AR-P17 STRANA 1-1 — 1-35 STRONA 2-1 — 2-35 OLDAL 3-1 — 3-35 STRANA 4-1 — 4-35 SLOVENSKY TLAČOVÝ MODUL PRÍRUČKA PRE INŠTALÁCIU SOFTVÉRU (pre sieŅovú tlačiareň) MAGYAR NYOMTATÓ BŐVÍTŐ KÉSZLET SZOFTVERBEÁLLÍTÁSOK (hálózati nyomtatóhoz) POLSKI MODUŁ DRUKARKI PODRĘCZNIKU INSTALACJI OPROGRAMOWANIA (drukarki sieciowej) ČEŠTINA TISKOVÝ MODUL PŘÍRUČCE K INSTALACI SOFTWARU (pro síŅovou tiskárnu)
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 MODEL AR-P17 TISKOVÝ MODUL PŘÍRUČCE K INSTALACI SOFTWARU (pro síŅovou tiskárnu) 1-4 • PŘED INSTALACÍ 1-5 • POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ JAKO SÍŤOVÉ TISKÁRNY 1-6 • POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ S PARALELNÍM PŘIPOJENÍM NEBO PŘIPOJENÍM USB 1-19 • SDÍLENÍ TISKÁRNY PROSTŘEDNICTVÍM SÍTÉ SYSTÉMU WINDOWS 1-28 • INSTALACE ZOBRAZOVANÝCH PÍSEM PS 1-30 • KONFIGURAČE OVLADAEE TISKÁRNY 1-31 • POUŽÍVÁNÍ ELEKTRONICKÉ PŘÍRUČKY 1-32 • ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ 1-33 • BEZPEČNOSTNÍ NORMY 1-35 1-1 ČEŠTIN
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 ÚVOD Tato příručka obsahuje pokyny pro instalaci a konfiguraci softwaru nezbytného pro funkci tiskárny digitálního multifunkčního systému SHARP AR-M230/M270 series. Rovněž obsahuje pokyny pro zobrazení elektronické příručky. Poznámka • Zobrazení obrazovek v této příručce platí zejména pro systém Windows® XP. U ostatních verzí systému Windows® se budou některá zobrazení obrazovek oproti příručce lišit.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 OBSAH O DISKU CD-ROM SE SOFTWAREM...............................................................................1-4 PŘED INSTALACÍ ..............................................................................................................1-5 ● POŽADAVKY NA HARDWARE A SOFTWARE.........................................................................1-5 ● INSTALAČNÍ PROSTŘEDÍ A POSTUP INSTALACE ................................................................
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 O DISKU CD-ROM SE SOFTWAREM Disk CD-ROM, který je dodáván s tiskový modul, obsahuje následující software: • Ovladač tiskárny Ovladač tiskárny umožňuje uživateli používat funkce tiskárny z počítače. Disk CD-ROM obsahuje ovladače tiskárny PCL6 a PCL5*1 a ovladač tiskárny PS*2. • Printer Status Monitor*3 Umožňuje sledovat stav síŅové tiskárny na obrazovce počítače. • Printer Administration Utility*3, 4 Tento nástroj umožňuje správcům sledovat stav tiskárny a měnit nastavení.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 PŘED INSTALACÍ POŽADAVKY NA HARDWARE A SOFTWARE Před instalací softwaru zkontrolujte následující požadavky na hardware a software. Typ počítače Počítač standardu IBM PC/AT nebo kompatibilní vybavený rozhraním USB 2.0/1.1*1, obousměrným paralelním rozhraním (IEEE 1284) nebo síŅovou kartou 10Base-T/100Base-TX Operační systém Windows 95*2, Windows 98, Windows Me, Windows NT Workstation 4.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ JAKO SÍŤOVÉ TISKÁRNY V této části jsou uvedeny pokyny pro konfiguraci nastavení zařízení a instalace softwaru, který umožňuje používat zařízení jako síŅovou tiskárnu. Upozornění • Následující vysvětlení se týkají prostředí systému Windows v síti TCP/IP. • Chcete-li používat zařízení v jiných prostředích, je třeba použít kartu tiskového serveru.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ JAKO SÍŤOVÉ TISKÁRNY NASTAVENÍ ADRESY IP ZAŘÍZENÍ Před instalací ovladače tiskárny nastavte adresu IP zařízení. Správnou adresu IP, masku podsítě a výchozí bránu vám sdělí správce sítě. Pokud server DHCP automaticky přidělí zařízení adresu IP, není třeba následující postup provádět. (Chcete-li zobrazit adresu IP přidělenou zařízení serverem DHCP, najdete další pokyny v "Zobrazení adresy IP (při použití serveru DUCL)" (str.1-8).
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ JAKO SÍŤOVÉ TISKÁRNY 9 Zadejte adresu IP, masku podsítě a výchozí bránu. 11 Restartujte zařízení. Vypněte napájení zařízení a znovu jej zapněte. 12 Klepněte na tlačítko "Obnovit". Zobrazí se zadaná adresa IP. Zkontrolujte, zda je adresa správná. Poznámka V okně výše jsou uvedeny příklady nastavení. Správnou adresu IP, masku podsítě a výchozí bránu vám sdělí správce sítě. 10 Klepněte na tlačítko "OK".
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ JAKO SÍŤOVÉ TISKÁRNY PŘIDÁNÍ SOFTWARU "MICROSOFT TCP/IP PRINTING" (TISK MICROSOFT TCP/IP) (Windows NT 4.0) Chcete-li zařízení používat jako síŅovou tiskárnu v systému Windows NT 4.0, musí být v počítači nainstalovány součásti "TCP/IP Protocol" a "Microsoft TCP/IP Printing". Přesvědčte se, zda jsou tyto součásti nainstalovány. Pokud ne, najdete pokyny pro jejich instalaci v nápovědě systému Windows NT 4.0.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ JAKO SÍŤOVÉ TISKÁRNY INSTALACE SOFTWARU Instalace v systémech Windows NT 4.0/2000/XP (síŅové připojení) 1 2 3 Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM počítače. Klepněte na tlačítko "Start", dále na "Tento počítač" ( ) a potom poklepejte na ikonu jednotky CD-ROM ( ). V systémech Windows NT 4.0/2000 poklepejte na "Tento počítač" a potom poklepejte na ikonu jednotky CD-ROM. Poklepejte na ikonu "setup" ( Poznámka 4 5 6 7 ).
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ JAKO SÍŤOVÉ TISKÁRNY 11 12 Po zobrazení okna pro výběr modelu zvolte název modelu zařízení a klepněte na tlačítko "Další". Název modelu zařízení najdete v části "NÁZVY CÁSTÍ A FUNKCÍ" v provozní příručce kopírky. Po zobrazení okna pro výběr ovladače tiskárny, zvolte ovladač, který má být nainstalován, a klepněte na tlačítko "Další". Zaškrtněte políčka u ovladačů tiskárny, které mají být nainstalovány.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ JAKO SÍŤOVÉ TISKÁRNY 18 19 20 Po zobrazení zprávy "Instalace softwaru je dokončena" is complete (Instalace softwaru je dokončena) klepněte na tlačítko "OK". Po zobrazení obrazovky "Dokončit" klepněte na tlačítko "Zavřít". Po zobrazení zprávy Po restartování systému Windows připojte kabel rozhraní k počítači klepněte na tlačítko "OK". 24 Po dokončení instalace se pravděpodobně zobrazí zpráva s výzvou k restartování počítače.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ JAKO SÍŤOVÉ TISKÁRNY 27 Zvolte "Vlastní" a klepněte na tlačítko "Nastavení". 32 Přesvědčte se, zda je zaškrtnutý port tiskárny, pro který jste zadali adresu IP (například: 10.36.128.226) v kroku 26, a potom klepněte na tlačítko "Použít". Port tiskárny se změní na síŅový port vytvořený v kroku 26. 28 Zvolte "LPR" v "Protokol", zadejte "lp" v "Název fronty" a potom klepněte na tlačítko "OK". "lp" je třeba zadat malými písmeny.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ JAKO SÍŤOVÉ TISKÁRNY Instalace v systémech Windows 95/98/Me (síŅové připojení) Pokud budete zařízení používat jako síŅovou tiskárnu v systémech Windows 95/98/Me, nejprve vytvořte port pomocí nástroje SC-Print2000 a potom nainstalujte software. Nejprve vytvořte port. 1 2 3 Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM počítače. Poklepejte na složku "Scprint" a potom na složku "Czech". Poklepejte na "Scpinst.exe" ( 5 Klepněte na tlačítko "Další".
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ JAKO SÍŤOVÉ TISKÁRNY 13 V okně pro nastavení názvu cílového portu tiskárny zkontrolujte, zda se ":lp" nachází na konci adresy IP a potom klepněte na tlačítko "Další". 16 17 18 Poznámka Přečtete si zprávu v okně "Vítejte" a potom klepněte na tlačítko "Další". Klepněte na tlačítko "Ovladače / monitor statutu". Do políčka Název tiskového portu cíle lze zadat libovolný název (maximálně 38 znaků). Otevře se okno se zobrazením zadaných položek.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ JAKO SÍŤOVÉ TISKÁRNY 20 21 22 Zkontrolujte balíčky v okně a potom klepněte na tlačítko "Start". Balíčky softwaru, které se mají nainstalovat, se zobrazí na obrazovce. Pokud nejsou zobrazeny správné balíčky, klepněte na tlačítko "Zpět" a vyberte správné balíčky. 25 Po zobrazení okna pro výběr ovladače tiskárny, zvolte ovladač, který má být nainstalován, a klepněte na tlačítko "Další". Zaškrtněte políčka u ovladačů tiskárny, které mají být nainstalovány.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ JAKO SÍŤOVÉ TISKÁRNY 28 29 30 31 Klepněte na tlačítko "Ano". Po zobrazení zprávy Instalace softwaru je dokončena klepněte na tlačítko "OK". SpusŅte instalaci softwaru Printer Status Monitor (pokud bylo vybráno "Printer Status Monitor" v kroku 19). Postupujte podle pokynů na obrazovce. Po zobrazení zprávy o úspěšné instalaci klepněte na tlačítko "Skončit".
