® AR-1633 AR-201 AR-2066 KOPIARKI CYFROWE INSTRUKCJA OBSàUGI Strona y y y y y y AR-1633 AR-2011 AR-2066 PIERWSZE KROKI . . . . . . . . . . . . . . . . 2 KOPIOWANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 WSKAħNIKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 INFORMACJE OGÓLNE . . . . . . . . . 40 WYPOSAĩENIE DODATKOWE . 58 DODATEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UWAGI Podczas korzystania z kopiarki naleĪy pamiĊtaü o nastĊpujących ostrzeĪeniach i uwagach: Zespóá utrwalania jest gorący. PostĊpuj ostroĪnie podczas wyjmowania zaciĊtych kartek. Nie patrz bezpoĞrednio w Ĩródáo Ğwiatáa - moĪe to spowodowaü trwaáe uszkodzenie wzroku. KopiarkĊ ustaw na poziomej, stabilnej powierzchni. Kopiarki nie naleĪy instalowaü w miejscach wilgotnych i zapylonych.
SPIS TREĝCI PIERWSZE KROKI y WPROWADZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 y GàÓWNE FUNKCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 y NAZWY CZĉĝCI I ICH FUNKCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 - Widok ogólny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - Pulpit sterowniczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WPROWADZENIE Opisywana kopiarka zostaáa zaprojektowana i wykonana w taki sposób, Īe umoĪliwia szybkie i wygodne wykonywanie kopii przy niewielkiej przestrzeni niezbĊdnej do pracy. ĩeby móc w peáni wykorzystaü wszystkie funkcje kopiarki, naleĪy zapoznaü siĊ z niniejszą instrukcją. W celu áatwego dostĊpu w razie potrzeby, instrukcjĊ naleĪy przechowywaü w pobliĪu kopiarki. Po zainstalowaniu dodatkowych elementów opisywana kopiarka moĪe byü wykorzystywana równieĪ jako laserowa drukarka i telefaks.
GàÓWNE FUNKCJE c Szybkie kopiowanie z wykorzystaniem lasera z Pierwsza kopia juĪ po 7,2 sekundy (poza trybem oszczĊdzania energii i zaraz po wáączeniu). z Kopiowanie z prĊdkoĞcią 6 kopii/min. (20 kopii/min. dla AR-2011/AR-2066) zwiĊkszające efektywnoĞü prac biurowych. d Wysokiej jakoĞci obraz cyfrowy z Kopiowanie odbywa siĊ w rozdzielczoĞci 600 dpi. z Oprócz trybu automatycznego ustalania kontrastu, moĪna równieĪ regulowaü kontrast rĊcznie.
NAZWY CZĉĝCI I ICH FUNKCJE Widok ogólny 1. Pokrywa oryginaáu UáóĪ oryginaá na szybie oryginaáu i zamknij pokrywĊ, zanim rozpocznie siĊ kopiowanie. 2. Szyba oryginaáu Tutaj uáóĪ oryginaá przeznaczony do kopiowania. 3. Uchwyty UĪywaj ich przy przenoszeniu kopiarki. 4. Wáącznik zasilania PrzyciĞnij, Īeby wáączyü lub wyáączyü kopiarkĊ. 5. Pulpit sterowniczy Tutaj znajdują wszystkie przyciski i wskaĨniki. 9. Pokrywa boczna Otwórz ją, by zlikwidowaü zaciĊcie papieru. 10.
NAZWY CZĉĝCI I ICH FUNKCJE 15. Uchwyt bĊbna Przy jego pomocy wysuĔ bĊben. 16. BĊben Kopiowane obrazy powstają na powierzchni bĊbna. 17. DĨwignia blokady áadunku z tonerem UĪyj jej, Īeby odblokowaü áadunek. 18. Pasek áadunku z tonerem UnoĞ áadunek przy pomocy tego paska. 19. àadunek z tonerem Tutaj znajduje siĊ toner. 20. Uchwyt rolki Obracaj go, Īeby wyjąü zaciĊtą kartkĊ. 21. Przyciski blokady zespoáu utrwalającego PrzyciĞnij, Īeby wyjąü zaciĊte kartki. Zespóá utrwalania jest gorący.
NAZWY CZĉĝCI I ICH FUNKCJE Widok ogólny Na rysunku obok pokazany jest pulpit sterowniczy kopiarki AR-163. PoniĪej pokazany jest fragment odpowiadający kopiarkom AR-201/AR-206. 1. Przycisk i wskaĨnik INTERRUPT ( Przerywa kopiowanie. ) (s. 27) 13. Przycisk i wskaĨnik B/W REVERSE ( PrzyciĞnij, Īeby wykonaü kopiĊ w negatywie. ) (s. 25) 2. Licznik kopii WyĞwietla okreĞloną liczbĊ kopii w stanie gotowoĞci oraz liczbĊ kopii pozostaáych do wykonania, w trakcie pracy. 14. Przycisk i wskaĨnik XY-ZOOM ( ) (s.
NAZWY CZĉĝCI I ICH FUNKCJE W niektórych regionach sprzedaĪy, kopiarki mają na pulpicie sterowniczym wyszczególniony format 8-1/2" x 13". Gáówne miejsce wystąpienia zaciĊcia papieru wskazywane jest przez wskaĨnik ( ). Uwaga: Kopie formatu A3 ( " x 7 ") są liczone podwójnie. 22. Przycisk CLEAR ( ) Kasuje wskazanie licznika kopii lub przerywa kopiowanie. 23. Przycisk i wskaĨnik START ( ) Kopiowanie jest moĪliwe, gdy wskaĨnik ten Ğwieci. PrzyciĞnij ten przycisk, by rozpocząü kopiowanie. 24.
INSTALACJA KOPIARKI ĩeby zapewniü bezpieczną i prawidáowa pracĊ kopiarki, przed przystąpieniem do instalacji naleĪy wziąü pod uwagĊ nastĊpujące informacje: JeĞli kopiarka jest przenoszona z cháodu do ciepáego pomieszczenia, wewnątrz kopiarki moĪe dojĞü do kondensacji pary wodnej. Korzystanie z kopiarki w takiej sytuacji spowoduje uzyskanie nieostrych kopii i zakáócenia w pracy kopiarki. Dlatego kopiarkĊ naleĪy ustawiü w pomieszczeniu o temperaturze pokojowej i odczekaü 2 godziny.
UWAGI ĩeby zapewniü jak najdáuĪszą prawidáową pracĊ kopiarki, postĊpuj ostroĪnie w czasie jej przenoszenia. Nie rzucaj kopiarką, nie naraĪaj jej na wstrząsy i uderzenia. Nie wystawiaj bĊbna Ğwiatáoczuáego na bezpoĞrednie dziaáanie promieni sáonecznych. W przeciwnym razie zniszczysz powierzchniĊ (zieloną rolkĊ) bĊbna Ğwiatáoczuáego, co spowoduje obniĪenie jakoĞci kopii. Przechowuj materiaáy eksploatacyjne (áadunki z tonerem i bĊben Ğwiatáoczuáy) w ciemnym miejscu, zamkniĊte w oryginalnym opakowaniu.
