SYSTEM MINI MODEL CD-BA1700H INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI CD-BA1700H to System Mini, w którego skład wchodz CD-BA1700H (główna jednostka) , CP-BA1700H (zestaw gło ników frontowych) oraz GBOXS0041AWM1 (gło niki d wi ku dookólnego).
UWAGI SPECJALNE ● Urz dzenie spełnia wymogi Dyrektyw ● Materiał audiowizualny mo e zawierać UE 89/336/EEC i 73/23/EEC ł cznie z popraw-kami 93/68/EEC. prace chronione prawem autorskim, których nie wolno nagrywać bez zgody wła ciciela praw autorskich.
λ Nawet je eli przycisk ON/STAND-BY jest ustawiony w pozycji STAND-BY, to w urz dzeniu wci jest obecny pr d zmienny z sieci. Gdy przycisk ON/STAND-BY jest ustawiony w pozycji STAND-BY, to urz dzenie mo e zostać przywrócone do pracy poprzez wł czenie trybu timera lub za pomoc pilota zdalnego sterowania. PRZED ZDJ CIEM POKRYWY NALE Y ODŁ CZYĆ URZ DZENIE OD SIECI. Ostrze enie: Niniejsze urz dzenie nie posiada adnych cz ci, które mógłby naprawić sam u ytkownik.
Ostrze enie: W celu unikni cia po aru lub pra enia pr dem elektrycznym, urz dzenie nale y chronić przed zalaniem i wilgoci . Na urz dzeniu nie wolno stawiać adnych naczyń zawieraj cych ciecze, np. wazonów. URZ DZENIE NALE Y CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I WILGOCI .
• UWAGA U ytkowanie urz dzenia niezgodnie z niniejsz instrukcj mo e spowodować wystawienie si na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego. OSTRZE ENIE: PRODUKT JEST WYPOSA ONY W LASER. U YTKOWANIE URZ DZENIA NIEZGODNIE Z NINIEJSZ INSTRUKCJ MO E SPOWODOWAĆ WYSTAWIENIE SI NA DZIAŁANIE NIEBEZPIECZNEGO PROMIENIOWANIA LASEROWEGO. NIE WOLNO OTWIERAĆ URZ DZENIA ANI ZDEJMOWAĆ ADNEJ Z POKRYW, NIE WOLNO GO SAMEMU NAPRAWIAĆ.
Charakterystyki układu optycznego lasera Materiał: GaAIAs Długo ć fali: 780 nm Trwanie emisji: nieprzerwane Moc wyj ciowa lasera: maks. 0,6 mW UWAGA – PO OTWARCIU NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASEROWE. NIE WOLNO KIEROWAĆ WZROKU DO PROMIENIA LUB OGL DAĆ PRZY POMOCY URZ DZE OPTYCZNYCH.
POLSKI WST P (INTRODUCTION) Dzi kujemy za zakup produktu firmy Sharp. Aby uzyskać jak najlepsze wyniki podczas u ytkowania sprz tu, prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Z jej pomoc zapoznasz si dokładnie z mo liwo ciami Twego sprz tu Sharp. SPIS TRE CI (CONTENTS) Strona AKCESORIA.............................................................. 1 RODKI BEZPIECZE STWA................................... 2 NAZWY PRZYCISKÓW I WSKA NIKÓW.............
RODKI BEZPIECZE STWA (PRECAUTIONS) ν Ogólnie (General) ν λ Płyty kompaktowe s dosyć odporne na uszkodzenie, jednak wskutek nagromadzenia si brudu na powierzchni płyty mog wyst pić zakłócenia w ledzeniu cie ki. Aby być maksymalnie zadowolonym z Twojej kolekcji płyt CD i odtwarzacza, kieruj si nast puj cymi wskazówkami. λ Nie wolno pisać po adnej ze stron płyty, zwłaszcza po stronie bez etykietki. Dane s odczytywane od strony bez etykietki, st d nie wolno robić na niej adnych notatek.
NAZWY PRZYCISKÓW I WSKA NIKÓW (names of controls and indicators) ν Przednia cianka 1. 2.
(CI G DALSZY) ν (CONTINUED) ν Tylna cianka Gło nik d wi ku dookólnego 1. 2. 1. Przewód zasilania z sieci 2. Gniazdko cyfrowego wyj cia CD 3. Gniazdko antenowe FM 75 Ohmów 4. Gniazdko anteny ramowej AM 5. Gniazdko wej ciowe Video / Auxiliary (sygnał d wi kowy) 6. Zaciski gło ników frontowych 7. Zaciski gło ników d wi ku dookólnego ν Gło nik frontowy 1. Gło nik wysokotonowy 2. Otwór Bass Reflex 3. Gło nik niskotonowy 4.
