3-866-363-41 (1) Compact Disc Player Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE Istruzioni per l’uso IT CDP-CX350 CDP-CX555ES 1999 by Sony Corporation
WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te vermijden. Open de behuizing niet om het gevaar van een elektrische schok te voorkomen. Laat gespecialiseerd onderhoud over aan deskundigen. Dit apparaat is geklassificeerd als een CLASS 1 LASER PRODUCT. De aanduiding “CLASS 1 LASER PRODUCT” vindt u aan de achterzijde van het apparaat. Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in huiselijke kring.
INHOUDSOPGAVE Aan de slag Uitpakken .............................................................................................................................. 4 Aansluitingen ....................................................................................................................... 4 Opmerking over de meegeleverde afstandsbediening .................................................. 5 De afstandsbediening instellen ..............................................................................
Aan de slag Uitpakken Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: • Audiokabel (1) • CD-boekjeshouders (3) en label (1) • Afstandsbediening (1) • R6 (type AA) batterijen (3) Aansluitingen Overzicht In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de CD-speler aansluit op een versterker. Zorg ervoor dat de stroom van elke component is uitgeschakeld voordat u de aansluitingen tot stand brengt. De CD-boekjeshouder gebruiken Met de CD-boekjeshouder kunt u een CD makkelijk terugvinden.
Aan Started de slag Getting Playing CDs Aansluitingen Het netsnoer aansluiten Wanneer u een audio-kabel aansluit, moet u ervoor zorgen dat de gekleurde snoeren op de juiste ingangen worden aangesloten: Rood (rechts) op Rood en Wit (links) op Wit. Bevestig de kabels stevig om gebrom en ruis te vermijden. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Aan de slag De reactie van de speler op afstandsbedieningssignalen uitschakelen Om de meegeleverde afstandsbediening te gebruiken met een andere component die compatibel is met het 2weg afstandsbedieningssysteem, moet u de reactie van de speler op signalen van de bij deze speler geleverde afstandsbediening uitschakelen.
Aan Started de slag Getting Playing CDs De cursor in het uitleesvenster van de afstandsbediening bewegen 2 Breng de cursor (”) met behulp van de rolknop naar “Set up” en druk vervolgens op de rolknop. Om de cursor omlaag te bewegen, drukt u de rolknop omlaag zoals hieronder afgebeeld. CD1 P l aye r check Memo l o a d i n g Co n t r a s t a d j u s t Memo r y c l e a r 3 Breng de cursor naar “Player check” en druk vervolgens op de rolknop. Nadat “Now player checking...
Aan de slag 3 Breng de cursor naar “Memo loading” en druk vervolgens op de rolknop. 2 Breng de cursor (”) met behulp van de rolknop naar “Set up” en druk vervolgens op de rolknop. CD1 CD1 P l aye r check Memo l o a d i n g Co n t r a s t a d j u s t Memo r y c l e a r A l l memo d a t a Ma s t e r p l a y e r G r o u p memo Als een andere CD-speler is aangesloten, verschijnt “2nd player” ook.
Aan Started de slag Getting Playing CDs Alle gegevens wissen die zijn opgeslagen in de afstandsbediening 1 Druk op MENU. CD1 Memo s e a r c h P r o g r am p l a y P r o g r am i n p u t Gr oup se l ec t 2 Breng de cursor (”) met behulp van de rolknop naar “Set up” en druk vervolgens op de rolknop.
Aan de slag Welke kabels heb ik nodig? CD’s plaatsen • Audiokabel (1) (Gebruik de kabel die bij de speler is geleverd die moet worden aangesloten.) • Monosnoer met ministekker (2P) (1) (niet meegeleverd) 1 Sluit de spelers aan met een audiokabel (zie ook “Aansluitingen” op pagina 5). CDP-CX350/ CX555ES 2ND CD IN 2 U kunt maximaal 300 CD’s in deze CD-speler plaatsen. I/u JOG OPEN/CLOSE CDP-CX230, enz.
Aan Started de slag Getting Playing CDs Het CD-nummer in de laadstand verschijnt op het uitleesvenster. Indien de CD tevens een CD-memo heeft (zie pagina 30), verschijnt de CD-memo in plaats van het CD-nummer. Als u aan de JOG-knop draait, verandert het CD-nummer of de CD-memo. ALL DISCS CD1 U kunt maximaal 300 CD-boekjes bewaren in deze houder. Plaats een CD-boekje en kleef een nummerlabel dat overeenkomt met het nummer van de CD-gleuf waarin u de CD heeft geplaatst op het hoesje.
Basishandelingen CD’s afspelen 2 5 3 4/5 +100 MENU/NO DISC/CHARACTER YES ≠ AMS ± STANDBY CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT TIME/TEXT GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 HIT LIST PUSH ENTER PUSH ENTER I/u TIMER GROUP 5 GROUP 6 GROUP 7 GROUP 8 EASY PLAY MEMO SEARCH CHECK CLEAR MEGA CONTROL X-FADE NO DELAY FADER GROUP FILE OFF PLAY KEYBOARD OPEN/ CLOSE DISC EJECT • Zie pagina 5 voor de aansluitinstructies.
Basishandelingen Basic Operations 5 Als u de CD-speler uitschakelt De CD-speler onthoudt de CD die het laatst is afgespeeld en de afspeelstand waarin dat is gebeurd (continu, willekeurige, of geprogrammeerde weergave (zie pagina 21 en 22)). Als u de CD-speler weer inschakelt, wordt dezelfde CD in dezelfde afspeelstand afgespeeld. Druk op de JOG-knop of op · om de weergave te starten.
CD’s afspelen Een andere CD controleren Het uitleesvenster gebruiken In het uitleesvenster kunt u informatie over de CD controleren. JOG MENU/NO TIME/TEXT Druk in de stopstand op DISC SKIP +/– op de afstandsbediening om een andere CD te selecteren die u wilt controleren. Het totale aantal muziekstukken en de totale speelduur van de geselecteerde CD worden enkele seconden weergegeven.
Playing CDs afspelen GettingCD’s Playing CDs Started De informatie van CD TEXT discs controleren Hoogtepunten van CD’s afspelen Z CD TEXT discs bevatten informatie zoals disc-titels of artiestennamen die zijn opgeslagen in een blanco ruimte die bij gewone discs geen informatie bevat. In het uitleesvenster verschijnt de CD TEXT informatie van de disc zodat u de huidige disc-titel, artiestennaam en muziekstuktitel kunt controleren.
CD’s afspelen De tekens zijn weergegeven als het eerste teken. Een bepaalde CD zoeken ≠ AMS ± ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX YZ0123456789 JOG +100 Als “NOT FOUND” in het uitleesvenster verschijnt terwijl u het eerste teken met behulp van de ≠ AMS ± knop invoert, heeft geen enkele CD een label met het opgegeven teken. +100 I/u Opmerkingen • Bij het zoeken naar ingegeven tekens, worden blanco’s en symbolen vóór het eerste teken in de CD-memo genegeerd.
Playing CDs afspelen GettingCD’s Playing CDs Started Een CD rechtstreeks zoeken met de afstandsbediening Een CD rechtstreeks zoeken via het uitleesvenster van de afstandsbediening 1 Breng de cursor (”) met behulp van de rolknop naar de gewenste positie.