INSTALACJA PAPIERU W celu zmniejszenia przestrzeni niezbĊdnej do pracy, kopiarka zostaáa wyposaĪona w wysuwany do przodu regulowany pojemnik na papier. Najlepsze rezultaty daje praca z papierem zalecanym przez firmĊ Sharp. (Zob. s. 53.) JeĞli w wybranym podajniku zabraknie papieru, lub jeĞli wybrany pojemnik jest nie zainstalowany, albo zainstalowany nieprawidáowo, wskaĨnik braku papieru ( ) bĊdzie Ğwieciá.
INSTALACJA PAPIERU Zmiana formatu papieru w pojemniku 1. OstroĪnie unieĞ i napotkania oporu. wysuwaj pojemnik do momentu 2. DociĞnij páytĊ unoszącą papier tak, by zostaáa ona zablokowana w dolnym poáoĪeniu. 3. ĝciĞnij blokadĊ przedniej prowadnicy i dopasuj jej ustawienie do szerokoĞci papieru. 4. PrzesuĔ lewą prowadnicĊ papieru szczelinĊ zaznaczoną w pojemniku. w odpowiednią JeĞli uĪywasz papieru o formacie A5 (5- /2" x 8- /2"), wkáadaj go do najwyĪszego pojemnika.
INSTALACJA PAPIERU 8. ĩeby ustawiü wybrany format papieru, przyciĞnij przycisk PAPER SIZE ENTER ( ). WskaĨnik wybranego pojemnika bĊdzie pulsowaá a wskaĨnik formatu papieru wskaĪe format ustawiony dla tego pojemnika. ĩeby moĪna byáo ustawiü format papieru, kopiarka powinna siĊ znajdowaü w trybie COPY. Jednak, jeĪeli kopiowanie, drukowanie lub wydruk odebranego faksu są w trakcie, nie moĪna dokonaü zmiany formatu, nawet w trybie COPY. Zob. informacja na stronie 5 . 9.
OBSàUGA KONT UĩYTKOWNIKÓW JeĞli kopiarka jest zaprogramowana do pracy w trybie z kontami uĪytkowników, nie bĊdzie dziaáaáa dopóki nie zostanie podany prawidáowy trzycyfrowy numer konta. Zob. s. 43, Īeby ustawiü tryb pracy z kontami. JeĞli program obsáugi kont jest aktywny, po wáączeniu kopiarki na liczniku kopii pojawi siĊ symbol "---". 1. Podaj numer konta przy pomocy klawiatury cyfrowej. Przy wpisywaniu kaĪdej z cyfr kreski na wyĞwietlaczu bĊdą znikaü.
KOPIE STANDARDOWE 1. Wáącz zasilanie. Kopiarka potrzebuje ok. 35 sekund, Īeby siĊ rozgrzaü. MoĪesz jednak w tym czasie dokonaü niezbĊdnych ustawieĔ i przycisnąü przycisk START ( ). Kopiowanie rozpocznie siĊ natychmiast, gdy kopiarka siĊ rozgrzeje. JeĞli kopiarka zostaáa zaprogramowana w trybie pracy z kontami uĪytkowników, wskaĨnik na przycisku START ( ) nie zaĞwieci siĊ, a na liczniku kopii pojawi siĊ symbol "---". Wpisz 3-cyfrowy numer konta. Zob. s. 3.
KOPIE STANDARDOWE ĩeby rĊcznie ustaliü kontrast kopii, wybierz przyciskiem AUTO/MANUAL/PHOTO ( ) tryb MANUAL ( ) i przyciskami LIGHT ( ) i DARK ( ) ustaw poĪądany kontrast. Kopiując fotografie, wybierz tryb PHOTO i postĊpuj tak, jak w trybie MANUAL. Kopiarka moĪe kopiowaü w jednym z 5 poziomów kontrastu wskazywanym przez 3 wskaĨniki. JeĞli wybrany jest 2 poziom kontrastu, dwa wskaĨniki z lewej strony bĊdą Ğwieciáy. 6. Podaj liczbĊ kopii.
POWIĉKSZANIE/POMNIEJSZANIE/SKALA Skale powiĊkszania i pomniejszania mogą byü ustawione automatycznie - przy pomocy przycisku AUTO IMAGE (AUTO%), lub rĊcznie - za pomocą przycisków PRESET RATIO ( , ) lub ZOOM ( , ). Przy korzystaniu z przycisków ZOOM moĪna ustawiü skalĊ z dokáadnoĞcią do % w przedziale od 50 do 200%. Skalowanie automatyczne 1. UáóĪ dokument na szybie i zamknij pokrywĊ oryginaáu. 2. Przy pomocy klawisza ORIGINAL SIZE ENTER ( ) ustaw format oryginaáu. 3.
POWIĉKSZANIE/POMNIEJSZANIE/SKALA Skalowanie rĊczne 1. UáóĪ oryginaá na szybie stroną zadrukowaną do doáu i zamknij pokrywĊ. 2. Przyciskami PRESET RATIO ( , ) a nastĊpnie ZOOM ( , ) ustaw poĪądaną skalĊ odwzorowania. ĩeby wybraü jedną z ustawionych fabrycznie skal powiĊkszania lub pomniejszania, naleĪy przyciskaü przycisk lub , dopóki nie pojawi siĊ odpowiednia skala. A. Fabrycznie ustawione skale pomniejszania to: 86%, 81%, 70% i 50% (95%, 77%, 64% i 50%). B.
PODAJNIK BOCZNY (podawanie rĊczne) Podajnik boczny moĪe byü wykorzystywany do wykonywania kopii na papierze standardowym, kalce, folii i innym papierze nietypowym. Poprzez rĊczny podajnik moĪe byü podane jednorazowo do 00 kartek. JeĞli korzystasz z papierów nietypowych, kopiowany oryginaá musi byü mniejszy niĪ papier, na który kopiujesz. JeĞli oryginaá bĊdzie wiĊkszy, spowoduje to powstawanie smug na krawĊdziach kopii.
PODAJNIK BOCZNY (podawanie rĊczne) 4. Przyciskiem podajnik. TRAY SELECT ( ), wybierz boczny 5. Przy podawaniu rĊcznym materiaáów nietypowych licznik kopii ustaw na 0. 6. PrzyciĞnij przycisk START ( ).
