Start Guide Multilanguage

27
Uwaga!
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, wyjmij wtyczkę urządzenia z
gniazda zasilającego.
Gniazdko zasilania powinno się znajdować przy urządzeniu i być łatwo
dostępne.
Dla spełnienia wymagań EMC, z tym urządzeniem należy używać ekranowanych
kabli połączeniowych.
Opisywane urządzenie powinno znajdować się w pobliżu dostępnego gniazda
sieciowego pozwalającego na łatwe odłączenie.
W każdej z instrukcji znajdują się również informacje na temat elementów
wyposażenia dodatkowego używanych z tymi produktami.
Ostrzeżenie:
Jest to produkt klasy A. W pomieszczeniach produkt może być przyczyną
zakłóceń fal radiowych. W takiej sytuacji użytkownik powinien podjąć
odpowiednie kroki.
Umowalicencyjna
Treść UMOWY LICENCYJNEJ pojawi się podczas instalacji oprogramowania z płyty CD-ROM.
Korzystając z całości lub fragmentów oprogramowania na płycie CD-ROM lub w urządzeniu,
Użytkownik wyraża zgodę na przestrzeganie warunków UMOWY LICENCYJNEJ.
W niniejszej instrukcji założono, że Użytkownik posiada praktyczną wiedzę
na temat obsługi systemu Windows lub Macintosh.
Informacje na temat systemu operacyjnego można znaleźć w jego
dokumentacji oraz w dołączonych do niego plikach pomocy.
Opis okien dialogowych oraz procedur dotyczy systemu Windows 7 dla
komputerów z Windows
®
. Wygląd i zwartość okien dialogowych może
zależeć od używanej wersji systemu operacyjnego.
W niniejszej instrukcji znajdują się również odwołania do funkcji faksu w
opisywanym urządzeniu. Moduł faksu nie jest dostępny we wszystkich
regionach sprzedaży.
W niniejszej instrukcji znajdują się opisy sterownika PC-Fax i sterownika
PPD. Sterownik PC-Fax i PPD nie jest dostępny we wszystkich regionach
sprzedaży - w takim przypadku sterownik ten zostanie pominięty w czasie
procedury instalacyjnej. Jeśli określony język nie jest obsługiwany, zaleca
się zainstalowanie angielskiej wersji sterowników.
Niniejsza instrukcja została przygotowana z należytą starannością. Jeśli
masz jakieś uwagi dotyczące tej instrukcji, skontaktuj się z najbliższym
autoryzowanym przedstawicielem.
Ten produkt przeszedł dokładne procedury sprawdzające i kontrolę
jakości. Gdyby jednak zostały odkryte jakieś wady, skontaktuj się ze
swoim dealerem lub autoryzowanym serwisem.
Gwarancja
Mając świadomość dołożenia wszelkich starań, by uczynić ten dokument tak zgodnym ze stanem
faktycznym i pomocnym jak jest to tylko możliwe, rma SHARP nie daje żadnej gwarancji związanej z
zawartością niniejszego dokumentu. Wszelkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie
bez powiadamiania nabywcy. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty lub
zniszczenia, bezpośrednie lub pośrednie będące następstwem korzystania z niniejszej instrukcji.
© Copyright SHARP Corporation 2014. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, modykowanie i
tłumaczenie niniejszego dokumentu bez pisemnej zgody w sposób inny niż przewidują to prawa autorskie
jest zabronione.
Wtrakcieburzyurządzenienależywyłączyćgłównymwyłącznikiem,a
następnieodłączyćjeodsiecielektrycznej,żebyzapobiecporażeniu
prądemlubpożarowizpowodusilnegowyładowania.
Jeślidourządzeniadostaniesiękawałekmetalulubwoda,
wyłączzasilaniegłównymwyłącznikiemiodłączurządzenieod
siecielektrycznej.
Skontaktuj się ze sprzedawcą urządzenia lub najbliższym
autoryzowanym serwisem. Korzystanie z urządzenia w takich
warunkach mogłoby spowodować porażenie prądem lub pożar.
OSTRZEŻENIE
Niewolnopatrzećbezpośredniowźródłoświatła.
Mogłoby to spowodować uszkodzenie wzroku.
Niewolnoblokowaćotworówwentylacyjnychwurządzeniu.Nie
wolnoinstalowaćurządzeniawmiejscu,wktórymotworyte
byłybyzablokowane.
Blokowanie otworów wentylacyjnych spowoduje wzrost temperatury
we wnętrzu urządzenia, stwarzając ryzyko pożaru.
Zespółutrwalaniaistrefawyjściapapierusągorące.Usuwajączacięcie
papieru,niedotykajzespołuutrwalaniaanistrefywyjścia.Postępuj
ostrożnie,żebysięniepoparzyć.