CI G DALSZY (CONTINUED) ν PRZYGOTOWANIE DO U YCIA (PREPARATION FOR USE) Pilot zdalnego sterowania Przed podł czaniem lub odł czaniem jakiegokolwiek komponentu nale y wyj ć przewód zasilania z gniazdka sieciowego. ν Podł czenie anteny (Aerial connection) Zał czona antena FM Podł cz przewód antenowy anteny FM do gniazdka oznaczonego napisem FM 75 Ohmów i rozmie ć przewód anteny FM w takim miejscu, gdzie odbierany jest najsilniejszy sygnał radiowy.
CI G DALSZY ν (CONTINUED) ν Podł czanie gło ników (Speaker connection) Gło niki frontowe Rozmieszczenie zestawu gło ników (Placing the speaker system) Aby otrzymać jak najlepszy efekt d wi ku dookólnego, zalecamy ustawienie gło ników w nast puj cy sposób. Podł cz ka dy przewód gło nikowy do zacisków oznaczonych napisem FRONT SPEAKERS jak pokazano na rysunku. Podł czaj tylko gło niki o impedancji 8 ohmów lub wi cej, poniewa ni sza impedancja gło ników mo e uszkodzić urz dzenie.
CI G DALSZY ν (CONTINUED) Instalacja gło ników d wi ku dookólnego na cianie Wykonanie gło ników d wi ku dookólnego umo liwia zawieszenie ich na cianie. Sprawd , czy typ i rozmiar rubki jest taki sami jak na poni szym rysunku. 1 Przy u yciu wiertarki robimy dziur w cianie. 2 Przy u yciu młotka zaciskamy uchwyt do dziury w taki sposób, by nie sterczał ze ciany. 3 Wkr camy rubk do uchwytu w ten sposób, by ka dy gło nik miał jedn rubk (patrz ilustracja).
CI G DALSZY ν (CONTINUED) Tryb demonstracyjny (Demo mode) Po pierwszym podł czeniu przewodu zasilania do sieci urz dzenie przejdzie do trybu demonstracyjnego. ν Pilot zdalnego sterowania (Remote control) λ Podczas wkładania lub wyjmowania baterii, naci nij je w kierunku zł czy oznaczonych znakiem (–).
NASTAWIANIE ZEGARA (SETTING THE CLOCK) V tomto p íkladu jsou hodiny nastaveny na 24–hodinový (0:00) systém. 6 Naci nij przycisk TUNING/TIME ( ∨ lub ∧ ), by nastawić godzin . λ Naci nij przycisk TUNING/TIME ( ∨ lub ∧ ) raz, by przesun ć czas dokładnie o 1 godzin . Przytrzymaj ten przycisk, by przesuwać czas nieprzerwanie. Gdy wybrano 12-godzinny tryb wy wietlania, wska nik “AM” automatycznie zmieni si na “PM”.
REGULACJA D WI KU ν Wzmocnienie (Volume) zmniejszyć sił głosu, naci nij przycisk VOLUME . Aby zwi kszyć gło no ć, naci nij przycisk VOLUME (Główna jednostka) (SOUND CONTROL) , ν z kolei by Programy korektora (Preprogrammed equalizer) Po naci ni ciu przycisku EQUALIZER (EQUALIZER MODE) na wy wietlaczu pojawi si aktualny tryb korektora. W celu zmiany trybu na inny, naciskaj kolejno przycisk EQUALIZER (EQUALIZER MODE).
U YWANIE ODTWARZACZA PŁYT KOMPAKTOWYCH (COMPACT DISK OPERATION) ν Odtwarzanie płyt CD (CD playback) 1 2 3 4 Naci Naci Naci Włó λ Płyty CD mo na wkładać do którejkolwiek wolnej pozycji w zmieniaczu. Upewnij si , e wkładaj c płyt CD o rednicy 8 cm (3") umieszczasz j dokładnie w rodku schowka. λ 8 nij przycisk ON/STAND-BY, by wł czyć urz dzenie. nij przycisk CD. nij przycisk OPEN/CLOSE, by wysun ć podajnik płyt. płyt (płyty) CD do podajnika, etykietk do góry.
