ORGANIZADOR ELECTRÓNICO EL-6850 EL-6890 MANUAL DE MANEJO ÍNDICE Empleo del Organizador por primera vez .................................... Cuando las condiciones anormales causan una falla de funcionamiento ........................................................................... Función de desactivado automático ............................................ Luz de fondo ............................................................................... Ajuste del contraste ..................................
AVISO • SHARP recomienda muy especialmente tener anotaciones escritas de todos sus datos importantes. Bajo ciertas condiciones, es posible que se produzca la pérdida o la alteración de los datos contenidos en la memoria de cualquier producto electrónico. Por consiguiente, SHARP no asume responsabilidad alguna por la pérdida o la alteración de datos resultantes de uso indebido, reparaciones, defectos, sustitución de la pila, uso posterior al vencimiento de la vida útil de la pila, o cualquier otra causa.
En Europa: This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/ EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Empleo del Organizador por primera vez Asegúrese de realizar las siguientes operaciones antes de usar el Organizador por primera vez. 1. Presione el interruptor RESET (Reposición) mientras mantiene presionado ON . Suelte el interruptor RESET y luego suelte ON .
otra vez. • Para apagar la luz de fondo, pulse • Si las pilas están débiles, la luz de fondo permanecerá encendida por un intervalo inferior al establecido o no encenderse para nada. • La luz de fondo no funcionará durante la transferencia de datos. ★ No utilice la luz de fondo innecesariamente. • Dado que la luz de fondo consume energía de las pilas de funcionamiento, el uso excesivo de la luz de fondo podrá reducir significativamente la vida útil de las mismas.
Nombres de las partes Tecla de conexión de la alimentación (ON) Tecla de desconexión de la alimentación (OFF) Teclas de movimiento del cursor Teclas Modo Teclas de búsqueda Tecla MENU Enlace de ordenador Tecla OPTION (opción) Interruptor RESET (Reposición) En este manual, las teclas están representadas por símbolos, por ejemplo: : Indica la tecla &. → & → 7 : Indica la tecla numérica 7. → 2nd MENU : Indica la tecla MENU. : Indica la tecla alfabética Q.
Símbolos visualizados : Suena un “pitido” al pulsar una tecla. 1. Movimiento del cursor : Sonará la alarma programada. Podrá desplazar el cursor (_ o ) pulsando (o manteniendo pulsado) , , , o . CAPS : Se introducirán letras mayúsculas (caja alta). Para introducir letras minúsculas (caja baja), desactive “CAPS” pulsando CAPS . EDIT : Podrá editar la entrada visualizada en la pantalla. 2nd : Indica que se ha pulsado 2nd .
3. Haciendo correcciones (1) Insertando caracteres Pulse INS para cambiar el cursor de “■” (reemplazar) a “ ” (insertar). Pulse INS otra vez para cambiar el cursor de “ ” a “■”. (2) Borrando caracteres Pulse DEL o BS para borrar el carácter. • DEL y BS no funcionarán en algunos casos, como cuando está introduciendo la hora durante la entrada del programa o usando la calculadora, En estos casos, pulse la tecla C•CE y efectúe la entrada otra vez. • Pulse C•CE para borrar todos los caracteres visualizados.
supongamos que hay una diferencia de 13 horas entre la línea de la fecha y Londres (Londres está 13 horas atrasada), entonces, el número de huso horario para Londres es 13. Honolulú está 23 horas atrasada con respecto a la línea de fecha, y por lo tanto su número de huso horario es 23. En la memoria del Organizador se han almacenado los nombres y los números de los husos horarios de 27 ciudades. (Refiérase a esta misma página.) 1. Pulse CLOCK una o dos veces para visualizar el reloj de hora local.
(2) Ajuste del reloj Ajuste la fecha y la hora al 8 de febrero de 2001, a las 10:05 PM. 1. Pulse CLOCK una o dos veces para visualizar el reloj de hora local. NEW YORK 18 2. Pulse 2nd EDIT . • El cursor destellará. MON JAN 1 01 CAPS 0:03 3. Introduzca la hora y los minutos. 2205 (Para el reloj de 12 horas, pulse 1005 PM .) (Introduzca 2 dígitos tanto para la hora como para los minutos.) 4. Introduzca el mes, la hora y el año. 02082001 Utilice para saltar el número que no necesita cambiar.
5. Pulse ENTER para almacenar el nombre nuevo. 4. Pulse 2nd ENTER para ajustar la hora como DST. • Para registrar el nombre de una ciudad para el reloj de hora local, primero visualice el reloj de hora local y luego pulse 2nd EDIT seguido por para mover el cursor a la línea del nombre de la ciudad. (2) Reloj de hora mundial • Se podrá almacenar solamente un nombre de ciudad cambiado en cada uno de los relojes de hora local y mundial. 2. Pulse 2nd EDIT , y luego 2nd ENTER .
