CD-BK280V Video CD Mini System consisting of CD-BK280V (main unit), CP-BK280 (front speakers) and GBOXS0070AWM1 (surround speakers). Mini-chaîne CD vidéo CD-BK280V composée de CD-BK280V (appareil principal), CPBK280 (enceintes avant) et de GBOXS0070AWM1 (enceintes surround). VIDEO CD MINI SYSTEM MINI-CHAÎNE CD VIDÉO SISTEMA MINI VÍDEO CD Sistema mini vídeo CD CD-BK280V que consta de CD-BK280V (aparato principal) , CPBK280 (altavoces delanteros), y GBOXS0070AWM1 (altavoces de sonido perimétrico).
ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product. Contents Page - Introduction / Contents - Important Instruction Page „ Important Instruction „ CD Playback Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Special Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessories CD-BK280V Please confirm that the following accessories are included. Remote control 1 "AA" size battery (UM/SUM-3, R6, HP-7 or similar) 2 AM loop aerial 1 FM aerial 1 Video cable 1 Note: Special Notes CAUTION z This Video CD Mini System is classified as a CLASS 1 LASER product. z The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located on the rear cover. z Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Precautions „ General „ Volume control z Please ensure that the equipment is positioned in a well ventilated area and ensure that there is at least 10 cm (4") of free space along the sides, top and back of the equipment. The sound level at a given volume setting depends on speaker efficiency, location, and various other factors.
Controls and Indicators CD-BK280V „ Front panel Reference page 9 10 1 2 3 4 5 11 12 13 14 15 18 19 20 21 22 29 16 17 23 24 25 26 27 28 30 31 32 33 34 1. Disc Tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. Timer Set Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3. On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4. Tape 2 Cassette Compartment . . . . . . .
Controls and Indicators (continued) „ Display 8 9 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 - Controls and Indicators - General Information 17 17 E-5 17 1 2 3 4 5 6 7 8 10 1. Extra Bass Indicator 2. FM Stereo Mode Indicator 3. FM Stereo Receiving Indicator 4. Karaoke Mode Indicator 5. Disc Repeat Play Indicator 6. Disc Pause Indicator 7. Disc Play Indicator 8. Tape 2 Record Indicator 9. Tape Reverse Mode Indicator 10.Disc Number Indicators 11.Timer Play Indicator 12.Memory Indicator 13.
CD-BK280V „ Front speaker 1. Tweeter 2. Woofer 3. Bass Reflex Duct 4. Speaker Wire 1 3 4 „ Surround speaker 1 1. Full-Range Speaker 2. Speaker Wire - Controls and Indicators - 3 General Information 2 2 ENGLISH 01/5/28 CD-BK280V(X)E1.
Controls and Indicators (continued) „ Remote control Reference page 1 2 3 - Controls and Indicators - General Information 16 E-7 4 17 18 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ENGLISH 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1.Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 2.Disc Number Select Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 3.Echo Level Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 4.
Remote Control CD-BK280V „ Battery installation „ Test of the remote control 1 Remove the battery cover. 2 Insert the batteries according to the direction indicated in the battery compartment. Check the remote control after checking all connections have been made correctly. (See pages 9 - 13.) Face the remote control directly to the remote sensor on the unit. When inserting or removing the batteries, push them towards the nals. battery termi- 3 Replace the cover.
System Connections AM loop aerial Surround speaker (Left) - System Connections - Preparation for Use Surround speaker (Right) FM aerial TV Front speaker (Left) Front speaker (Right) E-9 To a wall socket (See page 13.) ENGLISH 01/5/28 CD-BK280V(X)E1.
CD-BK280V „ Aerial connection „ Speaker connection Supplied FM aerial: Front speakers Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS terminal and position the FM aerial wire in the direction where the strongest signal can be received. Surround speakers Connect the black wire to the SPEAKERS (-) terminal, and the red wire to the SPEAKERS (+) terminal.
System Connections (continued) „ Placing the speaker system Installation of the surround speakers: To enjoy the surround effect, we recommend that you place each speaker as shown to the below. Main unit If possible, mount the surround speakers on the wall. Install them 60 cm - 90 cm (23" - 35") above the height of your ears when you are seated.
CD-BK280V „ To mount the surround speakers on the wall „ TV/monitor connection If the TV/monitor has a video input, connect it to VIDEO OUT socket on the rear of the unit. The design of the surround speakers allows them to be hung on the wall. Be sure to use the type and size of screw that is shown to the below. 5 mm (3/16") TV 3.2 mm (1/8") 1 9 mm (3/8") Video cable Drive one screw through the wall for each speaker. 5 mm (3/16") Wall mounting screw Wall surface Min.
System Connections (continued) „ Setting the FM/AM span selector „ Setting the AC voltage selector Check the setting of the AC voltage selector located on the rear panel before plugging the unit into a wall socket. If necessary, adjust the selector to correspond to the AC power voltage used in your area. Turn the selector with a screwdriver until the appropriate voltage number appears in the window (110 V, 127 V, 220 V or 230 V - 240 V AC).
General Control CD-BK280V „ Demonstration mode The first time the unit is plugged in, the unit will enter the demonstration mode. You will see words scroll. To cancel the demonstration mode: When the unit is in the power stand-by mode, press the X-BASS/DEMO button again. Note: When the power is on, the X-BASS/DEMO button can be used to select the extra bass mode. „ To turn the power on Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
Sound Control „ Volume control Press the VOLUME decreasing. button to increase the volume and the VOLUME 0 1 button for 2 ..... 29 30 MAXIMUM When the power is first turned on, the unit will enter the extra bass mode which emphasises the bass frequencies, and "X-BASS" will appear. To cancel the extra bass mode, press the X-BASS/DEMO (X-BASS) button.
Setting the Clock CD-BK280V 4 Press the TUNING/TIME ( or ) button to adjust the hour and then press the MEMORY/SET button. z Press the TUNING/TIME ( or ) button once to advance the time by 1 hour. Hold it down to advance continuously. z When the 12-hour display is selected, "AM" will change automatically to "PM". In this example, the clock is set for the 24-hour (0:00) display. 1 2 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
Video CD Any CD that contains motion pictures can be played. You can enjoy motion pictures with the sound quality of MDs and the picture quality of VHS tapes. Digital compression technology allows the continuous playback of up to 74 minutes from a 12 cm disc. With video CDs, you can select the items you want to watch from the on-screen menu. Discs which support "Playback control" can display still pictures. (See pages 19 - 20.) The disc symbols are found on the disc labels or jackets.
Preparation for Video CD Playback CD-BK280V ! Adjusting the TV and VCR ! Selecting the video output format The TV and VCR input varies according to connection method. Be sure to make the settings correctly. (Then, follow the playback procedure on pages 19 - 20 to check the settings.) Video CD is recorded in PAL or NTSC format. Select the video output format (NTSC or PAL) according to your TV or VCR. To select the video output format: Whilst in the stop mode, press the PAL/NTSC button.
Playback of a Video CD (CDs) with P. B. C. (Version 2.0) Playback control: Video CD Playback - Playback of a Video CD (CDs) with P. B. C. (Version 2.0) - Video CDs that support "Playback control" can display still pictures. This function can be used with video CD software (video CDs with playback control) that have a playback method recorded on them. You can select items you want to watch from the menu displayed on the TV screen, or you can show still pictures.