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ JAKO SÍŤOVÉ TISKÁRNY INSTALACE NÁSTROJE PRINTER ADMINISTRATION UTILITY 1 2 3 Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM počítače. Klepněte na tlačítko "Start", dále na "Tento počítač" ( ) a potom poklepejte na ikonu jednotky CD-ROM ( ). V systémech Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 poklepejte na "Tento počítač" a potom poklepejte na ikonu jednotky CD-ROM. Poklepejte na ikonu "setup" ( Poznámka 4 5 6 7 ).
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ S PARALELNÍM PŘIPOJENÍM NEBO PŘIPOJENÍM USB INSTALACE SOFTWARU Poznámka Pokud se zobrazí chybová zpráva, odstraňte problém podle pokynů na obrazovce. Po odstranění problému bude instalace pokračovat. V závislosti na problému bude pravděpodobně třeba instalátor ukončit klepnutím na tlačítko "Storno". V takovém případě nainstalujte po odstranění problému software znovu od začátku.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ S PARALELNÍM PŘIPOJENÍM NEBO PŘIPOJENÍM USB 9 10 11 Zkontrolujte balíčky v okně a potom klepněte na tlačítko "Start". Balíčky softwaru, které se mají nainstalovat, se zobrazí na obrazovce. Pokud nejsou zobrazeny správné balíčky, klepněte na tlačítko "Zpět" a vyberte správné balíčky. 13 Postupujte podle pokynů na obrazovce.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ S PARALELNÍM PŘIPOJENÍM NEBO PŘIPOJENÍM USB 16 SpusŅte instalaci ovladače tiskárny PCL6. V dialogovém okně "Průvodce nově rozpoznaným hardwarem" se zobrazí "SHARP AR-XXXX". Zvolte "Instalovat software automaticky (doporučeno)" a klepněte na tlačítko "Další". Postupujte podle pokynů na obrazovce. Upozornění Instalace softwaru je dokončena.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ S PARALELNÍM PŘIPOJENÍM NEBO PŘIPOJENÍM USB Instalace v systémech Windows 98/Me/2000 (kabel rozhraní USB) 1 Kabel rozhraní USB nesmí být připojen k zařízení. Před pokračováním se přesvědčte, zda kabel není připojen. Pokud je kabel připojen, zobrazí se okno Plug and Play. V tomto případě klepnutím na tlačítko "Storno" zavřete okno a odpojte kabel.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ S PARALELNÍM PŘIPOJENÍM NEBO PŘIPOJENÍM USB 12 Po zobrazení obrazovky pro výběr rozhraní, zvolte "USB" a klepněte na tlačítko "Další". 16 17 13 Postupujte podle pokynů na obrazovce. Upozornění Po zobrazení obrazovky "Dokončit" klepněte na tlačítko "Zavřít". Po zobrazení zprávy Po restartování systému Windows připojte kabel rozhraní k počítači klepněte na tlačítko "OK".
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ S PARALELNÍM PŘIPOJENÍM NEBO PŘIPOJENÍM USB Instalace v systémech Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 (kabel paralelního rozhraní) 1 Kabel rozhraní USB nebo paralelního rozhraní nesmí být připojen k zařízení. Před pokračováním se přesvědčte, zda kabel není připojen. Pokud je kabel připojen, zobrazí se okno Plug and Play. V tomto případě klepnutím na tlačítko "Storno" zavřete okno a odpojte kabel.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ S PARALELNÍM PŘIPOJENÍM NEBO PŘIPOJENÍM USB 11 Po zobrazení dotazu na způsob připojení tiskárny zvolte "Připojeno k tomuto počítači." a klepněte na tlačítko "Další". Poznámka 14 12 15 Po zobrazení okna pro výběr modelu zvolte název modelu zařízení a klepněte na tlačítko "Další". Název modelu zařízení najdete v části "NÁZVY CÁSTÍ A FUNKCÍ" v provozní příručce kopírky.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ S PARALELNÍM PŘIPOJENÍM NEBO PŘIPOJENÍM USB 16 Zvolte, zda má být tiskárna nastavena jako výchozí, a klepněte na tlačítko "Další". Pokud instalujete více ovladačů tiskárny, zobrazí se následující okno. Zvolte tiskárnu, kterou chcete nastavit jako výchozí. Pokud nechcete žádnou z tiskáren nastavit jako výchozí, zrušte zaškrtnutí políčka "Nastavte výchozí tiskárnu".
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ S PARALELNÍM PŘIPOJENÍM NEBO PŘIPOJENÍM USB PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI Při připojování zařízení k počítači postupujte podle pokynů níže. Kabely rozhraní pro připojení zařízení k počítači nejsou součástí zařízení. Je třeba zakoupit kabel, který je vhodný pro váš počítač. Kabel rozhraní Kabel rozhraní USB Stíněný kabel z kroucené dvoulinky ekvivalentní pro vysokorychlostní přenos (maximální délka 3 m). Pokud bude zařízení připojeno prostřednictvím rozhraní USB 2.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 SDÍLENÍ TISKÁRNY PROSTŘEDNICTVÍM SÍTĚ SYSTÉMU WINDOWS Pokud budete zařízení používat jako sdílenou síŅovou tiskárnu, nainstalujte ovladač tiskárny do klientského počítače podle následujících kroků. Poznámka 1 2 Klepněte na tlačítko "Start", dále na "Tento počítač" ( ) a potom poklepejte na ikonu jednotky CD-ROM ( ). V systémech Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 poklepejte na "Tento počítač" a potom poklepejte na ikoně jednotky CD-ROM.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 SDÍLENÍ TISKÁRNY PROSTŘEDNICTVÍM SÍTĚ SYSTÉMU WINDOWS 9 Po zobrazení dotazu na způsob připojení tiskárny zvolte "Připojeno prostřednictvím sítě." a klepněte na tlačítko "Další". 10 13 14 Po zobrazení okna pro výběr ovladače tiskárny, zvolte ovladač, který má být nainstalován, a klepněte na tlačítko "Další". Musíte vybrat stejný ovladač tiskárny, jaký je použit v tiskovém serveru (v zařízení). Postupujte podle pokynů na obrazovce.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 INSTALACE ZOBRAZOVANÝCH PÍSEM PS Písma používaná ovladačem tiskárny PS se nacházejí na disku CD-ROM PRINTER UTILITIES, který byl dodán k modulu PS3 (AR-PK1). Podle potřeby tato písma nainstalujte pro ovladač tiskárny PS. 1 2 3 Vložte disk CD-ROM PRINTER UTILITIES, který byl dodán k modulu PS3 (AR-PK1), do jednotky CD-ROM v počítači. Pokud je počítač nakonfigurován na automatické spouštění disků CD-ROM, přejděte na krok 4.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 KONFIGURACE OVLADAČE TISKÁRNY Po dokončení instalace ovladače tiskárny je třeba v ovladači správně nakonfigurovat počet zásobníků papíru v zařízení a velikost papíru vloženého v jednotlivých zásobnících. 1 2 4 5 Klepněte na ikonu ovladače tiskárny "SHARP AR-XXXX" a z nabídky "Soubor" zvolte "Vlastnosti". Používáte-li systémy Windows NT 4.0/2000/XP, přejděte na krok 4. V systémech Windows 95/98/Me klepněte na kartu "Nastavení".
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 POUŽÍVÁNÍ ELEKTRONICKÉ PŘÍRUČKY Elektronická příručka obsahuje podrobné pokyny pro používání zařízení jako tiskárny. Po dokončení počáteční instalace si v elektronické příručce přečtěte, jako používat funkci tiskárny. Poznámka 1 2 Pro zobrazení elektronické příručky musí být v počítači nainstalována aplikace Acrobat Reader 5.0 nebo vyšší. Pokud nemáte aplikaci Acrobat Reader, nainstalujte ji podle pokynů v části "Instalace aplikace Acrobat Reader".
ページ 年 月 7日 月曜日 午後 時 9分 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Pokud instalace softwaru neproběhla správně, zkontrolujte v počítači následující položky. Chcete-li software odebrat, najdete pokyny v části "Odebrání softwaru" v elektronické příručce. Informace o odstranění problémů lze najít také v souborech README pro jednotlivé softwarové aplikace. Chcete-li zobrazit soubor README, klepněte na tlačítko "Zobrazit README" na obrazovce "Volba balíčků".
