Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163 SHARP CORPORATION Setup Guide Guide de Setup Guía de Setup IMPORTANT : Please read this operation manual before starting operating the equipment. IMPORTANT : Veuillez lire ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser l’appareil. IMPORTANTE : Lea este manual de operación antes de comenzar a operar el equipo.
ENGLISH IMPORTANT INFORMATION IMPORTANT: To aid reporting in case of loss or theft, please record the TV's model and serial numbers in the space provided. The numbers are located at the rear and left side of the TV. Model No.: Serial No.: WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
DEAR SHARP CUSTOMER Thank you for your purchase of the Sharp Liquid Crystal Television. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Important Safety Instructions carefully before using this product. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not display a still picture for a long time, as this could cause an afterimage to remain. • To prevent fire or shock hazard, do not expose this product to dripping or splashing.No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the product. • Do not insert foreign objects into the product. Inserting objects in the air vents or other openings may result in fire or electric shock. Exercise special caution when using the product around children.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3D Glasses (for the UQ17U, TQ15U, SQ17U, SQ15U and LE657U models) Prevention of accidental ingestion • Keep the accessory out of the reach of small children. Small children can accidentally swallow these parts. – If a child accidentally swallows any of these parts, seek immediate medical attention. Do not disassemble • Do not disassemble or modify the 3D Glasses except when recycling the batteries. Do not modify the 3D Glasses.
FRANÇAIS INFORMATIONS IMPORTANTES IMPORTANT : Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter les numéros de modèle et de série dans l'espace prévu à cet effet. Identifiez les numéros sur le côté du téléviseur où se trouve le panneau de commande. N° de modèle: N° de série: AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
CHER CLIENT SHARP Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur à cristaux liquides Sharp. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité importantes avant toute utilisation. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L'électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l'utilise mal, elle peut occasionner des blessures et des dégâts matériels.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES aériennes ou d'autres circuits d'éclairage ou de distribution électrique. Elle ne doit pas non plus être installée sur une position d'où elle pourrait tomber sur ces lignes ou circuits. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, toutes les précautions doivent être prises pour ne pas toucher ces lignes ou circuits électriques. Tout contact avec eux pourrait être mortel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lunettes 3D (pour les modèles UQ17U, TQ15U, SQ17U, SQ15U et LE657U) Remarques sur la Certification des Ondes Radio aux Etats-Unis et au Canada Prévention des ingestions accidentelles • Conservez l'accessoire hors de la portée des jeunes enfants. Ils peuvent avaler accidentellement ces pièces. – Si un enfant avale accidentellement une de ces pièces, appelez immédiatement un médecin. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC.
ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE Modelo N°: Serie N°: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). NO HAY PARTES INTERNAS PARA SERVICIO POR PARTE DEL USUARIO. DEJE EL SERVICIO A PERSONAL SERVICIO CUALIFICADO.
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por haber adquirido este televisor SHARP con pantalla de cristal líquido. Para garantizar su seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad importantes antes de usar este producto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES La electricidad se usa para realizar muchas funciones útiles, pero también puede causar lesiones en personas y daños en la propiedad si se utiliza incorrectamente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES cuando se deja descuidado y sin usar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al televisor debidos a rayos y subidas de tensión.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Gafas 3D (para los modelos UQ17U, TQ15U, SQ17U, SQ15U y LE657U) Prevención de ingestión accidental • Mantenga el accesorio fuera del alcance de los niños. Los niños pequeños pueden tragar accidentalmente estas piezas. – Si un niño traga accidentalmente cualquiera de estas piezas, busque atención médica inmediatamente. No desmontar • No desmonte ni modifique las gafas 3D excepto cuando deba reciclar las baterías. No modifique las gafas 3D.
Accessories/Accessoires/Accesorios 1 2 3 ENGLISH FRANÇAIS Supplied Accessories Make sure the following accessories are provided with the product. 4 5 6 7 8 9 NOTE • Always use the AC cord supplied with the TV. • The illustrations above are for explanation purposes and may vary slightly from the actual accessories.
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte TOP-L TOP-R TOP-C NT FRO 1 TOP-R • CASE • Boîtier • Caja TOP-L ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 90/80 inch only XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX Building the Work Table Antes de instalar el soporte al televisor, preparar una mesa de trabajo en la que colocar el televisor. • Para preparar la mesa, utilice los materiales de relleno utilizados en el embalaje.