CD-BK280V Select the desired menu number using the direct search buttons on the remote control. „ To move the menu screen (menu screen with more than 1 page) z Playback will begin. To move to the next menu screen: z After playback has finished, the menu will reappear. Select the menu number you want to play. Whilst in the stop mode, press the PRESET button. To interrupt playback: Press the button on the remote control. To resume playback from the same point, press the /SELECT/RESUME button.
Playback of a Video CD (CDs) without P. B. C. (Version 1.1) 4 5 Press the OPEN/CLOSE button to open the disc tray. Place the video CD(s) on the disc tray, label side up. Video CD Playback - Playback of a Video CD (CDs) without P. B. C. (Version 1.1) - When loading a third disc, press the DISC SKIP button to turn the disc tray, then place the video CD in the open position. E-21 z Video CDs can be placed in any open position in the disc tray.
CD-BK280V „ Scan play To interrupt playback: Press the button on the remote control. To resume playback from the same point, press the /SELECT/RESUME button. To stop playback: Press and hold down the PRESET button during playback. ( /RETURN) button. To remove the video CDs: For fast reverse: Press and hold down the PRESET button during playback. After use: Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by mode.
Direct Search System Repeat or Random Play 1 2 - Direct Search System / Repeat or Random Play - Advanced Video CD (Version 1.1) Playback By using the direct search buttons, the desired tracks can be played. E-23 Whilst in the stop mode, press the DISC SKIP button to select the desired disc. Selected disc number „ Repeat Play All tracks on up to 3 discs, or a programmed sequence can be continuously repeated.
Programmed Play 3 Press the direct search buttons on the remote control to select the desired track. You can also select a track by pressing the PRESET (NEXT ) button. 4 Selected track number PRESET ( PREV.) or Press the MEMORY/SET (MEMORY) button to save the track number. Playback order When the track is memorised, "MEMORY" will appear. 5 Repeat steps 2 - 4 for other tracks. Up to 32 tracks can be programmed. If you make a mistake, the programmed tracks can be cleared by pressing the CLEAR button.
Digest Selection of Discs and Tracks You can play back a desired track by selecting one from the 9 displayed tracks on the screen. 1 Whilst in the stop mode, press the DIGEST (DI- GEST/TIME SEARCH) button. 1 2 3 8 9 4 7 6 5 z Up to 9 tracks will be displayed on the screen. z Each time a track is displayed, you can hear the first several seconds of the track. - Digest Selection of Discs and Tracks - Advanced Video CD (Version 1.
Time Search Selection 1 Whilst in the playback mode, hold down the DIGEST (DIGEST/TIME SEARCH) button to enter the time search mode. During playback, press the DIGEST (DIGEST/ TIME SEARCH) button. z The track being played back will be divided into 9 sections and playback will be paused. z Each time a divided section is displayed, you can hear the first several seconds of the section.
Bookmark Function „ To recall a bookmarked scene 1 Whilst in the stop or playback mode, hold down the BOOKMARK button on the remote control for more than 1 second. "BOOKMARK DIGEST" will appear before the marked scenes and numbers are displayed on the TV screen. Each time a bookmarked scene is displayed, you can hear the first several seconds of the scene. After displaying every scene, this unit will enter the pause mode automatically.
During the stop mode, hold down the ton for more than 1 second. ( /SELECT/RESUME) but- You can check the operation of the main unit by the on-screen display. Playback will begin at the point where playback has stopped. Notes: z Resume play cannot be activated when the function is changed from CD/VIDEO CD (CD) to another or the unit is set to the power stand-by mode. z Resume play cannot be performed in the P.B.C. mode.
Listening to a CD (CDs) 1 2 3 4 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Press the CD/VIDEO CD (CD) button. Press the OPEN/CLOSE button to open the disc tray. Place the CD(s) on the disc tray, label side up. When loading a third disc, press the DISC SKIP button to turn the disc tray, then place the CD in the open position. z CDs can be placed on any open position on the disc tray. z Be sure to place 8 cm (3") CD(s) in the middle of the disc positions.
CD-BK280V „ To locate the beginning of a track To interrupt playback: Press the button on the remote control. To resume playback from the same point, press the /SELECT/RESUME button. To stop playback: Press the To move to the beginning of the next track: Press the PRESET button for less than 0.5 seconds during playback. z You can skip to any track by pressing the PRESET button repeatedly until the desired track number appears. ( /RETURN) button.
Listening to MP3 Disc - Listening to MP3 Disc - Playback of MP3 Encoded CD MP3 is a form of compression. It is an acronym which stands for Mpeg 1 Audio Layer 3. MPEG layer 3 is a type of audio code which is processed by significant compression (up to 12 : 1) from the original audio source with very little loss in sound quality. „ Normal play Refer to "Listening to a CD (CDs)" (29 - 30 pages).
Listening to the Radio CD-BK280V 1 2 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. 3 Press the TUNING/TIME ( station. Manual tuning: Press the TUNER (BAND) button repeatedly to select the desired frequency band (FM or AM). or ) button to tune in to the desired Press the TUNING/TIME button as many times as required to tune in to the desired station. Auto tuning: z When radio interference occurs, auto scan tuning may stop automatically at that point.
Listening to the Memorised Station „ To recall a memorised station „ Memorising a station You can store 40 AM and FM stations in memory and recall them at the push of a button. (Preset tuning) 1 2 Press the PRESET or PRESET 0.5 seconds to select the desired station. Perform the steps 1 - 3 in "Listening to the Radio" on page 32. Press the MEMORY/SET button to enter the preset tuning saving mode.
Listening to a Cassette Tape (TAPE 1) 1 2 3 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. 4 Load a cassette into the TAPE 1 cassette compartment with the side to be played facing toward you. 5 Press the 2) button to select TAPE 1. Open the cassette door by pushing the area marked " EJECT". ( /SELECT/RESUME) button to start playback. To stop playback: Press the PUSH ( /RETURN) button. Note: You cannot fast-forward or rewind the cassette in the TAPE 1 compartment.
Tape Playback - Listening to a Cassette Tape (TAPE 2) - Listening to a Cassette Tape (TAPE 2) 3 Open the cassette door by pushing the area marked " PUSH EJECT". 4 Load a cassette into the TAPE 2 cassette compartment with side A facing you. 5 Press the button to choose one side or both sides. ... To listen to both sides. ... For endless repeat play of both sides. ... To listen to one side. 6 Press the ( /SELECT/RESUME) button to listen to side A, or the button for side B.
Playing Karaoke 1 Set the MIC LEVEL control to MIN to protect the speakers from shock noise and to avoid disturbing noises. 2 Connect the microphone to the MIC socket. z Use a microphone with a 6.3 mm (1/4") plug, an impedance of 600 ohms. z Use a standard plug adaptor when using a microphone with a 3.5 mm (1/8") diameter plug. 3 4 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Press one of the CD/VIDEO CD (CD), TUNER (BAND), TAPE (1 VIDEO/AUX buttons to select the audio source and play it.
Playing Karaoke (continued) Notes: z The initial audio mode setting is "STEREO". z In any mode other than the STEREO mode, " " will appear. z The setting will remain unchanged when you change the disc, you set the unit to the stand-by mode or the function is changed from the CD/VIDEO CD (CD) to another function. z When playing a sound multiplexed disc on which a vocal and music have been separately recorded, select the audio mode as desired.
Recording from the Radio 1 2 Tune in to the desired station. (See page 32.) Load a cassette into the TAPE 2 cassette compartment with side A facing you. Wind past the leader of the tape, on which recording cannot be performed. 3 Press the button to choose one side or both sides. ... To record on both sides. ... To record on only one side. Press the REC PAUSE button. [ (TAPE)] Recording will be paused. 5 Press the ( /SELECT/RESUME) button to record on side A, or the button for side B.