CI G DALSZY ν 1 2 (CONTINUED) Wybór numeru płyty (Disc number selection) B d c w trybie zatrzymania, naci nij przycisk DISC SKIP. Naci nij przycisk /⊂ ( ⊂). Rozpocznie si odtwarzanie kolejnej płyty, po której nast pować b dzie odtwarzanie dalszych płyt. ν 1 2 3 Przesłuchiwanie do przodu i do tyłu (Cue and review) Włó płyt i uruchom odtwarzanie. Przytrzymaj przycisk , by gło no przewijać utwór szybko do przodu. Przytrzymaj przycisk , by gło no przewijać utwór szybko do tyłu.
CI G DALSZY ν (CONTINUED) 4 APMS (Automatyczne programowanie utworów) (Automatic Programmable Music Selector) Powtórz kroki 1 - 3 dla dowolnego innego utworu. Zaprogramować mo na do 32 utworów. Utwory z płyt CD znajduj cych si w pozycjach 1 – 3 mo na odtwarzać w dowolnej kolejno ci. Okre laj c numery płyt od 1 do 3 oraz numery utworów od 1 do 99, mo esz wybrać do 32 utworów, które b d odtwarzane w dowolnej kolejno ci.
CI G DALSZY ν (CONTINUED) ν Powtarzanie odtwarzania (Repeat play) Wszystkie utwory z 3 płyt lub zaprogramowany ci g utworów mo e być bez przerwy powtarzany. Odtwarzanie w kolejno ci losowej (Random play) (Sterowanie pilotem zdalnego sterowania) Utwory z płyty kompaktowej mog kolejno ci losowej. być odtwarzanie automatycznie w 1 Włó płyt (płyty) i zamknij podajnik. 2. Naci nij przycisk RANDOM, by rozpocz ć odtwarzanie w kolejno ci λ losowej. Na wy wietlaczu pojawi si symbol “R”.
U YWANIE RADIA (RADIO OPERATION) ν Strojenie (Tuning) 1 2 Naci nij przycisk ON/STAND-BY, by wł czyć urz dzenie. Naci nij przycisk TUNER (BAND), by wybrać zakres cz stotliwo ci. (FM ST, FM lub AM). Przy pomocy przycisku TUNING/TIME ( ∨ lub ∧ ) odszukaj dan stacj radiow . 3 R czne strojenie: Naciskaj przycisk TUNING/TIME ( ∨ lub ∧ ) tyle razy ile potrzeba, by dostosować cz stotliwo ć pokazywan na wy wietlaczu do cz stotliwo ci stacji radiowej.
CI G DALSZY ν (CONTINUED) Usuwanie zawarto ci pami ci dla stacji radiowych: Programowanie nastrojonych stacji (Preset Tuning) W pami ci mo na zachować do 40 stacji radiowych (40 stacji, które lubisz, niezale nie od tego, czy z zakresu FM, czy AM). Mo na je z powrotem przywołać za jednym naci ni ciem przycisku. Zapisywanie stacji w pami ci: 1 2 Wykonaj kroki 1 – 5 z rozdziału “Strojenie”. Naci nij przycisk MEMORY/SET. λ Na wy wietlaczu zacznie migać napis “MEMORY” oraz numer kanału do zaprogramowania.
U YWANIE FUNKCJI RDS (SYSTEM DANYCH RADIOWYCH) System RDS (Radio Data System – System Danych Radiowych) to usługa radiowa wiadczona przez coraz to wi ksz liczb stacji radiowych nadaj cych w zakresie fal FM. System ten pozwala stacjom FM na nadawanie dodatkowych sygnałów wraz z ich zwykłym sygnałem audycji. Na przykład, stacje wysyłaj swe nazwy oraz informacje na temat typów nadawanych programów: sport lub muzyka itd.
CI G DALSZY (CONTINUED) Informacje giełdowe, gospodarcze, handlowe itd. FINANCE: CHILDREN: Programy skierowane do młodych słuchaczy, raczej rozrywkowe, nie maj na celu edukacji. Audycje na temat ludzi i spraw maj cych na nich wpływ indywidualny lub grupowy. Obejmuje: socjologi , histori , geografi , psychologi i społeczeństwo. RELIGION: Zagadnienia przekonań i wiary, wł czaj c w to tematy o Bogu czy Bogach, o naturze istnienia oraz etyce.
