1 ENGLISH
Dear customer, When properly installed and operated, your Bazooka BA amplifier will give you years of clean uninterrupted sound reproduction. Therefore, we urge you to take a few minutes to carefully read through this manual. It will explain all of the features of your amplifier and help insure trouble free installation. Sound can be deceiving. Over time your hearing comfort level adapts to higher volumes of sound. What may have sounded normal can actually be too loud and harmful to your hearing.
SAFETY PRECAUTIONS ENGLISH Fuse amplifiers power wire at the battery. Be sure to fuse the power wire within 12” of the car's battery. This will protect the car's battery in case of a short circuit between the power amplifier and battery. THIS IS A MUST, the amplifier's built-in fuse will only protect the power amplifier not the car's battery! Use high grade wire connectors.
FEATURES AND BENEFITS DC Offset Protection Short Circuit Protection The circuit protects the amplifier from damage due to a short found in the speakers or wiring. If one of the speakers or its wiring comes in contact with ground, the amplifier will shut down. To resume normal operation, correct the problem and turn the head unit off, then back on. The amplifier will reset and play again.
Power Fusing This protects the amplifier against short circuits and excessive current. ENGLISH Remote Turn-on Automatically turns amplifier on when connected to the head unit's remote output. The amplifier will turn on and off with the head unit to save current consumption. This control also operates the reset circuit for the amplifier's protection. It must be connected with the head unit in order to reset protection circuits.
MOUNTING LOCATION Select the location in which you wish to mount the amplifier. Use caution when mounting amplifier, there are many wires, gas lines, vacuum lines, brake lines as well as a gas tank in the automobile. Make sure you know where they are when mounting the amplifier to avoid puncturing lines, shorting wires or drilling holes in the gas tank. Once you are ready, use a pencil to mark the mounting holes in the bottom panel.
ENGLISH POWER CONNECTIONS AUX OUTPUT AUX FUSE FUSE +12V REM SPEAKER GND + LCH - + RCH - BRIDGE IN-LINE POWER FUSE MOUNTED WITHIN 12" FROM BATTERY RECOMMENDED RADIO'S REMOTE TURN-ON OUTPUT (NOT PROVIDED) + - CAR BATTERY +12V 94.7 IMPORTANT! Before making any connections, disconnect the car’s battery until the installation is completed to avoid possible damage to the electrical system. Connect the amplifier to the car's battery.
SIGNAL CONNECTIONS Connect the RCA output of the head unit (AM/FM cassette player, CD, or DAT) to the RCA input terminals of the amplifier. CHIL INPUT REMOTE PWR/PRO OUTPUT X-OVER LEVEL PWR/PRO X-OVER LEVEL L L L L MIN MAX 60Hz 130Hz 0dB MIN 12dB R 40Hz 130Hz MAX R R R R L INPUT OUTPUT BASS BOOST L L ENGLISH To make these connections, we recommend high quality RCA cables, which are available at your local car audio retailer.
HIGH LEVEL CONNECTIONS (OPTIONAL) ENGLISH High Level inputs have been included to connect the amplifier to a radio without low-level outputs (i.e. factory radio). This connection will allow you to connect directly to the speaker output of the radio with out the need of an external adapter. Determine the type of radio you have and make one of the following connections. CAUTION! Before making any connections determine the type of radio to avoid possible damage to amplifier and/or radio.
ENGLISH INPUT CHIL BASS BOOST 0dB X-OVER FILTER RL FL LEVEL HI LOW FLAT 12dB 60Hz 400Hz HI INPUT MIN FILTER LEVEL MIN MAX X-OVER BASS BOOST HI LOW FLAT 60Hz 400Hz 0dB 12dB MAX HI INPUT PWR/PRO FR REMOTE RR 94.
SPEAKER CONNECTIONS ENGLISH Make the speaker connections using speaker wire that is at least 16 gauge or heavier. As with any audio component, proper phasing of the amplifier and speakers is essential for strong bass response. When connecting, make sure that positive (+) from the amplifier is connected to the positive (+) of the speaker, and the same for negative (-).
SPEAKER CONNECTIONS (BRIDGED) Please note: in order for the amplifier to sum right and left signal information, both right and left RCA connections must be made. **CAUTION! In the bridged mode, the amplifier must see the recommended minimum impedance or higher.
SPEAKER CONNECTIONS (TRI-MODE) These connections are more complicated because they require the use of passive crossover networks (Not provided) to divide the frequencies to the speakers. We have included a sample diagram for 4 Ohm connections. If you wish to use multiple speakers to achieve a lower impedance and higher power, it is strongly recommended that you seek professional advice from your BAZOOKA retailer before attempting to make these connections.