Recording from a CD (CDs) You can record 3 CDs continuously. 1 2 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Load a cassette into the TAPE 2 cassette compartment with side A facing you. Wind past the leader of the tape, on which recording cannot be performed. 3 4 Press the CD/VIDEO CD (CD) button and load the desired disc. Press the button to choose one side or both sides. 5 6 - Recording from a CD (CDs) - Tape Recording ... To record on both sides. ... To record on only one side.
Dubbing from Tape to Tape CD-BK280V You can record from TAPE 1 to TAPE 2. 1 2 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Load a prerecorded cassette into the TAPE 1 cassette compartment. Insert a blank tape into the TAPE 2 cassette compartment. It is recommended that the recording tape is the same length as the master tape. 3 Press the TAPE (1 2) button until "TAPE 1" appears on the display. The reverse mode will be set to " ". [ (TAPE)] Recording will be paused.
Timer and Sleep Operation Timer playback: The unit turns on and plays the desired source (video CD, CD, MP3 disc, tuner, tape) at the preset time. Timer recording: The unit turns on and starts recording from the tuner at the preset time. - Timer and Sleep Operation - Advanced Features Sleep operation: The radio, video CD, CD, MP3 disc and cassette tape can all be turned off automatically.
CD-BK280V 6 7 Press the TUNING/TIME ( or ) button to specify the minutes, then press the MEMORY/SET button. „ Sleep operation 1 2 Play back the desired sound source. Press the TIMER/SLEEP button repeatedly until "SLEEP" is displayed. The unit will enter the timer stand-by mode automatically. or ) button.
Enhancing Your System The connection lead is not included. Purchase a commercially available lead as shown below. VCR, DVD, etc. „ Listening to the playback sounds from VCR, DVD, etc. 1 Use a connection lead to connect the VCR, DVD, etc. to the VIDEO/ AUX sockets. When using video equipment, connect the audio output to this unit and the video output to a television.
Troubleshooting Chart Possible cause z Did a power failure occur? Reset the clock. (Refer to page 16.) z When a button is pressed, the unit z Set this unit to the power stand-by mode and then turn it back on. does not respond. z If the unit still malfunctions, reset it. (Refer to page 45.) z No sound is heard.
Troubleshooting Chart (continued) Maintenance „ If trouble occurs „ Cleaning the tape-handling parts When this product is subjected to strong external interference (mechanical shock, excessive static electricity, abnormal supply voltage due to lightning, etc.) or if it is operated incorrectly, it may malfunction. If such a problem occurs, do the following: 1 Set the unit to the stand-by mode and turn the power on again.
Specifications As part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units.
FRANÇAIS Introduction Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement. Table des matières Page - Introduction / Table des matières - Instructions importantes Page „ Instructions importantes „ Lecture CD Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Remarques spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires CD-BK280V Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l'emballage. 1 Pile "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent) 2 Cadre-antenne PO 1 Antenne FM 1 Câble vidéo 1 Instructions importantes Note: L'appareil est livré seulement avec les accessoires ci-dessus. Remarques spéciales ATTENTION z Cette mini-chaîne CD vidéo est classée comme un produit CLASS 1 LASER. z L'étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT se trouve au couvercle arrière.
Précautions „ Général „ Commande de volume z Vérifier que l'appareil est installé dans un lieu bien aéré et qu'il est dégagé de tous côtés (pas d'obstacle à moins de 10 cm de l'appareil). Le niveau sonore réel dans un réglage donné dépend de divers éléments: rendement des enceintes, lieu d'écoute, etc. Éviter une augmentation brusque du volume. Elle se produit, par exemple, lors de la mise sous tension avec un réglage du volume élevé. Éviter aussi une longue écoute à niveau élevé.
Commandes et voyants CD-BK280V „ Façade Page de référence 9 10 1 2 3 4 5 11 12 13 14 15 18 19 20 21 22 29 16 17 23 24 25 26 27 28 30 31 32 33 34 1. Tiroir de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. Voyant de réglage de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4. Compartiment de la cassette 2 . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes et voyants (suite) „ Affichage 8 9 1 2 6 7 17 - Commandes et voyants - Informations générales 3 4 5 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 10 F-5 17 1. Voyant extra-graves 2. Voyant de mode FM stéréo 3. Voyant de réception en FM stéréo 4. Voyant de mode karaoké 5. Voyant de répétition de disque 6. Voyant de pause de disque 7. Voyant de lecture de disque 8. Voyant d'enregistrement de la cassette 2 9. Voyant de mode d'inversion cassette 10.Voyants de numéro de disque 11.
CD-BK280V „ Enceinte avant 1 3 Informations générales 2 3 4 „ Enceinte surround 1 1. Haut-parleur de large bande 2. Fil d'enceinte - Commandes et voyants - 1. Tweeter 2. Woofer 3. Évent de baffle réflex 4. Fil d'enceinte 2 FRANÇAIS 01/5/28 CD-BK280V(X)F1.
Commandes et voyants (suite) „ Télécommande Page de référence 1 2 3 - Commandes et voyants - Informations générales 16 F-7 4 17 18 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 FRANÇAIS 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1. Émetteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2. Touches de sélection de numéro de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3. Touches de niveau d'écho haut/bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 4.
Télécommande CD-BK280V „ Mise en place des piles „ Essai de la télécommande 1 Retirer le couvercle. 2 Installer les piles en respectant les polarités indiquées dans le logement de piles. Vérifier la télécommande après avoir effectué tous les raccordements (voir pages 9 13). Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l'appareil. Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers les bornes . 3 Remettre le couvercle en place.
Raccordement du système Cadre-antenne PO Enceinte surround (gauche) - Raccordement du système - Avant l'utilisation Enceinte surround (droite) Antenne FM Téléviseur Enceinte avant (gauche) Enceinte avant (droite) F-9 Vers une prise murale (Voir page 13.) FRANÇAIS 01/5/28 CD-BK280V(X)F1.
CD-BK280V „ Raccordement des antennes „ Raccordement des enceintes Antenne FM fournie: Enceintes avant Brancher l'antenne FM à la borne FM 75 OHMS et diriger l'antenne FM vers la direction qui assure la meilleure réception. Raccorder le fil noir à la borne SPEAKERS (-) et le fil rouge à la borne SPEAKERS (+). Enceintes surround Cadre-antenne PO fourni: Raccorder le fil noir à la borne SURROUND SPEAKERS (-) et le fil vert à la borne SURROUND SPEAKERS (+).
Raccordement du système (suite) „ Positionnement des enceintes Pour profiter de l'effet surround, il est conseillé de placer les enceintes comme le montre l'illustration ci-dessous. Appareil principal - Raccordement du système - Avant l'utilisation Fixer les enceintes surround au mur si c'est possible. On les placera à 60 cm - 90 cm au-dessus d'un auditeur assis.
CD-BK280V „ Pour fixer les enceintes surround au mur „ Raccordement d'un moniteur/téléviseur Les enceintes surround ont été conçues pour être raccrochées au mur. Vérifier le type et la taille des vis (voir ci-dessous). Si le moniteur/télé est doté d'une entrée vidéo, on le raccordera à la prise VIDEO OUT à l'arrière de l'appareil. 3,2 mm 5 mm Téléviseur Fixer chaque enceinte au mur au moyen d'une vis.