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Nelze správně nainstalovat ovladač tiskárny pomocí technologie Plug and Play (Windows 2000/XP) Pokud nelze v systémech Windows 2000/XP správně nainstalovat ovladač tiskárny pomocí technologie Plug and Play (například pokud se instalace Plug and Play provede bez kopírování souborů požadovaných pro instalaci ovladače tiskárny), postupujte podle následujících kroků, odeberte nepotřebná zařízení a potom nainstalujte ovladač tiskárny podle pokynů v části "INST
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分 BEZPEČNOSTNÍ NORMY Toto je výrobek třídy A. V domácím prostředí může tento výrobek způsobovat rušení radiotelevizního signálu. V takovém případě je uživatel povinen přijmout odpovídající opatření. ČEŠTINA Pokud se na výrobek vztahují výše uvedené bezpečnostní normy, je označen štítkem s logem CE. (Toto ustanovení platí pouze v zemích, ve kterých platí uvedené bezpečnostní normy.) V souladu s normami používejte s tímto zařízením stíněné kabely.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 7分
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 MODEL AR-P17 MODUŁ DRUKARKI PODRĘCZNIKU INSTALACJI OPROGRAMOWANIA (drukarki sieciowej) Strona • WPROWADZENIE • DYSK CD-ROM Z OPROGRAMOWANIEM - INFORMACJE 2-2 2-4 2-5 • KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA JAKO DRUKARKI SIECIOWEJ 2-6 • KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA PRZY POŁĄCZENIU RÓWNOLEGŁYM LUB USB • UDOSTĘPNIANIE DRUKARKI W OTOCZENIU SIECIOWYM WINDOWS • INSTALOWANIE CZCIONEK EKRANOWYCH PS 2-19 2-28 2-30 • KONFIGURACJA STEROWNIKA DRUKARKI 2-31 • JAK KORZYSTAĆ Z PODRĘCZNIKA ONLINE 2-3
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 WPROWADZENIE W podręczniku wyjaśniono, jak zainstalować i skonfigurować oprogramowanie wymagane przez funkcję drukarki wielofunkcyjnego systemu cyfrowego SHARP serii AR-M230/M270. Opisano również procedurę oglądania podręcznika online. Uwaga • Obrazy ekranów w tym podręczniku są głównie obrazami z systemu Windows® XP. W innych wersjach systemu Windows® niektóre obrazy ekranów mogą się różnić od zawartych w niniejszym podręczniku.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 SPIS TREŚCI DYSK CD-ROM Z OPROGRAMOWANIEM - INFORMACJE...........................................2-4 ZANIM ROZPOCZNIESZ INSTALACJĘ............................................................................2-5 ● WYMAGANIA SPRZĘTOWE I PROGRAMOWE.......................................................................2-5 ● ŚRODOWISKO INSTALACJI ORAZ PROCEDURA INSTALACJI.............................................2-5 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA JAKO DRUKARKI SIECIOWEJ.................
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 DYSK CD-ROM Z OPROGRAMOWANIEM INFORMACJE Dysk CD-ROM dołączony do moduł drukarki zawiera następujące oprogramowanie: • Sterownik drukarki Sterownik drukarki umożliwia korzystanie z funkcji drukarki urządzenia. Dysk CD-ROM zawiera sterowniki drukarki*1 PCL6 i PCL5 i sterowniki drukarki*2 PS. • Printer Status Monitor*3 Ta opcja pozwala sprawdzić stan drukarki sieciowej na ekranie komputera.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 ZANIM ROZPOCZNIESZ INSTALACJĘ WYMAGANIA SPRZĘTOWE I PROGRAMOWE Sprawdź następujące wymagania sprzętowe i programowe, zanim rozpoczniesz instalację oprogramowania. Typ komputera System operacyjny Inne wymagania sprzętowe Komputer IBM PC/AT lub zgodny, wyposażony w magistralę USB 2.0/1.1*1, dwukierunkowy interfejs równoległy (IEEE 1284) lub kartę LAN 10Base-T/100Base-TX Windows 95*2, Windows 98, Windows Me, Windows NT Workstation 4.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA JAKO DRUKARKI SIECIOWEJ Ta sekcja zawiera informacje na temat konfiguracji ustawień urządzenia oraz instalacji oprogramowania, dzięki czemu urządzenie może pracować jako drukarka sieciowa. Ostrzeżenie • Poniższe informacje dotyczą środowiska Windows w sieci TCP/IP. • Aby korzystać z urządzenia w innych środowiskach, należy zainstalować kartę sieciową.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA JAKO DRUKARKI SIECIOWEJ KONFIGUROWANIE ADRESU IP URZĄDZENIA Przed przystąpieniem do instalacji sterownika drukarki należy ustawić adres IP urządzenia. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać informacje na temat prawidłowego adresu IP, maski podsieci i bramy domyślnej.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA JAKO DRUKARKI SIECIOWEJ 9 Wprowadź adres IP, maskę podsieci i bramę domyślną. 11 Uruchom ponownie urządzenie. Wyłącz a następnie włącz urządzenie. 12 Kliknij przycisk "Odśwież". Pojawi się wprowadzony adres IP. Upewnij się, że ten adres jest prawidłowy. Uwaga W powyższym oknie pokazano przykładowe ustawienia. Zapytaj administratora sieci o prawidłowy adres IP, maskę podsieci i bramę domyślną. 10 Kliknij przycisk "OK".
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA JAKO DRUKARKI SIECIOWEJ DODAWANIE "DRUKOWANIA MICROSOFT TCP/IP" (Windows NT 4.0) Aby używać urządzenia jako drukarki sieciowej w systemie Windows NT 4.0, na komputerze musi być zainstalowane "Protokół TCP/IP" i "Drukowanie Microsoft TCP/IP". Sprawdź, czy te składniki zostały zainstalowane. Jeżeli nie są zainstalowane, zajrzyj do pomocy Windows NT 4.0 Help, aby je zainstalować.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA JAKO DRUKARKI SIECIOWEJ INSTALOWANIE OPROGRAMOWANIA Instalacja w systemie Windows NT 4.0/2000/XP (połączenie sieciowe) 1 2 3 Włóż dysk CD-ROM do stacji CD-ROM komputera. Kliknij przycisk "Start", "Mój komputer" ( ), a następnie kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM ( ). W systemie Windows NT 4.0/2000 kliknij dwukrotnie "Mój komputer", a następnie kliknij dwukrotnie ikonę dysku CD-ROM. Kliknij dwukrotnie ikonę "setup" ( Uwaga 4 5 6 7 ).
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA JAKO DRUKARKI SIECIOWEJ 11 12 13 Zaznacz dowolny port (taki jak LPT1) i kliknij przycisk "Dalej". Konfiguracja portu zostanie dokonana po instalacji (rozpoczęcie od punktu 21). Gdy pojawi się okno wyboru modelu, zaznacz nazwę modelu swojego urządzenia i kliknij przycisk "Dalej". Nazwa modelu urządzenia znajduje się w podręczniku obsługi kopiarki w rozdziale "NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE".
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA JAKO DRUKARKI SIECIOWEJ 18 19 20 Po pojawieniu się komunikatu "Zakończono instalację programu" kliknij przycisk "OK". Po pojawieniu się ekranu "Zakończ" kliknij przycisk "Zamknij". Gdy pojawi się komunikat "Po zrestartowaniu systemu Windows należy podłączyć kabel do komputera", kliknij przycisk "OK". 24 Kliknij "Standard TCP/IP Port" i przycisk "Nowy port". Zostanie uruchomiony "Kreator dodawania standardowego portu TCP/IP drukarki".
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA JAKO DRUKARKI SIECIOWEJ 27 Wybierz opcję "Niestandardowy" i kliknij przycisk "Ustawienia". 32 Sprawdź, czy zaznaczenie pojawi się przy porcie drukarki, dla którego został wprowadzony adres IP (przykład: 10.36.128.226) w kroku 26, a następnie kliknij przycisk "Zastosuj". Zmiany portu drukarki na port sieciowy utworzony w kroku 26. 28 Wybierz opcję "LPR" w obszarze "Protokół", wprowadź "lp" w "Nazwa kolejki", a następnie kliknij przycisk "OK".
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA JAKO DRUKARKI SIECIOWEJ Instalacja w systemie Windows NT 95/98/XP (połączenie sieciowe) Jeśli urządzenie będzie używane jako drukarka sieciowa w systemie Windows 95/98/Me, użyj najpierw programu SC-Print2000, aby utworzyć port, a następnie zainstaluj oprogramowanie. Najpierw utwórz port. 1 2 3 4 5 6 7 8 10 Włóż dysk CD-ROM do stacji CD-ROM komputera.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA JAKO DRUKARKI SIECIOWEJ 13 W oknie konfiguracji nazwy portu wydruku docelowego sprawdź, czy ":lp" pojawia się na końcu adresu IP i kliknij przycisk "Dalej". 16 17 18 Uwaga 14 Pojawi się okno Umowy Licencyjnej. Upewnij się, że rozumiesz treść umowy licencyjnej, a następnie kliknij przycisk "Tak". Przeczytaj komunikat w oknie "Witamy" i kliknij przycisk "Dalej". Kliknij przycisk "Monitor sterowników / statusu".
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA JAKO DRUKARKI SIECIOWEJ 20 21 22 Sprawdź pakiety na ekranie, a następnie kliknij przycisk "Start". Pakiety oprogramowania, które mają być zainstalowane, zostaną wyświetlone na ekranie. Jeśli zostanie wyświetlony nieprawidłowy pakiet, kliknij przycisk "Wstecz" i wybierz odpowiednie pakiety. 25 Gdy pojawi się okno wyboru sterownika drukarki, zaznacz model drukarki, która ma być zainstalowana i kliknij przycisk "Dalej".
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA JAKO DRUKARKI SIECIOWEJ 28 29 30 31 Kliknij przycisk "Tak". Po pojawieniu się komunikatu "Zakończono instalację programu" kliknij przycisk "OK". Rozpocznij instalację programu Printer Status Monitor (jeśli podczas wykonywania czynności opisanych w punkcie 19 zaznaczono opcję "Printer Status Monitor"). Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA JAKO DRUKARKI SIECIOWEJ INSTALACJA PRINTER ADMINISTRATION UTILITY 1 2 3 Włóż dysk CD-ROM do stacji CD-ROM komputera. Kliknij przycisk "Start", "Mój komputer" ( ), a następnie kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM ( ). W systemie Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 kliknij dwukrotnie "Mój komputer", a następnie kliknij dwukrotnie ikonę dysku CD-ROM. Kliknij dwukrotnie ikonę "setup" ( Uwaga 4 5 6 7 ).
