OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI OVERHEAD PROJECTION SYSTEM OHP-SYSTEM SYSTÈME DE RÉTROPROJECTION SISTEMA DI PROIEZIONE LAVAGNA LUMINOSA ENGLISH .......................... Page 1 DEUTSCH ....................... Seite 12 FRANÇAIS ...................... Page 23 ESPAÑOL ..................... Página 34 ITALIANO .....................
In the U.S.A. Declaration of Conformity Overhead Projection System: EL-99T This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
ESPAÑOL < INTRODUCCIÓN > Gracias por su compra. El sistema OHP es un sistema que, concectado a un retroproyector normal, permite mostrar las imágenes de la pantalla. Por favor, lea atentamente este manual de manejo y siga sus instrucciones cuidadosamente. Además, lea el manual de manejo de su proyector de transparencias.
ÍNDICE Página ♦ Antes de usar ........................................................................................................................... 36 1. Precauciones ....................................................................................................................... 36 2. Pilas ..................................................................................................................................... 38 3. Comprobación de los accesorios ....................................
Antes de usar 1. Precauciones • No deje caer este aparto, no aplique una fuerza excesiva sobre él, ni lo lleve en el bolsillo trasero de los pantalones. En caso contrario, puede dañarlo. • No lo deje expuesto bajo un sol directo en el interior de un automóvil o en otros lugares, ni lo deje cerca de una fuente de calor. Las altas temperaturas pueden causar deformaciones y daños. • No apriete con fuerza las teclas o la pantalla, ni use las uñas o cualquier otro objecto duro o puntiagudo para pulsarlas.
Precauciones con la temperatura (1) No deje el panel de retroproyección OHP sobre el pedestal del retroproyector durante períodos de tiempo prolongados. En caso contrario, debido a las altas temperaturas, la pantalla del panel puede oscurecerse, y la unidad misma puede deformarse. Por ello, el retroproyector deberá desconectarse cuando no esté proyectando imágenes. (La pantalla oscurecida volverá a la normalidad si el panel de retroproyección OHP se retira del retroproyector y se deja enfriar).
2. Pilas El panel de proyección OHP necesita pilas para funcionar. Instale una a una todas las cuatro pilas incluidas antes de la primera puesta en funcionamiento. El controlador del panel de retroproyección OHP también necesita dos clases de pilas, una para su funcionamiento y otra para que sirva de apoyo a la memoria. Instale una a una todas las cuatro pilas incluidas antes de la primera puesta en funcionamiento.
• Sustituya la pila de memoria al menos una vez cada 5 años. Apunte la fecha en la que la pila se cambió por última vez para poder estimar la fecha del próximo cambio. Cuando no aparezca nada en la pantalla aún cuando se pulse O, o cuando se muestre el mensaje de sustitución de pilas, las pilas principales pueden estar agotadas. En tal caso, sustituya primero las pilas principales.
Uso del Sistema OHP Precaución: El conector del cable del panel de proyección OHP sólo deberá conectarse o desconectarse del controlador del panel de retroproyección OHP después de haber desconectado la alimentación. Si lo hace mientras la alimentación está conectada, puede que las funciones de todas las teclas del controlador del panel se desactiven. En tal caso, reinicialice el controlador. Consulte la página 44 para conocer los detalles de la operación de reinicialización. 1.
2. Separación del panel de retroproyección OHP y el controlador del panel de retroproyección OHP (1) Pulse @ o en el controlador del panel de retroproyección OHP para apagarlo. (2) Desenchufe el conector del cable del controlador. Tire recto mientras presiona los botones de ambos lados del conector cuando usted desenchufa el conector del controlador. El panel de proyección OHP se apagará automáticamente. (3) Retire la banda del cable del mástil del retroproyector. 3.
Apéndice 1. Sobre el adaptador de CA El adaptador de CA EA-63A (incluido con los productos para EE.UU. y Canadá) o EA-28A (opcional para otras áreas) se puede utilizar con el panel de proyección OHP. • Conecte el adaptador de CA después de haber desconectado la alimentación del controlador. (Conéctelo al conector de la parte derecha del panel de retroproyección OHP.
2. Especificaciones técnicas SISTEMA DE RETROPROYECCIÓN Sección del controlador del panel de retroproyección OHP: Controlador del panel de retroproyección OHP EL-99T Pilas Principales: De memoria: Tiempo de funcionamiento Pilas principales: Aprox. 150 horas (a 20°C calculando cada hora como 5 minutos de funcionamiento continuo y 55 minutos de indicación en el visualizador) • Pila de memoria: Aprox. 5 años (si las pilas principales se sustituyen rápidamente cuando se agotan).
3. Medidas a tomar en caso de funcionamiento anormal Si durante su uso este producto se ve expuesto a un campo eléctrico muy fuerte o a descargas, puede llegar a producirse una situación muy infrecuente en la cual todas las teclas (incluida la tecla O) dejen de funcionar. Si esto se produjera, reinicialize la unidad siguiendo lo pasos que se mencionam más abajo. Cómo reinicalizar: Reinicialice el controlador del panel de retroproyección OHP sólo en los casos siguientes.
In Europe: This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
SHARP CORPORATION 02DGK (TINSZ0531EHZZ) PRINTED IN CHINA / GEDRUCKT IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA / STAMPATO IN CINA