VIDEO CD MINI SYSTEM MINI-CHAÎNE CD VIDÉO SISTEMA MINI VÍDEO CD MODEL MODÈLE MODELO CD-M10000V SPEAKER SYSTEM ENCEINTES ACOUSTIQUES SISTEMA DE ALTAVOCES MODEL MODÈLE MODELO CP-M10000 OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Please refer to pages E-1 to E-42. Se reporter aux pages F-1 à F-42. Consulte las páginas S-1 a S-42. NTSC/PAL CDM10000V_FRONT 1 SHARP CORPORATION 01.10.
FRANÇAIS CD-M10000V FRANÇAIS Introduction Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement. Table des matières Page - Introduction / Table des matières - Instructions importantes Page „ Instructions importantes „ Lecture CD Remarques spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques spéciales Accessoires Avertissement: Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l'emballage. CD-M10000V FRANÇAIS 1 Pile "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent) 2 ATTENTION z Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1. z Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage et au fonctionnement. En cas de non-respect, on s'exposera à une radiation dangereuse.
CD-M10000V Précautions FRANÇAIS „ Général „ Commande de volume z Vérifier que l'appareil est installé dans un lieu bien aéré et qu'il est dégagé de tous côtés (pas d'obstacle à moins de 10 cm de l'appareil). Le niveau sonore réel dans un réglage donné dépend de divers éléments: rendement des enceintes, lieu d'écoute, etc. Éviter une augmentation brusque du volume. Elle se produit, par exemple, lors de la mise sous tension avec un réglage du volume élevé. Éviter aussi une longue écoute à niveau élevé.
Commandes et voyants CD-M10000V FRANÇAIS „ Façade 9 10 11 1 2 3 4 5 19 20 21 22 23 12 13 14 15 16 17 18 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Page de référence 1. Tiroir de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2. Voyant de réglage de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 3. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4. Compartiment de la cassette 2 . . . . . . . . .
CD-M10000V Commandes et voyants (suite) FRANÇAIS „ Affichage 1 - Commandes et voyants - Informations générales 2 345 6 16 16 9 7 10 8 11 12 13 14 15 16 1 2 „ Panneau arrière Page de référence 6 1. Ventilateur de refroidissement 2. Borne d'antenne FM de 75 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 3. Borne de terre pour antenne FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 4. Prise de cadre-antenne PO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CD-M10000V FRANÇAIS „ Enceinte principale Mise en place des enceintes: Il n'y a pas de différence entre les deux enceintes. Enceinte principale (gauche) Enceinte principale (droite) Woofer (gauche) Woofer (droite) 3 1 4 Notes: 1. Woofer 2. Tweeter 3. Évent de baffle réflex 4. Bornes d'enceinte z Les enceintes principales sont magnétiquement blindées. On peut donc les placer à proximité d'un téléviseur sans affecter ce dernier.
CD-M10000V Commandes et voyants (suite) FRANÇAIS „ Télécommande Page de référence 1 14 2 3 - Commandes et voyants - Informations générales 15 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1. Émetteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2. Touches de sélection de numéro de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3. Touches de recherche directe de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Télécommande CD-M10000V FRANÇAIS „ Mise en place des piles „ Essai de la télécommande 1 Retirer le couvercle. 2 Installer les piles en respectant les polarités indiquées dans le logement de piles. Vérifier la télécommande après avoir effectué tous les raccordements (voir pages 9 11). Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l'appareil. Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers les bornes . 3 Remettre le couvercle en place.
Raccordement du système FRANÇAIS „ Raccordement des antennes Antenne FM fournie: Brancher l'antenne FM à la borne FM 75 OHMS et diriger l'antenne FM vers la direction qui assure la meilleure réception. Cadre-antenne PO fourni: Enceinte principale (droite) Antenne FM Cadre-antenne PO Enceinte principale (gauche) Raccorder le cadre-antenne PO à la prise AM LOOP. Positionner le cadre-antenne de façon à assurer la meilleure réception.