Raccordement du système (suite) „ Réglage du sélecteur d'intervalle FM/PO „ Réglage du sélecteur de tension CA Avant de brancher l'appareil, vérifier le réglage du sélecteur de tension situé au dos. Régler, s'il y a lieu, le sélecteur sur la tension de la région. Avec un tournevis, tourner le sélecteur jusqu'à ce que la valeur de tension appropriée apparaisse dans la fenêtre (110 V, 127 V, 220 V ou 230 V - 240 V CA).
Commande générale CD-BK280V „ Mode de démonstration La première fois qu'on branche l'appareil, ce dernier entre en mode de démonstration. Des mots se déplacent sur l'afficheur. Pour repasser au mode de démonstration: Lorsque l'appareil est en veille, réappuyer sur la touche X-BASS/DEMO. Note: Lorsque l'appareil est allumé, la touche X-BASS/DEMO peut être utilisée pour passer en mode d'extra-graves. „ Pour allumer l'appareil Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
Réglage du son „ Commande de volume 0 1 pour augmenter le volume et la touche VOLUME 2 ..... 29 30 MAXIMUM „ Commande de graves Branché, l'appareil entre automatiquement en mode d'extra-graves, qui suramplifie les basses fréquences, et affiche "X-BASS". Pour annuler ce mode, il suffit d'appuyer sur la touche X-BASS/DEMO (X-BASS). Voyant X-BASS - Réglage du son - Fonctionnement de base Appuyer sur la touche VOLUME pour l'effet contraire.
Réglage de l'horloge CD-BK280V z Appuyer une fois sur la touche TUNING/TIME ( ou ) pour avancer l'heure de 1 heure. On la maintiendra enfoncée pour avancer l'heure continuellement. z S'il s'agit de l'affichage 12 heures, "AM" passe automatiquement à "PM". 5 Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ou ) pour régler les minutes et puis presser la touche MEMORY/SET. Dans cet exemple, l'horloge est réglée sur l'affichage 24 heures (0:00). 1 2 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
CD vidéo Tout CD contenant des images animées (film) est lisible. Vous pouvez apprécier les films avec une qualité sonore de MD et une qualité d'image de cassette VHS. La technologie de compression numérique permet la lecture en continu d'un maximum de 74 minutes sur un disque de 12 cm. Avec les CD vidéo, il est possible de sélectionner les éléments à visualiser au menu sur écran. Les disques qui supportent le "Contrôle de la lecture" peuvent afficher des images fixes. (Voir pages 19 - 20.
Préparation pour la lecture de CD vidéo CD-BK280V ! Réglage du téléviseur et du magnétoscope ! Sélection du format de sortie vidéo L'entrée du téléviseur ou du magnétoscope peut varier selon la méthode de raccordement. Bien effectuer le réglage. (Pour vérifier le réglage, suivre le procédé de la lecture aux pages 19 - 20.) Le CD vidéo est enregistré en format PAL ou NTSC. Sélectionner un format de sortie vidéo (NTSC ou PAL) selon le téléviseur ou le magnétoscope.
Lecture de CD vidéo avec P.B.C. (version 2.0) Contrôle de la lecture: Lecture de CD vidéo - Lecture de CD vidéo avec P.B.C. (version 2.0) - Les CD vidéo supportant le "Contrôle de la lecture" peuvent afficher une image fixe. Cette fonction est utilisable avec des CD vidéo (CD vidéo avec contrôle de la lecture) à méthode de lecture enregistrée. Il est possible de sélectionner les éléments à visionner au menu affiché sur l'écran du téléviseur, ou d'afficher des images fixes.
CD-BK280V 9 „ Pour se déplacer sur un menu dépassant 1 page Sélectionner le numéro de menu souhaité avec les touches de recherche directe de la télécommande. z La lecture commencera. z La lecture terminée, le menu apparaîtra sur l'écran. Sélectionner le numéro pour la reproduction. Pour passer au menu suivant: En mode d'arrêt, appuyer sur la touche PRESET .
Lecture de CD vidéo sans P.B.C. (version 1.1) 4 5 Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir. Placer un ou des CD vidéo dans le tiroir de disque, l'étiquette vers le haut. Pour mettre le troisième CD vidéo en place, on pressera sur la touche DISC SKIP pour tourner le tiroir et le posera sur une place vide. 6 - Lecture de CD vidéo sans P.B.C. (version 1.1) - Lecture de CD vidéo z On peut mettre des CD vidéo dans une position souhaitée sur le tiroir.
CD-BK280V „ Lecture de balayage Interruption de la lecture: Appuyer sur la touche de la télécommande. Pour reprendre la lecture à partir du même point, appuyer sur la touche SELECT/RESUME. / Arrêt de la lecture: Appuyer sur la touche Pour avancer rapidement: En cours de lecture, presser la touche PRESET . ( /RETURN). Pour retirer des CD vidéo: Pour reculer rapidement: PRESET . Après utilisation: Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.
Système de recherche directe Répétition et lecture au hasard L'emploi des touches de recherche directe permet de lire les plages souhaitées. „ Répétition - Système de recherche directe / Répétition et lecture au hasard - Lecture avancée de CD vidéo (version 1.1) 1 F-23 2 En mode d'arrêt, appuyer sur la touche DISC SKIP pour sélectionner un disque souhaité. Numéro du disque choisi On peut répéter la totalité des disques (3 maxi) ou une programmation.
Lecture des morceaux programmés Appuyer sur les touches de recherche directe de la télécommande pour sélectionner la plage souhaitée. Numéro de la plage choisie On peut sélectionner une piste en pressant sur la touche PRESET ( PREV.) ou PRESET (NEXT ). 4 Appuyer sur la touche MEMORY/SET (MEMORY) pour stocker le numéro de morceau. Ordre de lecture Lorsque le morceau est mis en mémoire, l'appareil affiche "MEMORY". 5 Renouveler les étapes 2 - 4 pour d'autres morceaux.
Sélection de digest sur disques et morceaux Il est possible de lire la plage souhaitée en sélectionnant une des 9 plages affichées sur l'écran. 1 En mode d'arrêt, appuyer sur la touche DIGEST (DIGEST/TIME SEARCH). z 9 plages maximum seront affichées sur l'écran. z Chaque fois qu'un morceau s'affiche, l'appareil en reproduit les premières secondes. - Sélection de digest sur disques et morceaux - Lecture avancée de CD vidéo (version 1.
Chaque plage est divisée en 9 sections. On peut sélectionner une scène par laquelle commence la reproduction. Cette fonction est pratique surtout s'il s'agit d'un film non-divisé par exemple. 1 Pendant la lecture, appuyer sur la touche DIGEST (DIGEST/TIME SEARCH). z La plage lue sera divisée en 9 parties et l'appareil passera en pause de lecture. z Chaque fois qu'une partie divisée s'affiche, l'appareil en reproduit les premières secondes.
Fonction de signet „ Pour rappeler une scène repérée par signet 1 En mode d'arrêt ou de lecture, presser plus de 1 seconde sur la touche BOOKMARK de la télécommande. "BOOKMARK DIGEST" apparaît avant que les scènes repérées et les numéros s'affichent sur l'écran. Chaque fois qu'une scène repérée s'affiche, l'appareil en reproduit les premières secondes et se met en pause après avoir visualisé toutes les scènes.
En mode d'arrêt, maintenir la touche cée plus de 1 seconde. ( /SELECT/RESUME) enfon- L'état de fonctionnement de l'appareil principal peut être contrôlé sur l'affichage sur écran. La lecture recommencera au point où elle a été arrêtée. Notes: z La lecture par reprise n'est pas autorisée si on passe de la fonction CD/VIDEO CD (CD) à une autre ou met l'appareil en attente. z La reprise de la lecture est impossible en mode P.B.C.