KOPIE DWUSTRONNE Kopiarki AR-163 i AR-201 Kopie dwustronne mogą byü wykonywane przy uĪyciu bocznego podajnika. 1. PoáóĪ pierwszy oryginaá na szybie i wykonaj kopiĊ. Pierwsza kopia moĪe byü wykonana przy uĪyciu dowolnego podajnika. 2. ZamieĔ oryginaáy na szybie i zamknij pokrywĊ. Upewnij siĊ, czy oryginaá jest uáoĪony w ten sam sposób. JeĞli ukáadasz oryginaáy poziomo, upewnij siĊ, Īe pierwszy i drugi oryginaá są uáoĪone na szybie w odwrotny sposób. 3. Zamknij pokrywĊ oryginaáu.
KOPIE DWUSTRONNE Kopiarka AR-206 Przy pomocy kopiarki AR-206 kopie dwustronne moĪna wykonywaü automatycznie. Przy kopiowaniu dwustronnym przy wykorzystaniu szyby oryginaáu naleĪy postĊpowaü wedáug opisu przedstawionego poniĪej. Caákowicie automatyczne kopiowanie dwustronne jednostronnych oryginaáów moĪe byü przeprowadzane, jeĞli zaistalowany jest opcjonalny zespóá SPF lub RSPF - patrz strona 62. W przypadku zespoáu RSPF moĪliwe jest dodatkowo wykonywanie dwustronnych kopii dwustronnych oryginaáów. 1.
KOPIE DWUSTRONNE 5. UmieĞü drugi oryginaá na szybie i przyciĞnij ponownie przycisk START, Īeby wykonaü kopiĊ z drugiej strony. ĩeby przewaü proces kopiowania dwustronnego, przyciĞnij przycisk CELAR (C). ĩeby wyáączyü tryb kopiowania dwustronnego, przyciskaj przycisk original to copy, dopóki wskaĨniki ORIGINAL TO COPY nie zgasną. JeĞli wykonujesz kopie nieparzystej liczby oryginaáów, przyciĞnij przycisk ORIGINAL TO COPY po wykonaniu ostatniej kopii, Īeby ją wysunąü.
SKALOWANIE XY Funkcja XY ZOOM umoĪliwia niezaleĪną zmianą skal odwzorowania w kierunku poziomym i pionowym. Funkcja ta nie moĪe byü uĪywana z funkcją 2 IN i 4 IN . (Funkcja 2 IN i 4 IN moĪe byü uĪywana, gdy zainstalowany jest opcjonalny zespóá sortujący). ĩeby uĪyü funkcji XY ZOOM z funkcją DUAL PAGE COPY, najpierw wáącz funkcjĊ DUAL PAGE COPY, a nastĊpnie XY ZOOM. (PowiĊkszanie nie jest moĪliwe.) 1. UáóĪ oryginaá na szybie i zamknij pokrywĊ. 2. PrzyciĞnij przycisk XY-ZOOM ( ).
SKALOWANIE XY 5. UĪyj przycisków PRESET RATIO ( , ) i przycisków ZOOM ( , ) do zmiany skali odwzorowania w kierunku poziomym w podobny sposób, co dla kierunku pionowego. 6. PrzyciĞnij przycisk ( ). Podana skala odwzorowania dla kierunku pionowego zostanie ustawiona, a na liczniku kopii pojawi siĊ aktualna wartoĞü skali dla kierunku poziomego. ĩeby skontrolowaü ustawione skale odwzorowania, przyciĞnij i trzymaj przycisk ( ). Skala odwzorowania pionowego i poziomego bĊdą wyĞwietlane na zmianĊ. 7.
KOPIOWANIE W NEGATYWIE Funkcja B/W REVERSE sáuĪy do zamiany biaáych i czarnych obszarów. Gdy wáączona jest funkcja B/W REVERSE, zostanie automatycznie wáączony tryb ustalania kontrastu MANUAL. Inne tryby ustalania kontrastu nie są dostĊpne. Nawet po anulowaniu tej funkcji tryb MANUAL nie zostanie wyáączony. 1. UáóĪ oryginaá na szybie i zamknij pokrywĊ. 2. PrzyciĞnij klawisz B/W REVERSE ( ). 3. SprawdĨ format papieru.
ROZDZIELANIE STRON Funkcja DUAL PAGE COPY pozwala na wykonanie dwóch osobnych kopii, dwóch dokumentów leĪących obok siebie na szybie. Jest to wyjątkowo przydatne przy kopiowaniu ksiąĪek. Funkcja ta nie moĪe byü uĪywana z funkcją 2 IN , 4 IN oraz SORT/GROUP. (Funkcje 2 IN , 4 IN oraz SORT/GROUP mogą byü uĪywane, gdy zainstalowany jest opcjonalny zespóá sortujący). JeĞli wybrana zostaáa funkcja AUTO IMAGE, opcja DUAL PAGE COPY nie jest dostĊpna.
PRZERWANIE KOPIOWANIA Funkcja INTERRUPT jest uĪywana do zatrzymania dáugiej pracy, w celu wykonania innych kopii. JeĞli przerwana praca odbywaáa siĊ w trybie SORT lub GROUP, nie moĪna tych trybów uĪyü do wykonania kopii w trybie INTERRUPT (Tryby SORT i GROUP są dostĊpne po zainstalowaniu opcjonalnego zespoáu sortującego oraz SPF'u.). 1. PrzyciĞnij przycisk INTERRUPT ( ). Kopiarka powróci do ustawieĔ początkowych.
AUTOMATYCZNA REGULACJA KONTRASTU Poziom automatycznej regulacji kontrastu moĪe zostaü dostosowany do potrzeb uĪytkowników kopiarki. Poziom ten moĪe byü okreĞlony osobno dla oryginaáów kopiowanych z szyby oraz oryginaáów kopiowanych poprzez SPF. ĩeby dokonaü ustawienia dla SPF'u, wáóĪ do niego dokument, upewnij siĊ, Īe wskaĨnik SPF Ğwieci i postĊpuj wg poniĪszego opisu. ĩeby dokonaü ustawieĔ dla oryginaáów kopiowanych z szyby, upewnij siĊ najpierw, Īe wskaĨnik SPF nie Ğwieci. 1.
OSZCZĉDZANIE TONERU Wáączenie tego trybu spowoduje zmniejszenie zuĪycia toneru o ok. 0% w trybach AUTO i MANUAL. Wykonane kopie bĊdą jaĞniejsze ale nadal czytelne. Opisywana funkcja nie ma wpáywu na pracĊ trybu PHOTO. PostĊpuj wg poniĪszej procedury, aby wáączyü lub wyáączyü ten tryb. 1. Za pomocą przycisku AUTO/MANUAL/PHOTO ( ustaw tryb MANUAL ( ). ) 2. PrzyciĞnij przycisk AUTO/MANUAL/PHOTO ( i trzymaj przyciĞniĊty przez ok. 5 sekund. ) WskaĨnik MANUAL zgaĞnie, a zacznie pulsowaü wskaĨnik PHOTO ( ).
