utilizzare tale unità sul computer, per l'utilizzo del software e sull'installazione del driver della stampante. Per accedere al Manuale in linea, è necessario aver installato Acrobat Reader 4.0 o una versione successiva. Se non è ancora stato installato, fare riferimento alla procedura 5 di "INSTALLAZIONE SOFTWARE SERIE AJ-6000".
COME STAMPARE 1 Verificare che nel vassoio sia caricata la carta del formato e del tipo desiderati. 2 Aprire il documento che si desidera stampare e selezionare "Stampa" dal menu "File" dell'applicazione. 3 Verificare che il "Nome stampante" sia impostato su "SHARP AJ-6020" e fare clic su "Proprietà". 4 Specificare le impostazioni di stampa incluso il numero di copie, il tipo di supporto e la qualità di stampa e fare clic sul pulsante "OK" per iniziare a stampare.
PANNELLO DI CONTROLLO Selezionare i nomi e le funzioni delle parti sul pannello di operazione. NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI Pulsante ALIMENTAZIONE ( ) Utilizzarlo per accendere/spegnere l'unità. (Si veda pagina 12) Vassoio fermagli Utilizzarlo per impostare la luminosità e l'intensità. (Si veda pagina 59) Conservare qui i fermagli. Pulsante ZOOM ( Pulsante QUALITÀ DI COPIA/ Indicatore luminoso QUALITÀ DI COPIA ( , ) Utilizzarlo per regolare la percentuale ingrandimento/riduzione di copia.
FUNZIONI E PANNELLO DI CONTROLLO Tale unità può essere utilizzata come copiatrice, scanner e stampante. Il pannello di controllo visualizza correntemente la funzione selezionata. Le tre funzioni sono tutte disponibili quando il pannello di controllo visualizza un messaggio che indica che l'unità è pronta. Pronto Copia Pronta per copiare 100% A4 0 Pronta per copiare 100% A4 0 Copiatura in corso... 100% A4 0 Stampa Pronta per copiare 100% A4 0 Stampa... Pronta per programm.
COME MODIFICARE LE IMPOSTAZIONI DAL PANNELLO OPERATIVO È possibile modificare le impostazioni della copiatrice con "SELEZIONE CARTA", "LUMINOSITÀ/INTENSITÀ", "ZOOM" e "MENU". Per modificare ciascuna impostazione, premere ogni pulsante una volta, quindi premere il pulsante "FRECCIA" o fino alla visualizzazione del nome dell'elemento desiderato sulla prima riga del pannello di controllo.
CREAZIONE COPIE In questo capitolo vengono illustrate diverse operazioni di copia. COPIA NORMALE 1 Verificare che l'alimentazione sia inserita. Verificare che il cavo di alimentazione fornito sia inserito in una fonte di alimentazione. (Si veda pagina 12) L'unità si accende automaticamente quando si collega all'alimentazione. Se il cavo di alimentazione è inserito in una fonte di alimentazione e l'unità è ancora spenta, premere il pulsante "ALIMENTAZIONE" ( ) per accendere l'unità.
POSIZIONAMENTO ORIGINALE Uso della tavola degli originali 1 Aprire l'SPF e posizionare l'originale. Per il posizionamento dell'originale, posizionare l'originale verso il basso sulla tavola originale contro le guide, come nell'illustrazione. Sulla tavola originali, posizionare l'originale rivolto verso il basso. Allineare l'angolo dell'originale al simbolo ( 2 ). Chiudere delicatamente l'SPF. L'unità può leggere originali fino al formato A4/8.5" x 11".
POSIZIONAMENTO ORIGINALE Uso dell'SPF (alimentatore a una passata) ! Si raccomanda di posizionare solo originali che rientrano nei limiti di formato e di grammatura. Altrimenti, è possibile causare inceppamenti degli originali. ! Non scollegare il cavo di connessione dell'SPF. Se si scollega il cavo di connessione dell'SPF, diventa impossibile utilizzare l'SPF. ! Accertarsi di rimuovere tutti i fermagli o i punti metallici dagli originali prima di posizionarli.