CD’s afspelen Een CD zoeken met behulp van de CDmemogegevens op de afstandsbediening U kunt een bepaalde CD zoeken met behulp van de CD-memogegevens op de afstandsbediening. Alvorens de onderstaande procedure te volgen, moet u eerst de CD-memogegevens in het geheugen van de afstandsbediening hebben geladen (zie pagina 7). 1 Druk op MENU. 2 Breng de cursor (”) met behulp van de rolknop naar “Memo search” en druk vervolgens op de rolknop.
Playing CDs afspelen GettingCD’s Playing CDs Started Een bepaald muziekstuk of punt in een muziekstuk zoeken PLAYER SELECT Met de ≠ AMS ± (AMS: automatische muzieksensor) knop of de =/+ toetsen op de afstandsbediening kunt u snel een bepaald muziekstuk zoeken terwijl een CD wordt afgespeeld. Bovendien kunt u een bepaald punt in een muziekstuk zoeken terwijl een CD wordt afgespeeld.
CD’s afspelen Een bepaald muziekstuk of punt in een muziekstuk zoeken via het uitleesvenster van de afstandsbediening Individuele klankregeling (Digitale filter-funktie) 1 (alleen voor CDP-CX555ES) Druk op TRACK in de stopstand. CD1 D i sc123 * D I SC - 1 2 3 * 1 . ( TRACK 1 ) 2 . ( TRACK 2 ) 2 Door een bepaald type filter te kiezen, kunt u de klank afstemmen op uw installatie, uw luidsprekers, enz. Deze speler heeft twee types filters.
Playing CDs afspelen GettingCD’s Playing CDs Started Herhaaldelijk afspelen U kunt CD’s of muziekstukken herhaaldelijk afspelen in elke afspeelstand. REPEAT Weergave in willekeurige volgorde (shuffle weergave) U kunt de muziekstukken op de CD’s in een willekeurige volgorde laten afspelen. Hierbij kunt u de nummervolgorde van alle CD’s of van de geselecteerde CD laten variëren. +100 · SHUFFLE JOG I/u +100 I/u Druk op REPEAT terwijl een CD wordt afgespeeld. “REPEAT” verschijnt in het uitleesvenster.
CD’s afspelen Alle muziekstukken op alle CD’s afspelen in willekeurige volgorde 1 2 Druk op SHUFFLE. “ALL DISCS” en “SHUFFLE” verschijnen in het uitleesvenster. Druk op de JOG-knop of op ·. ALL DISCS willekeurige weergave start. ”verschijnt in het uitleesvenster terwijl de “ muziekstukken worden “geschud”. Alle muziekstukken op een bepaalde CD in willekeurige volgorde afspelen 1 Druk tweemaal op SHUFFLE. “1 DISC” en “SHUFFLE” verschijnen in het uitleesvenster.
Playing CDs afspelen GettingCD’s Playing CDs Started 4 De geprogrammeerde volgorde controleren Druk op de JOG-knop.
CD’s afspelen Een programma samenstellen met behulp van de afstandsbediening 1 Druk op PROGRAM tot het gewenste programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3) verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk op DISC. 20 PROGRAM1 CD1 DISC-[ PLAYER SELECT MENU TRACK 3 MENU Rolknop _] BACK Druk op de cijfertoets van de CD. PUSH ENTER 20 PROGRAM1 CD1 · DISC-[ CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT 4 PROGRAM 20] Druk op ENTER en ga naar stap 6 om een hele CD te programmeren.
Playing CDs afspelen GettingCD’s Playing CDs Started Een programma samenstellen via het uitleesvenster van de afstandsbediening 6 Via het uitleesvenster van de afstandsbediening kunt u acht programma’s van elk maximum 32 stappen samenstellen in het geheugen van de afstandsbediening. Druk op MENU om het samenstellen van een programma te beëindigen. Om het samengestelde programma af te spelen, zie “Het samengestelde programma afspelen via het uitleesvenster” op pagina 25. 1 Druk op MENU.
CD’s afspelen 3 Kies het gewenste programma door de rolknop omhoog of omlaag te drukken en druk vervolgens op de rolknop. CD1 P r o g r am da t a t r ans f e r Weergave met behulp van een timer U kunt een CD laten afspelen op een tijdstip naar keuze door een timer (niet meegeleverd) aan te sluiten. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de timer als u meer uitleg wenst.
Playing CDs afspelen GettingCD’s Playing CDs Started 1 Een andere CD-speler bedienen (Advanced Mega Control) Met dit toestel kan een tweede CD-speler worden bediend (zie “Een andere CD-speler aansluiten” op pagina 9). Zelfs wanneer een tweede CD-speler is aangesloten, werken de bedieningselementen van beide toestellen. Wanneer u de weergavetoets op één van beide toestellen indrukt, stopt de speler die in werking is en start de speler die niet in werking is.
CD’s afspelen De CD-memo’s van de tweede CD-speler laden Als de tweede CD-speler is uitgerust met een CDmemo-functie (zie pagina 30), kunt u ook CD-memo’s van de tweede CD-speler in het geheugen van deze speler laden en in het uitleesvenster laten verschijnen. 1 Druk op MENU/NO. 2 Draai aan de JOG-knop tot “LOAD 2ndMEMO?” verschijnt in het uitleesvenster. Fade in of out Het geluid kunt u handmatig laten in- of uitvloeien om te voorkomen dat muziekstukken abrupt beginnen of eindigen.
Playing CDs afspelen GettingCD’s Playing CDs Started Afwisselende weergave (NoDelay weergave/X-Fade weergave) Wanneer een tweede speler is aangesloten, kunt u in elke weergavestand afwisselend muziekstukken afspelen in deze speler en in de tweede speler (zie “Een andere CD-speler aansluiten” op pagina 9). Kies één van de volgende methoden: • No-Delay weergave: de speler verandert bij elk nieuw muziekstuk.
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Wat u kunt doen met de aangepaste bestanden CD’s van een label voorzien (CD-memo) De CD-speler kan drie soorten informatie, zogenaamde “Aangepaste bestanden”, voor elke CD opslaan. Wanneer u eenmaal aangepaste bestanden voor een CD hebt opgeslagen, roept de CD-speler deze informatie automatisch op wanneer u de betreffende CD selecteert. Let er wel op dat aangepaste bestanden worden gewist als de CD-speler langer dan een maand niet wordt gebruikt.
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) 4 Draai aan de JOG-knop totdat het gewenste teken in het uitleesvenster verschijnt. De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de CD-memo knippert. Wanneer u met de wijzers van de klok mee aan de JOG-knop draait, verschijnen de tekens in onderstaande volgorde. Wanneer u tegen de wijzers van de klok in aan de JOG-knop draait, gaat u terug naar het voorgaande teken.
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) CD’s met behulp van het uitleesvenster van de afstandsbediening van een label voorzien Z 4 Druk op CAPS om het lettertype te kiezen. Iedere keer wanneer u de toets indrukt, wijzigt het lettertype in cyclische volgorde van hoofdletter (AB), kleine letter (ab) en cijfers (12). Om een symbool te kiezen, moet u hoofdletters of kleine letters kiezen.