WYMIANA àADUNKU Z TONEREM JeĞli w pojemniku zaczyna brakowaü toneru, wskaĨnik ( ) zaczyna Ğwieciü. JeĪeli w tym czasie kopiowanie bĊdzie wciąĪ kontynuowane, wykonywane kopie bĊdą stawaáy siĊ coraz jaĞniejsze, aĪ kopiarka zatrzyma siĊ i wskaĨnik zacznie pulsowaü. Wymieniaj áadunek z tonerem wg poniĪszego opisu. Przed przystąpieniem do wymiany naleĪy otworzyü i zamknąü boczną pokrywĊ. MoĪe siĊ wtedy zdarzyü, Īe wskaĨnik ( ) zgaĞnie - kontynuuj wtedy kopiowanie. JeĞli wskaĨnik nie zgasá, wymieĔ áadunek.
WYMIANA àADUNKU Z TONEREM 5. Zdejmij osáonĊ zabezpieczającą z áadunku: wyjmij z otworów trzy zaczepy przytrzymujące i pociągnij osáonĊ w kierunku wskazanym na rysunku. 6. OstroĪnie, do napotkania oporu, wsuĔ áadunek miĊdzy prowadnicami. JeĞli do áadunku przywará kurz lub inne zanieczyszczenia, usuĔ je przed instalacją. 7. Przyciskając boki przedniej pokrywy zamknij ją, a nastĊpnie zamknij boczną pokrywĊ dociskając znajdujący siĊ na niej uchwyt.
WYMIANA BĉBNA ĩywotnoĞü bĊbna jest obliczona na ok. 30.000 kopii. Gdy wewnĊtrzny licznik dojdzie do 29.000 kopii, zaĞwieci siĊ wskaĨnik wymiany bĊbna ( ), sygnalizując, Īe wkrótce trzeba bĊdzie zainstalowaü nowy bĊben. Gdy wskaĨnik ten zacznie pulsowaü, wymieĔ bĊben postĊpując wedáug poniĪszego opisu. Najlepsze rezultaty daje praca z oryginalnymi materiaáami eksploatacyjnymi firmy Sharp. Na opakowaniu z bĊbnem powinna siĊ znajdowaü znak autentycznoĞci produktu.
WYMIANA BĉBNA 5. Wyjmij nowy bĊben z opakowania ochronnego i umieĞü jego przód pomiĊdzy prowadnicami. Nie dotykaj powierzchni (zielonej rolki) bĊbna Ğwiatáoczuáego. Dotykanie zniszczy powierzchniĊ bĊbna i spowoduje powstawanie smug na kopiach. 6. Zdejmij osáonĊ z bĊbna i wsuĔ go do wnĊtrza kopiarki. 7. OstroĪnie zainstaluj áadunek z tonerem. procedury znajduje siĊ na stronie 30. Opis tej 8.
USUWANIE ZACIĉû PAPIERU Gdy wystąpi zaciĊcie papieru, kopiarka zatrzyma siĊ a wskaĨnik zaciĊü ( ) bĊdzie pulsowaá. Pulsujący wskaĨnik pokaĪe miejsce zaciĊcia. JeĞli podczas usuwania zaciĊcia papier zostaá podarty, naleĪy pamiĊtaü, by usunąü wszystkie kawaáki papieru. Dziaáaj ostroĪnie, by nie uszkodziü bĊbna Ğwiatáoczuáego. JeĞli zaciĊcie wystąpiáo w jednym z elementów wyposaĪenia dodatkowego, naleĪy przeczytaü wskazówki zamieszczone w odpowiednim rozdziale.
USUWANIE ZACIĉû PAPIERU 2. SprawdĨ miejsca wystąpienia zaciĊü. Wyjmij zaciĊte kartki postĊpując wedáug opisu dla kaĪdego z miejsc. JeĞli papier zaciąá siĊ tutaj, przejdĨ do punktu B, "ZaciĊcie w zespole utrwalania" JeĞli zaciĊty papier jest widoczny z tej strony, przejdĨ do punktu C, "ZaciĊcie w zespole transportu" JeĞli papier siĊ zaciąá w tym miejscu, przejdĨ do punktu A, "ZaciĊcie w zespole podawania papieru" A. ZaciĊcie w strefie pobierania papieru .
USUWANIE ZACIĉû PAPIERU 2. Obracaj uchwyt rolki w oznaczonym kierunku. 3. OstroĪnie wyjmij zaciĊtą kartkĊ. PrzesuĔ w dóá dĨwignie blokujące zespóá utrwalania, Īeby umoĪliwiü áatwiejsze wyjĊcie kartek. PrzesuĔ dĨwignie blokujące do ich pozycji wyjĞciowych. Zespóá utrwalania jest gorący. Dziaáaj ostroĪnie przy wyjmowaniu zaciĊtych kartek. Nie dotykaj powierzchni Ğwiatáoczuáego. (zielonej rolki) bĊbna Dotykanie zniszczy powierzchniĊ bĊbna i spowoduje powstawanie smug na kopiach. 4.
USUWANIE ZACIĉû PAPIERU 3. Zamknij boczną pokrywĊ dociskając znajdujący siĊ na niej uchwyt. WskaĨnik zaciĊü ( zaĞwieci. ) zgaĞnie a wskaĨnik na przycisku START ( ) siĊ ZaciĊcie w pojemniku na papier Przed otwarciem pojemnika na papier pamiĊtaj, otwórz boczny podajnik, unieĞ nieznacznie boczną pokrywĊ, wysuĔ ją do napotkania oporu, a nastĊpnie wykonaj czynnoĞci od do 3 opisane w sekcji "A. ZaciĊcie w podawania papieru". . OstroĪnie unieĞ i wysuĔ pojemnik na papier i wyjmij zaciĊtą kartkĊ. 2.
USUWANIE ZACIĉû PAPIERU ZaciĊcie w dolnym pojemniku na papier . Trzymając za uchwyt ostroĪnie otwórz dolną pokrywĊ boczną, 2. Wyjmij zaciĊtą kartkĊ. PostĊpuj ostroĪnie, Īeby nie podrzeü papieru podczas usuwania zaciĊcia. 3. JeĞli zaciĊta kartka nie jest widoczna w p, 2, ostroĪnie unieĞ i wysuĔ dolny pojemnik na papier i wyjmij zaciĊtą kartkĊ. PostĊpuj ostroĪnie, Īeby nie podrzeü papieru podczas usuwania zaciĊcia. 4. Zamknij pojemnik na papier. 5. Zamknij dolną pokrywĊ boczną. WskaĨnik zaciĊü zgaĞnie.
