MUSIK-SYSTEM FÜR iPod & iPhone SYSTÈME MUSICAL POUR & iPhone SISTEMA MUSICAL PARA & iPhone MUSIKANLÄGGNING FÖR iPod & iPhone IMPIANTO MUSICALE PER iPod & iPhone MUZIEKSYSTEEM VOOR iPod & iPhone SISTEMA DE MÚSICA PARA iPod & iPhone MUSIIKKIJÄRJESTELMÄ iPod & iPhone ZESTAW MUZYCZNY DLA URZĄDZEŃ iPod i iPhone MUSIC SYSTEM FOR iPod & iPhone MODELL MODÈLE MODELO MODELL MODELLO Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully.
DK-CL8PH BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIAIS ERITYISHUOMAUTUS WAŻNE INFORMACJE SPECIAL NOTES ● Dichiarazione di conformità La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP IMPIANTO MUSICALE PER iPod e iPhone DKCL8PH(BK) e DK-CL8PH(GR) e DK-CL8PH(PK) è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M. no 548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.
● Kun ON/STAND-BY -kytkin on STAND-BY-asennossa, laitteessa on ● Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig ● Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego wewnętrzne elementy są pod napięciem. Ostrzeżenie: Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod napięciem.
DK-CL8PH Advertencia: ● El adaptador de CA/DC suministrado no contiene partes que pueda reparar el ● ● usuario. Ni saque nunca las cubiertas a menos que esté cualificado para ello. Contiene tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de alimentación del tomacorriente antes de cualquier operación de servicio y cuando no se proponga utilizar el aparato durante períodos prolongados. El adaptador de CA/DC suministrado con el DK-CL8PH(BK), DK-CL8PH(GR) y DK-CL8PH(PK) no debe ser usado con otro equipo.
● Vorsicht: Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden. ● Attention: Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
Important Instruction DK-CL8PH „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für den Anschluss an einen iPod oder iPhone konzipiert wurde und der Entwickler sich dafür verbürgt, dass das Gerät den Leistungsstandards von Apple entspricht. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Gerätes oder dafür, dass es Sicherheits- und Regulierungsstandards einhält.
Entsorgungsinformationen Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten. A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten 1.
DK-CL8PH Información sobre la eliminación A. Información sobre eliminación para usuarios particulares 1. En la Unión Europea Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual! Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.
Informazioni per un corretto smaltimento A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati) 1. Nell'Unione europea Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura! Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.
DK-CL8PH Informação sobre Eliminação de Produtos Atenção: O seu produto está identificado com este símbolo. Significa que os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo doméstico comum. Existe um sistema de recolhas específico para estes produtos. ix A. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulares) 1.
Informacje dotyczące usuwania zużytego urządzenia Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami zgospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje odrębny system zbiórki odpadów. A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów 1.
DK-CL8PH Informationen zur Batterieentsorgung Die für dieses Produkt mitgelieferte Batterie kann Spuren von Blei enthalten. Für die EU: Die durchgestrichene Abfalltonne bedeutet, dass gebrauchte Batterien nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden sollten! Es gibt getrennte Sammelsysteme für gebrauchte Batterien, welche eine ordnungsgemäße Behandlung und Verwertung entsprechend gesetzlicher Vorgaben erlauben. Weitere Einzelheiten erhalten Sie von IhrerGemeindeverwaltung.
DK-CL8PH Informatie over afvalverwerking van batterijen De batterij die bij dit toestel geleverd wordt bevat sporen van Lood. Voor EU: De doorgestreepte vuilnisbak op wieltjes duidt aan dat de gebruikte batterijen niet mogen terechtkomen in het gewone huishoudelijke afval. Er bestaat een gescheiden ophaalsysteem voor deze gebruikte batterijen om eigen behandeling en recyclage volgens de wetgeving toe te laten. Gelieve de locale autoriteiten te contacteren voor de details van ophaling en recyclage.
ENGLISH DK-CL8PH ENGLISH Accessories Please confirm that only the following accessories are included. General Information AC/DC adaptor x 1 92L19208000201 Contents Page Page ■ General Information Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Controls and indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4 ■ Radio Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 - 12 ■ Preparation for Use System connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DK-CL8PH Precautions ENGLISH ■ General ● Hold the AC/DC adaptor by the ● Please ensure that the equipment is positioned in a well-ventilated area and ensure that there is at least 10 cm (4") of free space along the sides, top and back of the equipment. 10 cm (4") head when removing it from the wall socket, as pulling the lead can damage internal wires. ● The AC/DC adaptor is used as a disconnect device and shall always remain readily operable. 10 cm (4") surface free from vibration.
DK-CL8PH ENGLISH Controls and indicators ■ Top panel Reference page iPod and iPhone Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10 Volume Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Volume Down Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Alarm 2 Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13 Play / Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13 Preset / Track Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DK-CL8PH ENGLISH 1 The iPod rating mark The spec label illustration may be different from the actual label used. 1A (*) Label is located at the bottom of the unit. ■ Bottom view Reference page 1. Battery Compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 General Information The spec label (*) ■ Rear panel 1. 2. 3. 4. 1 4 2 Reference page FM Aerial Wire (fixed) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 DC Input Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DK-CL8PH ENGLISH System connections Make sure to unplug the AC/DC adaptor before making any connections. ■ Connecting iPod or iPhone to TV Video files from iPod or iPhone can be viewed by connecting the system to TV/monitor. If the TV/monitor has a video input, connect it to the VIDEO OUT socket at the back of the unit and set the TV Out on the iPod unit to “oN” position. Preparation for Use VIDEO OUT Video cable (not supplied) ■ Watching videos on a TV connected to iPod Press the FUNC.