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA PRZY POŁĄCZENIU RÓWNOLEGŁYM LUB USB INSTALOWANIE OPROGRAMOWANIA Uwaga Jeśli pojawi się komunikat o błędzie, postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby rozwiązać problem. Po rozwiązaniu problemu proces instalacji zostanie wznowiony. Zależnie od problemu, może być konieczne kliknięcie przycisku "Anuluj", aby zakończyć program instalatora. W takim przypadku po rozwiązaniu problemu ponownie zainstaluj oprogramowanie.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA PRZY POŁĄCZENIU RÓWNOLEGŁYM LUB USB 9 10 11 Sprawdź pakiety na ekranie, a następnie kliknij przycisk "Start". Pakiety oprogramowania, które mają być zainstalowane, zostaną wyświetlone na ekranie. Jeśli zostanie wyświetlony nieprawidłowy pakiet, kliknij przycisk "Wstecz" i wybierz odpowiednie pakiety. 13 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA PRZY POŁĄCZENIU RÓWNOLEGŁYM LUB USB 16 Rozpocznij instalację sterownika drukarki PCL6. "SHARP AR-XXXX" pojawi się w oknie dialogowym "Kreator znajdowania nowego sprzętu". Wybierz opcję "Zainstaluj oprogramowanie automatycznie (zalecane)" i kliknij przycisk "Dalej". Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Ostrzeżenie To zakończy instalację oprogramowania.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA PRZY POŁĄCZENIU RÓWNOLEGŁYM LUB USB Instalacja w systemie Windows 98/Me/2000 (kabel USB) 1 Kabel USB nie może być podłączony do urządzenia. Przed kontynuacją upewnij się, że kabel nie jest podłączony. Jeśli kabel jest podłączony, pojawi się okno Plug and Play. W takim wypadku kliknij przycisk "Anuluj", aby zamknąć okno i odłączyć kabel.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA PRZY POŁĄCZENIU RÓWNOLEGŁYM LUB USB 12 Po pojawieniu się ekranu wyboru interfejsu wybierz "USB" i kliknij przycisk "Dalej". 16 17 13 14 Po pojawieniu się okna instalacji czcionek ekranowych zaznacz, czy chcesz zainstalować czcionki ekranowe i kliknij przycisk "Dalej". Aby zainstalować czcionki ekranowe, zaznacz pole wyboru "PCL Display Font". Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA PRZY POŁĄCZENIU RÓWNOLEGŁYM LUB USB Instalacja w systemie Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 (kabel równoległy) 1 Kabel USB lub równoległy nie może być podłączony do urządzenia. Przed kontynuacją upewnij się, że kabel nie jest podłączony. Jeśli kabel jest podłączony, pojawi się okno Plug and Play. W takim wypadku kliknij przycisk "Anuluj", aby zamknąć okno i odłączyć kabel.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA PRZY POŁĄCZENIU RÓWNOLEGŁYM LUB USB 11 Gdy pojawi się pytanie, jak jest podłączona drukarka, zaznacz opcję "Podłączona do tego komputera" i kliknij przycisk "Dalej". Uwaga 14 12 15 Gdy pojawi się okno wyboru modelu, zaznacz nazwę modelu swojego urządzenia i kliknij przycisk "Dalej". Nazwa modelu urządzenia znajduje się w podręczniku obsługi kopiarki w rozdziale "NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE".
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA PRZY POŁĄCZENIU RÓWNOLEGŁYM LUB USB 16 Zaznacz, czy chcesz, aby drukarka była drukarką domyślną i kliknij przycisk "Dalej". Jeżeli instalujesz wiele sterowników drukarek, pojawi się poniższe okno. Wybierz drukarkę, którą chcesz używać jako swoją drukarkę domyślną. Jeśli nie chcesz używać żadnej z drukarek jako drukarki domyślnej, kliknij pole wyboru "Ustaw drukarkę domyślną", aby usunąć zaznaczenie.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA PRZY POŁĄCZENIU RÓWNOLEGŁYM LUB USB PODŁĄCZANIE DO KOMPUTERA Aby podłączyć urządzenie do komputera, postępuj zgodnie z poniższą procedurą. Kable interfejsów łączące urządzenie z komputerem nie są dostarczane z urządzeniem. Kup kabel odpowiedni dla twojego komputera. Kabel interfejsu Kabel USB Skrętka ekranowana, odpowiednik szybkiej transmisji (maks. 3 m) Jeżeli urządzenie będzie podłączone przy użyciu interfejsu USB 2.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 UDOSTĘPNIANIE DRUKARKI W OTOCZENIU SIECIOWYM WINDOWS Jeśli urządzenie będzie używane jako drukarka udostępniona w sieci, postępuj zgodnie z następującymi krokami, aby zainstalować sterownik drukarki na komputerze klienta. Uwaga 1 2 Kliknij przycisk "Start", "Mój komputer" ( ), a następnie kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM ( ). W systemie Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 kliknij dwukrotnie "Mój komputer", a następnie kliknij dwukrotnie ikonę dysku CD-ROM.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 UDOSTĘPNIANIE DRUKARKI W OTOCZENIU SIECIOWYM WINDOWS 9 10 Gdy pojawi się pytanie, jak jest podłączona drukarka, zaznacz opcję "Podłączona przez sieć" i kliknij przycisk "Dalej". W celu określenia portu, który ma być używany, wybierz ustawienie urządzenia jako drukarka udostępniona i kliknij przycisk "Dalej". Możesz także kliknąć przycisk "Dodaj port sieci" i wybrać drukarkę, która ma być udostępniana (urządzenie) przeglądając sieć w oknie, które się pojawi.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 INSTALOWANIE CZCIONEK EKRANOWYCH PS Czcionki używane przez drukarkę PS znajdują się na dysku CD-ROM "PRINTER UTILITIES" dołączonym do moduł Post Script 3 (AR-PK1). Zainstaluj te czcionki, jeżeli będą wymagane przez sterownik drukarki PS. 1 2 3 Włóż dysk CD-ROM "PRINTER UTILITIES" moduł Post Script 3 AR-PK1 do stacji CD-ROM komputera. Jeśli komputer jest skonfigurowany do autoodtwarzania dysków CD-ROM, przejdź do kroku 4.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 KONFIGURACJA STEROWNIKA DRUKARKI Po instalacji sterownika drukarki należy odpowiednio skonfigurować ilość podajników papieru w urządzeniu i rozmiar papieru w każdym z podajników. 1 2 3 5 Kliknij ikonę sterownika drukarki "SHARP AR-XXXX" i wybierz "Właściwości" z menu "Plik". Jeśli używasz systemu Windows NT 4.0/2000/XP, przejdź do punktu 4. W systemie Windows 95/98/Me kliknij kartę "Nastawienie modulu sterujacego".
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 JAK KORZYSTAĆ Z PODRĘCZNIKA ONLINE W podręczniku online znajdują się szczegółowe informacje dotyczące używania urządzenia jako drukarki. Z podręcznika online można dowiedzieć się, jak korzystać z funkcji drukarki po zakończeniu wstępnej konfiguracji. Uwaga 1 2 Aby przejrzeć podręcznik online, na komputerze musi być zainstalowany Acrobat Reader 5.0 lub nowszy.
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli oprogramowania nie można zainstalować prawidłowo, sprawdź następujące pozycje w komputerze. Aby usunąć oprogramowanie, zapoznaj się z rozdziałem "Usuwanie oprogramowania" w podręczniku online. Informacje dotyczące rozwiązywania problemów można znaleźć również w pliku README w każdym programie. Aby przejrzeć plik README, kliknij przycisk "Wyświetl plik README" na ekranie "Wybierz programy".
ページ 年 月 日 月曜日 Nie można prawidłowo zainstalować sterownika drukarki poprzez Plug and Play (Windows 2000/XP) Jeśli nie można prawidłowo zainstalować sterownika drukarki, korzystając z funkcji Plug and Play systemu Windows 2000/XP (np. mechanizm Plug and Play nie kopiuje plików wymaganych do instalacji sterownika drukarki), wykonaj następujące kroki, aby usunąć niepotrzebne urządzenia i zainstalować sterownik drukarki według wskazówek zawartych w rozdziale "INSTALOWANIE OPROGRAMOWANIA".
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分 STANDARDY BEZPIECZEŃSTWA Niniejszy produkt jest urządzeniem klasy A. Produkt może powodować zakłócenia radiowe w miejscu zamieszkania, w związku z czym użytkownik może być zmuszony do podjęcia odpowiednich działań w celu ich wyeliminowania. POLSKI Jeżeli na urządzeniu znajduje się etykieta z symbolem CE, oznacza to, że spełnia ono wyżej wymienione dyrektywy. (Nie obowiązuje w przypadku krajów, w których spełnienie powyższych dyrektyw nie jest wymagane).