Écoute de CD 1 2 3 4 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. Appuyer sur la touche CD/VIDEO CD (CD). Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir. Placer des CD, face étiquetée en haut, dans le tiroir de disque. Pour mettre un troisième disque en place, tourner le tiroir de disque en appuyant sur la touche DISC SKIP. z On peut mettre des CD n'importe quelle position sur le tiroir. z Bien placer des CD de 8 cm au milieu de la position.
CD-BK280V „ Pour localiser un morceau / Arrêt de la lecture: Appuyer sur la touche ( /RETURN). Pour retirer des CD: En mode d'arrêt, appuyer sur la touche OPEN/CLOSE. Le tiroir de disque s'ouvre. Enlever les deux disques, puis appuyer sur la touche DISC SKIP pour tourner le tiroir. Retirer le disque qui reste. z Si la touche DISC SKIP ne permet de tourner le tiroir (on ne peut pas alors retirer le disque), fermer et rouvrir le tiroir.
Écoute du disque MP3 MP3, c'est une forme de compression et se développe en Mpeg 1 Audio Layer 3. "Mpeg layer 3" est un type de code audio qui permet de compresser considérablement des données audio avec la moindre perte de qualité sonore, surtout s'il s'agit d'une compression à 1/12.
Écoute de la radio CD-BK280V 1 2 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. 3 Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( sur la station souhaitée. Accord manuel: Appuyer à plusieurs reprises sur la touche TUNER (BAND) pour sélectionner une gamme d'ondes souhaitée (FM ou AM). ou ) pour faire l'accord Appuyer sur la touche TUNING/TIME autant de fois qu'il est nécessaire pour régler le tuner sur la station.
Écoute d'une station mise en mémoire „ Mise en mémoire d'une station Il est possible de stocker 40 stations en PO et en FM et de les rappeler par une simple pression d'une touche (accord de présélection). 1 2 „ Rappel d'une station mémorisée Appuyer moins de 0,5 seconde sur la touche PRESET PRESET pour sélectionner une station souhaitée. Suivre les étapes 1 - 3 dans "Écoute de la radio", page 32. Appuyer sur la touche MEMORY/SET pour passer en mode de sauvegarde de présélection.
Écoute d'une cassette (TAPE 1) 1 2 3 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. 4 Mettre une cassette dans le compartiment TAPE 1 en tournant la face à reproduire vers soi. 5 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche RESUME). Sélectionner TAPE 1 en appuyant sur la touche TAPE (1 2). ( /SELECT/ Arrêt de la lecture: Appuyer sur la touche ( /RETURN). Note: Il n'est pas possible d'avancer rapidement ou de rembobiner la cassette dans le compartiment TAPE 1.
- Écoute d'une cassette (TAPE 2) - Lecture de la cassette Écoute d'une cassette (TAPE 2) 3 Ouvrir le compartiment de cassette en pressant sur la zone marquée " PUSH EJECT". 4 Mettre une cassette dans le compartiment TAPE 2 en tournant la face A vers soi. 5 Appuyer sur la touche pour sélectionner une face ou deux faces. ... Pour écouter les deux faces. ... Pour répéter les deux faces. ... Pour écouter une seule face.
Faire du karaoké 1 Régler la commande MIC LEVEL sur MIN pour éviter du bruit ou un bruit de choc des enceintes. 2 Raccorder le microphone à la prise MIC. z Utiliser un microphone doté d'une fiche de 6,3 mm et ayant une impédance de 600 ohms. z Utiliser un adaptateur de fiche standard pour raccorder un microphone ayant une fiche de 3,5 mm de diamètre. 3 4 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
Faire du karaoké (suite) Notes: z Le mode audio est réglé par défaut sur "STEREO". z Dans les autres modes que STEREO, " " apparaît. z Le réglage reste inchangé même si on change de disque, met l'appareil en attente ou passe de la fonction CD/VIDEO CD (CD) à une autre. z Pour reproduire un disque à son multiplexe sur lequel la voix et la musique sont enregistrés séparément, sélectionner le mode audio à volonté.
Enregistrement à partir de la radio 1 2 Faire l'accord sur une station souhaitée (voir page 32). Mettre une cassette dans le compartiment TAPE 2 en tournant la face A vers soi. 3 Appuyer sur la touche pour sélectionner une face ou deux faces. ... Pour enregistrer sur les deux faces. ... Pour enregistrer sur une seule face. 4 Appuyer sur la touche REC PAUSE [ (TAPE)]. L'enregistrement est mis en pause.
Enregistrement de CD On peut enregistrer successivement 3 CD. 1 2 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. Mettre une cassette dans le compartiment TAPE 2 en tournant la face A vers soi. 3 Appuyer sur la touche CD/VIDEO CD (CD) et mettre le disque souhaité en place. 4 Appuyer sur la touche pour sélectionner une face ou deux faces. ... Pour enregistrer sur les deux faces. ... Pour enregistrer sur une seule face.
Copie entre cassettes CD-BK280V On peut copier la cassette 1 vers la cassette 2. 1 2 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. Mettre une cassette enregistrée dans le compartiment TAPE 1 et une cassette vierge dans le compartiment TAPE 2. Agir sur la touche TAPE (1 afficher "TAPE 1". 2) pour Le mode d'inversion sera réglé sur " ". 4 Appuyer sur la touche REC PAUSE [ (TAPE)]. L'enregistrement est mis en pause. 5 Appuyer sur la touche ( /SELECT/RESUME).
Opérations programmées et mise en arrêt différée Lecture programmée: L'appareil s'allume et reproduit la source souhaitée (CD vidéo, CD, disque MP3, tuner, cassette) à l'heure programmée. Fonctions avancées - Opérations programmées et mise en arrêt différée - Enregistrement programmé: L'appareil s'allume et déclenche l'enregistrement à partir du tuner à l'heure préréglée. Mise en arrêt différée: On peut éteindre automatiquement le tuner, le CD vidéo, le CD, le disque MP3 et la cassette.
CD-BK280V 7 Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ou ) pour déclarer les minutes et puis presser sur la touche MEMORY/SET. „ Mise en arrêt différée 1 2 Allumer la source souhaitée. Agir à plusieurs reprises sur la touche TIMER/SLEEP pour afficher "SLEEP". L'appareil entre automatiquement en veille. Pendant la lecture déclenchée par la mise en arrêt différée, appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ou ).
Enrichissement du système Le câble de raccordement n'est pas fourni. Se procurer un câble vendu dans le commerce. Magnétoscope, lecteur de DVD, etc. „ Écoute du son en provenance d'un magnétoscope, un lecteur DVD, etc. 1 Utiliser un câble de raccordement pour raccorder un magnétoscope, un lecteur de DVD, etc. aux prises VIDEO/AUX. Lorsqu'il s'agit d'un élément vidéo, relier la sortie audio à ce système et la sortie vidéo à un téléviseur.
Dépannage Problème z L'horloge n'est pas à l'heure. Cause z Y a-t-il eu une panne de courant? Remettre l'horloge à l'heure (voir page 16). z L'appareil ne répond pas à la pres- z Mettre l'appareil en veille et le rallumer. sion d'une touche. z S'il fonctionne toujours mal, réinitialiser (voir page 45). z Aucun son n'est entendu.