PRZEGLĄD OKRESOWY JeĞli Ğwieci lub pulsuje wskaĨnik , kopiarka wymaga przeglądu. Porozum siĊ z autoryzowanym serwisem firmy Sharp.
PROGRAMY KOPIARKI Programy kopiarki umoĪliwiają zmianĊ, wáączanie i wyáączanie niektórych funkcji. Lista programów kopiarki Opisywana kopiarka wyposaĪona jest w nastĊpujące programy. Nr programu Nazwa programu Dziaáanie Czas powrotu do ustawieĔ początkowych OkreĞla czas, po którym kopiarka powróci do ustawieĔ początkowych. 2 Czas zmniejszonego zuĪycia energii OkreĞla czas, po którym kopiarka przejdzie w tryb zmniejszonego zuĪycia energii. Zob. s. 47.
PROGRAMY KOPIARKI Ustawianie programów kopiarki . PrzyciĞnij i trzymaj przez ok. 5 sekund przycisk ( ), dopóki wskaĨniki báĊdu ( ) nie zaczną pulsowaü i symbol "--" nie pojawi siĊ na liczniku kopii. 2. Podaj numer programu za pomocą klawiatury cyfrowej. Numer wybranego programu bĊdzie pulsowaá na liczniku kopii. JeĞli pomylisz siĊ w p. od 2 do 4, przyciĞnij przycisk CLEAR ( do punktu 2. ). Powrócisz W tabeli poniĪej podane są numery programów.
PROGRAMY KOPIARKI 4. Wybierz poĪądane ustawienie przy pomocy klawiatury cyfrowej. Wpisany numer ustawienia bĊdzie pulsowaá z prawej strony licznika kopii. PoniĪej znajduje siĊ lista moĪliwych ustawieĔ. Na przykáad, Īeby zmieniü ustawienie czasu automatycznego wyáączania kopiarki na 60 sekund, przyciĞnij przycisk 2. Nazwa programu Ustawienia Czas powrotu do ustawieĔ początkowych 0 Ö Wyáączony Ö 30 sek. *2 Ö 60 sek. 3 Ö 90 sek. 4 Ö 20 sek. 5 Ö 0 sek.
PROGRAMY KOPIARKI Programy obsáugi kont Sposób ustawienia programów od 0 do 5 zaleĪy od numeru programu. Opis czynnoĞci wspólnych dla wszystkich programów znajduje siĊ na s. 4 . ( . PrzyciĞnij przycisk przez ponad 5 sekund. 2 Wpisz numer programu ( 0 do 5). 3. PrzyciĞnij przycisk START ( ).) NastĊpnie naleĪy postĊpowaü wg poniĪszych wskazówek. Program nr 0: Obsáuga kont Gdy program nr 0 jest aktywny, dostĊp do kopiarki jest moĪliwy dopiero po wpisaniu przez uĪytkownika 3-cyfrowego numeru konta.
PROGRAMY KOPIARKI Program nr 2: Zmiana numeru konta Program nr 2 jest uĪywany do zmianu numerów kont uĪytkowników. Po wpisaniu numeru 2 na liczniku kopii pojawi siĊ numer konta. JeĞli w pamiĊci kopiarki nie jest zapisany Īaden numer konta, na wyĞwietlaczu pojawi siĊ symbol " 2E". PrzyciĞnij przycisk . Kopiarka powróci do punktu 2 na stronie 4 . . Za pomocą przycisku wyĞwietlania skali odwzorowania ( ) wybierz numer konta, który ma zostaü zmieniony. Przy pomocy przycisku ( nych kont.
PROGRAMY KOPIARKI Program nr 4: Stany kont Program nr 4 jest uĪywany do wyĞwietlania stanów kont. Po wpisaniu numeru 4 na liczniku kopii pojawi siĊ numer konta. JeĞli w pamiĊci kopiarki nie jest zapisany Īaden numer konta, na wyĞwietlaczu pojawi siĊ symbol " 4E". PrzyciĞnij przycisk . Kopiarka powróci do punktu 2 na stronie 4 . . Za pomocą przycisku wyĞwietlania skali odwzorowania ( ) wybierz numer konta, którego stan ma zostaü wyĞwietlony. Przy pomocy przycisku ( nych kont.
PROGRAMY KOPIARKI Program nr 5: Kasowanie stanów kont Program nr 5 jest uĪywany do kasowania stanu pojedynczego konta lub stanów wszystkich kont. Po wpisaniu numeru 5 z prawej strony licznika kopii zacznie pulsowaü "0". JeĞli w pamiĊci kopiarki nie jest zapisany Īaden numer konta, na wyĞwietlaczu pojawi siĊ symbol " 5E". PrzyciĞnij przycisk . Kopiarka powróci do punktu 2 na stronie 39. . ĩeby skasowaü stan pojedynczego kont, przyciĞnij 0 na klawiaturze cyfrowej.
OSZCZĉDZANIE ENERGII Opisywana kopiarka ma wbudowane dwie funkcje umoĪliwiające obniĪenie kosztów jej eksploatacji. Dodatkowo funkcje te przyczyniają siĊ do zmniejszenia zuĪycia zasobów naturalnych oraz uáatwiają zapobieganie zanieczyszczeniu Ğrodowiska. Funkcje te powodują automatyczne wyáączenie siĊ kopiarki po upáyniĊciu okreĞlonego czasu od jej uĪycia oraz przejĞcie kopiarki w stan obniĪonego zuĪycia energii. Funkcjami tymi steruje siĊ przy pomocy programów kopiarki.
OSZCZĉDZANIE ENERGII Czas uaktywacji trybu zmniejszonego zuĪycia energii oraz czas, po którym kopiarka siĊ automatycznie wyáączy, moĪe zostaü zmieniony przy pomocy odpowiednich programów. Zob. s. 4 . Po upáywie ustalonego czasu od wykonania ostatniej operacji kopiarka przejdzie najpierw w tryb obniĪonego zuĪycia energii, a nastĊpnie automatycznie siĊ wyáączy. Przy pomocy programów nr 3 i 5 moĪna dokonaü sprzecznych ustawieĔ. W takim przypadku priorytet ma ustawienie dokonane póĨniej.
KONSERWACJA KOPIARKI Prawidáowa konserwacja kopiarki zapewnia uzyskiwanie czystych i ostrych kopii. Dlatego warto jest regularnie poĞwiĊcaü kilka minut na czyszczenie kopiarki. Szyba i pokrywa oryginaáu Plamy i Ğlady na szybie i pokrywie pogarszają jakoĞü kopii. Regularnie przecieraj szybĊ i pokrywĊ oryginaáu suchą, miĊkką Ğciereczką. W przypadku duĪego zabrudzenia zwilĪ szmatkĊ wodą. Nie uĪywaj Īrących Ğrodków do czyszczenia.