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) 6 7 Druk op een andere cijfertoets of de toets MEMO INPUT / om naar de volgende spatie te gaan, en herhaal dan stap 4 tot en met 6 om meer tekens in te voeren. Druk op de rolknop of op ENTER wanneer u klaar bent met het invoeren van tekens. “Transmit to SET?” verschijnt in het uitleesvenster. Om het zojuist ingevoerde teken te corrigeren 1 Druk op DEL om het onjuiste teken te wissen. 2 Voer het juiste teken in.
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Informatie over aangepaste bestanden opslaan met behulp van een toetsenbord U kunt de CD-memo voor elke CD opslaan met behulp van een IBM-compatibel PC-toetsenbord* (niet meegeleverd). Bepaalde muziekstukken opslaan (Wisrij) U kunt ongewenste muziekstukken wissen en uitsluitend de gewenste muziekstukken opslaan. Wanneer u de CD met de Wisrij selecteert, kunt u uitsluitend de resterende muziekstukken afspelen.
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) CD’s groeperen (Group File) Teveel discs bemoeilijken het zoeken naar een bepaalde disc. Deze speler heeft een functie waarmee discs in acht groepen kunnen worden ingedeeld. Een disc kan slechts in één groep worden ondergebracht. Eens CD’s zijn geklasseerd, kunt u binnen een groep de continu, willekeurige of herhaalde weergave (Groupweergave) kiezen.
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) De Group Memo veranderen 1 2 Voer de stappen 1 en 2 van “Groepen benoemen” op pagina 35 uit om de Group Memo te kiezen die u wilt veranderen. Draai aan de ≠ AMS ± knop om de cursor naar de positie te brengen die u wilt veranderen. Als de cursor op een teken staat, knippert het teken, maar als de cursor op een spatie staat, verschijnt de cursor ( ) in het uitleesvenster.
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) U kunt de weer te geven CD opgeven bij het starten van de Group-weergave 1 Druk op MENU voor u de weergave start. Nadat u de groep heeft geselecteerd, draait u aan de JOG-knop om de CD te kiezen en drukt u dan op de JOGknop of op ·. CD1 Memo s e a r c h P r o g r am p l a y P r o g r am i n p u t Gr oup se l ec t Opmerking Als “NO ENTRY” in het uitleesvenster verschijnt, werden er geen CD’s in de geselecteerde groep ondergebracht.
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Uw favoriete muziekstukken opslaan (Hitlijst) U kunt muziekstukken die u vaak draait, opslaan en die muziekstukken onmiddellijk kiezen door de nummers of titels ervan te raadplegen (zie pagina 39) in de Hitlijst. U kunt tot 32 muziekstukken opslaan in de Hitlijst.
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) 4 De Hitlijst blijft bewaard tot u hem wist Zelfs als u CD’s verwisselt, blijft de gecreëerde Hitlijst bewaard. De speler speelt dan alleen de bestaande muziekstukken. Opmerking Het muziekstuk dat u in stap 2 selecteert, wordt het eerste in de Hitlijst, en u kunt de volgorde van de muziekstukken in de Hitlijst niet veranderen. Als u een fout hebt gemaakt Druk op CLEAR en begin opnieuw met de juiste tekens.
Aanvullende informatie Transport Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Opgelet — Gebruik geen optische instrumenten met deze CD-speler; dit kan schadelijk voor de ogen zijn. • Als er vloeistof of een voorwerp in de CD-speler terechtkomt, moet u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken. Laat het apparaat eerst door een erkende vakhandelaar nakijken voordat u het weer in gebruik neemt. • Om de speler te verplaatsen, moet u het voorpaneel openen, alle CD’s verwijderen en het toestel afzetten.
Aanvullende informatie Storingen verhelpen Technische gegevens Als zich een probleem voordoet met uw CD-speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan de hand van de volgende lijst. Blijft het probleem echter bestaan, wend u dan tot de dichtstbijzijnde Sony dealer. CD-speler Er wordt geen geluid weergegeven. /Controleer of de CD-speler correct is aangesloten. /Zorg dat u de versterker op de juiste wijze hebt ingesteld. De CD wordt niet afgespeeld.
Aanvullende informatie Index P, Q, R, S Index Programma controleren 23 wijzigen 23, 25 wissen 23, 25 A, B Aangepaste bestanden CD-memo 30 Group File 35 Hitlijst 38 Wat u kunt doen met 30 Wisrij 34 Aansluiting 5 van een andere CD-speler 9 Aansluitingen overzicht 4 Advanced Mega Control 27 Afstandsbediening 4, 6 AMS 19 Automatische muzieksensor 19 T Taal kiezen 15 Totale speelduur 14 U Uitpakken 4 V Veranderen van de CD-memo 31 van de Group Memo 36 Verhelpen van storingen 41 Volgende CD opgeven 18 W,
VARNING Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det finns risk för brand och/eller elektriska stötar. Öppna inte höljet, eftersom det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt underhållsoch reparationsarbete till fackkunniga tekniker. Välkommen! Vi gratulerar dig till köpet av Sony CDspelare. Innan du börjar använda CDspelaren bör du läsa denna handbok noggrant och spara den för framtida bruk.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Komma igång Packa upp .............................................................................................................................. 4 Ansluta systemet .................................................................................................................. 4 Angående den medföljande fjärrkontrollen .................................................................... 5 Ställa in fjärrkontrollen ....................................................................
Komma igång Packa upp Kontrollera att följande delar finns med: • Ljudkabel (1) • CD-omslagshållare (3) och etikett (1) • Fjärrkontroll (1) • R6-batterier (Storlek AA) (3) Ansluta systemet Översikt I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter CDspelaren till en förstärkare. Stäng av alla komponenter innan du gör några anslutningar. Så här använder du CD-omslaghållaren CONTROL A1 CD-omslaghållaren är till för att du lätt ska kunna hitta skivorna.
Komma igång Getting Playing Started CDs Anslutningar Ansluta nätkabeln Anslut ljudkabeln korrekt enligt färgmarkeringarna: röd (höger) till röd och vit (vänster) till vit. Se till att kontakterna sitter i ordentligt, annars kan det uppstå störningar och brus. Anslut nätkabeln till vägguttaget. Angående CD-spelarens placering Förstärkare CD-spelaren 2ND CD IN Placera CD-spelaren på en plan, vågrät yta. Om CD-spelaren lutar kan det leda till att den fungerar dåligt eller tar skada.
Komma igång Stänga av en spelares mottagning av fjärrsignaler Ställa in fjärrkontrollen För att kunna använda fjärrkontrollen som medföljer en annan komponent som är kompatibel med 2vägssystemet, måste du slå av den här spelarens mottagning av signaler från den fjärrkontroll som den levererades med. Sätt 2-vägssystemet på off när: • du använder fjärrkontrollen som RM-TP501, RMTP501E, RM-LJ301 som följer med mottagaren/ förstärkaren (du kan bara kontrollera skiva 1 till skiva 200).