ORIGINAL PLACEMENT 2 Posizionare gli originali a faccia in giù nel vassoio d'ingresso dell'SPF e spostare la guida per gli originali in modo che arrivi a toccare il bordo degli originali. Accertarsi che gli originali siano posizionati in fondo al vassoio d'ingresso dell'SPF. Per posizionare un originale di grande formato, aprire l'estensione del vassoio di uscita dell'SPF. A4 8 1/2 Spostare la guida per gli originali in modo che arrivi a toccare il bordo degli originali.
SELEZIONI PER LA COPIA Per eseguire selezioni, seguire le procedure. Un'"impostazione predefinita", come descritto in questo capitolo, indica un valore predefinito dalla fabbrica. Come impostare il tipo originale. 1 Premere il pulsante "MENU" ( ), quindi premere ripetutamente i pulsanti "FRECCIA" o fino alla visualizzazione dell'impostazione "Tipo di originale" sulla prima riga del pannello di controllo. 1.Tipo di originale 1.
SELEZIONI PER LA COPIA 3 Premere il pulsante "INVIO" ( ). Viene visualizzato un segno di spunta ( ), che indica il tipo di carta selezionato. Dopo aver visualizzato il valore selezionato per un secondo, lo schermo visualizza un messaggio che indica che l'unità è pronta. 1.Tipo foglio 2.
SELEZIONI PER LA COPIA Come impostare la quantità di copia Con l'impostazione predefinita è possibile eseguire una singola copia, ad esempio, quando viene visualizzato "0". Utilizzare i pulsanti "COPIE QUANTITÀ" ( ), ( ) per impostare la quantità di copia. Impostare il numero di copie utilizzando il pulsante aumenta ( )/diminuisci ( ). Premere i pulsanti per diminuire/aumentare in multipli di "1". Premendo uno dei tasti freccia, il numero aumenta/diminuisce in multipli di 1 da 0 a 5.
INGRANDIMENTO/RIDUZIONE DELLE DIMENSIONI IMMAGINE PER LA COPIA Il formato immagine può essere ridotto/aumentato per copia tra 25% e 400%. Sono disponibili funzioni come "Poster", "Ripeti immagine" e "Speculare". 1 Premere il pulsante "ZOOM" ( ), quindi premere ripetutamente i pulsanti "FRECCIA" o fino alla visualizzazione della funzione desiderata. 5.Ripeti immagine 100% + Le impostazioni predefinite dell'operazione di ingrandimento/riduzione per ciascun formato foglio sono indicate di seguito.
INGRANDIMENTO/RIDUZIONE DELLE DIMENSIONI IMMAGINE PER LA COPIA Esempio: impostazione "Poster" Originale In questo esempio la percentuale di ingrandimento è impostata su 200%. Nell'esempio, l'area stampabile dell'immagine originale è ingrandita dal 200%. La macchina determinerà automaticamente il numero richiesto di copie per contenere l'immagine composita. Per assemblarle ed eseguire il manifesto finale, è necessario ritagliare i bordi della carta. Copia Rifilare il margine.
INGRANDIMENTO/RIDUZIONE DELLE DIMENSIONI IMMAGINE PER LA COPIA 2 Per modificare il rapporto riduzione/ingrandimento, premere ripetutamente i pulsanti "FRECCIA" o , e impostare la percentuale di riduzione/ ingrandimento all'impostazione desiderata (dal 25% al 400%). 5.Ripeti immagine 30% + 3 Premere il pulsante "INVIO" ( ). Viene visualizzato un segno di spunta ( ) indicante il valore selezionato.
SELEZIONI LUMINOSITÀ E INTENSITÀ Impostazione luminosità Per schiarire o scurire l'immagine, seguire la procedura descritta di seguito. 1 Premere il pulsante "LUMINOSITÀ/INTENSITÀ" ( ) quindi premere ripetutamente I pulsanti "FRECCIA" o fino a visualizzare "Luminosità" sulla prima riga del pannello di controllo. 1.Luminosità 3.Normale 2 Premere ripetutamente i pulsanti "FRECCIA" o fino a visualizzare il valore dell'imopostazione desiderata sulla seconda riga del pannello di controllo.