PROBLEMY Problem Rozwiązanie Czy kopiarka jest podáączona do sieci? Podáącz kopiarkĊ do uziemionego gniazdka. Zob. s. 8. Kopiarka nie dziaáa. Czy wáącznik sieciowy znajduje siĊ Ustaw wáącznik sieciowy w poáozeniu w pozycji "ON"? "ON". Zob. s. 4. Kopie są zbyt ciemne lub zbyt jasne. Czy kontrast jest prawidáowo ustawiony? Zob. s. 4 i 28. Kopie są caákowicie biaáe. Czy oryginaá leĪy na szybie nadrukiem do doáu? UáóĪ prawidáowo oryginaá.
PROBLEMY Problem Rozwiązanie Czy Ğwieci wskaĨnik COPY? Nie moĪna ustawiü formatu papieru dla danego pojemnika. Kopiarka jest wáączona, ale kopiowanie nie jest moĪliwe. UĪyj przycisku COPY/FAX, Īeby ustawiü tryb COPY. Zob. informacja poniĪej. Czy kopiowanie, wydruk lub odbiór Dokonaj ustawienia po zakoĔczeniu pracy. faksu są w trakcie? Czy pulsuje wskaĨnik POWER SAVE ( )? Odczekaj, aĪ kopiarka siĊ rozgrzeje. Rozgrzewanie trwa zwykle ok. 35 sek.
PROBLEMY Problem Rozwiązanie Czy na liczniku kopii widoczny jest àadunek z tonerem jest niezainstalowany. symbol ? Zainstaluj go. Czy na liczniku kopii widoczny jest Boczna pokrywa jest otwarta. symbol ? Zamknij przednią i boczną pokrywĊ. Kopiarka jest wáączona, ale kopiowanie nie jest moĪliwe. Czy pulsuje wskaĨnik ? àadunek z tonerem powinien zostaü wymieniony. Zob. s. 30. Czy pulsuje wskaĨnik ? Wystąpiáo zaciĊcie papieru. Zob. s. 34. Czy pulsuje wskaĨnik na przycisku Uzupeánianie toneru trwa ok.
MATERIAàY EKSPLOATACYJNE Formaty i rodzaje papieru Format Gramatura PojemnoĞü (papier 80g/m2 (2 lbs.)) Pojemnik od A5* do A3 (od 5- /2"x 8- /2"* do " x 7") 56 do 80 g/m2 ( 5 lbs. do 2 lbs.) 250 kartek Podajnik boczny Zwykáy papier: od A6 do A3 (od 8- /2"x 5- /2" do " x 7") Koperty: DL: ( 0 x 220 mm) C5: ( 62 x 229 mm) 0: (4- /8" x 9- /2") 56 do 28 g/m2 ( 4 lbs. do 34 lbs.
MATERIAàY EKSPLOATACYJNE Gwarancja autentycznoĞci Standardowe materiaáy eksploatacyjne wymieniane przez uĪytkownika to: papier kserograficzny, áadunek z tonerem i bĊben Ğwiatáoczuáy. Najlepsze wyniki daje praca z oryginalnymi materiaáami eksploatacyjnymi firmy Sharp.
DANE TECHNICZNE Typ Stacjonarna kopiarka cyfrowa System kopiowania Suchy, przenoszenie elektrostatyczne Oryginaáy Pojedyncze kartki, grube dokumenty Format oryginaáu Maks. A3 ( " x 7") Formaty kopii Maks. A3 ( " x 7") Min. A6 (5- /2" x 8- /2") Obszar nie kopiowany: maks. 4 mm ( 3/64") (krawĊdzie przednia i prowadząca) maks.
DANE TECHNICZNE ZuĪycie energii Maks. ,3 kW Caákowite wymiary podstawy 590 mm (szer.) x 53 mm (dá.) (23- 5/64" (szer.) x 20-29/32" (dá.)) Masa AR- 6 : ok. 32 kg (70,6 lbs.) razem z bĊbnem i áadunkiem z tonerem AR-200/5: ok. 36 kg (78,7 lbs.) razem z bĊbnem i áadunkiem z tonerem Wymiary 590 mm (szer.) x 53 mm (dá.) x 470 mm (wys.) (23- 5/64" (szer.) x 20-29/32" (dá.) x 8-33/64" (wys.
WYPOSAĩENIE DODATKOWE z KONFIGURACJA KOPIARKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 z PODAJNIK DOKUMENTÓW (AR-SP2) DWUSTRONNY PODAJNIK DOKUMENTÓW (AR-RP ) . . . . . . . . . . . . . . . 59 Nazwy czĊĞci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KONFIGURACJA KOPIARKI KopiarkĊ moĪna wyposaĪyü w liczne dodatkowe akcesoria, które umoĪliwią dostosowanie jej do potrzeb uĪytkowników. Elektroniczny zespóá sortujący (AR-EB3) Moduá faksu (AR-FX2)* Moduá drukarki (AR-PB8)* Moduá PS2 (AR-PS1)* Ekran LCD (AR-PA1)* Zespóá rozdzielający prace (AR-TR2)* Karta serwera drukarki (AR-NC3D)* * Te elementy nie dotyczą czynnoĞci związanych z kopiowaniem Niektóre elementy wszystkich krajach.
PODAJNIK DOKUMENTÓW (AR-SP2) DWUSTRONNY PODAJNIK DOKUMENTÓW (AR-RP ) W podajnikach dokumentów mieĞci siĊ jednorazowo maks. 30 kartek. W dwustronny podajnik dokumentów moĪe byü wyposaĪona jedynie kopiarka AR-206. NAZWY CZĉĝCI AR-RP AR-SP2 Dane techniczne Akceptowane oryginaáy Gramatura: od 50 do 28 g/m2 (od 4 do 34 lbs.
PODAJNIK DOKUMENTÓW (AR-SP2)/DWUSTRONNY PODAJNIK DOKUMENTÓW (AR-RP ) Korzystanie z podajnika Przed wáoĪeniem oryginaáów do pojemnika naleĪy upewniü siĊ, czy są one pozbawione zszywek i spinaczy. Oryginaáy nietypowe, takie jak kalka, klisza, folia powinny byü kopiowane bezpoĞrednio z szyby oryginaáu. Zniszczone oryginaáy mogą spowodowaü zaciĊcie i dlatego naleĪy je kopiowaü bezpoĞrednio z szyby oryginaáów.