CD-M10000V FRANÇAIS „ Raccordement des enceintes Système à bi-ampli: Enceintes principales: Raccorder le fil noir à la borne MAIN (-) et le fil bleu à la borne MAIN (+). Woofers: Cet appareil adopte le système bi-ampli dans lequel l'amplificateur pour les basses fréquences entraîne les woofers et l'amplificateur pour les fréquences moyennes et élevées entraîne respectivement les woofers et les tweeters des enceintes principales.
CD-M10000V Raccordement du système (suite) FRANÇAIS „ Réglage du sélecteur d'intervalle FM/PO „ Réglage du sélecteur de tension CA Avant de brancher l'appareil, vérifier le réglage du sélecteur de tension situé au dos. Régler, s'il y a lieu, le sélecteur sur la tension de la région. Avec un tournevis, tourner le sélecteur jusqu'à ce que la valeur de tension appropriée apparaisse dans la fenêtre (110 V, 127 V, 220 V ou 230 V - 240 V CA). Brancher le système après avoir terminé toutes les connexions.
Commande générale CD-M10000V FRANÇAIS „ Pour modifier la luminosité de l'affichage (2 niveaux) On peut éclaircir ou assombrir l'afficheur en agissant sur la touche DIMMER. Assombri Éclairci „ Commande de volume Télécommande: Appuyer sur la touche VOLUME pour l'effet contraire. 0 „ Mode de démonstration La première fois qu'on branche l'appareil, ce dernier entre en mode de démonstration. Des mots se déplacent sur l'afficheur.
CD-M10000V Réglage de l'horloge FRANÇAIS Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ou ) pour régler les heures et puis presser la touche MEMORY/SET. z Appuyer une fois sur la touche TUNING/TIME ( ou ) pour avancer l'heure de 1 heure. On la maintiendra enfoncée pour avancer l'heure continuellement. z S'il s'agit de l'affichage 12 heures, "AM" passe automatiquement à "PM". 5 Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ou ) pour régler les minutes et puis presser la touche MEMORY/SET.
Tout CD contenant des images animées (film) est lisible. Vous pouvez apprécier les films avec une qualité sonore de MD et une qualité d'image de cassette VHS. La technologie de compression numérique permet la lecture en continu d'un maximum de 74 minutes sur un disque de 12 cm. Avec les CD vidéo, il est possible de sélectionner les éléments à visualiser au menu sur écran. Les disques qui supportent le "Contrôle de la lecture" peuvent afficher des images fixes. (Voir pages 15 - 16.
CD-M10000V Lecture de CD vidéo avec P.B.C. (version 2.0) FRANÇAIS Contrôle de la lecture: Lecture de CD vidéo - Lecture de CD vidéo avec P.B.C. (version 2.0) - Les CD vidéo supportant le "Contrôle de la lecture" peuvent afficher une image fixe. Cette fonction est utilisable avec des CD vidéo (CD vidéo avec contrôle de la lecture) à méthode de lecture enregistrée. Il est possible de sélectionner les éléments à visionner au menu affiché sur l'écran du téléviseur, ou d'afficher des images fixes.
CD-M10000V FRANÇAIS 9 Sélectionner le numéro de menu souhaité avec les touches de recherche directe de la télécommande. „ Pour se déplacer sur un menu dépassant 1 page z La lecture commencera. Pour passer au menu suivant: z La lecture terminée, le menu apparaîtra sur l'écran. Sélectionner le numéro pour la reproduction. En mode d'arrêt, appuyer sur la touche PRESET . Interruption de la lecture: .
CD-M10000V Lecture de CD vidéo sans P.B.C. (version 1.1) FRANÇAIS 4 5 Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir. Placer un ou des CD vidéo dans le tiroir de disque, l'étiquette vers le haut. Pour mettre le troisième CD vidéo en place, on pressera sur la touche DISC SKIP pour tourner le tiroir et le posera sur une place vide. 6 - Lecture de CD vidéo sans P.B.C. (version 1.1) - Lecture de CD vidéo z On peut mettre des CD vidéo dans une position souhaitée sur le tiroir.