AGGIUNTA ANNOTAZIONI COPIE Le funzioni delle annotazioni permettono il posizionamento di una o tre annotazioni sulle copie. Le annotazioni possono essere posizionate in ciascuna delle sei posizioni della copia, Se è selezionata "1. Nessuna" (Impostazione predefinita), non viene visualizzata alcuna annotazione sulla copia. Selezione del modello di stampa Selezionare un'annotazione per il documento.
AGGIUNTA ANNOTAZIONI COPIE Selezione della posizione di stampa Selezionare una posizione stampa per l'annotazione. 1 Premere il pulsante "MENU" ( ), e premere ripetutamente i pulsanti "FRECCIA" o fino a visualizzare "Annotazione" sulla prima riga del pannello di controllo. 11.Annotazione 1.Schema di stampa 2 Premere ripetutamente i pulsanti "FRECCIA" o fino a visualizzare "Posizione stampa" sulla seconda riga del pannello di controllo. 3 Premere il pulsante "INVIO" ( ). 2.Posizione stampa 1.
AGGIUNTA ANNOTAZIONI COPIE Area non stampabile e area di stampa L'unità può eseguire la copia nella seguente area del foglio. Per una copia pulita, si raccomanda di adattare l'immagine originale all'interno dell'area a qualità garantita. 3mm 3mm 3mm 19mm Area di stampa Area Alta Qualità Formato foglio 19mm 3mm 10mm 10mm Posizione di stampa e dimensione dell'annotazione 14mm Posizione di stampa di ciascun valore 1. In alto/Destra 4. In basso/Destra 2. In alto/Centro 5. In basso/Centro 3.
FUNZIONI IMPOSTATE DALL'UTENTE In base a necessità particolari, è possibile salvare regolarmente le impostazioni utilizzate, e modificare le funzioni dell'unità. SALVATAGGIO DELLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE DALL'UTENTE L'impostazione corrente sull'unità può essere salvata come impostazione predefinita dall'utente. Seguire la procedura descritta di seguito.
REIMPOSTAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE DALL'UTENTE 1 Premere il pulsante "MENU" ( ), quindi premere ripetutamente I pulsanti "FRECCIA" o fino alla visualizzazione "Default funzioni" sulla prima riga del pannello di controllo. 4.Default funzioni 1.Salva nuovo 2 Premere ripetutamente i pulsanti "FRECCIA" o fino alla visualizzazione di "Reimposta" sulla seconda riga del pannello di controllo. 4.Default funzioni 2.Reimposta 3 Premere il pulsante "INVIO" ( ).
MODO RIPOSO Quando l'unità resta inattiva per il periodo di tempo specificato, entra automaticamente nella modalità sospensione per risparmiare energia. Seguire la procedura descritta di seguito per impostare il tempo che deve trascorrere prima di commutare alla funzione modalità sospensione. 1 Premere il pulsante "MENU" ( ), quindi premere ripetutamente I pulsanti "FRECCIA" o fino alla visualizzazione "Modo riposo" sulla prima riga del pannello di controllo. 6.Modo riposo 1.
MODIFICA DELL'IMPOSTAZIONE LINGUA Utilizzare questa funzione per modificare la lingua visualizzata. Per modificare l'impostazione lingua, procedere come descritto di seguito. 1 Premere il pulsante "MENU" ( ), quindi premere ripetutamente I pulsanti "FRECCIA" o fino alla visualizzazione "Lingua" sulla prima riga del pannello di controllo. 9.Lingua 5.
REIMPOSTAZIONE DI TUTTE LE OPZIONI SULLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE DI FABBRICA Tale funzione reimposta tutte le impostazioni attuali e quelle predefinite utente alle impostazioni predefinite di fabbrica. Seguire le seguenti procedure per reimpostare tutte le impostazioni modificate a impostazioni predefinite di fabbrica. 1 Premere il pulsante "MENU" ( ), quindi premere ripetutamente I pulsanti "FRECCIA" o fino alla visualizzazione "Reimp. default" sulla prima riga del pannello di controllo. 8.Reimp.