PODAJNIK DOKUMENTÓW (AR-SP2)/DWUSTRONNY PODAJNIK DOKUMENTÓW (AR-RP ) 5. PrzyciĞnij przycisk START ( PrzyciĞnij przycisk CLEAR ( ). ), Īeby przerwaü kopiowanie w trakcie. Dwustronne kopie jednostronnych oryginaáów Dwustronne kopie mogą byü wykonywane jedynie przy pomocy kopiarki AR-205. . Upewnij siĊ, Īe na szybie nie znajdują siĊ Īadne oryginaáy. Ustaw prowadnice zgodnie z formatem oryginaáów i uáóĪ oryginaáy w pojemniku nadrukiem do góry. Papier o formacie 5- /2" x 8- /2" nie moĪe byü uĪywany.
PODAJNIK DOKUMENTÓW (AR-SP2)/DWUSTRONNY PODAJNIK DOKUMENTÓW (AR-RP ) 3. PrzyciĞnij przycisk START ( ). Przy kopiowaniu dwustronnym liczba kopii wiĊksza od moĪe byü wybrana tylko wtedy, gdy zainstalowany jest opcjonalny zespóá sortujący. Dwustronne kopie dwustronnych oryginaáów Dwustronne kopie dwustronnych oryginaáów mogą byü wykonywane jedynie przy pomocy kopiarki AR-206 z zainstalowanym dwustronnym podajnikiem oryginaáów. . Upewnij siĊ, Īe na szybie nie znajdują siĊ Īadne oryginaáy.
PODAJNIK DOKUMENTÓW (AR-SP2)/DWUSTRONNY PODAJNIK DOKUMENTÓW (AR-RP ) 3. PrzyciĞnij przycisk START ( ). Przy kopiowaniu dwustronnym liczba kopii wiĊksza od moĪe byü wybrana tylko wtedy, gdy zainstalowany jest opcjonalny zespóá sortujący. PamiĊtaj, Īeby nie dotykaü oryginaáów przenoszonych do pojemnika odwracającego, poniewaĪ moĪe to spowodowaü zaciĊcie.
PODAJNIK DOKUMENTÓW (AR-SP2)/DWUSTRONNY PODAJNIK DOKUMENTÓW (AR-RP ) Ustawienie opcji obrazu przy kopiowaniu dwustronnym . PrzyciĞnij i przytrzymaj przez ok. 5 sekund przycisk ORIGINAL TO COPY, dopóki wskaĨnik nie zacznie pulsowaü, a aktualnie wybrane ustawienie bĊdzie pulsowaáo na liczniku kopii. 2. Wybierz numer poĪądanego ustawienia przy pomocy klawiatury cyfrowej. 0: Opcja wáączona : Opcja wyáączona Ustawienie fabryczne: 0. 3. PrzyciĞnij przycisk START ( ).
PODAJNIK DOKUMENTÓW (AR-SP2)/DWUSTRONNY PODAJNIK DOKUMENTÓW (AR-RP ) Usuwanie zaciĊü oryginaáów JeĞli wystąpi zaciĊcie dokumentu, kopiarka siĊ zatrzyma a czerwony pulsujący wskaĨnik pokaĪe miejsce zaciĊcia. Miejsce A . Otwórz osáonĊ rolki podającej i ostroĪnie pociągnij go ostroĪnie w lewo i na zewnątrz pojemnika. Zamknij osáonĊ rolki podającej. Miejsce B 2. JeĞli kartki nie udaáo siĊ wyjąü w punkcie ., otwórz prawą osáonĊ rolki podającej i wyjmij zaciĊty oryginaá.
ELEKTRONICZNY ZESPÓà SORTUJĄCY (AR-EB3) JeĞli zainstalowany jest elektroniczny zespóá sortujący (AR-EB3), kopiarka moĪe wykonywaü dodatkowe, uĪyteczne funkcje. Do funkcji tych naleĪą: 2 IN , 4 IN , usuwanie fragmentów kopii, przesuwanie marginesu oraz funkcje sortowania i grupowania. Dodatkowo istnieje moĪliwoĞü obracania kopiowanych obrazów oraz skanowania wielu dokumentów do pamiĊci kopiarki. PamiĊü ta moĪe byü powiĊkszana przy pomocy dostĊpnych w sprzedaĪy, zalecanych przez firmĊ Sharp rozszerzeĔ.
ELEKTRONICZNY ZESPÓà SORTUJĄCY (AR-EB3) Sortowanie/grupowanie Kopiarka z zainstalowanym elektronicznym zespoáem sortującym posiada dwa dodatkowe tryby pracy: w jednym kopie sortowane są w zestawy odpowiadające kopiowanym oryginaáom, w drugim kopie pochodzące od jednego oryginaáu są grupowane osobno. Funkcje sortowania i grupowania nie mogą byü uĪywane wraz z funkcją rozdzielania stron. ĩeby wybraü tryb SORT lub GROUP, naleĪy uĪyü przycisku SORT/GROUP ( ).
ELEKTRONICZNY ZESPÓà SORTUJĄCY (AR-EB3) Kopiowanie w trybie SORT W czasie kopiowania w trybie SORT, obrazy oryginaáów są przechowywane w pamiĊci kopiarki a kopiowanie rozpoczyna siĊ po zeskanowaniu wszystkich oryginaáów. ĩeby moĪna byáo wykonywaü kopie w trybie SORT, musi byü zainstalowany opcjonalny podajnik dokumentów (AR-SP2). . UáóĪ oryginaáy w pojemniku podajnika. W trybie sort nie moĪe wykonywaü kopii bezpoĞrednio z szyby. 2. PrzyciĞnij przycisk SORT/GROUP ( tryb SORT ( ). ), Īeby wybraü 3.
ELEKTRONICZNY ZESPÓà SORTUJĄCY (AR-EB3) Tryby 2 IN i 4 IN Funkcje 2 IN i 4 IN sáuĪą do wykonywania kopii 2 i 4 oryginaáów w okreĞlonej kolejnoĞci na jednej kartce. ĩeby moĪna byáo korzystaü z tej funkcji, opcjonalny podajnik dokumentów (AR-SP2) musi byü równieĪ zainstalowany. Funkcja ta nie dziaáa z funkcją rozdzielania stron, skalowaniem XY, usuwaniem fragmentów kopii i funkcją przesuwania marginesu. Dodatkowo kopie mogą zostaü oddzielone liniami. Zob. teĪ strona 38.
ELEKTRONICZNY ZESPÓà SORTUJĄCY (AR-EB3) 4. Podaj numer Īądanego ukáadu kopii za pomocą klawiszy cyfrowych. Podany numer bĊdzie pulsowaá na liczniku kopii. Numery ukáadów podane są na poprzedniej stronie. 5. PrzyciĞnij przycisk START ( ). Wybrany numer przestanie pulsowaü. 6. PrzyciĞnij przycisk 2 IN / 4 IN ( zakoĔczyü wybór. ), Īeby Skala odwzorowania zostanie automatycznie obliczona.
