ページ 年8月 日 火曜日 午後 時 分 AR-FR12 U Seite 1-1 — 1-5 Pagina 2-1 — 2-5 Gegevensbeveiligingskit Gebruiksaanwijzing Il NUMERO APPLICAZIONE del Kit di protezione dei dati acquistato dall'utente è riportato sulla copertina del Manuale di istruzioni in inglese incluso nel kit. Si tratta di un numero estremamente importante, perciò si prega di conservare il Manuale di istruzioni in inglese in un luogo sicuro in modo che sia sempre a portata di mano.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分
ページ 年 月 日 水曜日 午前 時 分 DEUTSCH EINLEITUNG AR-FR12 U fügt dem Sharp Digital-Multifunktionssystem eine Sicherheitsfunktion hinzu. Nach Beendigung jedes Auftrags in den Betriebsarten Kopieren, Drucken, Netzwerkscannen und Fax* löscht die Sicherheitsfunktion die für den Auftrag erzeugten und gespeicherten Vorlagendaten. * Die für Aufträge in der Betriebsart Fax erzeugten Vorlagendaten werden verschlüsselt und nach Ende des Auftrages aus dem Speicher gelöscht.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 BEI INSTALLIERTEM SICHERHEITSPAKET 0666211221 Bei installiertem Daten-Sicherheitspaket wird das folgende Symbol im Bedienfeld angezeigt. Berühren sie im Auftragsstatus-Bildschirm das Symbol ( ), um Informationen zur Version des DatenSicherheitspaketes zu erhalten. AFDRUKOP Bei installiertem Sicherheitspaket werden im Gerät verbleibende Daten nach jedem Kopier-, Druck-, Scan- und Faxauftrag*1 automatisch gelöscht.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 GERÄTEBETREUER-PROGRAMME In diesem Abschnitt werden die auf die Sicherheitsfunktion bezogenen GerätebetreuerProgramme erläutert. LISTE DER GERÄTEBETREUER-PROGRAMME Programmname SICHERHEITSEINSTELLUNGEN GESAMTSPEICHER LÖSCHEN RÜCKSTELLAUTOMATIK BEIM EINSCHALTEN PRODUKTSCHLUESSEL DATEN-SICHERHEITSPAKET Seite 1-4 1-5 VERWENDUNG DER GERÄTEBETREUER-PROGRAMME Die Verfahren zur Verwendung der Gerätebetreuer-Programme finden Sie im GERÄTEBETREUER-ANLEITUNG.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 ÜBER DIE SICHERHEITSFUNKTION ■ SICHERHEITSEINSTELLUNGEN 1 GESAMTSPEICHER LÖSCHEN Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie im Speicher des Gerätes gespeicherte Daten manuell löschen wollen. (Beachten Sie, dass die Informationen zum Faxempfänger und zum Scannerempfänger nicht gelöscht werden.) HINWEISE ● Wird diese Funktion ausgeführt, werden auch im Gerät unverarbeitete Daten gelöscht. ● Wir empfehlen, dieses Programm auszuführen, bevor Sie das Gerät abschalten.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 2 RÜCKSTELLAUTOMATIK BEIM EINSCHALTEN Dieses Programm löscht beim Einschalten des Netzschalters automatisch alle im Gerät gespeicherten Daten. (Beachten Sie, dass die Informationen zum Faxempfänger und zum Scannerempfänger nicht gelöscht werden.) Die Werkseinstellung ist "kein Häkchen". Aktivieren Sie das Kontrollkästchen , um "RÜCKSTELLAUTOMATIK BEIM EINSCHALTEN" einzuschalten, Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen , um die Funktion auszuschalten.