COME UTILIZZARE IL PULSANTE "AZZERAMENTO/ARRESTO" Funzioni del pulsante "AZZERAMENTO/ARRESTO" Funzionamento Funzione Funzione Visualizzazione Esempio: Cancella l'impostazione del numero di copie Pronta per copiare 100% A4 10 Pronta per copiare 100% A4 0 Esempio: Cancella le opzioni di impostazione 2.Formato foglio 3.A4 Pronta per copiare 100% A4 0 Premere una volta Arresta la copia Scans. con utilizzo: 5.Menu 5 Pronta per copiare 100% A4 0 Copiatura in corso...
UTILIZZO DELL'UNITÀ CON IL COMPUTER Tale unità può essere utilizzata come scanner o stampante a colori se collegata al computer. Quando si utilizza l'unità come scanner o stampante, assicurarsi che sia correttamente collegata al computer, e installare il software contenuto nel CD-ROM in dotazione con l'unità.
UTILIZZO DELLA MODALITÀ STAMPANTE L'unità può essere utilizzata come stampante dopo l'installazione del driver della stampante sul computer, Fare riferimento a "Stampa" nella guida in linea per informazioni riguardo l'utilizzo dell'unità come stampante. Caricare la carta nell'unità per stampare usando la stessa procedura della copia. CODA DI LAVORI DI COPIA E SCANSIONE Coda del lavoro di copia Durante la stampa, eseguire impostazioni copia, e premere il pulsante "AVVIO" ( ) per salvare il lavoro.
MANUTENZIONE UTENTE Questo capitolo fornisce informazioni sulla manutenzione. Seguire le procedure per sostituire i serbatoi inchiostro o le testine stampa e pulire o allineare le testine stampa immettendo comandi del pannello di controllo. È possibile determinare il livello rimanente di inchiostro per ogni serbatoio inchiostro. Quando l'unità è collegata al computer, i comandi di manutenzione possono essere eseguiti dal computer. Vedere la sezione "Manutenzione" della guida in linea per i dettagli.
IL SERBATOIO INCHIOSTRO 9 Accertarsi che venga visualizzato il seguente messaggio. Quando sono stati sostituiti tutti i serbatoi inchiostro... L'unità pulisce automaticamente la testina di stampa. Pulizia test. stampa In corso... Quando è stato sostituito il serbatoio inchiostro nero... Premere ripetutamente I pulsanti "FRECCIA" o per visualizzare "1. No" sulla seconda riga e premere il pulsante "INVIO" ( ). L'unità pulisce la testina stampa nera. Nuovo inch. colore? 1.No Pulizia test. stampa In corso..
LA TESTINA DI STAMPA Pulitura della testina di stampa Se la pagina di prova o le copie sono sfocate o irregolari, assicurarsi di eseguire la copia sul giusto lato della carta, e verificare che i livelli inchiostro siano sufficienti. In tal caso, seguire le seguenti rpocedure per pulire le testine stampa. Per pulire la testina di stampa, sono disponibili quattro livelli di qualità. Controllare il risultato della copia e selezionare il valore più idoneo.
LA TESTINA DI STAMPA Sostituzione della testina di stampa Anche dopo la pulitura e l'allineamento della testina stampa, se la qualità di copia è scarsa, è necessario cambiare la testina stampa. Seguire le procedure riportate di seguito per cambiare la testina stampa. 1 2 3 4 Verificare che l'alimentazione sia inserita. 5 Estrarre la testina di stampa nera o a colori utilizzata con il serbatoio inchiostro inserito. Aprire il coperchio anteriore. (si veda pagina 13). Aprire il coperchio di manutenzione.