Komma igång Getting Playing Started CDs Flytta markören i fjärrkontrollens teckenfönster 2 Du flyttar markören nedåt genom att dra funktionsknappen nedåt så som bilden visar. Flytta markören (”) till “Set up” med hjälp av funktionsknappen, och tryck sedan på funktionsknappen. CD1 P l aye r check Memo l o a d i n g Co n t r a s t a d j u s t Memo r y c l e a r 3 Flytta markören till “Player check”, och tryck sedan på funktionsknappen.
Komma igång 3 Flytta markören till “Memo loading”, och tryck sedan på funktionsknappen. 2 Flytta markören (”) till “Set up” med hjälp av funktionsknappen, och tryck sedan på funktionsknappen. CD1 CD1 A l l memo d a t a Ma s t e r p l a y e r G r o u p memo När du anslutit en andra CD-spelare visas även “2nd player”.
Komma igång Getting Playing Started CDs Radera all information som finns lagrad i fjärrkontrollen 1 Tryck på MENU. CD1 Memo s e a r c h P r o g r am p l a y P r o g r am i n p u t Gr oup se l ec t 2 Flytta markören (”) till “Set up” med hjälp av funktionsknappen, och tryck sedan på funktionsknappen.
Komma igång Vilka kablar behövs? Sätta i CD-skivor • Ljudkabel (1) (Använd kabeln som medföljde den CDspelare som du ska ansluta.) • Enkanalig (2P) minikontaktkabel (1) (medföljer inte) 1 Anslut CD-spelarna med en ljudkabel (se även “Anslutningar” på sid 5). CDP-CX350/ CX555ES 2ND CD IN 2 Du kan sätta i upp till 300 skivor i CD-spelaren. I/u JOG OPEN/CLOSE CDP-CX230, etc. +100 LINE OUT LINE I/u OUT L L L R R R Anslut CD-spelarna med en enkanalig (2P) minikontaktkabel.
Komma igång Getting Playing Started CDs Skivnumret för skivan i laddningsläge visas i teckenfönstret. Om skivan har ett skivminne (se sid 30) visas istället detta. När du vrider JOG-ratten ändras skivnumret eller skivminnet. ALL DISCS 20 CD1 DISC *DISC-20* Skivnummer eller skivminne Du kan dela upp skivorna i åtta olika grupper genom att använda funktionen Gruppfil. Denna funktion gör det enklare för dig att hitta den skiva du vill spela upp.
Grundfunktioner Spela upp en CD-skiva 2 5 4/5 3 +100 MENU/NO DISC/CHARACTER YES ≠ AMS ± STANDBY CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT TIME/TEXT GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 HIT LIST PUSH ENTER PUSH ENTER I/u TIMER GROUP 5 GROUP 6 GROUP 7 GROUP 8 EASY PLAY MEMO SEARCH CHECK CLEAR MEGA CONTROL X-FADE NO DELAY FADER GROUP FILE OFF PLAY KEYBOARD OPEN/ CLOSE DISC EJECT • Mer information om anslutningar finns på sid 5.
Grundfunktioner Basic Operations 5 När du stänger av CD-spelaren CD-spelaren kommer ihåg den senast spelade skivan samt spelläget (kontinuerligt, slumpmässigt eller programmerat (se sid 21 och 22)). Därför spelas samma skiva upp i samma spelläge nästa gång CD-spelaren slås på. Starta uppspelningen genom att trycka på JOG-ratten eller på ·. Den valda skivan är i spelläge och CD-spelaren spelar upp alla skivor med början från den valda skivan (ALL DISCS) eller alla spår på den valda skivan en gång (1 DISC).
Spela upp en CD-skiva När du vill kontrollera en annan skiva Använda teckenfönstret Välj den skiva du vill ha information om genom att trycka på DISC SKIP +/– på fjärrkontrollen i stoppläge. Det totala antalet spår och den totala speltiden visas tillfälligt i teckenfönstret. I teckenfönstret visas information om CD-skivan.
Spela uppCDs Playing en CD-skiva CDs Playing Getting Started Spela upp höjdpunkter på skivan Z Visa information om CD TEXT-skivor CD TEXT-skivor innehåller information som t ex skivtitlar eller artistnamn. Denna information finns lagrad på ett tomt utrymme på skivorna där vanliga skivor saknar information. I teckenfönstret visas skivans CD TEXT-information så att du kan kontrollera aktuell skivtitel, artistnamn och spårtitel. När en CD TEXT-skiva sätts i CD-spelaren visas “CD TEXT” i teckenfönstret.
Spela upp en CD-skiva Tecknen som visas som första tecken. Hitta en bestämd skiva ≠ AMS ± +100 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX YZ0123456789 JOG Om “NOT FOUND” visas i teckenfönstret medan du matar in det första tecknet med ≠ AMS ± ratten har ingen skiva ett namn som börjar på detta tecken. +100 I/u Observera • När du söker efter inmatade tecken ignoreras mellanrum och symboler före det första tecknet i angivet skivminne. • När du söker efter inmatade tecken görs ingen skillnad mellan stora och små tecken.
Spela uppCDs Playing en CD-skiva CDs Playing Getting Started Hitta en skiva direkt med hjälp av fjärrkontrollen Hitta en skiva direkt med hjälp av fjärrkontrollens teckenfönster 1 Flytta markören (”) till önskad skiva med hjälp av funktionsknappen.
Spela upp en CD-skiva Hitta en skiva genom att använda fjärrkontrollens data för skivtiteln Du kan söka efter och hitta en önskad skiva genom att använda fjärrkontrollens data för skivtiteln. Innan du följer proceduren nedan måste du ladda dina skivminnen i fjärrkontrollens minne (se sid 7). 1 Tryck på MENU. 2 Flytta markören (”) till “Memo search” med hjälp av funktionsknappen, och tryck sedan på funktionsknappen.
Spela uppCDs Playing en CD-skiva CDs Playing Getting Started Hitta ett bestämt spår eller en bestämd punkt i ett spår Du kan snabbt hitta ett spår medan du spelar upp en skiva genom att använda ratten ≠ AMS ± (Automatic Music Sensor) eller genom att använda knapparna =/+ på fjärrkontrollen. Du kan också söka efter en viss punkt i ett spår medan du spelar skivan.
Spela upp en CD-skiva Hitta ett bestämt spår eller en punkt i ett spår med hjälp av fjärrkontrollens teckenfönster Anpassa ljudet på musiken (Digital Filter Funktion) 1 (endast CDP-CX555ES) Tryck på TRACK i stoppläge. CD1 D i sc123 * D I SC - 1 2 3 * 1 . ( TRACK 1 ) 2 . ( TRACK 2 ) 2 FILTER Flytta markören (”) till önskat spår med funktionsknappen. CD1 3. 4. 5. 6. 3 Genom att välja önskat filter kan du anpassa ljudet så att det matchar systemet, högtalarna, osv.
Spela uppCDs Playing en CD-skiva CDs Playing Getting Started Upprepad uppspelning Du kan spela skivorna/spåren flera gånger i alla spellägen. REPEAT Slumpmässig uppspelning (Shuffle Play) Du kan låta CD-spelaren “blanda” spåren och spela dem i slumpmässig ordning. CD-spelaren blandar alla spår på alla skivor eller på de skivor du valt. · SHUFFLE +100 JOG I/u +100 I/u Tryck på REPEAT under uppspelning. “REPEAT” visas i teckenfönstret.