Dépannage (suite) Entretien „ En cas de dérangement „ Nettoyage des pièces relatives à la bande Si l'appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique, surtension due à un foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation, il peut mal fonctionner. Procéder alors comme suit: 1 On mettra l'appareil en attente et le rallumera. 2 Si l'appareil n'est pas remis en état dans l'opération précédente, il faut le débrancher et rebrancher. Et enfin rallumer l'appareil.
Fiche technique Alimentation Consommation Dimensions Poids 110/127/220/230 - 240 V CA, 50/60 Hz 130 W Largeur: 270 mm Hauteur: 330 mm Profondeur: 340 mm 7,4 kg „ Amplificateur Puissance de sortie Bornes de sortie Bornes d'entrée Enceintes avant: MPO: 160 W (80 W + 80 W) (10 % de D.H.T.) RMS: 100 W (50 W + 50 W) (10 % de D.H.T.) RMS: 70 W (35 W + 35 W) (0,9 % de D.H.T.) Enceintes surround: MPO: 80 W (40 W + 40 W) (10 % de D.H.T.) RMS: 50 W (25 W + 25 W) (10 % de D.H.T.
ESPAÑOL Introducción Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto SHARP. Página „ Reproducción de CD Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Notas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios CD-BK280V Verifique que estén incluidos los accesorios siguientes. Pila del tamaño "AA" (UM/SUM3, R6, HP-7 o equivalentes) 2 Antena de cuadro de AM 1 Antena de FM 1 Cable de vídeo 1 Nota: Sólo se incluyen los accesorios de arriba. Notas especiales PRECAUCIÓN z Este sistema mini vídeo CD está clasificado como un producto CLASS 1 LASER. z La etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT está situada en la tapa posterior.
Precauciones „ General „ Control de volumen z Asegúrese de que el equipo esté colocado en un área bien ventilada y asegúrese de que haya por lo menos 10 cm de espacio libre a lo largo de los lados, parte superior y parte posterior del equipo. El nivel de sonido en una posición de volumen fijado depende de una combinación de rendimiento y posición de los altavoces y varios otros factores. Es aconsejable evitar altos niveles de volumen.
Controles e indicadores CD-BK280V „ Panel frontal Página de referencia 9 10 1 2 3 4 5 11 12 13 14 15 18 19 20 21 22 29 16 17 23 24 25 26 27 28 30 31 32 33 34 1. Bandeja de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. Indicador de ajuste del temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3. Botón de conexión/reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4. Compartimiento del cassette de cinta 2 . . . . . . . . . .
Controles e indicadores (continuación) „ Visualizador 8 9 1 2 6 7 17 - Controles e indicadores - Información general 3 4 5 10 11 12 13 14 15 16 17 S-5 17 1 2 3 4 5 6 7 8 10 1. Indicador de graves extra 2. Indicador del modo de FM en estéreo 3. Indicador de recepción de FM en estéreo 4. Indicador del modo de Karaoke 5. Indicador de la repetición de la reproducción de discos 6. Indicador de pausa de discos 7. Indicador de reproducción de discos 8. Indicador de grabación de cinta 2 9.
CD-BK280V „ Altavoz delantero 1. Altavoz de agudos 2. Altavoz de graves 3. Conducto de reflexión de graves 4. Cable del altavoz 1 3 4 „ Altavoz de sonido perimétrico 1. Altavoz de gama completa 2. Cable del altavoz 1 - Controles e indicadores - 3 Información general 2 2 ESPAÑOL 01/5/28 CD-BK280V(X)S1.
Controles e indicadores (continuación) „ Controlador remoto Página de referencia 1 2 3 - Controles e indicadores - Información general 16 S-7 4 17 18 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ESPAÑOL 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1. Transmisor de control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2. Botones selectores del número de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3. Botones de aumento y reducción del nivel de eco . . . . . . . . . . . . . . .
Controlador remoto CD-BK280V „ Instalación de las pilas „ Prueba del controlador remoto 1 Extraiga la cubierta de las pilas. 2 Inserte las pilas de acuerdo con la dirección indicada en el compartimiento de las pilas. Compruebe el controlador remoto después de que se hayan hecho correctamente todas las conexiones. (Vea las páginas 9 - 13.) Oriente directamente el controlador remoto al sensor remoto del aparato.
Conexiones del sistema Altavoz de sonido permétrico (Derecho) Antena de FM Altavoz de sonido permétrico (Izquierdo) - Conexiones del sistema - Preparación para su utilización Antena de cuadro de AM TV Altavoz delantero (Izquierdo) Altavoz delantero (Derecho) S-9 A una toma de la pared (Vea la página 13.) ESPAÑOL 01/5/28 CD-BK280V(X)S1.
CD-BK280V „ Conexión de la antena „ Conexión de los altavoces Antena de FM suministrada: Altavoces delanteros Conecte el cable de la antena de FM al terminal FM 75 OHMS y posicione el cable de antena de FM en la dirección que proporcione la mejor recepción posible. Conecte el cable negro al terminal SPEAKERS (-), y el cable rojo al terminal SPEAKERS (+). Conecte el cable de la antena de cuadro de AM a la toma AM LOOP. Coloque la antena de cuadro de AM para una recepción óptima.
Conexiones del sistema (continuación) „ Colocación del sistema de altavoces Para poder disfrutar del efecto de sonido perimétrico, le recomendamos que sitúe cada altavoz como se muestra a continuación. Televisor Altavoz delantero (Izquierdo) Altavoz de sonido permétrico (Izquierdo) - Conexiones del sistema - Preparación para su utilización Aparato principal Instalación de los altavoces de sonido perimétrico: Siempre que sea posible, moute los altavoces de sonido perimétrico en la pared.
CD-BK280V „ Para montar los altavoces de sonido perimétrico en la pared „ Conexión de TV/monitor Si el TV/monitor tiene una entrada de vídeo, conéctelo a la toma VIDEO OUT de la parte posterior del aparato. A la toma de entrada de vídeo Min. 22 mm 1 9 mm Cable de vídeo Introduzca un tornillo en la pared para cada altavoz. 5 mm Tornillo para el montaje en la pared Superficie de la pared Min. 17 mm z Asegúrese de que tanto el tornillo como la pared puedan soportar una carga de 20 kg.
Conexiones del sistema (continuación) „ Ajuste del selector de tensión de CA Antes de enchufar el aparato, compruebe la posición del selector de tensión de CA situado en el panel posterior. Si es necesario, ajuste el selector para que corresponda con la tensión de alimentación de CA utilizada en su zona. „ Ajuste del selector de pasos de frecuencia de FM/AM „ Conexión del cable de alimentación de CA Después de hacer todas las conexiones, enchufe el aparato.
Control general CD-BK280V „ Modo de demostración Cuando se enchufe por primera vez el aparato, se establecerá en el modo de demostración. Verá un desplazamiento de palabras. Para cancelar el modo de demostración: Cuando el aparato esté en el modo de reserva de alimentación, pulse de nuevo el botón X-BASS/DEMO. Nota: Cuando la alimentación está conectada, se puede usar el botón X-BASS/DEMO para seleccionar el modo de graves extra.
Control del sonido „ Control de volumen Pulse el botón VOLUME disminuirlo. para aumentar el volumen y el botón VOLUME 0 1 para 2 ..... 29 30 MAXIMUM Cuando se conecte por primera vez la alimentación, el aparato se establecerá en el modo de graves extra que acentúa las bajas frecuencias, y aparecerá "X-BASS". Para cancelar el modo de graves extra, pulse el botón X-BASS/DEMO (X-BASS).
