Setup Guide Guide de Setup Guía de Configuración FRANÇAIS ENGLISH LC-70EQ10U LC-60EQ10U ESPAÑOL LIQUID CRYSTAL TELEVISION TÉLÉVISEUR À CRISTAUX LIQUIDES TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO LC-80UQ17U LC-70UQ17U LC-60UQ17U LC-70TQ15U LC-60TQ15U LC-70SQ17U LC-60SQ17U LC-70SQ15U LC-60SQ15U LC-70SQ10U LC-60SQ10U SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163 IMPORTANT : Please read this setup guide and builtin operation manual before starting operating the equipment.
ENGLISH IMPORTANT INFORMATION IMPORTANT: To aid reporting in case of loss or theft, please record the TV's model and serial numbers in the space provided. The numbers are located at the rear and left side of the TV. DECLARATION OF CONFORMITY: SHARP LIQUID CRYSTAL TELEVISION, MODEL LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/LC-60UQ17U/ LC-70TQ15U/LC-60TQ15U/LC-70SQ17U/LC-60SQ17U/LC-70SQ15U/LC-60SQ15U/LC-70SQ10U/ LC-60SQ10U/LC-70EQ10U/LC-60EQ10U This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
D Glasses (for the UQ17U, TQ15U, SQ17U and SQ15U models) FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Wireless Radio For product available in the USA/Canada market, only channel 1–11 can be operated. Selection of other channels is not possible.
DEAR SHARP CUSTOMER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Thank you for your purchase of the Sharp Liquid Crystal Television. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Important Safety Instructions carefully before using this product. e) If the product has been dropped or damaged in any way, and f ) When the product exhibits a distinct change in performance - this indicates a need for service.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CHILD SAFETY: • Do not display a still picture for a long time, as this could cause an afterimage to remain. • To prevent fire or shock hazard, do not expose this product to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the product. • Do not insert foreign objects into the product. Inserting objects in the air vents or other openings may result in fire or electric shock. Exercise special caution when using the product around children.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Wireless LAN 3D Glasses (for the UQ17U, TQ15U, SQ17U and SQ15U models) Prevention of accidental ingestion • Keep the accessory out of the reach of small children. Small children can accidentally swallow these parts. – If a child accidentally swallows any of these parts, seek immediate medical attention. This TV has received the following certifications.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Le présent appareil est conforme aux la prtie 15 des règles de la FCC et CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'uitilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
FRANÇAIS INFORMATIONS IMPORTANTES IMPORTANT : Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter les numéros de modèle et de série dans l'espace prévu à cet effet. Identifiez les numéros sur le côté du téléviseur où se trouve le panneau de commande.
INFORMATIONS IMPORTANTES Radio sans fil Pour le produit disponible sur le marché des États-Unis/du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. La sélection d'autres canaux est impossible. Cet appareil étant utilisé dans la plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz, son utilisation est limitée exclusivement à un environnement intérieur.
CHER CLIENT SHARP CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur à cristaux liquides Sharp. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité importantes avant toute utilisation. e) si l'appareil est tombé ou a été endommagé ; f) Si l'appareil présente des changements visibles de performances – Ceci indique la nécessité d'une inspection d'entretien.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • • • • L'IMPORTANCE D'UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ POUR LE TÉLÉVISEUR L'INDUSTRIE DE L'ÉLECTRONIQUE GRAND PUBLIC EST SOUCIEUSE DE VOTRE SÉCURITÉ • Les fabricants, les détaillants et l'industrie de l'électronique grand public dans son ensemble sont déterminés à faire en sorte que le divertissement domestique soit sûr et plaisant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LAN sans-fil Lunettes 3D (pour les modèles UQ17U, TQ15U, SQ17U et SQ15U) Ce téléviseur a reçu les certifications suivantes. - Wi-Fi CERTIFIED™ (programme de certification de Wi-Fi Alliance® ) - Wi-Fi Protected Setup™ (programme de certification de Wi-Fi Alliance® ) Prévention des ingestions accidentelles • Conservez l'accessoire hors de la portée des jeunes enfants. Ils peuvent avaler accidentellement ces pièces.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Le présent appareil est conforme aux la prtie 15 des règles de la FCC et CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'uitilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE IMPORTANTE: Para facilitar el reporte en caso de pérdida o robo, escriba por favor el modelo del TV y los números de serie en el espacio suministrado. Los números se encuentran en la parte posterior y el lado izquierdo del televisor.