LA TESTINA DI STAMPA 12 Premere ripetutamente I pulsanti "FRECCIA" o per visualizzare "1. Sì" o "2. No" sulla seconda riga del pannello di controllo, quindi premere il pulsante "INVIO" ( ). Quando sono state sostituite tutte le testine di stampa... Quando è stata sostituita la testina di stampa nero... Nuova test. nero? 1.Sì Nuova test. nero? 1.Sì Selezionare "Sì". Selezionare "Sì". Nuova test. colori? 1.Sì Nuova test. colori? 2.No Selezionare "Sì". Selezionare "No". Pulizia test.
STAMPA DI UNA PAGINA DI PROVA Dopo aver sostituito il serbatoio inchiostro o aver allineato o sostituito la testina di stampa, stampare una pagina di prova per controllare la qualità di stampa. Per stampare una pagina di prova, procedere come descritto di seguito. 1 Premere il pulsante "MENU" ( ), quindi premere ripetutamente I pulsanti "FRECCIA" o fino a visualizzare "Manutenzione" sulla prima riga del pannello di controllo. 3.Manutenzione 1.
PULITURA E STOCCAGGIO DELL'UNITÀ Per pulire l'unità o per stoccarla per un periodo di tempo prolungato, fare riferimento alle informazioni seguenti. Pulitura delle parti esterne Pulire con una panno morbido, pulito e asciutto. Pulitura dell'interno dell'unità Se la macchia è viscosa o difficile da rimuovere, è opportuno pulire con un panno umido. ! Quando si pulisce all'interno dell'unità, fare attenzione a non ferirsi con le parti interne.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se viene visualizzato un messaggio di errore, o si ritiene che l'unità non stia operando correttamente fare riferimento a "RISOLUZIONE DEI PROBLEMI" per assistenza. Prima di contattare il rivenditore per tale problema, provare le soluzioni seguenti. ANNULLAMENTO DI UN MESSAGGIO DI ERRORE Per cancellare un messaggio di errore dopo la risoluzione di un problema, premere il pulsante "AZZERAMENTO/ARRESTO" ( ) o il pulsante "AVVIO" ( ).
ANNULLAMENTO DI UN MESSAGGIO DI ERRORE Messaggio d'errore Alimentatore incep.; Eliminare origi. Se pronti, premere Avvio/riprendere Problema e soluzione Pagina Si è inceppato un originale nell'SPF. Dopo aver rimosso l'originale inceppato, posizionarlo di nuovo e premere il pulsante Pagina 83 AVVIO ( ) per far ripartire la stampa. 3.Autoregolazione Non disponibile 4.Poster Non disponibile 5.Ripeti immagine Non disponibile Autoreg.non disp.con aliment.bypass sing.
RILEVAMENTO DI PROBLEMI NELL'UNITÀ Se viene visualizzato un messaggio di errore, o si ritiene che l'unità non stia operando correttamente (per esempio la qualità di copia è scarsa, ecc.), fare riferimento alla tabella sottostante prima di contattare il centro di servizio più vicino. Fare riferimento a "Risoluzione dei problemi" della guida in linea per problemi di stampa e digitalizzazione. Problemi L'unità non funziona. Si verificano problemi di alimentazione carta o carta inceppata.
RILEVAMENTO DI PROBLEMI NELL'UNITÀ Problemi Si verificano problemi di alimentazione carta o carta inceppata. L'SPF non funziona regolarmente. Verifiche rimedi L'unità è posizionata su una superficie piana? La carta è arricciata o piegata? Si sono inserite troppe pagine nell'SPF? L'estremità dell'originale sporge dentro l'SPF? Le copie sono troppo chiare o troppo scure. Sulle copie vengono visualizzate macchie o righe bianche.
RILEVAMENTO DI PROBLEMI NELL'UNITÀ Rimozione carta inceppata 1 Eliminazione di un inceppamento carta. Aprire il coperchio inceppamento ( ) sul lato posteriore dell'unità sollevando la linguetta corrispondente ed estrarre la carta inceppata ( ). Se non è possibile rimuovere la carta inceppata come descritto, passare al punto 2. 2 Estrarre il vassoio di stampa per rimuovere la carta inceppata. 3 Dopo aver chiuso il coperchio inceppamento e aver applicato il vassoio di uscita.