CD-M10000V FRANÇAIS „ Lecture de balayage Interruption de la lecture: Appuyer sur la touche CD de la télécommande. Pour reprendre la lecture à partir du même point, appuyer sur la touche . Arrêt de la lecture: Pour avancer rapidement: En cours de lecture, presser la touche PRESET . Appuyer sur la touche . Pour retirer des CD vidéo: Pour reculer rapidement: En cours de lecture, presser la touche PRESET . Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.
CD-M10000V Système de recherche directe Répétition et lecture au hasard L'emploi des touches de recherche directe permet de lire les plages souhaitées. „ Répétition FRANÇAIS - Système de recherche directe / Répétition et lecture au hasard - Lecture avancée de CD vidéo (version 1.1) 1 2 En mode d'arrêt, appuyer sur la touche DISC SKIP pour sélectionner un disque souhaité. Numéro du disque choisi On peut répéter la totalité des disques (3 maxi) ou une programmation.
Lecture des morceaux programmés CD-M10000V Appuyer sur les touches de recherche directe de la télécommande pour sélectionner la plage souhaitée. Numéro de la plage choisie On peut sélectionner une plage en pressant sur la touche PRESET ( ) ou PRESET ( ). 4 Appuyer sur la touche MEMORY/SET (MEMORY) pour stocker le numéro de morceau. Ordre de lecture Lorsque le morceau est mis en mémoire, l'appareil affiche "MEMORY". 5 Renouveler les étapes 2 - 4 pour d'autres morceaux.
CD-M10000V Sélection de digest sur disques et morceaux FRANÇAIS „ Sélection de digest sur disques 1 En mode d'arrêt, appuyer sur la touche DIGEST (DIGEST/TIME SEARCH). z 9 plages maximum seront affichées sur l'écran. z Chaque fois qu'un morceau s'affiche, l'appareil en reproduit les premières secondes. - Sélection de digest sur disques et morceaux - Lecture avancée de CD vidéo (version 1.1) Il est possible de lire la plage souhaitée en sélectionnant une des 9 plages affichées sur l'écran.
Chaque plage est divisée en 9 sections. On peut sélectionner une scène par laquelle commence la reproduction. Cette fonction est pratique surtout s'il s'agit d'un film non-divisé par exemple. 1 Pendant la lecture, appuyer sur la touche DIGEST (DIGEST/TIME SEARCH). z La plage lue sera divisée en 9 parties et l'appareil passera en pause de lecture. z Chaque fois qu'une partie divisée s'affiche, l'appareil en reproduit les premières secondes.
CD-M10000V Fonction de signet FRANÇAIS „ Pour rappeler une scène repérée par signet 1 En mode d'arrêt ou de lecture, presser plus de 1 seconde sur la touche BOOKMARK de la télécommande. "BOOKMARK DIGEST" apparaît avant que les scènes repérées et les numéros s'affichent sur l'écran. Chaque fois qu'une scène repérée s'affiche, l'appareil en reproduit les premières secondes et se met en pause après avoir visualisé toutes les scènes.
En mode d'arrêt, maintenir la touche conde. ( ) enfoncée plus de 1 se- L'état de fonctionnement de l'appareil principal peut être contrôlé sur l'affichage sur écran. La lecture recommencera au point où elle a été arrêtée. Notes: z La lecture par reprise n'est pas autorisée si on passe de la fonction CD/VIDEO CD (CD) à une autre ou met l'appareil en attente. z La reprise de la lecture est impossible en mode P.B.C.
CD-M10000V Écoute de CD FRANÇAIS 1 2 3 4 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. Appuyer sur la touche CD/VIDEO CD (CD). Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir. Placer des CD, face étiquetée en haut, dans le tiroir de disque. Pour mettre un troisième disque en place, tourner le tiroir de disque en appuyant sur la touche DISC SKIP. z On peut mettre des CD n'importe quelle position sur le tiroir. z Bien placer des CD de 8 cm au milieu de la position.
CD-M10000V FRANÇAIS „ Pour localiser un morceau . Arrêt de la lecture: Appuyer sur la touche . Pour retirer des CD: En mode d'arrêt, appuyer sur la touche OPEN/CLOSE. Le tiroir de disque s'ouvre. Enlever les deux disques, puis appuyer sur la touche DISC SKIP pour tourner le tiroir. Retirer le disque qui reste. z Si la touche DISC SKIP ne permet pas de tourner le tiroir (on ne peut pas alors retirer le disque), fermer et rouvrir le tiroir.