CI G DALSZY ν (CONTINUED) e Opcja ASPM (Auto Station Program Memory) Zalecamy programować stacje radiowe do pami ci przy u yciu opcji ASPM. (Pami ć ta pozwala na przeszukiwania PTY, wybór stacji oraz przeł czanie EON.) Je eli naci niesz przycisk ASPM przy wł czonym zakresie cz stotliwo ci FM, funkcja RDS (Radio Data System – System Danych Radiowych) automatycznie rozpocznie szukanie nowych stacji nadaj cych w systemie RDS. W pami ci pomie ci si maksymalnie 40 stacji radiowych.
CI G DALSZY ν (CONTINUED) Wskazanie nazw stacji i r czny wybór stacji (To specify station names and select station manually (select station) Stacj radiow mo esz odbierać tak e przez wskazanie nazwy stacji (BBC R1, BBC R2 itd.) spo ród stacji zaprogramowanych w pami ci. (Do zapisywania stacji w pami ci jest bardzo wygodna opcja ASPM.) Przed rozpocz ciem tej czynno ci, nale y zaprogramować do pami ci jedn lub kilka nazw stacji.
CI G DALSZY ν (CONTINUED) Przywoływanie stacji zaprogramowanych w pami ci (Przeszukiwanie PTY) 6 Podczas migania typu audycji (przez 4 sekundy), naci nij ponownie przycisk PTY.TI SEARCH. λ Po wy wietleniu nazwy wybranego typu audycji, które trwa 2 sekundy, pojawi si napis “SEARCH” i rozpocznie si operacja wyszukiwania.
CI G DALSZY ν (CONTINUED) ν R czne przywołanie stacji z pami ci (To manually recall the stations stored in memory) Przeł czanie sposobu wy wietlania (To switch the display) Naci nij przycisk PRESET ( ∨ lub ∧ ). (Sterowanie na głównej jednostce) λ Za ka dym naci ni ciem przycisku zmieni si numer kanału. Po 2 sekundach, podczas których wy wietlony jest numer kanału, zostanie wy wietlona cz stotliwo ć dla tego kanału (równie przez 2 sekundy), a nast pnie pojawi si nazwa stacji.
CI G DALSZY ν (CONTINUED) Opcja EON-PTY (stacje innych sieci – typ audycji) 5 Gdy na stacji ON (inne sieci) rozpoczyna si audycja wybranego typu, to urz dzenie automatycznie przeł czy si do stacji nadaj cej wybrany typ audycji. Wska nik “PTY” b dzie migał. 6 Gdy skończy si audycja okre lona dla stacji ON, urz dzenie automatycznie powróci do stacji, która była uprzednio nastrojona. (Sterowanie na głównej jednostce) Uwaga: λ 1 Wyszukaj dan stacj RDS (gdy nazwa stacji jest wy wietlona).
CI G DALSZY ν (CONTINUED) Opcja EON-TI (stacje innych sieci - informacje drogowe 5 Gdy na stacji ON (inne sieci) rozpoczyna si wybrana audycja TA, to urz dzenie automatycznie przeł czy si do tej stacji i wska nik “TI” b dzie migał. 6 Po zakończeniu komunikatu drogowego urz dzenie automatycznie powróci do stacji, która była uprzednio nastrojona.
CI G DALSZY (CONTINUED) Na temat wska ników TP oraz TA Wska nik TP Nie zapalony Wska nik TA Nie zapalony Nie zapalony Zapalony Zapalony Nie zapalony Zapalony Zapalony Znaczenie Audycja nie podaje komunikatów drogowych, ani nie ma odniesienia (poprzez EON) do programów, które je podaj . Audycja przekazuje informacje EON o innych audycjach, które podaj informacje drogowe. Audycja podaje komunikaty drogowe, lecz teraz nie jest nadawany aden komunikat tego typu.
U YWANIE MAGNETOFONU KASETOWEGO CASSETTE OPERATION Odtwarzanie w kieszeni TAPE 1 lub TAPE 2 (Playback) 1 2 3 4 5 6 Naci nij przycisk ON/STAND-BY, by wł czyć urz dzenie. Naci nij przycisk TAPE (1 - 2). Otwórz kieszeń magnetofonu, naciskaj c na miejsce oznaczone jako “PUSH EJECT”. Włó kaset do kieszeni kasetowej TAPE 1 lub TAPE 2. Gdy kasety znajduj si w obu magnetofonach, za pomoc przycisku TAPE (1 -- 2) mo na przeł czać mi dzy nimi. Naci nij przycisk /⊂ by rozpocz ć odtwarzanie.