Ajuste del reloj CD-BK280V 4 Pulse el botón TUNING/TIME ( pulse el botón MEMORY/SET. o ) para ajustar la hora y luego Pulse el botón TUNING/TIME ( o ) para ajustar los minutos y luego pulse el botón MEMORY/SET. En este ejemplo, el reloj está ajustado para la visualización de 24 horas (0:00). 1 2 Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. 3 Pulse el botón TUNING/TIME ( o ) para seleccionar el visualizador de 24 horas o de 12 horas y luego pulse el botón MEMORY/ SET.
CD vídeo Puede reproducir todos los discos compactos que tengan imágenes en movimiento. Puede disfrutar de imágenes en movimiento con la calidad de sonido de los minidiscos y la calidad de imagen de las cintas VHS. La tecnología de compresión digital permite la reproducción continua de hasta 74 minutos en un disco de 12 cm. Con los discos CD vídeo, puede seleccionar las partes que desea ver en el menú en la pantalla. Los discos compatibles con el "Control de reproducción" pueden mostrar imágenes fijas.
Preparación para la reproducción de discos CD vídeo CD-BK280V ! Ajustes en el televisor y videograbadora ! Selección del formato de salida de vídeo La entrada del televisor y videograbadora varía según la forma de hacer las conexiones, asegúrese de hacer los ajustes correctamente. (Entonces, siga el procedimiento de reproducción de las páginas 19 - 20 para comprobar los ajustes.) Los discos CD vídeo están grabados en el formato PAL o NTSC.
Reproducción de un disco CD (discos CD) vídeo con P.B.C. (Versión 2.0) Reproducción de CD vídeo - Reproducción de un disco CD (discos CD) vídeo con P.B.C. (Versión 2.0) - Control de reproducción: Los discos CD vídeo que aceptan el "Control de reproducción" pueden mostrar imágenes fijas. Esta función puede utilizarse con los software de discos CD vídeo (con control de reproducción) que tienen grabado un método de reproducción.
CD-BK280V Seleccione el número de menú deseado utilizando los botones de búsqueda directa del controlador remoto. z Empieza la reproducción. z Después de terminar la reproducción, el menú reaparecerá. Seleccione el número de menú que desee reproducir. „ Para desplazar la pantalla del menú (pantalla del menú con más de 1 página) Para pasar a la pantalla del menú siguiente: Mientras está en el modo de parada, pulse el botón PRESET . Pulse el botón del controlador remoto.
Reproducción de un disco CD (discos CD) vídeo sin P.B.C. (Versión 1.1) Reproducción de CD vídeo - Reproducción de un disco CD (discos CD) vídeo sin P.B.C. (Versión 1.1) - 4 5 S-21 Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja de discos. Coloque el disco (o los discos) CD vídeo en la bandeja de discos con sus etiquetas hacia arriba. Cuando cargue un tercer disco, pulse el botón DISC SKIP para que gire la bandeja de discos, y luego coloque el disco CD vídeo en la posición abierta.
CD-BK280V Pulse el botón del controlador remoto. Para reanudar la reproducción desde el mismo punto, pulse el botón RESUME. /SELECT/ Pulse y mantenga pulsado el botón Para detener la reproducción: Pulse el botón Para el avance rápido: PRESET durante la reproducción. ( /RETURN). Para sacar los discos CD vídeo: Para la inversión rápida: Pulse y mantenga pulsado el botón PRESET durante la reproducción. Después del uso: Pulse el botón ON/STAND-BY para entrar en el modo de reserva de alimentación.
Reproducción avanzada de discos CD vídeo (Versión 1.1) - Sistema de búsqueda directa / Repetición de la reproducción o reproducción aleatoria - Sistema de búsqueda directa S-23 Con los botones de búsqueda directa puede reproducir las pistas deseadas. 1 Mientras está en el modo de parada, pulse el botón DISC SKIP para seleccionar el disco deseado.
Reproducción programada Pulse los botones de búsqueda directa del controlador remoto para seleccionar la pista deseada. Número de la pista seleccionada También podrá seleccionar una pista pulsando el botón PRESET ( PREV.) o PRESET (NEXT ). 4 Pulse el botón MEMORY/SET (MEMORY) para almacenar el número de pista. Orden de reproducción Cuando se memorice la pista, aparecerá "MEMORY". 5 Repita los pasos 2 - 4 para otras pistas. Podrán programarse hasta 32 pistas.
„ Selección de resumen de disco Se puede reproducir una pista deseada seleccionándola de entre las 9 pistas visualizadas en la pantalla. 1 Mientras está en el modo de parada, pulse el bo- tón DIGEST (DIGEST/TIME SEARCH). 1 2 3 z Se visualizan hasta 9 pistas en la pantalla. z Cada vez que se visualice una pista, podrá oír los primeros segundos de la pista. - Selección de resumen de discos y pistas - Reproducción avanzada de discos CD vídeo (Versión 1.
Cada pista está dividida en 9 secciones. Podrá ver las secciones y seleccionar la escena desde la que desea empezar a mirar. Esta función es conveniente cuando desea empezar a partir del medio de una pista indivisa, por ejemplo en el caso de una película. 1 Podrá reproducir a partir de la escena deseada especificando el tiempo. 1 Durante la reproducción, pulse el botón DIGEST (DIGEST/TIME SEARCH). 1 2 3 z La pista reproducida se divide en 9 secciones y se hace una pausa de reproducción.
Esta función marca la escena deseada en el disco CD vídeo para reproducirla fácilmente. (Se pueden marcar hasta 9 escenas por disco.) „ Para llamar una escena marcada 1 Mientras está en el modo de parada o reproducción, mantenga pulsado el botón BOOKMARK del controlador remoto durante más de 1 segundo. "BOOKMARK DIGEST" aparecerá antes de que se visualicen las escenas y números marcados en la pantalla del televisor.
Durante el modo de parada, mantenga pulsado el botón LECT/RESUME) durante más de 1 segundo. ( /SE- La reproducción continúa en el punto donde se paró la reproducción. Se puede verificar el funcionamiento del aparato principal con las indicaciones en la pantalla. Notas: z No se puede activar la reanudación de la reproducción cuando se ha cambiado la función de CD/VIDEO CD (CD) a otra función ni cuando el aparato se establezca en el modo de reserva de la alimentación.
Audición de un disco CD (discos CD) Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Pulse el botón CD/VIDEO CD (CD). Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja de discos. Coloque el disco (los discos) compacto(s) en la bandeja de discos, con el lado de la etiqueta hacia arriba. Cuando ponga un tercer disco, pulse el botón DISC SKIP para girar la bandeja de discos, y coloque el disco compacto en la posición abierta.
CD-BK280V „ Para localizar el principio de una pista /SELECT/ Para detener la reproducción: Pulse el botón ( /RETURN). Para pasar al principio de la siguiente pista: Pulse el botón ducción. PRESET durante menos de 0,5 segundos durante la reproz Podrá saltar a cualquier pista pulsando el botón PRESET repetidamente hasta que aparezca el número de la pista deseada. Para sacar los discos compactos: Mientras está en el modo de parada, pulse el botón OPEN/CLOSE. Se abrirá la bandeja de discos.
MP3 es una forma de compresión. Es un acrónimo que significa la capa de audio 3 de Mpeg 1. La capa 3 de MPEG es un tipo de código de audio que está tratado con gran compresión (hasta 12 : 1) de la fuente de audio original con pérdida muy pequeña de la calidad del sonido. - Audición de un disco MP3 - Reproducción de discos CD codificados por MP3 Audición de un disco MP3 S-31 „ Reproducción normal Consulte el apartado "Audición de un disco CD (discos CD) (páginas 29 - 30).