REMOTE BASS CONTROL MODULE (OPTIONAL) Please note: Once the remote is plugged in, it overrides the bass boost on the amplifier and becomes the primary bass adjustment.
ADJUSTING THE X-OVER AND BASS ENGLISH . (Please note: If you intend to use the BA260, BA460, BA2100 AND BA2150 in the Tri-mode configuration, it is necessary to set the crossover control to the “FLAT” setting in order to receive full range output) The “BA” amplifiers are equipped with a built-in crossover network allowing you to select the crossover type (i.e. Low-Pass or Hi-Pass) and the desired crossover point.
TROUBLE SHOOTING THE SYSTEM Before you can properly address the problem, you must first find the component that is causing the problem. This will take patience and a process of elimination. LOOK FOR....
SPECIFICATIONS BA2100 ENGLISH BA260 Max Power Output Power @ 14.4 VDC : 4 ohm 2 ohm Bridged 4ohm Bridged 2ohm Frequency Response + - 1dB S/N Ratio (A-weight) THD with 80k filter Low Input Level Hi Input Level Battery Voltage Range Crossover Type Crossover Freq. Range Crossover Slope Bass EQ at FULL/LP Unbalanced Input (RCA Jack) Jack for Remote Control Max Power Output Power @ 14.
ENGLISH LIMITED WARRANTY Southern Audio Services, Inc., warrants all products to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. In the event the product is not as warranted, SAS’ sole obligation shall be to repair or replace the defective product at SAS’ option: SAS limits its obligation under any implied warranties under state laws to a period not to exceed the limited warranty period.
ENGLISH How to obtain warranty services: 1. You are responsible for delivery of the product to an authorized BAZOOKA® dealer or contact SAS at 1-800-THE TUBE for a Return Authorization number. The Return Authorization number must be clearly written on the outside of the box. Freight must be prepaid to SAS. Warranty replacement parts will be returned freight prepaid. The entire enclosure may be returned for warranty service, but return will be freight collect. 2.
Chère cliente, Cher client, Félicitations! Vous venez d'acquérir un amplificateur haute-performance de la marque Bazooka. Chez Bazooka, nous attachons une grande importance à la reproduction musicale de précision. Le fait que vous ayez choisi nos produits pour votre chaîne audiophonique indique que, pour vous aussi, la qualité sonore a de l'importance.
MESURES DE SÉCURITÉ Installez des fusibles sur le câble d'alimentation des amplificateurs au niveau de la batterie. Assurez-vous d'installer des fusibles sur le câble d'alimentation à environ 12 pouces (30 cm) de la batterie du véhicule. Cela protègera la batterie du véhicule en cas de court-circuit entre l'amplificateur de puissance et la batterie. CELA EST IMPÉRATIF.
FONCTIONS ET AVANTAGES Protection contre la tension continue Ce circuit protège la sortie de l'amplificateur contre la tension continue. Si, pour quelque raison que ce soit, une tension continue est détectée au niveau de la sortie, l'amplificateur se ferme, protégeant les haut-parleurs du courant direct. Protection de court-circuit Ce circuit protège l'amplificateur des dommages dus à un court-circuit au niveau des hautparleurs ou du câblage.
Fusibles de ligne Ils protègent l'amplificateur contre les courts-circuits et le courant excessif. Mise en route à distance Met l'amplificateur en route automatiquement lorsqu'il est connecté à la sortie distante de l'unité principale. L'amplificateur s'allumera et s'éteindra avec l'unité principale afin de réduire la consommation de courant. Cette commande actionne également la réinitialisation du circuit pour la protection de l'amplificateur.
EMPLACEMENT DE MONTAGE Avant de commencer l'installation, il sera nécessaire de trouver un emplacement de montage pour l'amplificateur. Choisissez un endroit où l'amplificateur bénéficiera d'une ventilation adéquate afin de dissiper la chaleur qu'il émet pendant son fonctionnement. Les amplificateurs sont très couramment installés dans le coffre ou sous le siège. Choisissez l'endroit où vous voulez monter l'amplificateur.
RACCORDS D'ALIMENTATION AUX OUTPUT AUX FUSE FUSE +12V REM SPEAKER GND + LCH - + RCH - BRIDGE MONTAGE À ENVIRON 12 POUCES DE LA BATTERIE D'UN FUSIBLE DE LIGNE SUR CONDUCTEUR RECOMMANDÉ (NON FOURNI) SORTIE DE MISE EN ROUTE À DISTANCE DE LA RADIO + - BATTERIE DE VOITURE +12 V 94.