ページ 年 月 日 月曜日 午後 時 分
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 TÍPUS AR-P17 NYOMTATÓ BŐVÍTŐ KÉSZLET SZOFTVERBEÁLLÍTÁSOK (hálózati nyomtatóhoz) Oldal • BEVEZETÉS 3-2 • A SZOFTVER CD-ROM-RÓL 3-4 • A TELEPÍTÉST MEGELŐZŐEN 3-5 • A GÉP HÁLÓZATI NYOMTATÓKÉNT 3-6 TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA • A GÉP HASZNÁLATA PÁRHUZAMOS VAGY USB CSATLAKOZÓVAL 3-19 3-28 • A PS FONTOK TELEPÍTÉSE 3-30 • A NYOMTATÓ VEZÉRLŐ KONFIGURÁLÁSA 3-31 • AZ ONLINE KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA 3-32 • HIBAELHÁRĺTÁS 3-33 • BIZTONSÁGI SZABVÁNYOK 3-35 3-1 MAGYAR • A NYOMTATÓ MEG
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 BEVEZETÉS Jelen kézikönyv a SHARP AR-M230/M270 digitális multifunkciós rendszer nyomtató funkciójának működéséhez szükséges szoftver telepítésének és konfigurálásának részleteit tartalmazza. Az online kézikönyv használatára is kitérünk. Figyelem • A kézikönyvben bemutatott képernyők elsősorban a Windows® XP számára készültek. A Windows más verzióiban® a képernyők eltérhetnek az itt bemutatottól.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 TARTALOMJEGYZÉK A SZOFTVER CD-ROM-RÓL..............................................................................................3-4 A TELEPĺTÉST MEGELŐZŐEN .........................................................................................3-5 ● HARDVER ÉS SZOFTVER KÖVETELMÉNYEK.....................................................................3-5 ● TELEPĺTÉSI KÖRNYEZET ÉS A TELEPĺTÉS FOLYAMATA..................................................
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A SZOFTVER CD-ROM-RÓL A nyomtató bővítő készlet mellékelt CD-ROM a következő szoftvereket tartalmazza: • Nyomtató vezérlő A nyomtató vezérlő a gép nyomtató funkciójának használatát teszi lehetővé. A CD-ROM a PCL6 és PCL5 nyomtató vezérlőket*1 és a PS nyomtató vezérlőt*2 tartalmazza. • Printer Status Monitor*3 Ennek segítségével a számítógépe képernyőjén ellenőrizheti a hálózati nyomtató állapotát.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A TELEPĺTÉST MEGELŐZŐEN HARDVER ÉS SZOFTVER KÖVETELMÉNYEK A szoftver telepítését megelőzően ellenőrizze annak hardver és szoftver követelményeit. Számítógép típusa Operációs rendszer Egyéb hardver követelmények IBM PC/AT vagy azzal kompatibilis számítógép, amely USB 2.0/1.1*1, kétirányú párhuzamos interfésszel (IEEE 1284), vagy 10Base-T/100Base-TX LAN kártyával rendelkezik. Windows 95*2, Windows 98, Windows Me, Windows NT Workstation 4.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A GÉP HÁLÓZATI NYOMTATÓKÉNT TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA Ebben a fejezetben a gépbeállítások konfigurálásáról, a hálózati nyomtatást lehetővé tevő szoftver telepítéséről olvashat. Vigyázat! • Az elkövetkező magyarázatok TCP/IP hálózaton futó Windows-os környezetre vonatkoznak. • Ahhoz, hogy a gépet más környezetben is használni tudja, nyomtató szerver kártya szükséges. Lásd a nyomtató szerver kártyához mellékelt CD-ROM-on a "Print Server Card User's Manual"-t.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A GÉP HÁLÓZATI NYOMTATÓKÉNT TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA A GÉP IP CĺMÉNEK BEÁLLĺTÁSA A nyomtató vezérlő telepítését megelőzően feltétlenül állítsa be a gép IP címét. A megfelelő IP címről, alhálózati maszkról és az alapértelmezett átjáróról érdeklődjön a hálózati rendszergazdánál. Ha egy DHCP kiszolgáló automatikusan IP címet ír be a géphez, a következő műveletek végrehajtására nincs szükség.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A GÉP HÁLÓZATI NYOMTATÓKÉNT TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA 9 Adja meg az IP címet, az alhálózati maszkot és az alapértelmezett átjárót. 11 Indítsa újra a gépet. Kapcsolja ki, majd ismét be a készüléket. 12 Nyomja meg a "Frissítés" gombot. Megjelenik a beírt IP cím. Győződjön meg arról, hogy helyes-e. Figyelem A fenti ablakban látható beállítások szemléltetésképpen készültek.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A GÉP HÁLÓZATI NYOMTATÓKÉNT TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA "MICROSOFT TCP/IP NYOMTATÁS" HOZZÁADÁSA (Windows NT 4.0) Ahhoz, hogy a gépet hálózati nyomtatóként tudja használni Windows NT 4.0 alatt, telepítenie kell a "TCP/IP protokoll"-t és a "Microsoft TCP/IP nyomtatás"-t a számítógépére. Ellenőrizze, hogy ezek az elemek megtalálhatók-e a számítógépén. Ha nem, akkor telepítésükről lásd a Windows NT 4.0 Súgóját.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A GÉP HÁLÓZATI NYOMTATÓKÉNT TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA A SZOFTVER TELEPĺTÉSE Telepítés Windows NT 4.0/2000/XP alatt (hálózati csatlakozás) 1 Tegye be a CD-ROM-ot a számítógépe CD-ROM meghajtójába. 2 Kattintson a "Start" gombra, majd a "Sajátgép"-re ( ), végül dupla kattintás a CD-ROM ikonra ( ). Windows NT 4.0/2000-ben dupla kattintás a "Sajátgép"-re, majd a CD-ROM ikonra.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A GÉP HÁLÓZATI NYOMTATÓKÉNT TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA 11 Válasszon portot (pl. LPT1), majd kattintson a "Következő" gombra. A port beállítások konfigurálása a telepítést követően történik. (A 21. lépéstől kezdődően.) 12 Ha megjelenik a típus kiválasztó képernyő, jelölje ki a gépének nevét és kattintson a "Következő" gombra. Az Ön gépének nevét a másológép felhasználói kézikönyv "RÉSZEK NEVEI ÉS FUNKCIÓK" részében találja.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A GÉP HÁLÓZATI NYOMTATÓKÉNT TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA 18 A "A szoftver telepítése befejeződött" felirat megjelenését követően kattintson az "OK" gombra. 19 Kezdje meg a Printer Status Monitor telepítését (ha a 7. lépésben a "Printer Status Monitor" jelölte ki). Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha megjelenik az üzenet a telepítés sikeres befejezéséről, kattintson a "Befejezés" gombra. 20 Amikor megjelenik a "Befejezés" képernyő, kattintson a "Bezár" gombra.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A GÉP HÁLÓZATI NYOMTATÓKÉNT TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA 27 Jelölje ki az "Egyéni" pontot és kattintson a "Beállítások" gombra. 32 Ügyeljen arra, hogy pipa jelenjen meg annál a nyomtató portnál, amelyhez a 26. lépésben az IP címet beírta (például 10.36.128.226), majd kattintson az "Alkalmaz" gombra. A nyomtató port helyén megjelenik a 26. lépésben létrehozott hálózati port.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A GÉP HÁLÓZATI NYOMTATÓKÉNT TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA Telepítés Windows 95/98/Me alatt (hálózati csatlakozás) Ha hálózati nyomtatóként fogja használni a gépet Windows 95/98/Me alatt, első lépésben hozzon létre egy portot az SC-Print2000 segítségével, majd ezt követően telepítse a szoftvert. Először hozzon létre egy portot. 1 Tegye be a CD-ROM-ot a számítógépe CD-ROM meghajtójába.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A GÉP HÁLÓZATI NYOMTATÓKÉNT TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA 13 A célnyomtató port beállítása ablakban ügyeljen arra, hogy az IP cím végén az ":lp" jelenjen meg, majd kattintson a "Tovább" gombra. Figyelem 14 16 Megjelenik a Licencszerződés ablak. Miután tanulmányozta a licencszerződés tartalmát és megértette azt, kattintson az "Igen" gombra. 17 Olvassa el az "Üdvözöljük" ablakban megjelenő üzenetet, majd kattintson a "Tovább" gombra.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A GÉP HÁLÓZATI NYOMTATÓKÉNT TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA 20 Tekintse át a megjelenő csomagokat, majd kattintson a "Indítás" gombra. A képernyőn megjelennek a telepíteni kívánt szoftvercsomagok. Ha nem a megfelelő csomagok jelennek meg, kattintson a "Vissza" gombra és jelölje ki a megfelelőket. 21 Kezdje meg a nyomtató vezérlő telepítését (ha a 19. lépésben a "Nyomtatómeghajtó"-t jelölte ki). Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A GÉP HÁLÓZATI NYOMTATÓKÉNT TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA 28 Ha megjelenik a fonttelepítő ablak, válassza ki, hogy telepíteni szeretné-e a megjelenített fontot, majd kattintson a "Következő" gombra. A megjelenített font telepítéséhez jelölje be a "PCL Display Font" jelölőnégyzetet. 29 Nyomja meg a "Igen" gombot. 30 A "A szoftver telepítése befejeződött" felirat megjelenését követően kattintson az "OK" gombra. 31 Kezdje meg a Printer Status Monitor telepítését (ha a 19.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A GÉP HÁLÓZATI NYOMTATÓKÉNT TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA A PRINTER ADMINISTRATION UTILITY TELEPĺTÉSE 1 Tegye be a CD-ROM-ot a számítógépe CD-ROM meghajtójába. 2 Kattintson a "Start" gombra, majd a "Sajátgép"-re ( ), végül dupla kattintás a CD-ROM ikonra ( ). A Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 verziójában dupla kattintás a "Sajátgép", majd a CD-ROM ikonra. 3 Dupla kattintás a "setup" ikonra ( Figyelem 4 5 6 7 ).