INFORMACIÓN IMPORTANTE Gafas 3D (para los modelos UQ17U, TQ15U, SQ17U y SQ15U) Declaración de conformidad con la FCC Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales, y (2) deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Radio inalámbrica En el producto disponible en el mercado de EE.UU.
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Gracias por haber adquirido este televisor SHARP con pantalla de cristal líquido. Para garantizar su seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad importantes antes de usar este producto. d) Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • • • • • ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS ELECTRÓNICOS DE CONSUMO LE IMPORTA • Los fabricantes, los minoristas y el resto de la industria de los artículos electrónicos de consumo han asumido el compromiso de lograr que el entretenimiento en el hogar sea seguro y se pueda disfrutar.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LAN inalámbrico Gafas 3D (para los modelos UQ17U, TQ15U, SQ17U y SQ15U) Prevención de ingestión accidental • Mantenga el accesorio fuera del alcance de los niños. Los niños pequeños pueden tragar accidentalmente estas piezas. – Si un niño traga accidentalmente cualquiera de estas piezas, busque atención médica inmediatamente. Este televisor ha recibido las siguientes certificaciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Le présent appareil est conforme aux la prtie 15 des règles de la FCC et CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'uitilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Accessories/Accessoires/Accesorios 1 2 3 ENGLISH FRANÇAIS Supplied Accessories Make sure the following accessories are provided with the product. 4 5 7 6 NOTE • Always use the AC cord supplied with the TV. • The illustrations above are for explanation purposes and may vary slightly from the actual accessories.
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 80 inch only 80 pouces seulement Sólo 80 pulgadas TOP-R TOP-L TOP-C K BAC TOP-R • CASE 1 • Boîtier • Caja TOP-L Building the Work Table Antes de instalar el soporte al televisor, preparar una mesa de trabajo en la que colocar el televisor. • Para preparar la mesa, utilice los materiales de relleno utilizados en el embalaje.
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte 1 2 ENGLISH LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/LC-60UQ17U 1 Front Avant Delantera Back Arrière Trasera LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/ LC-60UQ17U • Before attaching (or detaching) the stand, unplug the AC cord. • Before performing work spread cushioning over the base area to lay the TV on. This will prevent it from being damaged.
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte 3 • Short screws • Vis courtes • Tornillos cortos 4 • Short screws • Vis courtes • Tornillos cortos 4 1 1 5 5 1 3 4 • Make sure that the stand is firmly inserted into the TV. Improper installation may result in tilting of the TV set. 2 2 Build the work table. (See page 20.) (Only for 80 inch) 1 Insert the stand into the openings on the bottom of the TV. 2 Insert and tighten the 4 screws into the 4 holes on the rear of the TV.
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte 1 2 ENGLISH LC-70TQ15U/LC-60TQ15U • Before attaching (or detaching) the stand, unplug the AC cord. • Before performing work spread cushioning over the base area to lay the TV on. This will prevent it from being damaged. LC-70TQ15U/LC-60TQ15U • Long screws • Vis longues • Tornillos largos 3 • Soft cushion • Coussin moelleux • Cojín blando ATTENTION PRECAUCIÓN • Suivez attentivement les instructions.
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte 1 ENGLISH 2 LC-70SQ17U/LC-70SQ15U/LC-70SQ10U/LC-70EQ10U 3 • Long screws • Vis longues • Tornillos largos 2 1 1 FRONT LC-60SQ17U/LC-60SQ15U/LC-60SQ10U/LC-60EQ10U LC-70SQ17U/LC-70SQ15U/ LC-70SQ10U/LC-70EQ10U/ LC-60SQ17U/LC-60SQ15U/ LC-60SQ10U/LC-60EQ10U • Before attaching (or detaching) the stand, unplug the AC cord. • Before performing work spread cushioning over the base area to lay the TV on. This will prevent it from being damaged.