Wkładającpapier,usuwajączacięcie,przeprowadzającczynności
konserwacyjne,zamykającprzednieibocznepokrywyoraz
wsuwająciusuwającpodajniki,należyzachowaćszczególną
ostrożność,żebynieprzyciąćsobiepalców.
Długość fali 785 nm + 10 nm / -15 nm
Czasy pulsu (8,50 µs ± 29.6 ns) / 7 mm
Moc wyjściowa
Maks. 0,4 mW
Uwaga
Używanie kontroli lub ustawień lub wykonywanie procedur innych niż tutaj
opisane mogą powodować niebezpieczne promieniowanie.
Opisywane urządzenie cyfrowe jest LASEROWYM PRODUKTEM KLASY 1.
(zgodnie z normą IEC 60825-1, wydanie 2-2007)
Informacjaolaserze
Oprócz przypadków przewidzianych przez prawo, SHARP nie jest
odpowiedzialny za usterki powstałe w czasie użytkowania urządzenia lub jego
opcjii, lub usterki spowodowane nieprawidłową obsługą urządzenia i jego opcji,
lub za jakiekolwiek uszkodzenia powstałe w czasie użytkowania urządzenia.
Opisywane urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zastosowań komercyjnych i jako takie
nie podlega przepisom (EC) 1275/2008 zaimplementowanym w unijnej dyrektywie 2005/32/
EC dotyczącej rozwiązań ekologicznych wydajniejszego trybu gotowości i zmniejszonego
poboru energii. Firma Sharp nie zaleca wykorzystywania opisywanego urządzenia w
zastosowaniach domowych i nie ponosi odpowiedzialności w przypadku takich zastosowań.
Emisjaszumówakustycznych
Emisjahałasu
Poniżej przedstawiono wartości emisji hałasu zmierzone w oparciu o normę
ISO7779.
Poziom mocy szumów L
WA
d
AR-
6020
AR-
6020D
AR-
6020N
AR-
6023
AR-
6023D
AR-
6023N
W trakcie pracy
(drukowanie
ciągłe)
6.82
B
6.83
B
6.89
B
6.80
B
6.86
B
6.82
B
Tryb czuwania
(Tryb niskego
poziomu mocy)
3.11
B
3.13
B
3.12
B
3.10
B
3.10
B
3.20
B
Poziom ciśnienia hałasu LpAm
AR-
6020
AR-
6020D
AR-
6020N
AR-
6023
AR-
6023D
AR-
6023N
W trakcie
pracy
(drukowanie
ciągłe)
Pozycja
pozostałych
osób
z otoczenia
52.7
dB
53.3
dB
52.7
dB
52.5
dB
53.4
dB
52.2
dB
Tryb
czuwania
Pozycja
pozostałych
osób
z otoczenia
15.9
dB
15.7
dB
15.7
dB
15.8
dB
16.0
dB
15.8
dB
W trakcie pracy: z opcjonalnymi modułami AR-RP11 + MX-CS12 + AR-DS19
Materiałyeksploatacyjne
Standardowe materiały eksploatacyjne, które mogą być wymieniane przez
użytkownika, to papier i pojemniki z tonerem.
Używaj tylko pojemników z tonerem i przeźroczystych folii wskazanych przez
rmę SHARP jako właściwe.
GENUINE SUPPLIES
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, używaj tylko
oryginalnych materiałów eksploatacyjnych Sharp,
które zostały zaprojektowane, wyprodukowane i
sprawdzone aby osiągały maksymalną żywotność i
jakość. Na opakowaniach toneru szukaj logo Genuine
Supplies.
Przechowywaniemateriałóweksploatacyjnych
Właściweprzechowywanie
1. Materiały eksploatacyjne przechowuj w miejscach:
czystych i suchych,
o stałej temperaturze,
nie wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
2. Papier przechowuj leżący na płasko i w opakowaniu.
3. Papier przechowywany pionowo i bez opakowania może się zwijać i
nabierać wilgoci, co spowoduje zacięcia.
Przechowywaniepojemnikówztonerem
Pudełko z nową kasetą z tonerem należy przechowywać poziomo wierzchem
skierowanym do góry. Nie wolno go przechowywać w pozycji stojącej, ponieważ
w takim przypadku toner może nie być dobrze rozprowadzany, nawet po
mocnym wstrząśnięciu kasety, i będzie pozostawał w kasecie.
Toner należy przechowywać w miejscu, w którym temperatura nie
przekracza 40°C (104°F). Przechowywanie w wysokich temperaturach może
spowodować, że toner w pojemniku stężeje.
Używaj pojemników z tonerem zalecanych przez rmę SHARP. Jeżeli
używany jest pojemnik z tonerem inny niż zalecany przez rmę SHARP,
urządzenie może nie osiągnąć pełnej jakości i wydajności. Istnieje też ryzyko
szkodzenia urządzenia.