Spela upp en CD-skiva Spela upp alla spår på alla skivor i slumpmässig ordning 1 Tryck på SHUFFLE. “ALL DISCS” och “SHUFFLE” visas i teckenfönstret. 2 Tryck på JOG-ratten eller på ·. Den slumpmässiga uppspelningen ALL DISCS börjar. ” visas i teckenfönstret medan skivorna eller “ spåren “blandas”. Spela upp alla spår på en viss skiva i slumpmässig ordning 1 Tryck på SHUFFLE två gånger. “1 DISC” och “SHUFFLE” visas i teckenfönstret. 2 Vrid JOG-ratten tills önskat spårnummer visas i teckenfönstret.
Spela uppCDs Playing en CD-skiva CDs Playing Getting Started 4 Kontrollera den programmerade ordningen Tryck på JOG-ratten. Du kan kontrollera programmet före eller efter det att du påbörjar uppspelningen. Det spår som programmeras 20 PROGRAM1 CD1 DISC 20 TRACK STEP 3 1 Den skiva som programmeras 5 6 Spelordning Så här programmerar du andra skivor/spår: Tryck på CHECK. Varje gång du trycker på knappen visas skiv- och spårnumren för varje steg i programmet i teckenfönstret.
Spela upp en CD-skiva Skapa ett program med fjärrkontrollen Z 1 Tryck på PROGRAM tills önskat programnummer (PROGRAM 1, 2 eller 3) visas i teckenfönstret. 2 Tryck på DISC. 20 PROGRAM1 CD1 PLAYER SELECT MENU TRACK DISC-[ BACK _] MENU Funktionsknapp PUSH ENTER 3 · Tryck på skivans sifferknapp. 20 PROGRAM1 CD1 CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT DISC-[ 20] PROGRAM 4 DISC SKIP MEMO SCAN TIME/TEXT Du programmerar hela skivan genom att trycka på ENTER och sedan gå till steg 6.
Spela uppCDs Playing en CD-skiva CDs Playing Getting Started Skapa ett program med hjälp av fjärrkontrollens teckenfönster Z Genom att titta i fjärrkontrollens teckenfönster kan du skapa upp till åtta program i fjärrkontrollens minne som var och en innehåller upp till 32 steg. 1 Tryck på MENU. Memo s e a r c h P r o g r am p l a y P r o g r am i n p u t Gr oup se l ec t När du är färdig med programmet trycker du på MENU.
Spela upp en CD-skiva 3 Välj önskat program genom att dra funktionsknappen uppåt eller nedåt, och tryck sedan på funktionsknappen. CD1 P r o g r am Uppspelning med timer Du kan börja spela upp en skiva när du vill genom att ansluta en timer (medföljer inte). Läs även instruktionerna till timern om du behöver hjälp.
Spela uppCDs Playing en CD-skiva CDs Playing Getting Started 1 Styra en annan CD-spelare (Advanced Mega Control) Med den här CD-spelaren kan du styra en andra CDspelare (se “Ansluta en annan CD-spelare” på sid 9). Kontrollerna på båda enheterna fungerar även när den andra CD-spelare är ansluten. Om play-knappen trycks in på någon av CD-spelarna stannar den CD-spelare som används och den vilande CD-spelaren startar.
Spela upp en CD-skiva Ladda skivminnet på den andra CD-spelaren Tona in eller ut Om den andra CD-spelaren har skivminnesfunktion (se sid 30) kan du ladda den andra CD-spelarens skivminne i denna CD-spelares minne och visa skivnamnen på denna CD-spelare. Du kan manuellt få ljudet att tona in eller ut för att förhindra att spåren börjar eller slutar tvärt. Observera att du inte kan använda denna effekt om du använder anslutningen DIGITAL OUT (OPTICAL). 1 Tryck på MENU/NO.
Spela uppCDs Playing en CD-skiva CDs Playing Getting Started Spela växelvis (No-Delay Play/ X-Fade Play) När du ansluter en annan CD-spelare kan du spela spåren i denna CD-spelare och den andra CD-spelaren växelvis i alla spellägen (se “Ansluta en annan CDspelare” på sid 9). Välj ett av följande tillvägagångssätt: • No-Delay uppspelning: CD-spelarna växlar vid varje spår.
Lagra information om CD-skivor (eget minne) Vad du kan göra med det egna minnet CD-spelaren kan lagra två informationsfiler för varje skiva i det sk egna minnet. När du har lagrat ett eget minne för en skiva tas denna information fram automatiskt varje gång du väljer skivan. Observera att det egna minnet raderas om CD-spelaren inte används på ca en månad. Namnge skivor (Skivminne) Du kan namnge skivor med upp till 13 tecken och låta CD-spelaren visa skivminnet varje gång du väljer skivan.
Lagra information om CD-skivor (eget minne) 4 Vrid JOG-ratten tills önskat tecken visas i teckenfönstret. Markören försvinner, och den första teckenplatsen för skivminnet blinkar. När du vrider JOG-ratten medurs visas tecknen i följande ordning. Vrid JOG-ratten moturs om du vill gå i motsatt riktning. Ändra skivminnet 1 Välj vilket skivminne som ska ändras genom att följa stegen 1 till och med 3 i “Namnge skivor på CD-spelaren” på sidan 30.
Lagra information om CD-skivor (eget minne) Namnge skivor genom att titta i fjärrkontrollens teckenfönster Z 4 Tryck på CAPS för att hitta den teckentyp du vill ha. Varje gång du trycker på knappen ändras teckentypen cykliskt mellan stora bokstäver (AB), små bokstäver (ab) och siffror (12). När du ska välja en symbol måste du välja mellan stora och små bokstäver.
Lagra information om CD-skivor (eget minne) 6 Om du vill ange fler tecken trycker du på en annan sifferknapp eller på knappen MEMO INPUT / för att flytta till nästa teckenplats, och därefter upprepar du steg 4 till 6. Ändra ett tecken som just angetts 1 Radera det felaktiga tecknet genom att trycka på DEL. 2 Ange rätt tecken. Sätta in ett tecken mellan två inmatade tecken 7 Tryck på funktionsknappen eller på ENTER när du är färdig med att ange tecken. “Transmit to SET?” visas i teckenfönstret.
Lagra information om CD-skivor (eget minne) Lagra information i det egna minnet med ett tangentbord Lagra vissa bestämda spår (Utelämna spår) Du kan lagra skivminne för varje separat skiva med ett IBM-kompatibelt tangentbord* (medföljer inte). Du kan utelämna oönskade spår och endast lagra de spår du vill. När du sedan väljer en skiva som innehåller utelämnade spår kan du bara spela upp de återstående spåren. * Strömförbrukningen får inte överstiga 120 mA.
Lagra information om CD-skivor (eget minne) Namnge grupper (gruppminne) Gruppera skivor (gruppfil) Om du har många skivor kan det ibland vara svårt att hitta den skiva du söker. Denna CD-spelare har en funktion som gör det möjligt att dela in skivorna i åtta grupper. En skiva kan bara ingå i en enda grupp. När skivorna är gruppindelade kan du välja kontinuerlig, slumpmässig och upprepad uppspelning inom gruppen (gruppspelning).