AC power supply/Alimentation secteur/Fuente de alimentación de CA LC-80UQ17U ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL AC connection Connexion secteur Conexión de CA 1 2 *1 Attach your antenna to the back of the television. (See page 28.) Connect the AC plug for the television into the AC outlet. • Place the TV close to the AC outlet, and keep the power plug within reach.
AC power supply/Alimentation secteur/Fuente de alimentación de CA ENGLISH POWER 3 4 FRANÇAIS When turning on the TV for the first time, press POWER on the television. Insert the batteries into the remote control unit. (See page 27.) NOTE • Speakers cannot be detached from the TV. • The TV angle cannot be adjusted. Turning On/Off the Power Press POWER on the TV or on the remote control unit to turn the power on. NOTE • The Initial Installation starts when the TV powers on for the first time.
Remote Control Unit/Télécommande/Control Remoto 1 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Installing Batteries in the Remote Control Unit Mise en place des piles dans la télécommande Instalación de las pilas en el control remoto If the remote control fails to operate TV functions, replace the batteries in the remote control unit. Si la télécommande ne contrôle plus les fonctions du téléviseur, remplacez les piles dans la télécommande. Reemplace las pilas del control remoto si éste no puede controlar el televisor.
Connection/Connexion/Conexión 1 2 3 • Cable TV lead-In • Entrée de câble TV • Cable de entrada de TV por cable • Home Antenna terminal (75-ohm) • Prise d'antenne de résidence (75 ohms) • Terminal de antena de casa (75 ohmios) • 75-ohm coaxial cable (round) • Câble coaxial de 75 ohms (rond) • Cable coaxial de 75 ohmios (redondo) • Coaxial cable • Câble coaxial • Cable coaxial • Home Antenna terminal (75-ohm) • Prise d'antenne de résidence (75 ohms) • Terminal de antena de casa (75 ohmios) • 75-ohm coax
Connection/Connexion/Conexión Connecting to video equipment or PC Connexion à un équipement vidéo ou à un ordinateur Conexión a un equipo de vídeo o a un PC • Image Quality • Qualité de l'image • Calidad de imagen • Terminal on the TV • Prise sur le téléviseur • Terminal del televisor • Cable • Câble • Cable •HD Quality •Qualité HD •Calidad HD ENGLISH Types of Connection • Terminal on external equipment • Prise sur appareil externe • Terminal del equipo externo • HDMI-certified cable • Câble certi
Connection/Connexion/Conexión 1 ENGLISH • HDMI-certified cable *1 • Câble certifié HDMI *1 • Cable certificado HDMI *1 You can connect many types of external equipment to your TV. To view external source images, select the input source by pressing INPUT on the remote control unit or on the TV. For connecting the TV to external equipment, use commercially available cables. CAUTION • To protect equipment, always turn off the TV before connecting any external equipment.
Connection/Connexion/Conexión 3 ENGLISH • Audio cable • Câble audio • Cable de audio Connecting a Blu-ray Disc/DVD Player or HD Cable/Satellite Set-top Box 3 When using a Component cable (COMPONENT IN): PR • (Red) • (Rouge) • (Rojo) Y • (Green) • (Vert) • (Verde) PB • (Blue) • (Bleu) • (Azul) AUDIO-R • (Red) • (Rouge) • (Rojo) • To enjoy 1080p display capability, connect your external equipment using an HDMI-certified cable or a component cable and set the equipment to 1080p output.