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A GÉP HASZNÁLATA PÁRHUZAMOS VAGY USB CSATLAKOZÓVAL A SZOFTVER TELEPĺTÉSE Figyelem Ha hibaüzenet jelenik meg, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a hiba elhárításához. A hiba kijavítását követően folytathatja a telepítést. A felmerült probléma függvényében kattintson a "Mégse" gombra és lépjen ki a telepítőből. A hiba kijavítását követően telepítse újra a szoftvert a legelejéről.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A GÉP HASZNÁLATA PÁRHUZAMOS VAGY USB CSATLAKOZÓVAL 9 Tekintse át a megjelenő csomagokat, majd kattintson a "Indítás" gombra. A képernyőn megjelennek a telepíteni kívánt szoftvercsomagok. Ha nem a megfelelő csomagok jelennek meg, kattintson a "Vissza" gombra és jelölje ki a megfelelőket. 10 Kezdje meg a nyomtató vezérlő telepítését (ha a 8. lépésben a "Nyomtatómeghajtó"-t jelölte ki). Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A GÉP HASZNÁLATA PÁRHUZAMOS VAGY USB CSATLAKOZÓVAL 16 Kezdje meg a PCL6 nyomtató vezérlő telepítését. Az "Új hardver varázsló" párbeszédablakban megjelenik a "SHARP AR-XXXX". Jelölje ki a "Telepítse a szoftvert beavatkozás nélkül (ajánlott)" opciót és kattintson a "Tovább" gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Vigyázat! Ezzel befejeződött a szoftver telepítése.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A GÉP HASZNÁLATA PÁRHUZAMOS VAGY USB CSATLAKOZÓVAL Telepítés Windows 98/Me/2000 alatt (USB kábel) 1 Az USB kábelt tilos a gépbe csatlakoztatni. Mielőtt folytatná a telepítést, győződjön meg arról, hogy a kábel nincs a géphez csatlakoztatva. Ha csatlakoztatva van a kábel, egy Plug and Play ablak jelenik meg. Ebben az esetben kattintson a "Mégse" gombra, zárja be az ablakot és szüntesse meg a csatlakozást. Figyelem Tegye be a CD-ROM-ot a számítógépe CD-ROM meghajtójába.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A GÉP HASZNÁLATA PÁRHUZAMOS VAGY USB CSATLAKOZÓVAL 12 Amikor megjelenik az interfész kiválasztása képernyő, válassza ki az "USB"-t, majd kattintson a "Következő" gombra. 13 Ha megjelenik a fonttelepítő ablak, válassza ki, hogy telepíteni szeretné-e a megjelenített fontot, majd kattintson a "Következő" gombra. A megjelenített font telepítéséhez jelölje be a "PCL Display Font" jelölőnégyzetet. 14 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A GÉP HASZNÁLATA PÁRHUZAMOS VAGY USB CSATLAKOZÓVAL Telepítés Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 alatt (párhuzamos kábel) 1 Az USB vagy párhuzamos kábelt tilos a gépbe csatlakoztatni. Mielőtt folytatná a telepítést, győződjön meg arról, hogy a kábel nincs a géphez csatlakoztatva. Ha csatlakoztatva van a kábel, egy Plug and Play ablak jelenik meg. Ebben az esetben kattintson a "Mégse" gombra, zárja be az ablakot és szüntesse meg a csatlakozást.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A GÉP HASZNÁLATA PÁRHUZAMOS VAGY USB CSATLAKOZÓVAL 11 12 Amikor megjelenik az interfész kiválasztása képernyő, válassza ki a "Párhuzamos"-t, majd kattintson a "Következő" gombra. Figyelem Ha nem jelenik meg az "LPT1", egy másik nyomtató vagy periféria használja az LPT1 portot. Folytassa a telepítést, majd annak befejeztével változtassa meg a port beállítását úgy, hogy a gép használni tudja az LPT1 portot.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A GÉP HASZNÁLATA PÁRHUZAMOS VAGY USB CSATLAKOZÓVAL 16 Jelölje ki, hogy alapértelmezett nyomtatónak szeretné-e beállítani a nyomtatót, és kattintson a "Következő" gombra. Ha több nyomtató vezérlőt telepít, a következő képernyő jelenik meg. Válassza ki azt a nyomtatót, amelyet alapértelmezett nyomtatónak szeretne beállítani.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A GÉP HASZNÁLATA PÁRHUZAMOS VAGY USB CSATLAKOZÓVAL A GÉP SZÁMĺTÓGÉPHEZ CSATLAKOZTATÁSA Csatlakoztassa a gépet a számítógéphez, a lent bemutatott lépések szerint. A gép számítógéphez csatlakoztatásához szükséges interfész kábeleket a gép nem tartalmazza. A számítógéphez illő kábeleket a kereskedelemben megvásárolhatja. Csatlakozókábel USB kábel Árnyékolt kábel, nagysebességű átvitelre alkalmas (max. 3 m). Ha a gép csatlakoztatásához USB 2.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A NYOMTATÓ MEGOSZTÁSA A WINDOWS NETWORKING SEGĺTSÉGÉVEL Ha a gépet megosztott nyomtatóként szeretné használni egy hálózaton, telepítse a nyomtató vezérlőt a kliens számítógépre, a következő lépések szerint. Figyelem A nyomtató szerver megfelelő beállításainak konfigurálásáról lásd az operációs rendszer felhasználói kézikönyvét vagy Súgóját.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A NYOMTATÓ MEGOSZTÁSA A WINDOWS NETWORKING SEGĺTSÉGÉVEL 9 A nyomtató csatlakozására vonatkozó kérdésnél válassza ki a "Csatlakoztatás a hálózaton keresztül" pontot és kattintson a "Következő" gombra. 10 A használni kívánt porthoz jelölje ki a gépet megosztott nyomtatónak, majd kattintson a "Következő" gombra. A "Hálózati port hozzáadása" gombra kattintva is kijelölheti a gépet megosztott nyomtatónak oly módon, hogy a megjelenő ablakban tallózik a hálózaton.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A PS FONTOK TELEPÍTÉSE A PS nyomtató vezérlő által használt fontokat a PS3 bővítő készlethez (AR-PK1) mellékelt "PRINTER UTILITIES" CD-ROM tartalmazza. Szükség szerint telepítse a fontokat a PS nyomtató vezérlőhöz. 1 Helyezze a PS3 bővítő készlet AR-PK1 PRINTER UTILITIES CD-ROM-ot a számítógép CD-ROM meghajtójába. Miután automatikus elindulásra konfigurálta a számítógépet a CD-ROM-on, folytassa a 4. lépéssel.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 A NYOMTATÓ VEZÉRLŐ KONFIGURÁLÁSA A nyomtató vezérlő telepítését követően a gép adagolótálca-számának és a tálcákba helyezhető papír méretének megfelelően kell konfigurálnia a vezérlő beállításait. 1 Kattintson a "Start", a "Vezérlőpult", "Nyomtatók és más hardverek" és a "Nyomtatók és faxok" gombokra. A Windows XP-től eltérő operációs rendszerben kattintson a "Start" gombra, válassza ki a "Beállítások" opciót, majd kattintson a "Nyomtatók"-ra.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 AZ ONLINE KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA Az online kézikönyvben részletesen bemutatjuk, hogyan tudja a gépet nyomtatóként üzemeltetni. A nyomtató beállítását követően tekintse meg az online kézikönyvet a nyomtató funkciók használatáról. Figyelem A kézikönyv megtekintéséhez Acrobat Reader 5.0 vagy annál magasabb verzió szükséges. Ha nem rendelkezik Acrobat Reader programmal, telepítse azt az "Az Acrobat Reader telepítése" alatt leírtak alapján.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 HIBAELHÁRĺTÁS Ha nem sikerül megfelelően telepíteni a szoftvert, ellenőrizze az alábbiakat a számítógépén. A szoftver eltávolításáról lásd az online kézikönyv "A szoftver eltávolítása" részét. Hibaelhárítással kapcsolatos információt talál még a szoftverek README fájljaiban is. A README fájl megtekintéséhez kattintson a "Csomagok kiválasztása" képernyő "A README fájl megjelenítése" gombjára.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 HIBAELHÁRĺTÁS Nem lehetséges a nyomtató vezérlő Plug and Play telepítése (Windows 2000/XP) Nem jelenik meg a Plug and Play képernyő (USB kábel használata esetén) Ha nem sikerül a nyomtató vezérlő Plug and Play telepítése Windows 2000/XP alatt (például azért, mert nem történik meg a nyomtató vezérlő telepítéséhez szükséges fájlok másolása), kövesse az alábbi lépéseket a felesleges eszközök eltávolításához.
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分 BIZTONSÁGI SZABVÁNYOK Ez egy "A" osztályú termék. A háztartási használat során ez a termék rádiófrekvenciás zavarokat okozhat; ilyenkor a felhasználó kötelezhető megfelelő intézkedések foganatosítására. A CE márkajel abban az esetben található a berendezésen, ha a fenti mondatban említett irányelvek érvényesek az adott termékre. (Ez a mondat nem érvényes azokban az országokban, ahol a fent irányelvek nincsenek előírva).
ページ 年 月 日 月曜日 午後5時 分
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 MODEL AR-P17 TLAČOVÝ MODUL PRÍRUČKA PRE INŠTALÁCIU SOFTVÉRU (pre sieŅovú tlačiareň) Strana • ÚVOD 4-2 • O SOFTVÉROVOM CD-ROME 4-4 • PRED INŠTALÁCIOU 4-5 • POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE 4-6 4-19 • ZDIE#ANIE TLAČIARNE V SIETI OPERAČNÉHO SYSTÉMU WINDOWS 4-28 • INŠTALÁCIA PÍSIEM DISPLEJA 4-30 • KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE 4-31 • AKO POUŽÍVAŤ ONLINE MANUÁL 4-32 • ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV 4-33 • BEZPEČNOSTNÉ ŠTANDARDY 4-35 4-1 SLOVENSKY • PO
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 ÚVOD Tento manuál objasňuje ako nainštalovaŅ a nakonfigurovaŅ softvér, potrebný pre tlačovú funkciu multifunkčného digitálneho systému SHARP rady AR-M230/M270. Taktiež je vysvetlený postup pre prehliadanie online manuálu. Poznámka • Obrázky v tomto manuáli sú určené najmä pre operačný systém Windows® XP. V iných verziách operačných systémoch Windows® môžu byŅ niektoré obrázky odlišné než tie, ktoré sú zobrazené v tomto manuáli.