Audición de la radio CD-BK280V 1 2 Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. 3 Pulse el botón TUNING/TIME ( seada. Sintonización manual: Pulse repetidamente el botón TUNER (BAND) para seleccionar la banda de frecuencia deseada (FM o AM). o ) para sintonizar la emisora de- Pulse el botón TUNING/TIME tantas veces como sea necesario para sintonizar la emisora deseada.
Audición de la emisora memorizada „ Memorización de una emisora Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas pulsando un botón. (Sintonización preajustada) 1 Efectúe los pasos 1 - 3 del apartado "Audición de la radio" de la página 32. 2 Pulse el botón MEMORY/SET para entrar en el modo de almacenamiento de emisoras preajustadas. „ Para llamar la emisora memorizada Pulse el botón PRESET o PRESET durante menos de 0,5 segundos para seleccionar la emisora deseada.
Audición de una cinta de cassette (TAPE 1) 1 2 3 Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. 4 Cargue un cassette en el compartimiento del cassette TAPE 1 con la cara a reproducirse encarada hacia usted. 5 Pulse el botón ción. 2) para seleccionar TAPE 1. Abra la puerta del cassette pulsando la parte marcada " EJECT". ( PUSH /SELECT/RESUME) para iniciar la reproduc- Para detener la reproducción: Pulse el botón ( /RETURN).
Reproducción de cintas - Audición de una cinta de cassette (TAPE 2) - Audición de una cinta de cassette (TAPE 2) 3 Abra la puerta del cassette pulsando la parte marcada " PUSH EJECT". 4 Cargue un cassette en el compartimiento del cassette TAPE 2 con la cara A encarada hacia usted. 5 Pulse el botón para seleccionar una cara o ambas caras. ... Para escuchar ambas caras. ... Para repetir indefinidamente la reproducción de ambas caras. ... Para escuchar una cara.
Reproducción de Karaoke 1 Ajuste el control MIC LEVEL a MIN para proteger los altavoces contra ruido de golpes y evitar ruidos perturbadores. 2 Conecte el micrófono a la toma MIC. z Emplee un micrófono con clavija de 6,3 mm, cuya impedancia sea de 600 ohmios. z Emplee un adaptador de clavija estándar cuando emplee un micrófono con una clavija de 3,5 mm de diámetro. 3 4 Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación.
Reproducción de Karaoke (continuación) Notas: z El ajuste inicial del modo de audio es "STEREO". z En cualquier modo que no sea el modo STEREO, aparecerá " ". z El ajuste no cambiará cuando cambie el disco, establezca el aparato en el modo de reserva o se cambie la función de CD/VIDEO CD (CD) a otra función. z Cuando se reproduzca un disco de sonido múltiplex en el que se hayan grabado separadamente un vocalista y música, seleccione el modo de audio como desee.
Grabación desde la radio 1 2 Sintonice la emisora deseada. (Vea la página 32.) Cargue un cassette en el compartimiento del cassette TAPE 2 con la cara A encarada hacia usted. Bobine la cinta hasta pasar la parte guía en la que no puede efectuarse la grabación. 3 Pulse el botón para seleccionar una cara o ambas caras. ... Para grabar en ambas caras. Pulse el botón REC PAUSE (TAPE)]. [ Se pausará la grabación. 5 Pulse el botón ( /SELECT/RESUME) para grabar la cara A, o el botón para grabar la cara B.
Grabación desde un CD (discos CD) Podrá grabar continuamente 3 discos compactos. 1 2 Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Cargue un cassette en el compartimiento del cassette TAPE 2 con la cara A encarada hacia usted. Bobine la cinta hasta pasar la parte guía en la que no puede efectuarse la grabación. Grabación de cintas - Grabación desde un CD (discos CD) - 3 4 Pulse el botón CD/VIDEO CD (CD) y ponga el disco deseado. Pulse el botón para seleccionar una cara o ambas caras. ...
Doblaje de cinta a cinta CD-BK280V Podrá grabar de TAPE 1 a TAPE 2. 1 2 Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Ponga un cassette grabado en el compartimiento del cassette TAPE 1. Ponga un cassette sin grabar en el compartimiento del cassette TAPE 2. Se recomienda que la cinta de grabación sea de la misma longitud que la cinta original. El modo de inversión se establecerá en " ". 4 Pulse el botón REC PAUSE (TAPE)]. [ Se pausará la grabación. 5 Pulse el botón ( /SELECT/RESUME).
Características avanzadas - Operación del temporizador y de desconexión automática - Operación del temporizador y de desconexión automática Reproducción con temporizador: Se conecta la alimentación del aparato y se reproduce la fuente deseada (discos CD vídeo, CD, MP3, sintonizador, cinta) a la hora preajustada. „ Reproducción con temporizador o grabación con temporizador Grabación con temporizador: El aparato se conectará e iniciará la grabación del sintonizador a la hora preajustada.
CD-BK280V „ Operación de desconexión automática 1 2 Reproduzca la fuente de sonido deseada. Pulse repetidamente el botón TIMER/SLEEP hasta que se visualice "SLEEP". El aparato se establecerá automáticamente en el modo de reserva del temporizador. Para cambiar el tiempo de desconexión automática: Mientras se visualice la hora de desconexión automática, pulse el botón TUNING/TIME ( o ).
Mejoramiento de su sistema No está incluido el cable de conexión. Compre un cable disponible en las tiendas del ramo como se muestra a continuación. A las tomas de salida de línea Blanco - Mejoramiento de su sistema - Características avanzadas Videograbadora, DVD, etc. S-43 Rojo „ Audición del sonido de reproducción de una videograbadora, DVD, etc. 1 Utilice un cable de conexión para conectar la videograbadora, DVD, etc. a las tomas VIDEO/AUX.
Cuadro para localización de averías Causa posible z ¿Se ha producido un corte de la alimentación? Reajuste el reloj. (Vea la página 16.) z Cuando se pulsa un botón, el apa- z Ponga este aparato en el modo de reserrato no responde. va de alimentación y entonces vuelva a conectar la alimentación del aparato. z Si el aparato funciona defectuosamente, repóngalo. (Vea la página 45.) z No se oye ningún sonido.
Cuadro para localización de averías Mantenimiento (continuación) „ Limpieza de las piezas de manipulación de cintas „ Si ocurre algún problema z Las cabezas, cabrestantes o rodillos de presión sucios podrían producir sonidos distorsionados y atascos en la cinta. Limpie estas partes con un palillo de algodón humedecido en alcohol isopropílico o con un producto de limpieza para las cabezas/rodillo de presión que esté a la venta en el mercado. z Cuando limpie las cabezas, los rodillos de presión, etc.
Especificaciones técnicas Fuente de alimentación 110/127/220/230 - 240 V de CA, 50/60 Hz Consumo de potencia 130 W Dimensiones Ancho: 270 mm Alto: 330 mm Profundo: 340 mm Peso 7,4 kg „ Amplificador Potencia de salida Altavoces delanteros: MPO: 160 W (80 W + 80 W) (10 % de distorsión armónica total) RMS: 100 W (50 W + 50 W) (10 % de distorsión armónica total) RMS: 70 W (35 W + 35 W) (0,9 % de distorsión armónica total) Altavoces de sonido perimétrico: MPO: 80 W (40 W + 40 W) (10 % de distorsión armónica t