Connection/Connexion/Conexión 5 ENGLISH • HD Cable/Satellite set-top box • Boîtier décodeur de réception HD par câble/satellite • Decodificador de cable/satélite de HD Connecting a Surround System/Audio System 5 When connecting an AV amplifier for a surround system • HDMI-certified cable *1 • Câble certifié HDMI *1 • Cable certificado HDMI *1 • Letting the TV output the audio to an AV amplifier: *1 (EQ series) Use HDMI IN 1 to connect ARC-compatible equipment.
Connection/Connexion/Conexión 7 ENGLISH • HDMI-certified cable • Câble certifié HDMI • Cable certificado HDMI Connecting a PC Refer to built-in operation manual for a list of PC signals compatible with the TV. 7 When using an HDMI cable (HDMI IN 1, 2, 3 or 4): • Depending on the board, only video signals may be output. In this case, in addition to connecting an HDMIcertified cable to the HDMI IN 2 terminal, connect a Ø 3.
Watching TV/Pour regarder la télévision/Para ver TV ENGLISH FRANÇAIS Initial Installation Installation initiale When you turn on the TV for the first time, it will automatically memorize the broadcasting channels available in the region where you live. Perform the following steps before you press POWER on the remote control unit. 1 Insert the batteries into the remote control unit. 2 Connect the antenna cable to the TV. 3 Plug in the AC cord to the AC outlet.
Watching TV/Pour regarder la télévision/Para ver TV ENGLISH FRANÇAIS TV Location Select "Home" or "Store" for the location where you plan to install the TV. This product qualifies for ENERGY STAR in Home mode default setting. 5 Press c/d to select "Home" or "Store". Press ENTER to enter the setting. Antenna & Cable/STB Select the type of connection you will use to watch TV. 6 Press c/d to select "Antenna & Cable" or "Set-top box", and then press ENTER.
Watching TV/Pour regarder la télévision/Para ver TV ENGLISH FRANÇAIS Completed 11 The settings confirmation screen is displayed. Confirm the information displayed on the screen, and then press ENTER.
Viewing the Built-in Operation Manual/Affichage du mode d'emploi intégré/Visualización del Manual de instrucciones integrado ENGLISH FRANÇAIS Viewing the Built-in Operation Manual Affichage du mode d'emploi intégré Press MANUAL on the remote control unit to display operation information on the screen.
Troubleshooting/Guide de dépannage/Solución de problemas ENGLISH Problem FRANÇAIS Possible Solution Problème ESPAÑOL Solution possible Problema Posible solución • No power • Check if you pressed POWER on the remote control unit. Page 27. • Is the AC cord disconnected? Page 25. • Has the power been turned on? Page 26. • Appareil hors tension • Vérifiez si vous avez appuyé sur le bouton marche (POWER) de la télécommande. Page 27. • Le câble secteur est-il débranché ? Page 25.
Calling for Service For location of the nearest Sharp Authorized Service, or to obtain product literature, accessories, supplies, or customer assistance, please call 1-800-BE-SHARP.
40
41
ENGLISH IMPORTANT INFORMATION IMPORTANT: To aid reporting in case of loss or theft, please record the TV's model and serial numbers in the space provided. The numbers are located at the rear and left side of the TV. DECLARATION OF CONFORMITY: SHARP LIQUID CRYSTAL TELEVISION, MODEL LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/LC-60UQ17U/ LC-70TQ15U/LC-60TQ15U/LC-70SQ17U/LC-60SQ17U/LC-70SQ15U/LC-60SQ15U/LC-70SQ10U/ LC-60SQ10U/LC-70EQ10U/LC-60EQ10U This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Setup Guide Guide de Setup Guía de Configuración FRANÇAIS ENGLISH LC-70EQ10U LC-60EQ10U ESPAÑOL LIQUID CRYSTAL TELEVISION TÉLÉVISEUR À CRISTAUX LIQUIDES TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO LC-80UQ17U LC-70UQ17U LC-60UQ17U LC-70TQ15U LC-60TQ15U LC-70SQ17U LC-60SQ17U LC-70SQ15U LC-60SQ15U LC-70SQ10U LC-60SQ10U SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163 IMPORTANT : Please read this setup guide and builtin operation manual before starting operating the equipment.