ページ 2004年 月2日 月曜日 午後2時 分 Warnung Dieses Gerät ist ein Klasse A Produkt. Beim Einsatz in Wohnbereichen können Funkstörungen auftreten, die nur durch geeignete Maßnahmen beseitigt werden können. This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
ページ 年 月 日 水曜日 午前 時 分 ITALIANO INTRODUZIONE L'AR-FR12 U aggiunge una funzione di protezione dei dati al Sistema multifunzionale digitale Sharp. Al termine di ciascun processo nella modalità copia, stampante, scanner di rete e fax*, la funzione di protezione cancella i dati di immagine del documento generati e archiviati in memoria per il lavoro. * I dati di immagine del documento generati per i lavori in modalità fax vengono crittografati e quindi cancellati dalla memoria al termine del lavoro.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 QUANDO IL KIT DI PROTEZIONE È INSTALLATO 0666211221 Quando il kit di protezione dei dati è installato, sul pannello a sfioramento viene visualizzata questa icona. Per visualizzare le informazioni relative alla versione del kit di protezione dei dati, selezionare l'icona ( ) nella schermata di stato del lavoro.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 PROGRAMMI PER GESTORE COPIATRICE Questa sezione descrive i programmi per il gestore copiatrice presenti nell'unità e attinenti alla funzione di protezione dei dati.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 INFORMAZIONI SULLA FUNZIONE DI PROTEZIONE ■ IMPOSTAZIONI DI SICUREZZA 1 CANCELLAZIONE COMPLETA DELLA MEMORIA Utilizzare questa impostazione quando si desidera cancellare manualmente i dati archiviati nella memoria dell'unità. (Si noti che le informazioni relative alla destinazione del fax o dello scanner non verranno cancellate.) NOTE ● Quando si esegue questa funzione, verranno cancellati anche i dati non elaborati presenti nell'unità.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 2 AVVIO CANCELLAZIONE AUTOMATICA Questo programma cancella automaticamente tutti i dati memorizzati nell'unità quando si accende la macchina. (Si noti che le informazioni relative alla destinazione del fax o dello scanner non verranno cancellati.) Nell'impostazione predefinita, questa opzione è disattivata (senza segno di spunta). Per attivare la funzione "AVVIO CANCELLAZIONE AUTOMATICA", selezionare la casella . Per disattivare la funzione, deselezionare la casella .
ページ 年8月 日 月曜日 午後 時 分 Avvertenza Prodotto di Classe A. Negli ambienti domestici, questo prodotto può causare interferenze radio; in tal caso, l'utente dovrà adottare adeguati provvedimenti. This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
ページ 年 月 日 水曜日 午前 時 分 NEDERLANDS INLEIDING De AR-FR12 U voegt een beveiligingsfunctie toe aan het Sharp Digitaal Multifunctioneel Systeem. Zodra een opdracht om te kopiëren, afdrukken, scannen of faxen* is uitgevoerd, wist de beveiligingsfunctie de documentbeelddata die ten behoeve van de opdracht werden gegenereerd en opgeslagen in het geheugen. * De documentbeelddata die worden gegenereerd voor faxopdrachten worden versleuteld en van het geheugen gewist zodra de opdracht is afgerond.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 ALS DE BEVEILIGINGSKIT IS GEÏNSTALLEERD 0666211221 Wanneer de gegevensbeveiligingskit is geïnstalleerd, verschijnt het volgende pictogram op het touchscreen. In het taakstatusscherm drukt u op pictogram ( ) om versie-informatie over de gegevensbeveiligingskit weer te geven. AFDRUKOP Als de beveiligingskit is geïnstalleerd worden gegevens die achterblijven in de unit automatisch gewist na elke kopieer-, afdruk-, scan- of faxopdracht*1.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 KEY-OPERATORPROGRAMMA'S In deze sectie worden de key-operatorprogramma's in de unit beschreven die de beveiligingsfunctie betreffen. LIJST KEY-OPERATORPROGRAMMA'S Pagina Naam programma BEVEILIGINGSINSTELLINGEN VOLL. GEHEUGEN WISSEN AUTOM. WISSEN OPSTART PRODUCTCODE GEGEVENSBEVEILIGINGSKIT 3-4 3-5 3-5 WERKEN MET DE KEY-OPERATOR PROGRAMMA'S De procedure voor het werken met de key-operatorprogramma's vindt u in het HANDBOEK VOOR DE HOOFDOPERATOR.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 OVER DE BEVEILIGINGSFUNCTIE ■ BEVEILIGINGSINSTELLINGEN 1 VOLL. GEHEUGEN WISSEN Gebruik deze instelling om handmatig gegevens te wissen die in het geheugen van de unit zijn opgeslagen. (Bedenk hierbij dat bestemmingsinformatie voor faxen of scannen niet gewist wordt.) OPMERKINGEN ● Als deze functie wordt uitgevoerd, worden ook niet-verwerkte gegevens in de unit gewist. ● We adviseren u dit programma uit te voeren voordat u de stroom uitschakelt.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 2 AUTOM. WISSEN OPSTART Dit programma wist automatisch alle gegevens die in de unit zijn opgeslagen zodra de hoofdschakelaar wordt aan gezet. (Bedenk hierbij dat bestemmingsinformatie voor faxen of scannen niet gewist wordt.) De fabrieksinstelling betekent geen vinkje. Selecteer het selectievakje om "AUTOM. WISSEN OPSTART" te activeren. Deactiveren doet u door het kruisje te verwijderen uit het selectievakje .