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 OBSAH O SOFTVÉROVOM CD-ROME ..........................................................................................4-4 PRED INŠTALÁCIOU.........................................................................................................4-5 ● POŽIADAVKY NA HARDVÉR A SOFTVÉR...............................................................................4-5 ● INŠTALAČNÉ PROSTEDIE A POSTUPY PRI INŠTALÁCII ......................................................
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 O SOFTVÉROVOM CD-ROME CD-ROM, ktorý je súčasŅou tlačového modulu, obsahuje nasledujúci softvér: • Ovládač tlačiarne Ovládač tlačiarne umožňuje používaŅ tlačovú funkciu zariadenia. CD-ROM obsahuje ovládače tlačiarne PCL6 a PCL5*1 a ovládač tlačiarne PS*2. • Printer Status Monitor*3 Monitor stavu tlačiarne umožňuje sledovaŅ stav sieŅovej tlačiarne na obrazovke vášho počítača.
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 PRED INŠTALÁCIOU POŽIADAVKY NA HARDVÉR A SOFTVÉR Pred inštaláciou softvéru skontrolujte nasledujúce softvérové a hardvérové požiadavky. Typ počítača Operačný systém Iné hardvérové požiadavky IBM PC/AT alebo kompatibilný počítač s príslušenstvom USB 2.0/1.1*1, obojsmerným paralelným rozhraním (IEEE 1284) alebo kartou 10Base-T/100Base-TX LAN. Windows 95*2, Windows 98, Windows Me, Windows NT Workstation 4.
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE Táto časŅ podáva informácie o konfigurácii nastavení zariadenia a o inštalácii softvéru, pomocou ktorého je možné používaŅ zariadenia ako sieŅovú tlačiareň. Upozornenie • Nasledujúce vysvetlenia sú určené pre prostredie Windows v sieti TCP/IP. • Aby ste mohli používaŅ zariadenie v inom prostredí, je požadovaná serverová tlačová karta.
ページ 年 月 日 木曜日 午前9時57分 POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE NASTAVENIE IP ADRESY ZARIADENIA Pred inštaláciou ovládača tlačiarne nastavte IP adresu zariadenia. Správnu IP adresu, masku podsiete a východziu bránu vám oznámi váš správca siete. Ak DHCP server automaticky priradí zariadeniu IP adresu, nasledujúci postup môžete vynechaŅ. (Informácie o kontrole IP adresy priradenej zariadeniu sú uvedené v "Kontrola IP adresy pri použití DHCP" (str.4-8).
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE 9 11 Zadajte IP adresu, masku podsiete a východziu bránu. Reštartujte zariadenie. Vypnite zariadenie a potom ho znova zapnite. 12 Kliknite na tlačidlo "Obnovit". Zobrazí sa IP adresa, ktorú ste zadali. Uistite sa, že IP adresa je správna. Poznámka Nastavenia vo vyššie uvedenom okne sú len príkladmi. Správnu IP adresu, masku podsiete a východziu bránu, ktorú budete zadávaŅ, vám oznámi váš správca siete.
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE PRIDANIE "MICROSOFT TCP/IP PRINTING" (Windows NT 4.0) Aby ste v operačnom systéme Windows NT 4.0 mohli zariadenie používaŅ ako sieŅovú tlačiareň, "TCP/IP Protocol" a "Microsoft TCP/IP Printing" musia byŅ na vašom počítači nainštalované. Skontrolujte, či sú uvedené komponenty nainštalované. Ak nainštalované nie sú, nainštalujte ich pomocou Pomocníka Windows NT 4.0.
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE INŠTALÁCIA SOFTVÉRU Inštalácia v operačnom systéme Windows NT 4.0/2000/XP (sieŅové pripojenie) 1 2 3 Do jednotky CD-ROM vložte CD-ROM. Kliknite na tlačidlo "Start", kliknite na "Tento počítač" ( ) potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM ( ). V operačnom systéme Windows NT 4.0/2000 dvakrát kliknite na "Tento počítač" a potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM. Dvakrát kliknite na ikonu "setup" ( Poznámka 4 5 6 7 ).
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時5 分 POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE 11 12 13 Vyberte akýko#vek port (ako napríklad LPT1) a kliknite na tlačidlo "Ďalej". Nastavenia portu budú nakonfigurované po inštalácii. (Začínajúc krokom 21.) Ak sa zobrazí okno výberu modelu, zvo#te názov modelu vášho zariadenia a kliknite na tlačidlo "Ďalej". Názov modelu vášho zariadenia nájdete v časti "NÁZVY ČASTÍ A FUNKCIÍ" v prevádzkovej príručke pre kopírovacie zariadenie.
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE 18 19 20 Keï sa zobrazí "Inštalácia softvéru SHARP je ukončená", kliknite na tlačidlo "OK". 23 Kliknite na "Porty" kartu a kliknite na tlačidlo "Přidat port". Zahájte inštaláciu Printer Status Monitor (ak bolo "Printer Status Monitor" zvolené v Kroku 7). Postupujte podCa inštrukcií zobrazených na obrazovke. Kliknite na tlačidlo "SkončiŅ", ak sa zobrazí správa, informujúca o úspešnom dokončení inštalácie.
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE 27 ZvoRte "Vlastní" a kliknite na tlačidlo "Nastavení". 32 Uistite sa, že vedRa portu tlačiarne, pre ktorý ste zadali IP adresu, sa zobrazila kontrolná značka (príklad: 10.36.128.226) v Kroku 26 a potom kliknite na tlačidlo "použít". Port tlačiarne sa zmení na sieŅový port, vytvorený v kroku 26. 28 ZvoRte "LPR" v "Protokol", zadajte "lp" v "Název fronty" a kliknite na tlačidlo "OK". Zadávajte "lp" malými písmenami.
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE Inštalácia v operačnom systéme Windows 95/98/Me (sieŅové pripojenie) Ak budete zariadenie používaŅ ako sieŅovú tlačiareň v operačných systémoch Windows 95/98/Me, najprv použite SC-Print2000, pomocou ktorého vytvoríte port a potom nainštalujte softvér. Najprv vytvorte port. 1 2 3 Do jednotky CD-ROM vložte CD-ROM. Dvakrát kliknite na "Tento počítač" ( potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM ( ). Dvakrát kliknite na "Scpinst.
ページ 年 月 日 金曜日 午前9時 分 POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE 13 Uistite sa, že v okne pre nastavenie názvu tlačového cie1a portu sa ":lp" zobrazí na konci IP adresy a kliknite na tlačidlo "Next". 16 17 18 Poznámka 14 Zobrazí sa obrazovka Licenčnej zmluvy. Uistite sa , že rozumiete obsahu licenčnej zmluvy a kliknite na tlačidlo "Ano". Prečítajte si správu v okne "Vítejte" a kliknite na tlačidlo "Další". Kliknite na tlačidlo "Ovladače / monitor statutu".
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時5 分 POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE 20 21 22 Skontrolujte balíky, zobrazené na obrazovke a kliknite na tlačidlo "Start". Softvérové balíky, ktoré majú byŅ nainštalované, sa zobrazia na obrazovke. Ak sa zobrazí nesprávny balík, kliknite na tlačidlo "Zpět" a zvo te správne balíky. 25 Keï sa zobrazí okno výberu ovládača tlačiarne, vyberte ovládač tlačiarne, ktorý sa má nainštalovaŅ a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE 28 29 30 31 32 Ak sa zobrazí okno inštalácie písma displeja, zvoRte, či si želáte nainštalovaŅ písmo displeja a kliknite na tlačidlo "Ďalej". Ak si želáte nainštalovaŅ písmo displeja, označte "PCL Display Font" označovacie políčko. Kliknite na tlačidlo "Ano". Keï sa zobrazí "Inštalácia softvéru SHARP je ukončená", kliknite na tlačidlo "OK".
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE INŠTALÁCIA PRINTER ADMINISTRATION UTILITY 1 2 3 Do jednotky CD-ROM vložte CD-ROM. Kliknite na tlačidlo "Start", kliknite na "Tento počítač" ( ) potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM ( ). V operačných systémoch Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 dvakrát kliknite na "Tento počítač" a potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM. Dvakrát kliknite na ikonu "setup" ( Poznámka 4 5 6 7 ).
ページ 年 月 日 金曜日 午前9時 分 POUŽÍVANIE ZARIADENIA S PARALELNÝM ALEBO USB PRIPOJENÍM INŠTALÁCIA SOFTVÉRU Poznámka Ak sa zobrazí chybová správa, pod*a inštrukcií, zobrazených na obrazovke vyriešte problém. Po vyriešení problému bude inštalácia pokračovaŅ. V závislosti na type problému môžete byŅ požiadaní o kliknutie na tlačidlo "Storno" ("ZrušiŅ") a o ukončenie inštalačného programu. V takomto prípade po vyriešení problému opätovne od začiatku nainštalujte softvér.