CD-M10000V Écoute du disque MP3 FRANÇAIS - Écoute du disque MP3 - Lecture du CD encodé en MP3 MP3, c'est une forme de compression et se développe en Mpeg 1 Audio Layer 3. "Mpeg layer 3" est un type de code audio qui permet de compresser considérablement des données audio avec la moindre perte de qualité sonore, surtout s'il s'agit d'une compression à 1/12. „ Lecture ordinaire Se reporter à "Écoute de CD" (pages 25 - 26).
Écoute de la radio CD-M10000V FRANÇAIS 1 2 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. 3 Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( sur la station souhaitée. Accord manuel: Appuyer à plusieurs reprises sur la touche TUNER (BAND) pour sélectionner une gamme d'ondes souhaitée (FM ou AM). ou ) pour faire l'accord Appuyer sur la touche TUNING/TIME autant de fois qu'il est nécessaire pour régler le tuner sur la station.
CD-M10000V Écoute d'une station mise en mémoire FRANÇAIS „ Mise en mémoire d'une station Il est possible de stocker 40 stations en PO et en FM et de les rappeler par une simple pression d'une touche (accord de présélection). 1 2 „ Rappel d'une station mémorisée Appuyer moins de 0,5 seconde sur la touche PRESET PRESET pour sélectionner une station souhaitée. Suivre les étapes 1 - 3 dans "Écoute de la radio", page 28. Appuyer sur la touche MEMORY/SET pour passer en mode de sauvegarde de présélection.
Écoute d'une cassette (TAPE 1) CD-M10000V FRANÇAIS 1 2 3 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. 4 Mettre une cassette dans le compartiment TAPE 1 en tournant la face à reproduire vers soi. 5 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche Sélectionner TAPE 1 en appuyant sur la touche TAPE (1 2). ( ). Arrêt de la lecture: Appuyer sur la touche . Note: Il n'est pas possible d'avancer rapidement ou de rembobiner la cassette dans le compartiment TAPE 1.
CD-M10000V Écoute d'une cassette (TAPE 2) - Écoute d'une cassette (TAPE 2) - Lecture de la cassette FRANÇAIS 3 Ouvrir le compartiment de cassette en pressant sur la zone marquée " PUSH EJECT". 4 Mettre une cassette dans le compartiment TAPE 2 en tournant la face A vers soi. 5 Appuyer sur la touche pour sélectionner une face ou deux faces. ... Pour écouter les deux faces. ... Pour répéter les deux faces. ... Pour écouter une seule face. 6 Appuyer sur la touche pour la face B.
Faire du karaoké CD-M10000V FRANÇAIS 1 Régler la commande MIC LEVEL sur MIN pour éviter du bruit ou un bruit de choc des enceintes. 2 Raccorder le microphone à la prise MIC. z Utiliser un microphone doté d'une fiche de 6,3 mm et ayant une impédance de 600 ohms. z Utiliser un adaptateur de fiche standard pour raccorder un microphone ayant une fiche de 3,5 mm de diamètre. 3 4 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
CD-M10000V Faire du karaoké (suite) FRANÇAIS Notes: z Le mode audio est réglé par défaut sur "STEREO". z Dans les autres modes que STEREO, " " apparaît. z Le réglage reste inchangé même si on change de disque, met l'appareil en attente ou passe de la fonction CD/VIDEO CD (CD) à une autre. z Pour reproduire un disque à son multiplexe sur lequel la voix et la musique sont enregistrés séparément, sélectionner le mode audio à volonté.
Enregistrement à partir de la radio CD-M10000V FRANÇAIS L'enregistrement peut se faire seulement dans le compartiment TAPE 2. Le compartiment TAPE 1 est seulement pour la lecture. 1 2 Faire l'accord sur une station souhaitée (voir page 28). Mettre une cassette dans le compartiment TAPE 2 en tournant la face A vers soi. Appuyer sur la touche pour sélectionner une face ou deux faces. ... Pour enregistrer sur les deux faces. ... Pour enregistrer sur une seule face.