DK-CL8PH For Backup battery: Use 2 “AAA” size batteries (UM-4, R03, HP-16 or similar). Batteries are not included. 1 2 Open the battery cover. 3 Close the cover. Insert the batteries according to the direction indicated in the battery compartment. When inserting or removing the batteries, push them towards the – battery terminal. Notes: ● The battery system is use to provide continuous clock backup operation in event of a power failure.
DK-CL8PH ENGLISH General control ■ Display brightness control (DIMMER) Basic Operation Press the SNOOZE/DIMMER button to adjust the brightness of LCD display. Dimmer 1 (Display is dim) Dimmer 2 (Display gets dimmer) Dimmer off (Display is bright) ■ Volume auto set in If you turn off and on the unit with the volume set to 17 or higher, the volume starts at 16. ON/STAND-BY ALARM RESET VOLUME ■ Volume control Press the Volume button (VOLUME –) to decrease volume and (VOLUME +) to increase volume.
DK-CL8PH Setting the time and date ENGLISH 2 Press the ( or ) button to adjust the hour and then press the CLOCK/MEM. button. PM 3 Press the ( or ) button to adjust the minutes and then press the CLOCK/MEM. button. PM TUNING PLAY/PAUSE Press the ( or ) button once to advance the time by 1 minute. Hold it down to advance continuously. In this example, the clock is set for the 12-H (12 hour) display. 1 In standby mode, press the CLOCK/MEM. button for more than 3 seconds.
DK-CL8PH iPod and iPhone ENGLISH Listening to the iPod or iPhone iPod and iPhone operations Made for: ● iPod touch (4th generation) ● iPod touch (3rd generation) ● iPod touch (2nd generation) ● iPod touch (1st generation) ● iPod classic ● iPod nano (6th generation) ● iPod nano (5th generation) ● iPod nano (4th generation) ● iPod nano (3rd generation) ● iPod nano (2nd generation) ● iPhone 4 ● iPhone 3GS ● iPhone 3G ● iPhone Caution: ● Please update your iPod unit to the latest software version before usin
DK-CL8PH ENGLISH 1 2 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. 3 Insert iPod or iPhone unit into the dock. Press the FUNC. button repeatedly to select the iPod function iPhone ■ Various iPod or iPhone functions Function Play Pause Track up/down Fast forward/ reverse 4 Press the PLAY/PAUSE button to start playback. For iPod touch and iPhone, playback will automatically start once the desired file is selected. ■ To disconnect iPod or iPhone Simply remove the iPod or iPhone from the dock.
DK-CL8PH ENGLISH Listening to the radio ■ Programming a station You can store 40 FM stations in memory. 1 2 Perform steps 1 - 3 “Tuning” on page 11. 3 Within 30 seconds, press the or button to select the preset channel number. Store the stations in memory, in order, starting with preset channel 1. 4 Within 30 seconds, press the CLOCK/MEM. button to store that station in memory. Press the CLOCK/MEM. button for more than 2 seconds to enter the preset tuning saving mode.
Alarm operation ■ To recall a programmed station Press CLOCK/MEM. button then press or repeatedly to select the desired programmed station. button ENGLISH ■ Alarm The unit turns on and play desired source (iPod or TUNER) or Buzzer sound for 1 hour alarm duration. Before setting the alarm: 1 Check that the clock is set to the correct time. (refer page 8) If it is not set, you cannot use the alarm function. 2 For iPod or iPhone playback: Insert iPod or iPhone to the unit.
DK-CL8PH ENGLISH Alarm operation (continued) 3 Press the ( or ) button to adjust the minutes and then press the AL 1 button. Note: If wake up source is set to iPod, and iPod is not present, the alarm source will change to default Buzzer. ■ Activate and deactivate the alarm PM 1 In stand-by mode, press AL 1 or AL 2 button once to deactivate current alarm times and wake up source. 2 Press AL 1 or AL 2 button again to activate the alarm function.
DK-CL8PH Enhancing your system The auxiliary cable is not included. Purchase a separate auxiliary cable as shown below. Portable audio player ENGLISH ■ Listening to the audio/video sounds from portable audio player, computer etc. 1 Use the auxiliary cable to connect the portable audio player, computer etc. to the AUDIO IN socket. Computer To the line output socket 2 3 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. 4 Play the connected equipment. Press the FUNC.
DK-CL8PH ENGLISH Troubleshooting chart Many potential problems can be resolved by the owner without calling a service technician. If something is wrong with this product, check the following before calling your authorised SHARP dealer or service centre. Symptom to the correct time. ● When a button is References pressed, the unit does not respond. Symptom ● No sound is produced. Possible cause ● ● Did a power failure occur? Reset the clock.
DK-CL8PH ENGLISH ■ Condensation ■ Clearing all the memory (reset) Sudden temperature changes, storage or operation in an extremely humid environment may cause condensation inside the cabinet. Condensation can cause the unit to malfunction. If this happens, leave the power on until normal playback is possible (about 1 hour). In Audio In (AU) function, press button then press and hold / button for 5 seconds. Unit will display “ ” for a while and unit will reset.
DK-CL8PH ENGLISH Maintenance Specifications ■ Cleaning the unit As part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior not ice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units. Periodically wipe the unit with a clean soft cloth.
DK-CL8PH ENGLISH Input terminals Auxiliary (audio signal): 500 mV/47 k ohms Dimensions Width: 265 mm Height: 138 mm Depth: 183 mm Weight 1.18 kg (2.60 lbs.) ■ Tuner FM: 87.5 - 108.0 MHz References Frequency range E-18 2011 September 15 DK-CL8PH EN_A6_p01-p18.
Printed in China 92L87508000201 10K R KI 1
DOWN UP DK-CL8PH(BK)/DK-CL8PH(GR)/DK-CL8PH(PK) MUSIC SYSTEM FOR iPod & iPhone