User Manual

22
22
2
44
44
4
PL CZ
Při použití kopírky dodržujte důsledně následující zásady:
Kopírku umístěte na pevnou, rovnou plochu.
Kopírku neinstalujte na místech vlhkých, prašných nebo se
zvýšenou vlhkostí.
Nepřepínejte kopírovací stroj rychle mezi re imy zapnuto a
vypnuto. Po vypnutí stroje počkejte 10 a 15 sekund před
opakovaným zapnutím.
Kopírka musí být vypnuta před vlo ením jakéhokoliv
spotřebního materiálu.
Jestliže není kopírka delší dobu používána, například v době
navazujících dovolených nebo po jejím přestěhování, vypněte
hlavní vypínač a vytáhněte síŅovou šňůru ze zásuvky.
Fixační část je horká. Při manipulaci v její blízkosti buïte
proto opatrní.
Před přemístěním kopírky vypněte hlavní vypínač a vytáhněte
zástrčku ze síŅové zásuvky.
Nedívejte se přímo do zdroje světla. Mohlo by dojít k
poškození zraku.
Kopírku nepřikrývejte protiprachovými pokrývkami z tkaniny
nebo plastu v době, kdy je kopírka zapnutá. Mohlo by to
omezit odvod tepla a vést k poškození kopírky.
Použití postupů ovládání nebo nastavení výkonu odlišných
od těch, které jsou uvedeny v tomto návodu, může vést k
riziku vystavení se nebezpečnému záření.
UPOZORNĚNÍUPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍUPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
OSTRZEŻENIAOSTRZEŻENIA
OSTRZEŻENIAOSTRZEŻENIA
OSTRZEŻENIA
W czasie użytkowania kopiarki należy przestrzegać
następujących ostrzeżeń.
Kopiarkę należy ustawić na twardej, równej powierzchni.
Nie należy instalować kopiarki w miejscach wilgotnych i
zapylonych.
Nie należy zbyt szybko załšczać i wyłšczać kopiarki. Po
wyłšczeniu kopiarki należy odczekać 10 do 15 sekund przed
ponownym załšczeniem.
Przed załadunkiem jakichkolwiek materiałów pomocniczych
należy wyłšczyć zasilanie kopiarki.
Jeśli kopiarka nie jest użytkowana przez dłuższy czas, na
przykład w okresie kolejnych dni świątecznych, lub w razie
potrzeby przeniesienia kopiarki w inne miejsce, należy
wyłączyć wyłącznik sieciowy kopiarki i wyjąć przewód
zasilający z gniazda sieciowego.
W strefie utrwalania kopiarki panuje wysoka temperatura.
Zalecane jest zachowanie szczególnej ostrożności przy
usuwaniu papieru zakleszczonego w tym obszarze.
Przy przenoszeniu kopiarki należy wyłączyć wyłącznik
sieciowy i wyjąć wtyczkę przewodu zasilania z gniazda
sieciowego.
Nie należy spoglądać bezpośrednio do źródła światła.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do
uszkodzenia wzroku.
Nie należy przykrywać kopiarki pokrowcem, tkaniną lub folią
z tworzywa sztucznego przy włączonym zasilaniu.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może przeszkodzić
sprawnemu usuwaniu nadmiernego ciepła przez
promieniowanie.
Wykorzystanie regulacji i ustawień oraz wykonywanie
czynności innych niż te opisane w niniejszej instrukcji obsługi
może być przyczyną ekspozycji na niebezpieczne
promieniowanie.
CLASS 1 LASER PRODUCTCLASS 1 LASER PRODUCT
CLASS 1 LASER PRODUCTCLASS 1 LASER PRODUCT
CLASS 1 LASER PRODUCT
Pod krytem zajištěným spínači je neviditelné
laserové záření. Vyvarujte se vystavení působení
jeho paprsku.
Výstupní výkon snímací jednotky je ve výrobní lince
nastaven na 0,6 mW plus 13,4 PCTS a je udržován na
konstantní hodnotě pomocí automatického řízení
výkonu (APC - Automatic Power Control).
LASER KLASY 1LASER KLASY 1
LASER KLASY 1LASER KLASY 1
LASER KLASY 1
Możliwość wystąpienia promieniowania po
otwarciu i zbocznikowaniu blokad ochronnych.
Należy unikać ekspozycji na działanie wiązki
laserowej.
Moc wyjściowa jednostki skanującej jest
nastawiona fabrycznie na 0,8 MILIWAT PLUS 13.4
PCTS i jest utrzymywana na stałym poziomie przez
układ automatycznej regulacji mocy (APC).
Parametry laseruParametry laseru
Parametry laseruParametry laseru
Parametry laseru
Vlnová délka 785 nm - 795 nm
Doba pulsu 11.82 µs / 7 mm
Výstupní výkon 0.17 mW ± 0.01 mW
Ostrzeżenia dotyczące układu laserowegoOstrzeżenia dotyczące układu laserowego
Ostrzeżenia dotyczące układu laserowegoOstrzeżenia dotyczące układu laserowego
Ostrzeżenia dotyczące układu laserowego
Długość fali 785 nm - 795 nm
Czas impulsu 11.82 µs / 7 mm
Moc wyjściowa 0.17 mW ± 0.01 mW
AR-151 156 F152 121E 151E NON EU CZ-PL 1.p65 09/01/01, 11:524