RACCORDEMENT DES TRANSMISSIONS Connectez la sortie RCA de l'unité principale (lecteur cassette AM/FM, CD ou DAT) sur les bornes d'entrée RCA de l'amplificateur. Pour réaliser ces connexions, nous recommandons l'utilisation de câbles RCA de haute qualité, que vous pourrez vous procurer auprès de votre revendeur de matériel audio pour véhicules.
CONNEXIONS DE NIVEAU ÉLÉVÉ (OPTIONNELLES) Des entrées de niveau élevé ont été incluses pour connecter l'amplificateur à une radio sans sorties de niveau bas (à savoir, radio d'origine). Cette connexion vous permettra de vous connecter directement sur la sortie du haut-parleur de la radio sans devoir recourir à un adaptateur externe. Déterminez le type de radio dont vous disposez et effectuez l'un des branchements suivants.
INPUT CHIL BASS BOOST X-OVER FILTER HI LOW FLAT 12dB 60Hz 400Hz HI INPUT MIN 0dB RL FL LEVEL LEVEL FILTER LOW FLAT MIN MAX X-OVER BASS BOOST HI 60Hz 400Hz 0dB 12dB MAX HI INPUT PWR/PRO FR REMOTE RR 94.
RACCORDEMENTS DES HAUT-PARLEURS Effectuez les raccordements des haut-parleurs à l'aide d'un câble de haut-parleur d'un calibre supérieur ou égal à 16. Comme pour tout composant audio, une synchronisation correcte de l'amplificateur et des haut-parleurs est essentielle pour une bonne restitution des basses. Au moment de la connexion, assurez-vous que la borne positive (+) de l'amplificateur est reliée à la borne positive (+) du haut-parleur et réciproquement pour les bornes négatives (-).
CONNEXIONS DES HAUT-PARLEURS (EN DÉRIVATION) Les amplificateurs BA peuvent être mis en dérivation dans une configuration mono. Cette fonction vous offre la flexibilité d'utiliser l'amplificateur pour diriger un ** haut-parleur d'extrêmes-graves ou un canal central. Dans cette configuration, l'amplificateur additionne les canaux de droite et de gauche pour fournir une sortie de canal (mono).
CONNEXIONS DES HAUT-PARLEURS (TROIS MODES) Les BA260, BA460, BA2100, BA2150HC peuvent fonctionner en mode Mono / Stéréo. Grâce à cette fonction, l'amplificateur peut accepter des satellites stéréo (haut-parleur d'aigus et médium) simultanément avec un haut-parleur d'extrêmes-graves mono. Ces connexions sont plus compliquées car elles requièrent l'utilisation de filtres passifs (non fournis) afin de diviser les fréquences au niveau des haut-parleurs.
MODULE DE COMMANDE DES BASSES À DISTANCE Avant de connecter la commande à distance, il est nécessaire de trouver un emplacement de montage auquel il sera facile d'accéder pour les réglages. Une fois que vous avez sélectionné votre emplacement de montage, vous devrez faire passer le fil de la commande entre la commande à distance et l'amplificateur.
RÉGLAGE DU FILTRE PASSIF ET DES BASSES (Remarque : Si vous pensez utiliser BA260, BA460, BA2100 et BA2150 en configuration à trois modes, il est nécessaire de régler la commande du filtre sur «FLAT» afin de bénéficier d'une sortie pleine gamme) Les amplificateurs «BA» sont équipés d'un réseau de filtres intégré vous permettant de sélectionner le type de filtre (à savoir, passe-bas ou passe-haut) et le point de filtre souhaité.
DÉPANNAGE DU SYSTÈME Nous avons conçu ce guide de dépannage afin de vous aider si vous rencontrez des problèmes après avoir installé l'amplificateur. N'oubliez pas que la majorité des problèmes résultent d'une installation incorrecte et ne sont pas dus à l'équipement lui-même. De plus, de nombreux composants du système sont susceptibles d'entraîner divers problèmes de signal comme des bruits de moteur ou des parasites induits d'origine électrique.
SPÉCIFICATIONS BA260 FRANÇAIS Puissance max. Puissance de sortie à 14,4 V c.c. : 4 ohm 2 ohm Dérivation 4 ohms Dérivation 2 ohms Réponse en fréquence + - 1dB Rapport signal à bruit (pondéré en gamme A) Distorsion avec un filtre 80 k Niveau d'entrée faible Niveau d'entrée élevé Plage de tension de la batterie Type de filtre Plage de fréq. du filtre Pente d'atténuation du filtre Égalisation basse à COMPLET/PB Entrée dissymétrique (douille RCA) Douille pour commande à distance Puissance max.