Lagra information om CD-skivor (eget minne) Ändra gruppminnet 1 2 Välj vilket gruppminne som ska ändras genom att följa stegen 1 till och med 2 i “Namnge grupper” på sidan 35. Vrid ≠ AMS ± ratten för att flytta markören till det läge du vill ändra. När markören står i positionen för ett tecken visas det genom att tecknet blinkar. När markören i en position där det inte finns något tecken visas själva markören ( ) i teckenfönstret.
Lagra information om CD-skivor (eget minne) 1 Du kan ange vilken skiva du vill ska spelas upp först när du påbörjar en gruppspelning Tryck på MENU innan du påbörjar uppspelningen. CD1 När du har valt grupp väljer du skivan genom att vrida på JOG-ratten. Därefter trycker du på JOG-ratten eller på ·. Memo s e a r c h P r o g r am p l a y P r o g r am i n p u t Gr oup se l ec t Observera Om “NO ENTRY” visas i teckenfönstret, finns det ingen skiva i den valda gruppen.
Lagra information om CD-skivor (eget minne) Lagra dina favoritspår (hitlista) Du kan lagra de spår som spelas ofta och välja dem omedelbart genom att kontrollera spårnumren eller titlarna (se sid 39) i hitlistan. Du kan inkludera upp till 32 spår i hitlistan.
Lagra information om CD-skivor (eget minne) Hitlistan finns kvar tills du raderar den 4 Även om du byter ut skivorna finns hitlistan kvar. CDspelaren spelar alltså bara upp de befintliga spårnumren. Observera Om du har gjort fel Det spår du väljer i steg 2 placeras som steg 1 i hitlistan, och du kan inte ändra ordning på spåren i hitlistan. Tryck på CLEAR och börja om med att ange rätt tecken. 5 Ange fler tecken genom att upprepa steg 3 och 4.
Ytterligare information Transport Försiktighetsåtgärder Angående säkerhet • Varning — Om du använder optiska instrument tillsammans med denna produkt ökar risken för ögonskador. • Om du tappar något föremål i CD-spelaren eller spiller vätska på den, drar du ur kontakten och låter fackkunnig personal gå igenom CD-spelaren innan du använder den igen. • Om du ska flytta CD-spelaren måste du öppna frontluckan och ta ut alla CD-skivor ur CD-spelaren och sedan stänga av strömmen.
Ytterligare information Felsökning Tekniska data Om du råkar ut för något av följande när du använder CD-spelaren, kan denna felsökningsguide hjälpa dig lösa problemet. Om problemet kvarstår kontaktar du närmaste Sony-åteförsäljare. CD-spelare Laser Halvledarlaser (λ = 780 nm) Emission: kontinuerlig Laseruteffekt Max 44,6 µW* * Uteffekten är värdet mätt på ett avstånd av 200 mm från objektivlinsens yta på det optiska pickupblocket med 7 mm bländaröppning. Ljudbortfall.
Ytterligare information Register Namnge en skiva 30 Advanced Mega Control 27 AMS 19 Ange nästa skiva 18 Ansluta 5 en annan CD-spelare 9 Anslutningar översikt 4 Automatisk musiksökning 19 Packa upp 4 Program ändra 23, 25 kontrollera 23 radera 23, 25 R Radera Egna minnet 30 fjärrkontrollens minne Gruppminnet 36 Hitlistan 39 program 23, 25 Skivminnet 31 Utelämnade spår 34 Roterande tallrik 10 C, D CD TEXT 15 CONTROL A1 X-Fade Play 29 5 E Egna minnet Gruppfil 35 Hitlista 38 Skivminnet 30 Utelämna spår 34
AVVERTENZA Per prevenire rischi di incendio o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per l’assistenza rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Questo apparecchio appartiene alla categoria dei prodotti laser di CLASSE 1. L’etichetta CLASS 1 LASER PRODUCT si trova nella parte posteriore dell’apparecchio. Questo apparecchio è stato realizzato esclusivamente per l’utilizzo domestico.
Indice Operazioni preliminari Disimballaggio ..................................................................................................................... 4 Collegamento del sistema ................................................................................................... 4 Informazioni sul telecomando in dotazione .................................................................... 5 Impostazione del telecomando ..............................................................................
Operazioni preliminari Disimballaggio Verifica degli accessori in dotazione: • Cavo audio (1) • Raccoglitori di copertine dei CD (3) ed etichetta (1) • Telecomando (1) • Pile R6 (formato AA) (3) Collegamento del sistema Presentazione Questa sezione descrive il collegamento del lettore CD ad un amplificatore. Prima di procedere al collegamento accertarsi che tutti i componenti da collegare siano spenti.
Operazioni preliminari Getting Playing Started CDs Collegamenti Collegamento del cavo di alimentazione CA Durante il collegamento del cavo audio, assicurarsi che i cavi differenziati in base al colore vengano collegati alle prese corrispondenti dei relativi componenti: rosso (destra) su rosso e bianco (sinistra) su bianco. Per evitare ronzio e rumore di disturbo assicurarsi che il cavo venga collegato saldamente. Collegare il cavo di alimentazione CA ad una presa di rete.
Operazioni preliminari Disattivazione della risposta del lettore ai segnali del telecomando Per usare il telecomando in dotazione su un altro apparecchio compatibile con il sistema di comando a distanza doppio, occorre disattivare la risposta di questo lettore ai segnali del telecomando in dotazione.
Operazioni preliminari Getting Playing Started CDs Come spostare il cursore nel display del telecomando 2 Con il tasto di scorrimento spostare il cursore (”) su “Set up” e poi premerlo. Per spostare il cursore verso il basso, spingere il tasto di scorrimento verso il basso come illustrato di seguito. CD1 P l aye r check Memo l o a d i n g Co n t r a s t a d j u s t Memo r y c l e a r 3 Con il tasto di scorrimento spostare il cursore su “Player check” e poi premerlo.
Operazioni preliminari 3 Con il tasto di scorrimento spostare il cursore su “Memo loading”, poi premerlo. 2 Con il tasto di scorrimento spostare il cursore (”) su “Set up”, poi premerlo. CD1 CD1 P l aye r check Memo l o a d i n g Co n t r a s t a d j u s t Memo r y c l e a r A l l memo d a t a Ma s t e r p l a y e r G r o u p memo In caso di collegamento di un altro lettore CD, apparirà anche il messaggio “2nd player”.
Operazioni preliminari Getting Playing Started CDs Cancellazione di tutti i dati memorizzati nel telecomando 1 Premere MENU. CD1 Memo s e a r c h P r o g r am p l a y P r o g r am i n p u t Gr oup se l ec t 2 Con il tasto di scorrimento spostare il cursore (”) su “Set up”, poi premerlo.
Operazioni preliminari Cavi necessari Inserimento dei CD • Cavo audio (1) (Utilizzare il cavo fornito con il lettore da collegare). • Cavo a minispina (2P) monofonico (1) (non in dotazione) 1 Collegare i lettori con un cavo audio (consultare anche la sezione “Collegamenti” a pagina 5). CDP-CX350/ CX555ES 2ND CD IN 2 In questo lettore si possono inserire fino a 300 dischi. I/u OPEN/CLOSE JOG CDP-CX230, ecc.