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte 2 QQLC-80UQ17U/LC-70UQ17U/LC-60UQ17U 1 ENGLISH Front XXXXX XXXXX Back XXXXX XXXXX 2 • Long screws • Vis longues • Cojín blando Front XXXXX XXXXX Back XXXXX XXXXX 3 • Short screws • Vis courtes • Tornillos cortos • Soft cushion • Coussin moelleux • Cojín blando QQLC-80UQ17U/LC-70UQ17U/ LC-60UQ17U • Before attaching (or detaching) the stand, unplug the AC cord.
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte 2 QQLC‑70TQ15U/LC-60TQ15U • Long screws ENGLISH • Vis longues • Cojín blando 3 QQLC-70TQ15U/LC-60TQ15U • Before attaching (or detaching) the stand, unplug the AC cord. • Before performing work spread cushioning over the base area to lay the TV on. This will prevent it from being damaged.
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte 2 QQLC-70SQ17U/LC-70SQ15U/LC-70SQ10U/LC-70EQ10U• Long screws • Vis longues • Cojín blando 3 2 1 1 FRONT QQLC-60SQ17U/LC-60SQ15U/LC-60SQ10U/LC-60EQ10U 3 2 • Long screws • Vis longues • Cojín blando 1 ENGLISH QQLC-70SQ17U/LC-70SQ15U/ LC-70SQ10U/LC-70EQ10U/ LC-60SQ17U/LC-60SQ15U/ LC-60SQ10U/LC-60EQ10U • Before attaching (or detaching) the stand, unplug the AC cord.
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte 2 QQLC‑80LE650U 3 • Long screws • Vis longues • Cojín blando 2 1 1 FRONT QQLC‑70LE650U 3 • Long screws • Vis longues • Cojín blando 1 1 FRONT 3 1 FRONT 18 • Long screws • Vis longues • Cojín blando FRANÇAIS QQLC‑80LE650U/LC-70LE650U/ LC-60LE650U • Avant de poser (ou déposer) le socle, débranchez le cordon secteur. • Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseur.
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte 3 • Short screws • Vis courtes • Tornillos cortos • Soft cushion • Coussin moelleux • Cojín blando ENGLISH 3 2 2 1 1 4 5 1 Set the post for the stand unit onto the polystyrene foam. 2 Attach the base to the post. 3 Insert and tighten the 8 screws into the 8 holes on the bottom of the base. • Hold the stand unit securely with one hand, and then tighten the screws. Build the work table. (See page 15.
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte 2 QQLC‑90LE657U ENGLISH 3 • Long screws QQLC‑90LE657U • Before attaching (or detaching) the stand, unplug the AC cord. • Before performing work spread cushioning over the base area to lay the TV on. This will prevent it from being damaged. 2 1 1 FRONT 3 • Short screws • Vis courtes • Tornillos cortos 1 ATTENTION PRECAUCIÓN • Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.
AC power supply/XXXX/XXXX 2 QQLC‑80LE650U/LC‑90LE657U/LC‑80UQ17U ENGLISH AC connection 1 *1 Attach your antenna to the back of the television. (See page 22.) 2 Connect the AC plug for the television into the AC outlet. • Place the TV close to the AC outlet, and keep the power plug within reach.
AC power supply/XXXX/XXXX 3 ENGLISH POWER 3 When turning on the TV for the first time, press POWER on the television. 4 Insert the batteries into the remote control unit. (See page 21.) NOTE • Speakers cannot be detached from the TV. • The TV angle cannot be adjusted. Turning On/Off the Power Press POWER on the TV or on the remote control unit to turn the power on. NOTE • The Initial Installation starts when the TV powers on for the first time.
Remote Control Unit/Télécommande/Control Remoto 1 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Installing Batteries in the Remote Control Unit Mise en place des piles dans la télécommande Instalación de las pilas en el control remoto If the remote control fails to operate TV functions, replace the batteries in the remote control unit. 1 2 2 3 Open the battery cover. Insert two "AAA" size batteries (supplied with the product). 1 2 Close the battery cover.