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 POUŽÍVANIE ZARIADENIA S PARALELNÝM ALEBO USB PRIPOJENÍM 9 10 11 Skontrolujte balíky, zobrazené na obrazovke a kliknite na tlačidlo "Start". Softvérové balíky, ktoré majú byŅ nainštalované, sa zobrazia na obrazovke. Ak sa zobrazí nesprávny balík, kliknite na tlačidlo "Zpět" a zvoCte správne balíky. 13 Postupujte podRa inštrukcií zobrazených na obrazovke.
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 POUŽÍVANIE ZARIADENIA S PARALELNÝM ALEBO USB PRIPOJENÍM 16 Zahájte inštaláciu ovládača tlačiarne PCL6. "SHARP AR-XXXX" sa zobrazí v "Průvodce nově rozpoznaným hardwarem" dialógovom okne. ZvoCte "Instalovat software automaticky (doporučeno)" a kliknite na tlačidlo "Další". Postupujte podCa inštrukcií zobrazených na obrazovke. Upozornenie Týmto dokončíte inštaláciu softvéru.
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時5 分 POUŽÍVANIE ZARIADENIA S PARALELNÝM ALEBO USB PRIPOJENÍM Inštalácia v operačnom systéme Windows 98/Me/2000 (kábel USB) 1 Kábel USB nesmie byŅ k zariadeniu pripojený. Uistite sa, že kábel nie je pripojený k zariadeniu predtým, než budete pokračovaŅ. Ak je kábel pripojený, zobrazí sa okno Plug and Play. V takomto prípade kliknutím na tlačidlo "Storno" zavriete okno a následne odpojte kábel.
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 POUŽÍVANIE ZARIADENIA S PARALELNÝM ALEBO USB PRIPOJENÍM 12 Keï sa zobrazí obrazovka výberu rozhrania, zvoRte "USB" a kliknite na tlačidlo "Ďalej". 16 17 13 14 Ak sa zobrazí okno inštalácie písma displeja, zvoRte, či si želáte nainštalovaŅ písmo displeja a kliknite na tlačidlo "Ďalej". Ak si želáte nainštalovaŅ písmo displeja, označte "PCL Display Font" označovacie políčko. Postupujte podRa inštrukcií zobrazených na obrazovke.
ページ 年 月 日 金曜日 午前9時6分 POUŽÍVANIE ZARIADENIA S PARALELNÝM ALEBO USB PRIPOJENÍM Inštalácia v operačnom systéme Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 (paralelný kábel) 1 USB alebo paralelný kábel nesmie byŅ pripojený k zariadeniu. Uistite sa, že kábel nie je pripojený k zariadeniu predtým, než budete pokračovaŅ. Ak je kábel pripojený, zobrazí sa okno Plug and Play. V takomto prípade kliknutím na tlačidlo "Storno" zavriete okno a následne odpojte kábel.
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 POUŽÍVANIE ZARIADENIA S PARALELNÝM ALEBO USB PRIPOJENÍM 11 Ak budete požiadaný o informáciu, akým spôsobom je tlačiareň pripojená, zvoRte "Pripojený k tomuto počítaču" a kliknite na tlačidlo "Ďalej". Poznámka 14 12 13 Keï sa zobrazí obrazovka výberu rozhrania, zvoRte "Paralelné" a kliknite na tlačidlo "Ďalej". 15 Ak sa "LPT1" nezobrazí, LPT1 používa iná tlačiareň, alebo periférne zariadenie.
ページ 年 月 日 木曜日 午前9時59分 POUŽÍVANIE ZARIADENIA S PARALELNÝM ALEBO USB PRIPOJENÍM 16 Pod a vášho želania si zvo te, či tlačiareň má byŅ vašou východzou tlačiarňou a kliknite na tlačidlo "Ďalej". Ak inštalujete viaceré ovládače tlačiarne, zobrazí sa nasledujúce okno. Zvo te tlačiareň, ktorú chcete používaŅ ako východziu tlačiareň. Ak si želáte, aby ani jedna z tlačiarní nebola východzou tlačiarňou, kliknutím na označovacie políčko pri "Nastavte východziu tlačiareň" odstránite kontrolnú značku.
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 POUŽÍVANIE ZARIADENIA S PARALELNÝM ALEBO USB PRIPOJENÍM PRIPOJENIE K POČÍTAČU Pri pripájaní zariadenia k vášmu počítaču postupujte podCa nižšie uvedeného postupu. Káble rozhrania, slúžiace na pripojenie zariadenia k vášmu počítaču, nie sú súčasŅou dodávky zariadenia. Zaobstarajte si vhodný kábel pre váš počítač. Kábel rozhrania USB kábel Tienený kábel s krútenými pármi, umožňujúci prenos vysokou rýchlosŅou (3 m max.) Ak budete zariadenie pripájaŅ pomocou rozhrania USB 2.
ページ 年 月 日 金曜日 午前9時6分 ZDIE ANIE TLAČIARNE V SIETI OPERAČNÉHO SYSTÉMU WINDOWS Ak zamýš ate používaŅ zariadenie ako zdie anú tlačiareň v sieti, pri inštalácii ovládača tlačiarne v počítači klienta postupujte pod a nasledujúcich krokov. Poznámka 1 2 Kliknite na tlačidlo "Start", kliknite na "Tento počítač" ( ) potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM ( ). V operačných systémoch Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 dvakrát kliknite na "Tento počítač" a potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM.
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 ZDIE#ANIE TLAČIARNE V SIETI OPERAČNÉHO SYSTÉMU WINDOWS 9 10 Ak budete požiadaný o informáciu, akým spôsobom je tlačiareň pripojená, zvoRte "Pripojený cez sieŅ" a kliknite na tlačidlo "Ďalej". Pre port, ktorý sa bude používaŅ zvoRte zariadenie, nastavené ako sieŅová tlačiareň a kliknite na tlačidlo "Ďalej". Taktiež môžete kliknúŅ na tlačidlo "PridaŅ sieŅový port" a prehCadaním siete v okne, ktoré sa zobrazí, môžete vybraŅ tlačiareň, ktorá bude zdieCaná.
ページ 年 月 日 木曜日 午前9時59分 INŠTALÁCIA PÍSIEM DISPLEJA Písma, ktoré používa PS ovládač tlačiarne sú obsiahnuté v časti "PRINTER UTILITIES" na CD-ROMe, ktorý je súčasŅou moduluPS3 (AR-PK1). Pod3a potreby nainštalujte tieto písma pre PS ovládač tlačiarne. 1 2 3 4 Do CD-ROM jednotky na vašom počítači vložte CD-ROM Modulu PS3 AR-PK1 PRINTER UTILITIES. Ak je váš počítač nastavený na automatické spustenie vloženého CD-ROMu, presuňte sa na krok 4.
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE Po nainštalovaní ovládača tlačiarne je potrebné vzhCadom na počet zásobníkov papiera v zariadení a formátov papiera, vloženého v každom zásobníku vhodne nakonfigurovaŅ nastavenia ovládača tlačiarne. 1 2 3 4 Kliknite na tlačidlo "Start", potom na "Ovládací panely", "Tiskárny a jiný hardware" a potom kliknite na "Tiskárny a faxy".
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 AKO POUŽÍVAŤ ONLINE MANUÁL Online manuál poskytuje detailné inštrukcie pre využívanie zariadenia ako tlačiarne. Ak si po úvodnej inštalácii želáte zistiŅ ïalšie informácie o využívaní tlačovej funkcie zariadenia, tieto informácie nájdete v online manuáli. Poznámka 1 2 Ak chcete zobraziŅ online manuál, na vašom počítači musí byŅ nainštalovaný Acrobat Reader 5.0 alebo vyššia verzia.
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV Ak sa softvér nepodarí nainštalovaŅ na váš počítač správne, vo vašom počítači skontrolujte nasledujúce položky. Ak si želáte odstrániŅ softvér, pozrite si časŅ online manuálu s názvom "Odstránenie softvéru". Informácie o odstraňovaní problémov môžete takisto nájsŅ v každom softvérovom programe v súbore ČÍTAJMA. Ak si želáte zobraziŅ súbor ČÍTAJMA, kliknite na tlačidlo "Zobrazit README" na "Volba balíčků" obrazovke.
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV Ovládač tlačiarne nie je možné správne nainštalovaŅ spôsobom Plug and play (Windows 2000/XP) Ak v operačnom systéme Windows 2000/XP nie je možné správne nainštalovaŅ ovládač tlačiarne spôsobom Plug and Play (napríklad Plug and Play sa spustí bez toho, aby boli skopírované požadované súbory pre inštaláciu ovládača tlačiarne), podCa nasledujúcich krokov odstránite nepotrebné zariadenia a podCa postupu, uvedenom v "INŠTALÁCII SOFTVÉRU" nainštalujete ovládač
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分 BEZPEČNOSTNÉ ŠTANDARDY Tento výrobok je výrobok triedy A. V domácom prostredí môže tento výrobok spôsobovaŅ rušenie, pričom v takom prípade by mal užívateC prijaŅ patričné opatrenia. Pre prípad, že sa nariadenia, ktorých popis je uvedený vyššie budú vzŅahovaŅ na tento výrobok, štítok s logom značky CE je upevnený na zariadení. (Táto veta sa nevzŅahuje na krajiny, kde nie sú vyššie uvedené direktívy požadované.
ページ 年 月 日 木曜日 午前 時 分
AR-P17 SHARP CORPORATION Vytištěno na 100% recyklovaný papír Wydrukowano na papierze wytworzonym w 100% z makulatury 100% újrahasznosított papírra nyomtatva Vytlačené na 100% recyklovaný papier VYTIŠT NO V JAPONSKO WYDRUKOWANO W JAPONII JAPÁNBAN NYOMTATVA VYTLAČENÉ V JAPONSKU 2003L KS 2 TINSX1084QSZZ