RILEVAMENTO DI PROBLEMI NELL'UNITÀ Rimozione di un originale inceppato 1 Rimuovere l'originale inceppato. Rimuovere il documento originale dal vassoio di inserimento del dispositivo SPF e premere il pulsante di rilascio del documento originale. Tenere premuto il pulsante di rilascio degli originali fino a quando si è rimosso l'originale. Se non è possibile rimuovere il documento originale dal vassoio di inserimento, rimuoverlo dal vassoio di uscita del dispositivo. Non tirare l'originale con forza.
APPENDICE Questo capitolo illustra le caratteristiche tecniche dell'unità, gli accessori di consumo e come stoccarli. CARATTERISTICHE TECNICHE Tipo Tipo scanner Tecnologia copia Risoluzione copia Risoluzione di digitalizzazione Profondità bit Sensore Velocità copia/stampa*1 Mono Colore Velocità di digitalizzazione *2 Area digitalizzazione Area vuota Min. AJ-6020 Copia Stampa Desktop Da tavolo Su richiesta, a getto d'inchiostro termico Max. 1200dpi x 1200dpi 600dpi 10bit Colore CCD Max. 12,0ppm Max.
CARATTERISTICHE TECNICHE Capacità vassoio carta Vassoio carta*4 Vassoio di uscita*5 Vassoio di bypass Durata inchiostro*7 Nero Colore Dimensioni (L x P*8 x H) Peso Alimentazione Consumo di energia Condizioni di esercizio Condizioni di stoccaggio Livello rumore Temperatura Umidità relativa Temperatura Umidità relativa Max. 150 fogli di carta comune*6 Max. 50 fogli di carta comune*6 1 foglio 700 fogli 350 fogli 480mm x 397mm x 337mm (18,9" x 15,6" x 13,3" ) 12,8kg (28,2lbs.
ACCESSORI DI CONSUMO Fornitura Serbatoio inchiostro (nero) Serbatoio inchiostro (ciano) Serbatoio inchiostro (magenta) Serbatoio inchiostro (giallo) Testina di stampa (tipo nero) Testina di stampa (tipo colore) Numero articolo AJ-T20B AJ-T20C AJ-T20M AJ-T20Y AJ-H20B AJ-H20C ! Non aprire la confezione dei serbatoi inchiostro e delle testine di stampa di ricambio finché non è giunto il momento di utilizzarli.
INDICE A I Accessori di consumo ............................ 86 Acrobat Reader ................................ 38, 44 Adattamento automatico ........................ 56 Allineamento della testina di stampa...... 17 Appendice .............................................. 84 Applicazione dei vassoi.......................... 10 Armadietto.............................................. 77 IEEE1284 ............................... 8, 11, 84, 86 Impostazione annotazione .....................
INDICE N U Nomi e funzioni dei componenti − Pannello di controllo........................... 46 − SPF ...................................................... 8 − Testine stampa e serbatoi inchiostro ... 8 − Vista anteriore ...................................... 7 − Vista posteriore .................................... 8 Utilizzo dell'unità con il computer ........... 69 P Pagina di prova ...................................... 76 Pannello di controllo...........................
LICENZA SOFTWARE VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA LICENZA PRIMA DELL'USO DEL SOFTWARE. L'ATTO STESSO DI UTILIZZO DEL SOFTWARE IMPLICA L'ACCETTAZIONE INCONDIZIONATA DELLE CONDIZIONI CONTENUTE IN QUESTA LICENZA SOFTWARE. 1. Licenza.
6. Garanzia limitata riguardo i supporti. SHARP garantisce che i dischetti su cui il Software è stato registrato sono esenti da difetti di materiale e di fabbricazione se impiegati in normali condizioni e per un periodo di novanta (90) giorni dalla data d'acquisto, come attestato da una copia della ricevuta d'acquisto.
SHARP CORPORATION STAMPATO IN CINA K KS 2001B TINSI0061ESZZ