ページ 年8月 日 月曜日 午後 時 8分 Waarschuwing Dit is een Class A-product. In een huiselijke omgeving is het mogelijk dat dit product radiostoring veroorzaakt. In dat geval dient u passende maatregelen te nemen. This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
ページ 年 月 日 水曜日 午前 時 分 PORTUGUÊS INTRODUÇÃO O AR-FR12 U inclui uma função de segurança no Sistema multifunções Digital da Sharp. Logo que cada trabalho no modo cópia, impressora, scanner de rede e fax* esteja concluído, a função de segurança elimina os dados de imagem do documento criados e armazenados na memória para o trabalho. * Os dados de imagem do documento criados para os trabalhadores no modo fax são codificados e, posteriormente, eliminados da memória logo que o trabalho esteja terminado.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 QUANDO O KIT DE SEGURANÇA ESTÁ INSTALADO 0666211221 Quando o kit de segurança de dados estiver instalado o seguinte ícone aparece no painel de toque. No visor de estado do trabalho, toque no ícone ( ) de modo a visualizar informação sobre a versão do kit de segurança. IMPRESSÃ Depois de iniciada a eliminação de dados, passados 6* segundos surge a mensagem seguinte. DADOS SENDO APAGADOS.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 PROGRAMAS DE OPERADOR Esta secção explica os programas de operador na unidade que estejam relacionados com a função de segurança. LISTAS DO PROGRAMA DE OPERADOR Página Nome do programa DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA LIMPEZA TOTAL DA MEMÓRIA ACTIVAR LIMPEZA AUTOMÁTICA CHAVE DE PRODUTO KIT DE SEGURANÇA DE DADOS 4-4 4-5 4-5 USAR OS PROGRAMAS DE OPERADOR Para obter o procedimento de utilização dos programas de operador, consulte o GUIA DO OPERADOR PRINCIPAL.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 SOBRE A FUNÇÃO DE SEGURANÇA ■ DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA 1 LIMPEZA TOTAL DA MEMÓRIA Use esta definição quando pretender eliminar manualmente os dados gravados na memória da unidade. (Lembre-se de que a informação de destino do fax e do scanner não será eliminada.) NOTAS ● Quando esta função é executada, os dados não processados na unidade também serão eliminados. ● Recomendamos a execução deste programa antes de desligar a máquina. Prima a tecla [LIMPEZA TOTAL DA MEMÓRIA].
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 2 ACTIVAR LIMPEZA AUTOMÁTICA Este programa elimina automaticamente todos os dados gravados na unidade quando a máquina está ligada. (Lembre-se de que a informação de destino do fax e do scanner não será eliminada.) A predefinição não está seleccionada. Para activar "ACTIVAR LIMPEZA AUTOMÁTICA", seleccione a caixa de verificação . Para desactivá-la, remova a selecção da caixa de verificação .
ページ 2004年8月2日 月曜日 午後2時0分 Aviso Este é um produto Classe A. Num ambiente doméstico, este produto pode provocar interferências de rádio para as quais o utilizador deve tomar as medidas adequadas. This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分
ページ 200 年8月2日 月曜日 午後2時 分 AR-FR12 U SHARP CORPORATION Gedruckt auf 100% Recyclingpapier Stampato al 100% su carta riciclata dopo il consumo Gedrukt op 100% gerecycleerd papier Impresso em 100% de papel reciclado para o consumidor final GEDRUCKT IN CHINA STAMPATO IN CINA GEDRUKT IN CHINA IMPRESSO NA CHINA 2005B KS2 TINSX1384QSZZ