GARANTIE LIMITÉE Southern Audio Services, Inc., garantit tous ses produits exempts de défauts liés au matériel et à la fabrication pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat.
Comment obtenir des services de garantie : 1. Vous êtes responsable de remettre le produit à un revendeur BAZOOKA® autorisé ou de contacter SAS au 1-800-THE TUBE pour obtenir un numéro d'autorisation de retour. Le numéro d'autorisation de retour doit être clairement indiqué sur la partie extérieure de la boîte. Le fret doit être prépayé jusque chez SAS. Les pièces de rechange couvertes par la garantie seront retournées en fret prépayé.
Estimado comprador, Felicitaciones por la adquisición de un amplificador de alto rendimiento Bazooka. En Bazooka, somos fanáticos de la reproducción exacta de la música. La elección de nuestros productos para su sistema de sonido, indica que la calidad de sonido es también importante para usted.
COMO REALIZAR UNA INSTALACION SEGURA Fusible principal. Asegúrese de colocar un fusible en el cable de alimentación del amplificador, a una distancia no mayor de 12” de la batería. Este fusible protegerá la batería en caso de un corto circuito en el cable. ESTO ES PRIMORDIAL, ya que el fusible incluido en el amplificador solo protegerá el amplificador y no la batería del auto! Utilice terminales para cable adecuadas.
CARACTERISTICAS Y BENEFICIOS Protección contra corriente continua (DC) Este circuito protege a la salida del amplificador de la corriente continua. Si por alguna razón se detecta la presencia de corriente continua (DC) en la etapa de salida, el amplificador se apagará protegiendo a las bocinas. Protección contra corto circuito. Este circuito protege al amplificador de eventuales corto circuitos producidos en el cableado o en las bocinas.
Fusible. Protege al amplificador de corto circuitos y de consumos excesivos de corriente. Remoto. Automáticamente enciende el amplificador al conectarlo con la salida remoto de la unidad principal. El amplificador se enciende y apaga junto con la unidad principal para evitar consumo de corriente. Este control también opera el circuito de reset del amplificador. Debe conectarse con la unidad principal para resetear los circuitos de protección. Sensibilidad de entrada Ajustable.
UBICACION DEL AMPLIFICADOR Antes de iniciar la instalación, es necesario decidir el lugar adecuado para montar el amplificador. Busque un alojamiento donde el amplificador reciba ventilación suficiente para disipar el calor producido durante su operación. Los lugares mas comunes son la cajuela y debajo de los asientos. Una vez elegido el lugar, tenga precaución al montarlo. Hay muchos cables, dispositivos electrónicos, mangueras, tanque de gasolina, etc dentro de un automóvil.
CONEXION DE LA ALIMENTACION AUX OUTPUT AUX FUSE FUSE +12V REM SPEAKER GND + LCH - + RCH - BRIDGE FUSIBLE EN LINEA A MENOS DE 12” DE LA BATERIA (NO PROVISTO) CABLE DE REMOTO ENCIENDE AMPLIFICADOR - + BATERIA +12V 94.7 IMPORTANTE! Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la batería del auto hasta que la instalación esté terminada y evitará posibles daños al sistema eléctrico. Conexión del amplificador a la batería.
ENTRADAS DE BAJA SEÑAL Conecte la salida RCA de la unidad principal (reproductor de cassette, CD, MP3, DVD, etc) a la entrada RCA del amplificador. Para realizar esta conexión, recomendamos utilizar cables de buena calidad, disponibles en la mayoría de las tiendas de car audio. Realizar la instalación de los cables RCA lejos de los de corriente, disminuye la posibilidad de ruido inducido del sistema eléctrico del auto (ruidos de encendido y de motor).
ENTRADAS DE ALTA SEÑAL (OPCIONAL) Entradas de señal de alto nivel han sido incluidas para conectar el amplificador con radios que no tengan salidas RCA (por ejemplo la radio de agencia). Esta entrada permite conectar directamente el amplificador a la salida de bocinas de la radio, sin la utilización de adaptadores externos. Dependiendo del tipo de radio, puede realizar una de las siguientes conexiones.
INPUT CHIL BASS BOOST 0dB X-OVER FILTER RL FL LEVEL HI LOW FLAT 12dB 60Hz 400Hz HI INPUT MIN FILTER LEVEL MIN MAX X-OVER BASS BOOST HI LOW FLAT 60Hz 400Hz 0dB 12dB MAX HI INPUT PWR/PRO FR REMOTE RR 94.