CD-M10000V Enregistrement de CD FRANÇAIS On peut enregistrer successivement 3 CD. 1 2 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. Mettre une cassette dans le compartiment TAPE 2 en tournant la face A vers soi. 3 Appuyer sur la touche CD/VIDEO CD (CD) et mettre le disque souhaité en place. 4 Appuyer sur la touche pour sélectionner une face ou deux faces. ... Pour enregistrer sur les deux faces. ... Pour enregistrer sur une seule face.
Copie entre cassettes CD-M10000V FRANÇAIS On peut copier la cassette 1 vers la cassette 2. Pour l'enregistrement, utiliser seulement des cassettes normales et non cassettes métal ou CrO . Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. Il est conseillé d'utiliser deux cassettes de la même durée d'enregistrement. 3 Agir sur la touche TAPE (1 afficher "TAPE 1". 2) pour Le mode d'inversion sera réglé sur " ". 4 Appuyer sur la touche REC PAUSE (TAPE-2 ). L'enregistrement est mis en pause.
CD-M10000V Opérations programmées et mise en arrêt différée FRANÇAIS Lecture programmée: L'appareil s'allume et reproduit la source souhaitée (CD vidéo, CD, disque MP3, tuner, cassette) à l'heure programmée. Fonctions avancées - Opérations programmées et mise en arrêt différée - Enregistrement programmé: L'appareil s'allume et déclenche l'enregistrement à partir du tuner à l'heure préréglée.
CD-M10000V FRANÇAIS 7 Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ou ) pour déclarer les minutes et puis presser sur la touche MEMORY/SET. „ Mise en arrêt différée 1 2 Allumer la source souhaitée. Agir à plusieurs reprises sur la touche TIMER/SLEEP pour afficher "SLEEP". L'appareil entre automatiquement en veille. Pendant la lecture déclenchée par la mise en arrêt différée, appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ou ).
CD-M10000V Enrichissement du système FRANÇAIS Le câble de raccordement n'est pas fourni. Se procurer un câble vendu dans le commerce. Magneétoscope, lecteur de DVD, etc. „ Écoute du son en provenance d'un magnétoscope, un lecteur DVD, etc. 1 Utiliser un câble de raccordement pour raccorder un magnétoscope, un lecteur de DVD, etc. aux prises VIDEO/AUX. Lorsqu'il s'agit d'un élément vidéo, relier la sortie audio à ce système et la sortie vidéo à un téléviseur.
Dépannage CD-M10000V FRANÇAIS Problème z L'horloge n'est pas à l'heure. Cause z Y a-t-il eu une panne de courant? Remettre l'horloge à l'heure (voir page 13). z L'appareil ne répond pas à la pres- z Mettre l'appareil en veille et le rallumer. sion d'une touche. z S'il fonctionne toujours mal, réinitialiser (voir page 41). z Aucun son n'est entendu.
CD-M10000V Dépannage (suite) Entretien „ En cas de dérangement „ Nettoyage des pièces relatives à la bande FRANÇAIS Si l'appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique, surtension due à un foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation, il peut mal fonctionner. Procéder alors comme suit: 1 On mettra l'appareil en attente et le rallumera. 2 Si l'appareil n'est pas remis en état dans l'opération précédente, il faut le débrancher et rebrancher. Et enfin rallumer l'appareil.
Fiche technique CD-M10000V FRANÇAIS Alimentation Consommation Dimensions Poids 110/127/220/230 - 240 V CA, 50/60 Hz 260 W Largeur: 270 mm Hauteur: 330 mm Profondeur: 458 mm 14,3 kg „ Amplificateur Puissance de sortie Bornes de sortie Bornes d'entrée Enceintes principales: MPO: 580 W (290 W + 290 W) (10 % de D.H.T.) RMS: 300 W (150 W + 150 W) (10 % de D.H.T.) RMS: 220 W (110 W + 110 W) (0,9 % de D.H.T.) Woofers: MPO: 900 W (450 W + 450 W) (10 % de D.H.T.) RMS: 400 W (200 W + 200 W) (10 % de D.H.T.