Modo de Teléfono/Correo Electrónico TEL CAPS ↔ TEL/MAIL 2 NAME ? CAPS 앴앶앸 ( TEL MODE ) ( TEL MODE ) el mismo listado almacenado CAPS (E–MAIL MODE) ↔ TEL/MAIL 1 NAME ? el mismo listado almacenado E-MAIL TEL/MAIL 2 NAME ? CAPS (E–MAIL MODE) Podrá acceder a los listados de Teléfono/Correo Electrónico pulsando TEL o E-MAIL ; ambas teclas llaman los mismos listados almacenados respectivamente en igual orden en la pantalla.
• Podrá omitir el cambio de un nombre de archivo pulsando ENTER . • Para cancelar la entrada de los nombres de archivo, pulse C•CE dos veces. 3. Repita el mismo procedimiento del paso 2 para TEL/ MAIL2 y URL. 4. Pulse TEL , E-MAIL , o WWW para verificar el(los) nombre(s) de archivo(s) nuevo(s). 6. Pulse ENTER , y luego introduzca la dirección de correo electrónico. Por ejemplo, 2.
Modo de WWW 5. Pulse ENTER . El modo de WWW se utiliza exclusivamente para almacenar URL (siglas de “Uniform Resource Locator” o Lacalizador de Recursos Uniformes) y su anotación para que pueda recordar el contenido del URL. En este modo, un listado de WWW se compone de 3 entradas: nombre, URL y anotación. 1. Almacenamiento de listados de WWW 1. Pulse WWW para que se visualice el prompt de entrada de NAME (nombre). URL NAME ? CAPS 2. Introduzca el nombre. Por ejemplo, SHARP ELECTRONICS CO. 3.
Modo de Calendario El modo de Calendario se selecciona pulsando SCHEDULE una o dos veces. Cada vez que usted pulsa esta tecla, la visualización cambiará alternativamente entre los modos de Calendario y de Programa de Actividades. 01 2 CAPS 4 11 18 25 5 12 19 26 6 13 20 27 7 8 9 10 14 15 16 17 ↔ 21 22 23 24 28 Modo de Calendario THU FEB TIME ? 8 '01 CAPS Modo de Programa de Actividades 1. Pulse SCHEDULE una o dos veces para visualizar el modo de Calendario.
Modo de Programa de Actividades El modo de Programa de Actividades se selecciona pulsando SCHEDULE una o dos veces. Cada vez que usted pulsa esta tecla, la visualización cambiará alternativamente entre el modo de Programa de Actividades y el modo de Calendario. Un listado de programas se compone de 3 entradas: fecha, hora y detalles. El número máximo de caracteres para cada detalle es 512.
• Podrá ajustar la hora usando ya sea el formato de 12 horas o de 24 horas. Al mover el cursor a la entrada siguiente, se visualizará la hora en el formato seleccionado en el sistema de tiempo de las funciones de MENU. • Si intenta almacenar una hora inválida, no podrá mover el cursor hasta la entrada de fecha. Introduzca la hora correcta y realice el siguiente procedimiento. 5. Introduzca los detalles del programa. SAT FEB 24 '01 11:30 A ~ 1:00 P Lunch with Tom – Lunch with Tom 6.
Modo de Apuntes 2. Introduzca la fecha. 11262001 3. Pulse ENTER . Se visualiza el prompt de entrada de fecha (o calendario) para el 26 de noviembre de 2001. Introduzca la fecha y los detalles siguiendo el procedimiento para “(1) Introducción de la fecha deseada en el modo de Calendario” desde el paso 4 (o desde el paso 3) de la página 13. • Si intenta almacenar una hora inválida, no podrá mover el cursor hasta el prompt de entrada de fecha. Introduzca la hora correcta y realice el siguiente procedimiento.
Modo de Aniversario El modo de Aniversario se selecciona pulsando MEMO/ANN una o dos veces. Cada vez que usted pulsa esta tecla, la visualización cambiará alternativamente entre los modos de Apuntes y de Aniversario. En el modo de Aniversario, podrá almacenar aniversarios, como por ejemplo cumpleaños, para poder llamar fácilmente estas fechas importantes. Una vez almacenada una fecha como aniversario, la misma será tratada como aniversario para cada uno de los años, desde 1901 a 2099.
Llamada de los listados 1. Notas sobre cómo llamar los listados • Realice la búsqueda de los listados en cada uno de los modos con exclusión del modo de Reloj, de Calculadora o de Conversión. • Cuando se visualiza el símbolo “ ” o “ ”, significa que or para desplazar una hay más información. Utilice línea hacia arriba o hacia abajo.