Connection/Connexion/Conexión • Cable TV lead-In • Entrée de câble TV • Cable de entrada de TV por cable • Home Antenna terminal (75-ohm) • Prise d'antenne de résidence (75 ohms) • Terminal de antena de casa (75 ohmios) 2 • 75-ohm coaxial cable (round) • Câble coaxial de 75 ohms (rond) • Cable coaxial de 75 ohmios (redondo) • Coaxial cable • Câble coaxial • Cable coaxial • Home Antenna terminal (75-ohm) • Prise d'antenne de résidence (75 ohms) • Terminal de antena de casa (75 ohmios) 3 • 75-ohm coaxia
Connection/Connexion/Conexión QQConnecting to video equipment or PC QQConnexion à un équipement vidéo ou à un ordinateur QQConexión a un equipo de vídeo o a un PC • Image Quality • Qualité de l'image • Calidad de imagen • Terminal on the TV • Prise sur le téléviseur • Terminal del televisor • Cable • Câble • Cable •HD Quality •Qualité HD •Calidad HD ENGLISH Types of Connection • Terminal on external equipment • Prise sur appareil externe • Terminal del equipo externo • HDMI-certified cable • Câble cert
Connection/Connexion/Conexión 1 ENGLISH • HDMI-certified cable *1 • Câble certifié HDMI *1 • Cable de certificado HDMI *1 You can connect many types of external equipment to your TV. To view external source images, select the input source by pressing INPUT on the remote control unit or on the TV. For connecting the TV to external equipment, use commercially available cables. CAUTION • To protect equipment, always turn off the TV before connecting any external equipment.
Connection/Connexion/Conexión 3 ENGLISH • Audio cable • Câble audio • Cable de audio Connecting a Blu-ray Disc/DVD Player or HD Cable/Satellite Set-top Box 33When using a Component cable (COMPONENT IN): • To enjoy 1080p display capability, connect your external equipment using an HDMI-certified cable or a component cable and set the equipment to 1080p output.
Connection/Connexion/Conexión 5 ENGLISH • HD Cable/Satellite set-top box • Boîtier décodeur de réception HD par câble/satellite • Decodificador de cable/satélite de HD • HDMI-certified cable *1 • Câble certifié HDMI *1 • Cable de certificado HDMI *1 HDMI OUT Connecting a Surround System/Audio System 55When connecting an AV amplifier for a surround system • Letting the TV output the audio to an AV amplifier: *1 (EQ/LE650U/LE657U series) Use HDMI IN 1 to connect ARC-compatible equipment.
Connection/Connexion/Conexión 7 ENGLISH • HDMI-certified cable • Câble certifié HDMI • Cable de certificado HDMI Connecting a PC Refer to built-in operation manual for a list of PC signals compatible with the TV. 77When using an HDMI cable (HDMI IN 1, 2, 3 or 4): • Depending on the board, only video signals may be output. In this case, in addition to connecting an HDMIcertified cable to the HDMI IN 2 terminal, connect a Ø 3.
Watching TV/Pour regarder la télévision/Para ver TV ENGLISH FRANÇAIS Initial Installation Initial Installation Initial Installation When you turn on the TV for the first time, it will automatically memorize the broadcasting channels available in the region where you live. Perform the following steps before you press POWER on the remote control unit. 1 Insert the batteries into the remote control unit. 2 Connect the antenna cable to the TV. 3 Plug in the AC cord to the AC outlet.
Watching TV/Pour regarder la télévision/Para ver TV ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Antenna & Cable/STB Select the type of connection you will use to watch TV. 6 Press c/d to select "Antenna & Cable" or "Set-top box", and then press ENTER. Antenna & Cable/STB Select the type of connection you will use to watch TV. 6 Press c/d to select "Antenna & Cable" or "Set-top box", and then press ENTER. Antenna & Cable/STB Select the type of connection you will use to watch TV.
Viewing the Built-in Operation Manual/XXXXXX/XXXXXX ENGLISH Viewing the Built-in Operation Manual FRANÇAIS Viewing the Built-in Operation Manual ESPAÑOL Viewing the Built-in Operation Manual Press MANUAL on the remote control unit to display operation information on the screen.
Troubleshooting/Guide de dépannage/Solución de problemas ENGLISH Problem FRANÇAIS Possible Solution Problem ESPAÑOL Possible Solution Problem Possible Solution • No power • Check if you pressed POWER on the remote control unit. Page 21. • Is the AC cord disconnected? Page 19. • Has the power been turned on? Page 20. • No power • Check if you pressed POWER on the remote control unit. Page 21. • Is the AC cord disconnected? Page 19. • Has the power been turned on? Page 20.
Calling for Service For location of the nearest Sharp Authorized Service, or to obtain product literature, accessories, supplies, or customer assistance, please call 1-800-BE-SHARP.
35
36
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163 SHARP CORPORATION Setup Guide Guide de Setup Guía de Setup IMPORTANT : Please read this operation manual before starting operating the equipment. IMPORTANT : Veuillez lire ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser l’appareil. IMPORTANTE : Lea este manual de operación antes de comenzar a operar el equipo.