Operazioni preliminari Getting Playing Started CDs Sul display appare il numero del disco in posizione di caricamento. Se il disco dispone della funzione promemoria disco (vedere a pagina 30), il promemoria disco appare al posto del numero del disco. Ruotando la manopola JOG, cambia il numero o il promemoria del disco. ALL DISCS CD1 20 DISC *DISC-20* Numero del disco o promemoria disco È possibile classificare i dischi in otto gruppi utilizzando la funzione archivio di gruppo.
Operazioni di base Riproduzione di un CD 2 5 4/5 3 +100 MENU/NO DISC/CHARACTER YES ≠ AMS ± STANDBY CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT TIME/TEXT GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 HIT LIST PUSH ENTER PUSH ENTER I/u TIMER GROUP 5 GROUP 6 GROUP 7 GROUP 8 EASY PLAY MEMO SEARCH CHECK CLEAR MEGA CONTROL X-FADE NO DELAY FADER GROUP FILE OFF PLAY KEYBOARD OPEN/ CLOSE DISC EJECT • Per informazioni sul collegamento vedere a pagina 5.
Operazioni di base Basic Operations 5 Quando il lettore viene spento Il lettore memorizza il numero dell’ultimo disco riprodotto e il modo di riproduzione (continua, in ordine causale, o programmata - vedere pagine 21 e 22). Quindi, quando il lettore viene riacceso, riproduce lo stesso disco nello stesso modo di riproduzione. Premere la manopola JOG oppure premere · per avviare la riproduzione.
Riproduzione dei CD Se si desidera verificare un altro disco Uso del display Nel modo di arresto premere DISC SKIP +/– sul telecomando per selezionare il disco da verificare. Per qualche secondo appaiono il numero totale di brani e la durata complessiva di riproduzione del disco selezionato. Tramite il display è possibile controllare le informazioni relative al disco.
Riproduzione Playing deiCDs CD Getting Playing CDs Started Verifica delle informazioni dei dischi CD TEXT I dischi CD TEXT contengono informazioni riguardanti i titoli del disco o i nomi degli autori, memorizzate in uno spazio vuoto del disco dove solitamente, nei dischi normali, non è presente alcuna informazione. Il display visualizza le informazioni CD TEXT del disco in modo da poter consentire la verifica del titolo del disco corrente, il nome dell’autore ed il titolo del brano.
Riproduzione dei CD Caratteri che vengono visualizzati come primo carattere. Individuazione di un disco specifico +100 ≠ AMS ± ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX YZ0123456789 JOG Se sul display appare “NOT FOUND” durante l'inserimento del primo carattere con la manopola ≠ AMS ±, significa che a nessun disco è stato assegnato un nome che inizia con quel carattere. +100 I/u Note • Nella ricerca dei caratteri inseriti, vengono ignorati gli spazi vuoti e i simboli davanti al primo carattere del promemoria disco.
Riproduzione Playing deiCDs CD Getting Playing CDs Started Individuazione di un disco direttamente con il telecomando Individuazione di un disco osservando il display del telecomando 1 Mediante il tasto di scorrimento spostare il cursore (”) sul disco desiderato.
Riproduzione dei CD Individuazione di un disco utilizzando i dati del promemoria disco sul telecomando È possibile ricercare ed individuare un disco desiderato utilizzando i dati del promemoria disco sul telecomando. Prima di eseguire la procedura descritta di seguito, accertarsi di caricare i dati relativi al promemoria disco nella memoria del telecomando (vedere a pagina 7). 1 Premere MENU. 2 Mediante il tasto di scorrimento spostare il cursore (”) su “Memo search”, poi premerlo.
Riproduzione Playing deiCDs CD Getting Playing CDs Started Individuazione di un brano specifico o di un punto del brano È possibile individuare rapidamente qualsiasi brano durante la riproduzione di un disco usando la manopola ≠ AMS ± (AMS: sensore musicale automatico) oppure usando i tasti =/+ sul telecomando. È inoltre possibile individuare un punto specifico di un brano durante la riproduzione di un disco.
Riproduzione dei CD Individuazione di un brano specifico o di un punto di un brano osservando il display del telecomando 1 Premere TRACK durante il modo di arresto. CD1 D i sc123 * D I SC - 1 2 3 * 1 . ( TRACK 1 ) 2 . ( TRACK 2 ) 2 Personalizzazione del suono della musica (funzione del filtro digitale) (solo CDP-CX555ES) Selezionando il tipo di filtro desiderato è possibile regolare il suono in modo da adattarlo al sistema, agli altoparlanti, ecc. Questo lettore dispone di due tipi di filtro.
Riproduzione Playing deiCDs CD Getting Playing CDs Started Riproduzione ripetuta È possibile riprodurre ripetutamente i dischi o i brani in qualsiasi modo di riproduzione. REPEAT +100 Riproduzione in sequenza casuale (riproduzione in ordine casuale) Il lettore è in grado di “mischiare” i brani e riprodurli in ordine casuale. Il lettore può mischiare tutti i brani di tutti i dischi o del disco specificato. SHUFFLE · JOG I/u +100 I/u Premere REPEAT durante la riproduzione di un disco.
Riproduzione dei CD Riproduzione di tutti i brani su tutti i dischi in ordine causale 1 Premere SHUFFLE. Sul display appaiono le indicazioni “ALL DISCS” e “SHUFFLE”. 2 Premere la manopola JOG oppure premere ·. Viene avviata la riproduzione in ordine casuale ALL DISCS. ” mentre il lettore Sul display appare “ “mischia” i dischi o i brani. Riproduzione di tutti i brani di un disco specifico in ordine casuale 1 Premere due volte SHUFFLE. Sul display appaiono “1 DISC” e “SHUFFLE”.
Riproduzione Playing deiCDs CD Getting Playing CDs Started 4 Verifica dell’ordine programmato Premere la manopola JOG. È possibile verificare il proprio programma prima o dopo che si è avviata la riproduzione.
Riproduzione dei CD Creazione di un programma usando il telecomando Z 1 Premere PROGRAM fino a visualizzare sul display il numero del programma desiderato (PROGRAM 1, 2 o 3). 2 Premere DISC. 20 PROGRAM1 CD1 DISC-[ PLAYER SELECT MENU TRACK MENU Tasto di scorrimento _] BACK 3 Premere il tasto numerico del disco. PUSH ENTER 20 PROGRAM1 CD1 · DISC-[ CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT 4 PROGRAM 20] Per programmare un disco intero, premere ENTER e passare alle procedure del punto 6.
Riproduzione Playing deiCDs CD Getting Playing CDs Started Creazione di un programma osservando il display del telecomando Z 6 Osservando il display del telecomando è possibile creare fino a otto programmi nella memoria del telecomando, ognuno dei quali può contenere sino a 32 fasi. Per terminare la creazione di un programma, premere MENU. Per riprodurre il programma creato, vedere “Riproduzione del programma creato osservando il display del telecomando” a pagina 25. 1 Premere MENU.