4. Búsqueda por palabras claves Llama los listados en base a una palabra contenida en el listado deseado en el modo de Teléfono/Correo Electrónico, WWW, Programa de Actividades, o Apuntes. Llame los listados conteniendo la palabra “ABCD co.” en el archivo TEL/MAIL1. 1. Pulse TEL para visualizar el archivo TEL/MAIL1. 2. Introduzca la palabra clave. ABCD CO. • La palabra clave se puede introducir tanto con letras mayúsculas (caja alta) como con minúsculas (caja baja).
Edición de los listados Borrado de los listados 1. Edición de listados 1. Borrado de un listado 1. Llame el listado que desea editar. 1. Llame el listado que desea borrar. 2. Pulse 2nd EDIT para entrar en el modo de edición. El cursor destella. 3. Pulse Y para borrar el listado visualizado actualmente. 3. Edite el listado. • Para cancelar la operación de borrado, pulse N . 4. Pulse ENTER . 2.
Función Secreta 3. Pulse C•CE para visualizar el prompt de entrada. La “ S ” indica que la función Secreta está activada. La función Secreta le permite proteger los datos confidenciales con una contraseña para impedir que sean llamados por personas no autorizadas. 1. Registro de la contraseña Se pueden registrar hasta 7 caracteres para la contraseña. Si olvida la contraseña, será necesario borrar la contraseña y todos los listados secretos de la memoria (consulte la página 27).
(2) Activación de la función Secreta 1. Pulse 2nd SECRET . Se visualiza “SECRET DATA IS HIDDEN!” (¡Datos secretos ocultos!) momentáneamente. La función secreta está ahora activada y no se podrán llamar los listados secretos. La visualización cambia al prompt de entrada con la “ S ”. 3. Designación de listados como secretos Sólo es posible registrar una contraseña, pero se pueden introducir numerosos listados secretos. El símbolo “ ” junto a un listado indica que es secreto.
(1) Llamando solamente los listados secretos 1. Desactive la función Secreta. (Refiérase a la página 20). 2. Pulse la tecla del modo deseado (con exclusión del modo de Calendario, de Calculadora o de Conversión) para visualizar el prompt de entrada. 3. Pulse 2nd MARK . Se visualiza “ ”. 4. Pulse 2nd NEXT (o 2nd PREV ). Sólo se llamarán secuencialmente los listados secretos.
Ejemplo Operación 68×25=1700 68×40=2720 – 24 + 2 34 + 57 = = 45 68 25 = 40 = 200×10%=20 200 9 9 (–24+2) 4=–5.5 34+57=91 45+57=102 36=25(%) Visualización 4 = *1 –5.5 91. 102. 1700. 2720. 10 % 20. 36 % 25. 200+(200×10%)=220 200 + 10 % 220. 500–(500×20%)=400 500 – 20 % 46=(43)2=4096 4 1/8=0.125 8 25 × 5 =125 –) 84 3= 28 +) 68 + 17 = 85 182 ⻫25–9=4 = = 400.
• Las tasas de conversión de la tabla de arriba muestran el valor de B cuando A es igual a 1. También es posible convertir de B a A (por ejemplo, de £ a $). 2. Conversión de divisas/unidades Para convertir de la unidad A a la unidad B, pulse . • Las divisas N°.1 a N°.3 pueden ser cambiadas. Ajuste la tasa de conversión correcta antes de utilizar la función de conversión. No se pueden cambiar las unidades y las tasas de conversión para los ítemes N°.4 a N°.6.
1. Pulse NEXT (o PREV ) para seleccionar la unidad. (En este ejemplo, seleccione N°.6. La tasa no será visualizada para N°.6). 2. Introduzca el valor a convertir. 25 3. Pulse para convertirlo. Funciones varias Pulsando 2nd MENU , podrá realizar las siguientes operaciones: CONVERSION ˚F ˚C [6] CAPS 77. • El resultado de la conversión puede contener un ligero error de cálculo como resultado de redondear el número. Utilice el resultado de la conversión sólo como referencia. CAPS .... 3.
1. Ajuste de la alarma diaria Cuando la hora del reloj llega a la hora de alarma, sonará un pitido durante aproximadamente 1 minuto. Pulse C•CE para desactivar la alarma. 1. Pulse 2nd MENU 1 para 0:00 OFF visualizar la pantalla de alarma diaria. [O] to ON/OFF 2. Introduzca la hora. 3. Pulse O para activar la alarma. La alarma diaria puede activarse y desactivarse cada vez que usted pulsa O . 4. Pulse ENTER . 2. Verificación de la capacidad de la memoria 1. Pulse 2nd MENU 2 .