NAGRYWANIE λ (RECORDING) Dokonuj c wa nych nagrań, zawsze wykonaj wst pny test zapisu, by upewnić si , czy materiał został poprawnie nagrany. λ λ ν Nagrywanie z wbudowanego odtwarzacza płyt kompaktowych (System Zsynchronizowanego Nagrywania CD) (Recording from the built-in CD player) 1 2 3 Naci nij przycisk ON/STAND-BY, wł czyć urz dzenie. Włó kaset do kieszeni TAPE 2. Naci nij przycisk CD i włó płyt kompaktow .
CI G DALSZY (CONTINUED) ν 1 Kopiowanie z kasety na kaset (Dubbing from tape to tape) ν Kasowanie nagranych kaset (Erasing recorded tapes) Naci nij przycisk ON/STAND-BY, by wł czyć urz dzenie. λ Upewnij si , e w kieszeni TAPE 1 nie ma kasety. 2 Włó kaset z nagraniem do kieszeni TAPE 1. Włó pust kaset do kieszeni TAPE 2. 1 Włó do kieszeni TAPE 2 kaset , której zawarto ć masz zamiar skasować. λ Zaleca si , by kaseta nagraniowa miała t sam długo ć, co kaseta ródłowa.
JAK KORZYSTAĆ Z WBUDOWANEGO TIMERA (HOW TO USE THE BUILT-IN TIMER) ν Odtwarzanie z timerem (Timer playback) Urz dzenie wł czy si i rozpocznie odtwarzanie z wybranego ródła w nastawionym czasie. λ Przed nastawianiem timera upewnij si , czy zegar jest nastawiony poprawnie (strona 9). (Sterowanie na głównej jednostce) 1 Naci nij przycisk ON/STAND-BY, wł czyć urz dzenie. 2 Naci nij jeden z przycisków CD, TUNER (BAND), TAPE (1 -- 2) lub VIDEO/AUX, aby wybrać dan funkcj .
CI G DALSZY ν (CONTINUED) Nagrywanie z timerem (Timer recording) Urz dzenie wł czy si i rozpocznie nagrywanie z radia w nastawionym czasie. λ Przed nastawianiem timera upewnij si , czy zegar jest nastawiony poprawnie (strona 9). (Sterowanie na głównej jednostce) 1 Naci nij przycisk ON/STAND-BY, wł czyć urz dzenie. λ Włó kaset , na której chcesz dokonać nagrania, do kieszeni TAPE 2. 2 Naci nij przycisk TUNER (BAND) lub VIDEO/AUX, aby wybrać dan funkcj .
CI G DALSZY ν (CONTINUED) Funkcja u pienia Radio, odtwarzacz płyt kompaktowych oraz magnetofon kasetowy mog być wył czane samoczynnie. (Sterowanie na głównej jednostce) W celu potwierdzenia pozostałego czasu u pienia: 1 Rozpocznij odtwarzanie z dowolnego ródła d wi ku. 2 Naciskaj przycisk TIMER/SLEEP, dopóki nie zostanie wy wietlony napis “SLEEP”. Naci nij przycisk TIMER/SLEEP.
U YCIE URZ DZE ν ZEWN TRZNYCH (USING EXTERNAL UNITS) ν Wej cie audio – Video/Auxiliary (Video/Auxiliary input) By móc na urz dzeniu słuchać lub nagrywać sygnały d wi kowe ze ródeł zewn trznych: 1 λ U yj przewodu RCA (do nabycia z osobna), aby podł czyć dowolne urz dzenie zewn trzne do gniazdek VIDEO/AUX.
RESTARTOWANIE MIKROKOMPUTERA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA (RESETTING THE MICROCOMPUTER) (MAINTENANCE) Mikrokomputer restartujemy w nast puj cych sytuacjach: λ λ By skasować cał zawarto ć zaprogramowanej pami ci (ustawienia zegara i timera oraz zaprogramowane dane tunera i odtwarzacza płyt kompaktowych). Gdy wy wietlacz nie działa poprawnie. Gdy urz dzenie nie działa poprawnie. 1 Naci nij przycisk ON/STAND-BY, by przej ć do trybu gotowo ci.
DANE TECHNICZNE (SPECIFICATIONS) Ze wzgl du na nasz strategi ci głych ulepszeń, firma SHARP zastrzega sobie prawo do zmian bez uprzedniego ostrze enia. Zmiany mog dotyczyć zarówno stylistyki, jak danych technicznych i maj na celu podniesienie jako ci produktów. Pozycje danych technicznych dotycz ce wydajno ci sprz tu to warto ci nominalne. Poszczególne urz dzenia mog wykazywać nieznaczne odchylenia od tych warto ci.