SALIDA DE BOCINAS Realice la conexión de bocinas utilizando cable no menor a calibre 16. Para todo componente de audio, conectar en fase de salida del amplificador con la bocina es esencial al momento de obtener buena respuesta de baja frecuencia. Cuando conecte, asegúrese que el positivo (+) del amplificador se conecte al positivo (+) de la bocina, y haga lo mismo con el negativo (-).
CONEXION TIPO PUENTE (BRIDGED) Los amplificadores BA tienen la posibilidad de ser conectados en “Puente” para la configuración mono. Esta característica le permite utilizar el amplificador para un subwoofer o un canal central. En esta configuración el amplificador suma las entradas de los canales derecho e izquierdo para alimentar un solo canal de salida (mono). NOTA: Para que el amplificador pueda sumar los canales derecho e izquierdo, es necesario que ambas entradas tengan señal.
CONEXION TRI-MODO Los modelos BA260, BA460, BA2100, BA2150HC, tienen la posibilidad de trabajar en mono y estereo. Esta característica permite que el amplificador alimente unas bocinas en estereo (midbass y tweeter) al mismo tiempo que un subwoofer en mono. Este tipo de conexión es un poco más complicada porque requiere el uso de crossovers pasivos (no provistos) para separar frecuencias entre las bocinas y el subwoofer. A continuación hay un ejemplo de conexión para un sistema de 4 ohms.
CONTROL REMOTO DE BAJOS (OPCIONAL) Antes de conectar el remoto, será necesario encontrar una ubicación que sea de fácil acceso para su ajuste. Una vez ubicado el control, tendrá que pasar el cable desde el remoto hasta el amplificador. Para evitar la posibilidad de ruido inducido por el sistema eléctrico del auto, (por ejemplo ruido de encendido o de motor), instale el cable de remoto alejado de los cables de corriente.
AJUSTE DEL CROSSOVER Y EL REALCE DE BAJOS . (NOTA: Cuando utilice la configuración Tri-Modo con BA260, BA460, BA2100 y BA2150 es necesario colocar el crossover en “FLAT” para permitir que el amplificador trabaje en rango completo) Los amplificadores “BA” incluyen una red divisora de frecuencias que le permite seleccionar el tipo de crossover (Pasa bajos o Pasa altos) y seleccionar el punto de cruce deseado.
FALLAS TIPICAS DEL SISTEMA Esta guía de fallas es por si tiene problemas luego de instalar el amplificador. Tenga en cuenta que la mayoría de los defectos son producidos por problemas en la instalación y no por mal funcionamiento del equipo. Además hay muchos componentes en el sistema que podrían causar problemas en la señal como ruidos de inducción eléctrica y ruido de motor. Antes de poder solucionar el problema, debemos primero encontrar el componente que esta causándolo.
EBA260 SPECIFICACIONES BA2100 Potencia Maxima 300W Potencia de Salida a 14.4 VDC : 4 ohm 60W x 2 2 ohm 85W x 2 Bridged 4ohm 170W x 1 Bridged 2ohm N/A Respuesta en Frecuencia +/- 1dB 10Hz-25KHz Relación Señal / Ruido >96dB Distorsión Total Armónica .06% (THD con filtro en 80k) Sensibilidad de Entrada (Baja Señal) 200mV-6V Sensibilidad de Entrada (Alta Señal) 1.0V-10.
CONDICIONES DE GARANTIA Southern Audio Services, Inc. (SAS), garantiza todos sus productos de posibles defectos de material y fabricación por período de 1 (un) año a partir de la fecha de compra. En caso que el producto no sea garantía, la única obligación de “SAS” será reparar o sustituir el producto defectuoso haciendo uso de esta opción. SAS limita su obligación de cualquier garantía implicada bajo leyes estatales a un tiempo que no exceda el período limitado por la garantía.
Cómo obtener el servicio de garantía: 1. Usted es responsable de la entrega del producto a un distribuidor autorizado de BAZOOKA® o entrar en contacto con “SAS” en el 1-800-THE TUBO para obtener un número de Autorización. El número de Autorización se debe escribir claramente en el exterior de la caja. El envío se debe pagar por adelantado a “SAS”. El envío de las piezas de recambio de la garantía será pagado por adelantado.
Notes ESPAÑOL 56 BA AMPLIFIERS
ESPAÑOL Notes 57
Notes ESPAÑOL 58 BA AMPLIFIERS