4. Borrado de los datos • Para cancelar la operación de borrado, pulse N . (1) Borrando todos los datos de cada modo • Se borrarán todos los listados del archivo TEL/MAIL1 (incluyendo los listados secretos). Cuando no necesite ninguno de los datos de los modos de Teléfono/Correo Electrónico, WWW, Programa de Actividades, o Apuntes, podrá borrar todos los datos, individualmente para cada modo. Borre todos los listados del archivo TEL/MAIL1. 1. Pulse 2nd MENU NEXT 1 . 2.
7. Selección del sistema de tiempo El sistema de tiempo puede conmutarse entre el formato de 12 horas y de 24 horas. 1. Pulse 2nd MENU NEXT NEXT 1 .
Empleo de la función opcional Podrá compartir datos específicos, datos de un modo específico, o todos los datos (para realizar una copia de respaldo o restablecer los datos) transfiriéndolos a/de otro EL-6850/6890. • La transferencia de datos es posible únicamente entre modelos idénticos. • Para la comunicación con otro EL-6850/6890 se requiere el cable opcional “CE-260L”. 1.
• Cuando se produzca un error, se visualizará “I/O DEVICE ERROR!” (¡Error dispositivo E/S!) en el Organizador receptor o transmisor, o en ambos. • La indicación “WORKING...” (Trabajando...) que aparece en el Organizador receptor al comienzo o al final de la transferencia de datos significa que la memoria ha comenzado a liberarse automáticamente. 2. Transferencia de datos entre los Organizadores 1. En el Organizador transmisor, pulse la tecla de modo deseada, o llame el listado que desea transferir.
5. Se inicia la transferencia de datos. • Para interrumpir la transferencia de datos, pulse ON . Los mensajes se visualizan en los respectivos Organizadores mientras se están transfiriendo los datos. Organizador transmisor –SENDING– –RECEIVING– Transferencia de datos entre el modo de Teléfono/Correo Electrónico y el modo de WWW Es posible la transferencia de datos entre el modo de Teléfono/Correo Electrónico y el modo de WWW.
4. Pulse Y para confirmación en el Organizador transmisor. –SENDING– Se inicia la transferencia de los datos de respaldo. Los CAPS –RECEIVING– mensajes se visualizan en los respectivos Organizadores mientras se están transfiriendo los datos. Cuando se dejen de visualizar estos mensajes, significa que ha finalizado la transferencia de datos.
• Cuando se debiliten las pilas, extráigalas inmediatamente del Organizador, pues podrían producirse fugas y corrosión en el interior del Organizador. Debido a que pilas han sido instaladas en fábrica, las mismas podrían agotarse antes de expirar su vida útil. 2. Cambio de las pilas de funcionamiento (1) Intervalo de cambio de la pila Cuando aparezca “ BATT ”, cambie inmediatamente las pilas por nuevas unidades.
3. Cambio de la pila de respaldo de la memoria (1) Intervalo de cambio de la pila 3. Saque el sello de la pila de respaldo de la memoria. • Cambie la pila cada 5 años. Cuando empiece a usar el Organizador, anote la fecha en la etiqueta del Organizador para poder saber la próxima fecha de recambio. Por ejemplo, MEMORY BACKUP BATTERY INSTALLATION DATE MONTH 02 • 2001 • YEAR 4. Saque la pila usada usando un bolígrafo u objeto similar. • No utilice un lápiz mecánico ni un objeto puntiagudo.
Especificaciones Modelos: EL-6850 EL-6890 Nombre del producto: Organizador Electrónico Pantalla: 14 columnas × 4 líneas Capacidad de la memoria: EL-6850 129680 bytes EL-6890 260752 bytes Modo de reloj: Precisión: Pantalla: Sistema del reloj: ±30 segundos/mes a 25°C Año, mes, día, día de la semana, hora, minutos, segundos, AM/PM, nombre de la ciudad, huso horario Formatos de 12 horas/24 horas (conmutables) Función de reloj de hora mundial, visualización de la hora de verano, función de alarma diaria Mo
Duración de las pilas: Pilas de funcionamiento (a 25°C) • Aprox. 1200 horas Cuando los datos se visualicen continuamente sin luz de fondo • Aprox. 300 horas Cuando los datos se visualicen continuamente con luz de fondo, durante 2 minutos por hora de uso • Aprox. 270 horas Cuando se busquen datos durante 5 minutos, y se visualicen durante 55 minutos por hora de uso , usando la luz de fondo durante 2 minutos por hora • Aprox.
SHARP CORPORATION PRINTED IN CHINA / IMPRESO EN CHINA 00CTO (TINSS0376EHZZ)