Riproduzione dei CD 3 Selezionare il programma desiderato spostando verso l’alto o il basso il tasto di scorrimento, poi premerlo. CD1 P r o g r am Riproduzione mediante timer È possibile avviare la riproduzione di un disco all’ora desiderata tramite il collegamento di un timer (non in dotazione). Se necessario, consultare anche le istruzioni per l’uso del timer.
Riproduzione Playing deiCDs CD Getting Playing CDs Started Controllo di un altro lettore CD (Comando avanzato Mega Control) Questo apparecchio è in grado di azionare un secondo lettore CD (vedere “Collegamento di un altro lettore CD” a pagina 9). Anche quando è collegato un secondo lettore CD, funzionano i comandi di entrambi gli apparecchi. Premendo il tasto di riproduzione di uno degli apparecchi, il lettore funzionante si ferma e inizia la riproduzione dal lettore precedentemente fermo.
Riproduzione dei CD Caricamento dei promemoria dischi del secondo lettore CD Nel caso in cui il secondo lettore CD disponga della funzione promemoria disco (vedere a pagina 30), è possibile caricare i promemoria disco del secondo lettore nella memoria di questo lettore per poi visualizzarli. 1 Premere MENU/NO. 2 Girare la manopola JOG fino a visualizzare sul display l’indicazione “LOAD 2ndMEMO?”.
Riproduzione Playing deiCDs CD Getting Playing CDs Started Riproduzione alternata (riproduzione senza ritardo/ riproduzione mixata) Collegando il secondo lettore, è possibile riprodurre, alternandoli, i brani di questo lettore e quelli del secondo lettore in qualsiasi modo di riproduzione (vedere “Collegamento di un altro lettore CD” a pagina 9). Selezionare uno dei seguenti modi: • Riproduzione senza ritardo (No-Delay Play): Ad ogni brano viene cambiato il lettore corrente.
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati) Operazioni possibili con gli archivi personalizzati Assegnazione di nomi ai dischi (promemoria disco) Per ciascun disco il lettore è in grado di memorizzare due tipi di informazioni indicate come “archivi personalizzati”. Dopo aver memorizzato gli archivi personalizzati di un disco, il lettore li richiama automaticamente ogni volta che il disco viene selezionato.
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati) 4 Girare la manopola JOG fino a visualizzare sul display il carattere desiderato. Il cursore scompare e lampeggia la prima posizione del promemoria disco. Girando in senso orario la manopola JOG, i caratteri appaiono nella sequenza seguente. Per visualizzare i caratteri in ordine inverso girare la manopola JOG in senso antiorario.
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati) Assegnazione di nomi ai dischi osservando il display del telecomando Z 4 Premere CAPS per scegliere il tipo di carattere desiderato. Ad ogni pressione del tasto, il tipo di carattere cambia ciclicamente fra lettere maiuscole (AB), lettere minuscole (ab) e numeri (12). Per selezionare un simbolo, selezionare il tipo di carattere maiuscolo o minuscolo.
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati) 6 7 Premere un altro tasto numerico o il tasto MEMO INPUT / per passare allo spazio successivo, per immettere altri caratteri ripetere le procedure descritte dal punto 4 al 6. Per correggere il carattere appena inserito 1 Premere DEL per cancellare il carattere errato. 2 Inserire il carattere corretto. Per inserire un carattere tra due caratteri inseriti Al termine dell’immissione dei caratteri premere il tasto di scorrimento o ENTER.
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati) Memorizzazione delle informazioni degli archivi personalizzati mediante tastiera Memorizzazione di brani specifici (cancellazione memoria programma) È possibile memorizzare il promemoria disco per ciascun disco utilizzando la tastiera* del PC IBM compatibile (non in dotazione). È possibile cancellare i brani non desiderati e memorizzare soltanto quelli desiderati.
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati) Raggruppamento dei dischi (archivio di gruppo) È possibile che troppi dischi rendano difficile la ricerca del disco desiderato. Questo lettore dispone di una funzione che consente di classificare i dischi in otto gruppi. Ciascun disco può essere inserito solo in un gruppo. Una volta classificati i dischi, è possibile selezionare la riproduzione continua, in ordine casuale o ripetuta all’interno di un determinato gruppo (riproduzione di gruppo).
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati) Modifica del promemoria gruppo 1 2 Seguire i punti da 1 a 2 nella sezione “Assegnazione di nomi ai gruppi” a pagina 35, per selezionare il promemoria gruppo che si desidera modificare. Riproduzione di dischi in un gruppo (riproduzione di gruppo) All’interno di un gruppo è possibile effettuare la riproduzione continua o in ordine casuale. 1 Girare la manopola ≠ AMS ± per spostare il cursore sulla posizione che si desidera modificare.
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati) Quando si avvia la riproduzione di gruppo è possibile specificare il disco da riprodurre 1 Premere MENU prima di avviare la riproduzione. Dopo avere selezionato il gruppo, girare la manopola JOG per selezionare il disco, poi premere la manopola JOG oppure premere ·.
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati) Memorizzazione dei brani preferiti (lista preferenze) È possibile memorizzare i brani che vengono riprodotti frequentemente e selezionarli controllandone i numeri o i titoli dei brani nella lista preferenze (vedere a pagina 39). Nella lista preferenze è possibile inserire fino a 32 brani.
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati) La lista preferenze rimane memorizzata finché non viene eliminata 3 Anche nel caso in cui i dischi vengano sostituiti, la lista preferenze creata rimane e il lettore sostituirà i nuovi brani esistenti nella lista preferenze. Nota Il brano selezionato durante il punto 2 viene elencato come il primo brano della lista preferenze, e non è possibile predisporre l’ordine dei brani nella lista preferenze.
Altre informazioni Trasporto Precauzioni Sicurezza • Attenzione — L’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenta il rischio di danni agli occhi. • Se un qualunque oggetto solido o liquido dovesse entrare nell’apparecchio, scollegare il lettore e farlo controllare da personale qualificato prima di riutilizzarlo. Alimentazione • Prima di far funzionare il lettore, controllare che la tensione operativa del lettore sia identica a quella della rete locale.
Altre informazioni Guida alla soluzione dei problemi Se si verifica uno dei seguenti inconvenienti durante l’uso del lettore, utilizzare questa guida alla soluzione dei problemi per trovare un rimedio. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Non viene riprodotto alcun suono. /Verificare che il lettore sia saldamente collegato. /Assicurarsi di avere azionato in modo corretto l’amplificatore. Non viene avviata la riproduzione del disco.
Altre informazioni Indice analitico Nomi dei comandi L Indice analitico Lista preferenze 38 M, N, O A Manipolazione dei CD 40 Manopola JOG 10 Memorizzazione brani specifici 34 informazioni dei CD 30 Modifica promemoria disco 31 promemoria gruppo 36 AMS 19 Archivi personalizzati archivio di gruppo 35 cancellazione memoria programma 34 lista preferenze 38 operazioni possibili 30 promemoria disco 30 Assegnazione di nomi ai dischi 30 P, Q Programmazione cancellazione 23, 25 modifica 23, 25 verifica 23
Sony Corporation Printed in Malaysia