user manual
Table Of Contents
- ----- English version -----
- INTRODUCTION
- IMPORTANT
- CONTENTS
- PARTS AND THEIR FUNCTIONS
- GETTING STARTED
- HELP FUNCTION
- OVERVIEW OF FLOW OF DAILY SALES ENTRIES
- BASIC SALES ENTRY
- OPTIONAL FEATURES
- CORRECTION
- PRIOR TO PROGRAMMING
- BASIC FUNCTION PROGRAMMING (For Quick Start)
- AUXILIARY FUNCTION PROGRAMMING
- ADVANCED PROGRAMMING
- TRAINING MODE
- READING (X) AND RESETTING (Z) OF SALES TOTALS
- EJ REPORT READING AND RESETTING
- OVERRIDE ENTRIES
- CORRECTION AFTER FINALIZING A TRANSACTION (Void mode)
- HOW TO USE AN SD MEMORY CARD
- OPERATOR MAINTENANCE
- 1 In case of a Power Failure
- 2 In Case of Printer Error
- 3 Cautions in Handling the Printer and Recording Paper
- 4 Replacing the Batteries
- 5 Replacing the Paper Roll
- 6 Removing a Paper Jam
- 7 Cleaning the Printer (Print Head / Sensor / Roller)
- 8 Removing the Drawer
- 9 Opening the Drawer by Hand
- 10 Before Calling for Service
- SPECIFICATIONS
- ----- La versión española -----
- INTRODUCCION
- IMPORTANTE
- INDICE
- PARTES Y SUS FUNCIONES
- PARA EMPEZAR
- FUNCION DE AYUDA
- REGISTRO BASICO DE VENTAS
- CARACTERISTICAS OPCIONALES
- CORRECCION
- PROGRAMACION DE LAS FUNCIONES BASICAS (Para el inicio rápido)
- PROGRAMACION DE FUNCIONES AUXILIARES
- 1 Programación de secciones
- 2 Programación de PLU (codificación de precios) y subsección
- 3 Programación de teclas misceláneas
- Tasa para [%1], [%2] y [CONV]
- Importe para [(-)]
- Límite de tasa porcentual para [%1] y [%2]
- Parámetros de función para [%1], [%2] y [(-)]
- Parámetros de función para [CONV]
- Límite de dígitos de entrada para [RA], [PO] y [TAX]
- Parámetros de función para [CHK], [CH] y [CA/AT/NS] (cuando se usa como tecla CA)
- 4 Programación de texto
- PROGRAMACION AVANZADA
- MODO DE INSTRUCCION
- LECTURA (X) Y REPOSICION (Z) DE LOS TOTALES DE VENTAS
- LECTURA Y REPOSICION DE INFORMES EJ
- REGISTROS DE ANULACION
- CORRECCION DESPUES DE FINALIZAR UNA TRANSACCION (Modo de cancelación)
- COMO EMPLEAR UNA TARJETA DE MEMORIA SD
- Inserción y extracción de una tarjeta de memoria SD
- Formateo de una tarjeta de memoria SD
- Memorización y restauración de todos los datos
- Lectura de los datos de logotipos gráficos
- Escritura y lectura de todos los datos de programación
- Escritura de datos de ventas
- Escritura de registro diario electrónico
- Impresión de registro diario electrónico
- MANTENIMIENTO PARA EL OPERADOR
- 1 En caso de corte de la alimentación
- 2 En el caso de error de impresora
- 3 Precauciones al manejar la impresora
- 4 Reemplazo de las pilas
- 5 Reemplazo del rollo de papel
- 6 Extracción del papel atascado
- 7 Limpieza de la impresora (cabezal de impresión / sensor / rodillo)
- 8 Extracción del cajón
- 9 Abertura manual del cajón
- 10 Antes de solicitar el servicio de un técnico
20
Para programar la palabra “Clerk01” con la letra “C” de tamaño doble.
Para que la letra “C” sea de tamaño doble
Wg
Para que el tamaño de los caracteres vuelva al normal
W
Para cambiar a letras minúsculas
H
hijk
Para introducir números
N01
Introducción de códigos de caracteres con las teclas numéricas del teclado
Los números, las letras y los símbolos pueden programarse introduciendo el código de carácter y la tecla
:
.
(Si se selecciona la entrada de caracteres numéricos, es decir, “_” se enciende en la posición NUMBER del
visualizador, pulse la tecla
N
para que se apague.) Prepare la tabla de códigos de caracteres alfanuméricos
de la página siguiente. De este modo, podrá programar caracteres distintos a los que hay en las teclas.
• Pueden obtenerse caracteres de tamaño doble introduciendo el código de caracteres 253.
• DEBEN introducirse los tres dígitos del código del carácter (aunque empiece con cero).
Para programar la palabra “SHARP” en caracteres de tamaño doble.
Cuando pulsa una tecla del número apropiado (número de código de tarea) y pulsa la tecla
P
para entrada de
texto justo después de haber comenzado la programación con la tecla
s
, la caja registradora quedará
automáticamente preparada para la entrada siguiente.
Para los códigos de los caracteres alfanuméricos, consulte la tabla de la página 40 de la versión
inglesa.
253
:
083
:
072
:
065
:
082
:
080
:
S H A R P
Texto de sección
*Para programar las secciones 17 a 32, pulse la tecla de cambio de sección.
Texto de PLU (etiqueta de artículo)
s
1
P!
FRUTA
sA
(Programación de FRUTA para la sección 1)
Ejemplo de operación de teclas
s 1 P
d
s
Para programar otra sección
Para mantener el ajuste vigente
Tecla de
sección
Teclas de caracteres
(máx. 12 dígitos)
D
*
Código de sección
(1 a 99)
A
s P2 p
Código
de PLU
Cuando el siguiente código de PLU sigue
inmediatamente al que se acaba de introducir
Teclas de caracteres
(máx. 12 dígitos)
As
Para mantener el ajuste vigente
Para programar otra PLU