ELEKTRONICZNY ZESPÓà SORTUJĄCY (AR-EB3) Usuwanie fragmentów kopii Opisywana kopiarka posiada funkcjĊ ERASE pozwalającą na niekopiowanie brzegów (EDGE ERASE), Ğrodka (CENTER ERASE) lub brzegów i Ğrodka (EGE+CENTRE ERASE) oryginaáu. Opcja niekopiowania brzegów umoĪliwia usuniĊcie cieni powstających w czasie kopiowania grubych oryginaáów. Opcja niekopiowania Ğrodka umoĪliwia usuniĊcie cieni powstających w pobliĪu grzbietu w czasie kopiowania ksiąĪek.
ELEKTRONICZNY ZESPÓà SORTUJĄCY (AR-EB3) 4. Podaj liczbĊ kopii. 5. PrzyciĞnij przycisk START ( 72 ).
ELEKTRONICZNY ZESPÓà SORTUJĄCY (AR-EB3) PrzesuniĊcie marginesu Do przesuwania marginesu sáuĪy funkcja MARGIN SHIFT. Powoduje ona przesuniĊcie kopiowanego obrazu o okoáo 9 mm ( /4") w prawo (w przypadku kopiarki AR-206 obraz moĪe byü równieĪ przesuniĊty w dóá), dziĊki czemu margines zostaje powiĊkszony. Funkcja ta nie dziaáa z funkcjami 2 IN i 4 IN . . UáóĪ oryginaá nadrukiem do doáu na szybie i zamknij pokrywĊ.
PODAJNIK NA 250 KARTEK (AR-DE5) / PODAJNIK NA 2x250 KARTEK (AR-DE6) Dodatkowe podajniki papieru umoĪliwiają korzystanie z wiĊkszej iloĞci papieru oraz pozwalają na jednoczesną instalacjĊ papierów o róĪnych formatach. Podajnik AR-DE5 ma jeden pojemnik na 250-kartek, natomiast podajnik AR-DE6 ma dwa pojemniki na 250 kartek. NAZWY CZĉĝCI AR-DE5 AR-DE6 Instalacja papieru Sposób instalacji papieru w pojemnikach dodatkowych podajników jest identyczny, jak w przypadku pojemnika w kopiarce. Zob. s. 0.
PODAJNIK NA 250 KARTEK (AR-DE5) / PODAJNIK NA 2x250 KARTEK (AR-DE6) Usuwanie zaciĊü papieru Gdy wystąpi zaciĊcie papieru, kopiarka siĊ zatrzyma. WskaĨnik zaciĊü ( ) oraz czerwony wskaĨnik dodatkowego podajnika bĊdą pulsowaü. . Otwórz boczną pokrywĊ podajnika i wyjmij zaciĊtą kartkĊ. PamiĊtaj, Īeby przeprowadziü tĊ operacjĊ przed wysuniĊciem podajnika. W przeciwnym razie papier moĪe zostaü podarty. 2. OstroĪnie unieĞ i wysuĔ ten pojemnik na papier, który byá ostatnio w uĪyciu.
PODAJNIK NA 250 KARTEK (AR-DE5) / PODAJNIK NA 2x250 KARTEK (AR-DE6) Dane techniczne AR-DE5 Formaty papieru od A4 do A3 (od 8- /2" x " do " x 7") Gramatura papieru od 56 do 80 g/m2 (od 4 do 2 lbs.) PojemnoĞü jeden pojemnik na 250 kartek Masa Ok. 4,7 kg ( 0,4 lbs.) Wymiary 590 mm (dá.) x 47 mm (szer.) x 88 mm (wys.) (23- 5/64" (dá.) x 8-35/64" (szer.) x 3- 5/32" (wys.
CZYSZCZENIE ELEKTRODY TRANSFEROWEJ JeĞli kopie są poplamione lub pokryte paskami, moĪe to oznaczaü, Īe elektroda transferowa jest zanieczyszczona. PostĊpuj wg poniĪszego opisu, Īeby ją oczyĞciü. . Wyáącz zasilanie. 2. Otwórz boczny podajnik. UnieĞ nieznacznie boczną pokrywĊ i wysuĔ ją do napotkania oporu. 3. OstroĪnie unieĞ i wysuĔ pojemnik na papier i wyjmij przyrząd do czyszczenia elektrody trzymając go za uchwyt. 4.
KONTROLA ZUĩYCIA BĉBNA ĩeby skontrolowaü, ile jeszcze kopii pozostaáo do 30.000, postĊpuj wg poniĪszej procedury. . PrzyciĞnij i trzymaj przez ok. 5 sekund przycisk ( ), dopóki wskaĨniki báĊdu ( ) nie zaczną pulsowaü i symbol "--" nie pojawi siĊ na liczniku kopii. 2. PrzyciĞnij i trzymaj przez ok. 5 sekund przycisk CLEAR ( ), Īeby zorientowaü siĊ, ile kopii moĪe jeszcze zostaü zrobionych. Liczba bĊdzie siĊ pojawiaáa w dwóch etapach. Przykáad: MoĪna wykonaü jeszcze .
SKOROWIDZ A Automatyczna regulacja kontrastu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatyczne wyáączanie kopiarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 47 B BĊben Ğwiatáoczuáy -wskaĨnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -zuĪycie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SKOROWIDZ W Wáączenie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WskaĨniki kopiarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wymiana -áadunku z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -bĊbna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 32 Z Zmniejszanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uwaga! Opisywana kopiarka jest urządzeniem klasy A. JeĞli jest ona uĪywana w gospodarstwach domowych lub biurach, moĪe zakáócaü pracĊ odbiorników fal radiowych. W takim przypadku uĪytkownik jest zobowiązany do podjĊcia czynnoĞci, które zapobiegną powstawaniu takich zakáóceĔ. CLASS LASER PRODUCT CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. PRODUKT LASEROWY KLASY UWAGA NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASEROWE WEWNĄTRZ URZĄDZENIA. UNIKAJ NAĝWIETLANIA WIĄZKĄ.
W niektórych kopiarkach poáoĪenia wáącznika sieciowego POWER mogą byü oznaczone symbolami " | " i " ", zamiast napisów "ON" (wáączona) i "OFF" (wyáączona). Gdy przeáącznik znajduje siĊ w poáoĪeniu " ", zasilanie nie jest caákowicie wyáączone, kopiarka znajduje siĊ w trybie czuwania. Uwaga! ĩeby caákowicie wyáączyü zasilanie, naleĪy odáączyü kopiarkĊ od sieci. Gniazdko sieciowe powinno znajdowaü siĊ w pobliĪu kopiarki, w áatwo dostĊpnym miejscu.
AR-163/AR-201/AR-206 ® SHARP ELECTRONICS GESSELSCHAFT M.B.H. Sp. z o.o.